Pfister F-529-7MMY Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
515060100
October 29, 2018
Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation
Personal Assistance, Product Specs, &
“How-to” Questions:
Asistencia personal, especificaciones del
producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:
Aide personnelle, spécifications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
Installation Videos Available
Videos de instalación a disposición
Vidéos d’installation disponibles
pisterfaucets.com/videos
1
Copyright © 2018, Pister Inc.
Pull-Down Kitchen Faucet
Grifo extensible hacia abajo para cocina
Robinet de cuisine à bec rétractable
Safety Goggles
Gafas de seguridad
Lunettes de sécurité
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable
Flashlight
Linterna
Lampe De Poche
Cloth
Paño
Chion
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Quick Install
Tool
Quick Installation Guide
Guía de Instalación Rápida
Guide dInstallation Rapide
Maren™
Locate water supply inlets and shut of the water supply valves. These are usually found
under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet, remove the
old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro. Estas se encuentran
generalmente debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si va a reemplazar un grifo existente,
retírelo y limpie completamente la supericie del fregadero.
Localisez les entrées d'alimentation en eau et fermez les robinets d'alimentation en eau. Ces
robinets se trouvent généralement sous l'évier ou près du compteur d'eau. En cas de remplacement
d'un robinet existant, retirez-le de l'évier et nettoyez soigneusement la surface de ce dernier.
Turn O Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l’alimentation en eau
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in
accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto debe
instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Portez des lunettes de sécurité. Il faut installer
le produit en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et détat. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon
d’installer ce produit.
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
F529-7MM
Parts in the Box • Piezas en la caja • Pieces dans la boîte
A
F
E
B
C
G
H J
1268501
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
D
SAMPLE COPY
4
3A
3
3B
Quick Install
Tool
OPTION 2: Install Spout Body with Deckplate
OPCIÓN 2: Instale el cuerpo del surtidor con la placa de cubierta
OPTION 2 : Installezle corps de bec avec la plaque de couverture
B3
A
B
C
FE
B3
F
B3
E
B3
F
A
B
C
5
4C
4A
4
4B
Install Weight and Re-Attach Connector to Hose
Instale el peso y reacople el conector a la manguera
Installez le poids et rattachez le connecteur au tuyau lexible
Push up until
cannot pull down.
Empuje para arriba
hasta no puede tirar
hacia abajo.
Poussez vers le
haut jusqu'au au
pouvoir abaisser.
Replace connector removed at step 2B.
Hand tighten.
Remplace el conector que fue removido en
el paso 2B. Apriete a mano.
Enlevez et mettez de côté pour l'étape 2B.
Serrez à la main.
Remove
protective
cap.
Retire la
cubierta
protectora.
Enlevez les
capuchon
protecteur.
From Step 2.
Desde el paso 2.
De létape 2.
A1
B3
G
B3
A1
B3
A
G
Align in back
Alinee en la parte posterior
Alignez en arrière
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Pas d'outil nécessaire pour cette étape
A2
6
6C
6A
6D
Disassemble
Desensamble
Démontez
LIQUID
SOAP
6B
Install Soap Dispenser
Instale el dispensador de jabón
Installez le distributeur de savon
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Pas d'outil nécessaire pour cette étape
7
Turn On Water & Conirm Proper Installation
Active el suministro de agua y conirme si la instalación es la apropiada
Ouvrez l'eau et vériiez que l'installation est adéquate
Check for leaks above and below the sink.
Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite au dessus et au dessous de l'évier.
Cold
Fría
Froid
Hot
Caliente
Chaud
J2
H3
H4
J1
H2
H2
H3
H4
H1
H2
H1
H1
J2
H J
8
8A 8C8B
One-Handed
Operation
Operación con
un mano
Fonctionnement
une main
Two-Handed
Operation
Operación con
dos manos
Fonctionnement
deux mains
For Additional Installation Help:
Para ayuda adicional de instalación:
Pour le l'aide supplémentaire pour l'installation :
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com
Faucet Functions
Funciones del grifo
Fonctions du robinet
9
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
Open
Abierta
Ouver
To activate the spray mode, press
button as shown. By toggling the
button, the water mode will change
between spray and stream while the
faucet is in operation.
Note: The faucet will always turn on in
stream mode.
ara activar el modo de rocío, oprima el
botón como se muestra. Al activar el botón,
el modo de agua va a cambiar entre rocío
y chorro mientras que el grifo esté en
funcionamiento.
Nota: El grifo siempre se activará en modo
en el modo de chorro.
Pour activer le mode de pulvérisation,
appuyez sur le bouton comme indiqué.
En basculant le bouton, le mode change
entre la pulvérisation et le jet pendant que
le robinet fonctionne.
Remarque : Le robinet s'ouvre toujours en
mode jet.
Flush the Faucet
Purgue el grifo
Vidangez le robinet
Open
Abierta
Ouvert
Allow full hot & full cold water to run for at least 15 seconds each.
Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos cada una.
Laissez de l'eau chaude et de l'eau froide couler à plein débit pendant au moins 15 secondes chacune.
15
sec
SAMPLE COPY

Transcripción de documentos

Maren™ Quick Installation Guide Guía de Instalación Rápida Guide d’Installation Rapide Pull-Down Kitchen Faucet Grifo extensible hacia abajo para cocina Robinet de cuisine à bec rétractable F529-7MM Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation Personal Assistance, Product Specs, & “How-to” Questions: Asistencia personal, especificaciones del producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”: Aide personnelle, spécifications du produit et questions « pratico-pratiques » : Installation Videos Available Videos de instalación a disposición Vidéos d’installation disponibles 1-800-PFAUCET (732-8238) pfisterfaucets.com/support pfisterfaucets.com/videos WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product. Y P CO Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto. Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant d’installer le produit. Portez des lunettes de sécurité. Il faut installer le produit en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et d’état. Appelez un professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon d’installer ce produit. E L P AM Required Tools Herramientas necesarias Outils nécessaires S Safety Goggles Gafas de seguridad Lunettes de sécurité Adjustable Wrench Llave ajustable Clé réglable Additional Helpful Tools Otras herramientas útiles Outils supplémentaires utiles Flashlight Linterna Lampe De Poche Cloth Paño Chiffon Parts in the Box • Piezas en la caja • Pieces dans la boîte B E D A 1 C G F H J Quick Install™ Tool Turn Off Water Supply • Cierre el suministro de agua • Couper l’alimentation en eau Locate water supply inlets and shut off the water supply valves. These are usually found under the sink or near the water meter. If you are replacing an existing faucet, remove the old faucet from the sink and clean the sink surface thoroughly. Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro. Estas se encuentran generalmente debajo del fregadero o cerca del medidor de agua. Si va a reemplazar un grifo existente, retírelo y limpie completamente la superficie del fregadero. Cold Fría Froid Hot Caliente Chaud Localisez les entrées d'alimentation en eau et fermez les robinets d'alimentation en eau. Ces robinets se trouvent généralement sous l'évier ou près du compteur d'eau. En cas de remplacement d'un robinet existant, retirez-le de l'évier et nettoyez soigneusement la surface de ce dernier. Copyright © 2018, Pfister Inc. 12685-01 October 29, 2018 51506-0100 3 OPTION 2: Install Spout Body with Deckplate OPCIÓN 2: Instale el cuerpo del surtidor con la placa de cubierta OPTION 2 : Installezle corps de bec avec la plaque de couverture B A E F C Quick Install™ Tool 3A 3B A B3 B C B3 E F B3 F B3 4 4 Install Weight and Re-Attach Connector to Hose Instale el peso y reacople el conector a la manguera Installez le poids et rattachez le connecteur au tuyau flexible From Step 2. No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d'outil nécessaire pour cette étape Desde el paso 2. De l’étape 2. G 4A A1 4C Align in back Alinee en la parte posterior Alignez en arrière Remove protective cap. A2 Retire la cubierta protectora. Enlevez les capuchon protecteur. Push up until cannot pull down. Empuje para arriba hasta no puede tirar hacia abajo. Poussez vers le haut jusqu'au au pouvoir abaisser. 4B G B3 A B3 A1 B3 Replace connector removed at step 2B. Hand tighten. Remplace el conector que fue removido en el paso 2B. Apriete a mano. Enlevez et mettez de côté pour l'étape 2B. Serrez à la main. 5 6 Install Soap Dispenser Instale el dispensador de jabón Installez le distributeur de savon No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d'outil nécessaire pour cette étape H Disassemble 6A Desensamble Démontez J 6C 6B H1 H2 H1 H3 J2 H2 ID U P LIQ OA S H4 H3 H2 H4 J1 6D H1 7 Turn On Water & Confirm Proper Installation Active el suministro de agua y confirme si la instalación es la apropiada Ouvrez l'eau et vérifiez que l'installation est adéquate Cold Fría Froid Hot Caliente Chaud Check for leaks above and below the sink. Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero. Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite au dessus et au dessous de l'évier. J2 8 Flush the Faucet Purgue el grifo Vidangez le robinet 8A 8B 8C Open Abierta Ouvert 15 sec Allow full hot & full cold water to run for at least 15 seconds each. Y P CO Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos cada una. Laissez de l'eau chaude et de l'eau froide couler à plein débit pendant au moins 15 secondes chacune. 9 Faucet Functions Funciones del grifo Fonctions du robinet E L P AM S To activate the spray mode, press button as shown. By toggling the button, the water mode will change between spray and stream while the faucet is in operation. Note: The faucet will always turn on in stream mode. Open Abierta Ouver ara activar el modo de rocío, oprima el botón como se muestra. Al activar el botón, el modo de agua va a cambiar entre rocío y chorro mientras que el grifo esté en funcionamiento. Nota: El grifo siempre se activará en modo en el modo de chorro. Pour activer le mode de pulvérisation, appuyez sur le bouton comme indiqué. En basculant le bouton, le mode change entre la pulvérisation et le jet pendant que le robinet fonctionne. Remarque : Le robinet s'ouvre toujours en mode jet. Cold Fría Froid One-Handed Operation Two-Handed Operation Operación con un mano Fonctionnement une main Operación con dos manos Fonctionnement deux mains Hot Caliente Chaud For Additional Installation Help: Para ayuda adicional de instalación: Pour le l'aide supplémentaire pour l'installation : 1-800-PFAUCET (732-8238) pfisterfaucets.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Pfister F-529-7MMY Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación