Samsung RF220FCTAS8 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Samsung RF220FCTAS8 es un refrigerador de última generación diseñado para satisfacer todas tus necesidades de almacenamiento y conservación de alimentos. Con su capacidad de 21.6 pies cúbicos, ofrece un amplio espacio para almacenar todos tus alimentos y bebidas favoritos. También cuenta con un dispensador de agua y hielo en la puerta para un fácil acceso. El sistema de enfriamiento Twin Cooling Plus™ mantiene los alimentos frescos y húmedos, mientras que la tecnología Digital Inverter Compressor™ garantiza un funcionamiento silencioso y eficiente.

El Samsung RF220FCTAS8 es un refrigerador de última generación diseñado para satisfacer todas tus necesidades de almacenamiento y conservación de alimentos. Con su capacidad de 21.6 pies cúbicos, ofrece un amplio espacio para almacenar todos tus alimentos y bebidas favoritos. También cuenta con un dispensador de agua y hielo en la puerta para un fácil acceso. El sistema de enfriamiento Twin Cooling Plus™ mantiene los alimentos frescos y húmedos, mientras que la tecnología Digital Inverter Compressor™ garantiza un funcionamiento silencioso y eficiente.

Before calling service
ENGLISH
DA68-02659A Rev 01
If you have further questions or damaged accessory parts, contact us at 1-800-SAMSUNG (726-7864)
1. Automatic Ice Maker does not work
Allow your refrigerator to operate and cool down
for 24 hours (1 full day) before the ice maker starts
producing ice.
12
3
6
9
Temperature Indicator moving)
refrigerator not to generate cool air. (Only for product sold in U.S)
but it does not make cool air. To cancel this mode, press the
“Cooling O
Key” at the same time for D litnu sdnoces5 ing-dong
sounds.
COOLING OFF KEY
-
RL220 Model : Power Freeze + Freezer Key -
3. Water dispenser Intallation(On some models)
Turn on water installation and Flush 3 gallons through fi lter before use
(fl ush approximately 6 minutes)
The water fi lter must be installed outside the refrigerator.
It is not provided with your new refrigerator. The fi lter
cartridge (8) and holder (9) kit can be purchased from local
hardware store..
Do not use copper line.
Cut the tubing, making sure the ends are square and clean.
There are several items that you need to purchase to complete this
connection.
You may fi nd these items sold as a kit at your local hardware store.
Use Copper Tubing Use Plastic Tubing
¼” copper tubing
¼” compression nut (1pc)
Ferrule (2pc)
¼” plastic tubing
Molded end
(Bulb)
¼” compression nut (1pc)
4. Fridge or freezer Compartments are warm
Allow your refrigerator to operate and cool down for 24 hours (1
full day) to reach to the set temperature.
Also, into your refrigerator, it may need an additional
24 hours for the fridge to reach the set temperature.
5. Moisture forms on outside/inside of refrigerator
hot and humid seasons.)
Saving function.
If you open the doors frequently or for too long, it may cause
moisture inside the fridge.
6. Noise Clicks, Pops, Cracks, Snaps
These noises may be heard occasionally inside the refrigerator.
This is normal. This sound occurs when various items contract
or expand while temperatures are changing; especially during
defrosting. This may also occur when electronic devices including
the ice maker are operating.
7. Display
Incorrect Correct
( 1 )
Freezer
(Hold 3 sec for
Power Freeze)
Press the Freezer button to set the freezer temperature
between colder and coldest.
Press and hold the Freezer button for 3 seconds to activate
Power Freezer function which speeds up the freezing
process in the freezer.
( 2 )
Fridge
Press the Fridge button to set the Fridge temperature
between colder and coldest.
( 3 )
Energy Saver
For better energy effi ciency, press the Energy Saver button.
If condensation occurs on the doors, turn the Energy Saver
( 4 )
button. The LED will light up and the Ice-Maker stops
making ice.
( 5 )
( 6 )
Power Freeze
Press this button to activate Power Freezer function which
speeds up the freezing process in the freezer.
8. Food stored in refrigerator is frozen
If food with too much moisture is stored near the cooling vents, it
may get frozen. Be sure to keep moist food away from the cooling
vents.
9. Moving and Installing
When installing, servicing or cleaning behind the refrigerator, be
sure of the following:
To protect your fl oor’s fi nish when
moving the refrigerator, cut a large
section of the cardboard carton
and place under the refrigerator
where you are working.
Pull the unit straight out and push
back in straight after fi nishing.
10. Leveling & Door Alignment
Insert a fl at-blade screwdriver
into a slot on the control lever,
turn it clockwise or counter-
clockwise to level the door.
[RF221, RF220]
[RL225]
[RL220]
90 degree
1. Cold Water line
2. Pipe Clamp.
3. Plastic line
4. Compression Nut
5. Compression Sleeve
6. Packing Nut
8. Filter Cartridge
9. Cartridge Holder
[RF221, RF220]
[RL225]
[RL220]
1 2 3
4
6
5
Control Lever
Flat-blade screw driver(-)
1. La machine à glaçons automatique ne fonctionne pas
Laissez le réfrigérateur fonctionner et se refroidir pendant
24 heures (un jour entier) avant que la machine à glaçons ne
produise de la glace.
2. Annulation du mode sans refroidissement (déplacement
de l’indicateur Température congélateur/réfrigérateur)
La fonction sans refroidissement est utilisée pour les
réfrigérateurs d’exposition, et elle permet au réfrigérateur
de ne pas générer d’air froid. (Uniquement pour les produits
commercialisés aux États-Unis)
En mode sans refroidissement, le réfrigérateur peut
sembler fonctionner mais ne produit pas d’air froid. Pour
annuler ce mode, appuyez sur la touche Cooling O (Sans
refroidissement) simultanément pendant 5 secondes jusqu’à
ce qu’un signal sonore soit émis.
TOUCHE COOLING OFF (SANS REFROIDISSEMENT)
Modèle RF221, RF220, RL225 : touche Ice -
O + Freezer (Désactivation glace + Congélateur)
Modèle RL220 : Touche Power Freeze + Freezer -
(Congélation rapide + Congélateur)
3. Écoulement du distributeur d’eau (sur certains modèles)
Ouvrez l’alimentation et faites s’écouler l’eau pendant environ
6 minutes (12 litres) avant de la consommer.
Le fi ltre d’eau doit être installé à l’extérieur du réfrigérateur.
Il n’est pas fourni avec votre nouveau réfrigérateur. La
cartouche du fi ltre (8) et le support (9) peuvent être achetés
dans le magasin où vous avez acheté ce réfrigérateur.
N’utilisez pas de fi l de cuivre.
Coupez le tube, en s’assurant que les extrémités soient carrés
et propres.
Vous devez vous munir de plusieurs accessoires pour eectuer ce
raccordement.
Ces accessoires sont en vente sous forme de kit dans votre
magasin de matériel de plomberie local.
Utilisation d'un tube en
cuivre
Utilisation d'un tube en
plastique
Tube en cuivre 1/4”
Écrou de serrage 1/4” (x1)
Bague (x2)
Tube en plastique ¼”
Extrémité moulée (en forme de
poire)
Écrou de serrage 1/4” (x1)
4. Des compartiments du réfrigérateur ou du congélateur
sont chauds
Laissez le réfrigérateur fonctionner et se refroidir pendant
24 heures (un jour entier) pour qu’il atteigne la température
réglée.
En outre, lorsque l’intérieur est à la température ambiante
ou lorsque vous placez des aliments plus chauds
dans le réfrigérateur, celui-ci peut nécessiter 24 heures
supplémentaires pour atteindre la température réglée.
5. L’humidité se forme à l’extérieur/à l’intérieur du
réfrigérateur
Essuyez la condensation à l’aide d’un chion sec (Cela est
susceptible de se produire lors des saisons chaudes et
humides.)
Si la condensation se développe sur les portes, désactivez la
fonction Energy Saving (Économie d’énergie).
Si vous ouvrez les portes fréquemment ou trop longtemps,
cela peut provoquer de l’humidité à l’intérieur du réfrigérateur.
6. Bruit de cliquetis, craquements, ruptures,
enclenchements
Il est possible d’entendre ces bruits occasionnellement à
l’intérieur du réfrigérateur. Ceci est tout à fait normal. Ce
bruit se produit lorsque divers éléments se contractent ou
se dilatent au moment des changements de température ;
notamment durant le dégivrage. Cela peut se produire
également lorsque des dispositifs électroniques y compris la
machine à glaçons fonctionnent.
7. Écran
( 1 )
Freezer
(Congélateur)
(Appuyez
dessus
pendant
3 secondes
pour activer
la congélation
rapide)
Appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur) pour régler la
température du congélateur.
Appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur) pendant
3 secondes pour activer la fonction Power Freezer
(Alimentation congélateur) qui accélère le processus de
congélation dans le congélateur.
( 2 )
Fridge
(Réfrigérateur)
Appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour régler la
température du réfrigérateur.
( 3 )
Energy Saver
(Économie
d'énergie)
Pour une meilleure effi cacité énergétique, appuyez
sur le bouton Energy Saver (Économie d'énergie) Si la
condensation se développe sur les portes, désactivez la
fonction Energy Saver (Économie d'énergie).
( 4 )
Ice O
(Désactivation
glace)
Appuyez sur le bouton Ice O (Désactivation glace) si vous
ne souhaitez pas fabriquer plus de glace. La DEL s'allume
alors et la machine à glaçons arrête de fonctionner.
( 5 )
Alarm On/O
(Activation/
Désactivation
de l'alarme)
Appuyez sur le bouton Alarm On/O (Activation/
Désactivation de l'alarme) pour activer et désactiver
l'alarme d'ouverture de la porte.
( 6 )
Congélation
rapide
Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction Power
Freezer (Alimentation congélateur) qui permet d'accélérer
le processus de congélation dans le congélateur.
8. Les aliments stockés dans le réfrigérateur sont congelés.
Si des aliments possédant trop d’humidité sont stockés près
des grilles de refroidissement, ils peuvent congeler. Assurez-
vous de maintenir les aliments humides éloignés des grilles de
refroidissement.
9. Déplacement et installation
Pour les opérations d’installation, d’entretien ou de nettoyage
réalisées à l’arrière du réfrigérateur, respectez les points
suivants :
Afi n de protéger le sol lorsque vous déplacez le réfrigérateur,
coupez un grand morceau de carton et placez-le sous ce
dernier, à l’endroit où vous travaillez.
Tirez l’appareil et repoussez-le en ligne droite lorsque le travail
est terminé.
10. Mise de niveau et alignement de la porte
Insérez un tournevis plat dans une fente de la molette,
tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre ou inverse
des aiguilles d’une montre pour mettre de niveau la porte.
Antes de llamar al servicio técnico Avant de contacter le service de réparation
Si tiene otras preguntas o accesorios dañados, comuníquese al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Si vous avez des questions ou si des pièces de l’appareil sont endommagées, contactez nous au 1-800-SAMSUNG (726-7864)
ESPAÑOL
FRANÇAIS
1. La fábrica de hielo automática no funciona
Deje que el refrigerador funcione y se enfríe durante 24 horas
(un día entero) antes de que la fábrica de hielo comience a
hacer hielo.
2. Cancelación del modo de enfriamiento desactivado
(Indicador móvil de la temperatura del congelador/
refrigerador)
La función Cooling O (Enfriamiento desactivado) es para las
visualizaciones en las tiendas y hace que el refrigerador no
genere aire frío. (Sólo productos que se venden en Estados
Unidos)
En el modo de enfriamiento desactivado, el refrigerador
parece que está funcionando pero no genera aire frío. Para
cancelar este modo, pulse las “teclas de desactivación del
enfriamiento” al mismo tiempo durante 5 segundos hasta que
oiga un sonido (Talán,Talán).
TECLAS DE DESACTIVACIÓN DEL ENFRIAMIENTO
Modelos RF221, RF220, RL225: Teclas Ice O (Hielo -
desactivado) + Freezer (Congelador)
Modelo RL220: Teclas Power Freeze (Poder de -
congelación) + Freezer (Congelador
3. Goteo del dispensador de agua (algunos modelos)
Abra el suministro de agua y haga correr 3 galones de agua a
través del fi ltro antes de utilizarlo (durante aproximadamente 6
minutos).
El fi ltro de agua debe estar instalado en el exterior del
refrigerador.
No se proporciona con el nuevo refrigerador. El kit del
cartucho del fi ltro (8) y el soporte (9) se puede adquirir en el
distribuidor donde se compró el refrigerador.
No utilice tubería de cobre.
Corte el tubo; asegúrese de que el corte de los extremos sea
en escuadra y limpio.
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos.
Posiblemente su ferretería local los venda todos juntos en un kit.
Uso de la tubería de cobre Uso de la tubería de plástico
Tubería de cobre de ¼”
Tuerca de compresión de ¼” (1)
Férula (2)
Tubería de plástico de ¼”
Extremo moldeado (lámpara)
Tuerca de compresión de ¼” (1)
4. Los compartimentos del congelador o del refrigerador
están calientes
Deje que el refrigerador funcione y se enfríe durante 24 horas
(un día entero) para alcanzar la temperatura establecida.
Además, cuando coloca alimentos a temperatura ambiente o
más calientes en el refrigerador, es posible que el refrigerador
requiera otras 24 horas para alcanzar la temperatura
establecida.
5. Se forma humedad en la parte exterior/interior del
refrigerador
Limpie la condensación con una toalla seca (Esto puede
ocurrir durante las estaciones calurosas y húmedas).
Si la condensación se produce en las puertas, apague la
función Energy Saver (Ahorro de energía).
Si abre las puertas con frecuencia o por demasiado tiempo,
es posible que se produzca humedad en la parte interior del
refrigerador.
6. Clics, restallidos, crujidos, chasquidos
Es posible que ocasionalmente se escuchen ruidos
provenientes del refrigerador. Esto es normal. Estos ruidos se
producen cuando varios artículos se contraen o expanden
cuando cambia la temperatura, especialmente durante el
descongelamiento. Esto también puede ocurrir durante el
funcionamiento de algunos dispositivos electrónicos, incluida
la fábrica de hielo.
7. Visor
( 1 )
Freezer
(Congelador)
(Hold 3 sec for
Power Freeze)
(Presionar
3 seg para
Poder de
congelación)
Presione el botón Freezer (Congelador) para establecer
la temperatura del congelador entre más fría y mucho
más fría.
Presione y mantenga presionado el botón Freezer
(Congelador) durante 3 segundos para activar la función
Power Freezer (Poder de congelación) que acelera el
proceso de congelación del congelador.
( 2 )
Fridge
(Refrigerador)
Presione el botón Fridge (Refrigerador) para establecer
la temperatura del refrigerador entre más fría y mucho
más fría.
( 3 )
Energy Saver
(Ahorro de
energía)
Pulse el botón Energy Saver (Ahorro de energía) para
ahorrar energía. Si se produce condensación en las
puertas, apague la función Energy Saver (Ahorro de
energía).
( 4 )
Ice O (Hielo
desactivado)
Si no desea hacer más hielo, presione el botón de Ice O
(Hielo desactivado). El LED se encenderá y la fábrica de
hielo se detendrá.
( 5 )
Alarm On/O
(Encendido/
apagado de la
alarma)
Presione el botón Alarm On/O (Encendido/apagado de
la alarma) para encender y apagar la alarma de apertura
de la puerta.
( 6 )
Power Freeze
(Poder de
congelación)
Presione este botón para activar la función Power
Freezer (Poder de congelación) que acelera el proceso de
congelación del congelador.
8. Los alimentos almacenados en el refrigerador están
congelados.
Si se almacenan alimentos con mucha humedad cerca de
los orifi cios de refrigeración, es posible que se congelen.
Asegúrese de mantener los alimentos húmedos alejados de
los orifi cios de refrigeración.
9. Traslado e instalación
Cuando instale el refrigerador o haga trabajos de
mantenimiento o limpieza, asegúrese de lo siguiente:
Para proteger el acabado del piso al trasladar el refrigerador,
corte una hoja grande de cartón y colóquela debajo del
refrigerador mientras trabaja.
Jale la unidad en línea recta y empújela también en línea recta
al fi nalizar.
10. Nivelación y alineación de la puerta
Inserte un destornillador de punta chata (-) en una ranura
dentro de la palanca de control y gírelo en el sentido de las
agujas del reloj o en sentido contrario para nivelar la puerta.

Transcripción de documentos

Before calling service If you have further questions or damaged accessory parts, contact us at 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1. Automatic Ice Maker does not work • Allow your refrigerator to operate and cool down for 24 hours (1 full day) before the ice maker starts producing ice. • • Do not use copper line. Cut the tubing, making sure the ends are square and clean. 12 3 9 6 Incorrect Temperature Indicator moving) • refrigerator not to generate cool air. (Only for product sold in U.S) [RF221, RF220] There are several items that you need to purchase to complete this connection. You may find these items sold as a kit at your local hardware store. Use Copper Tubing ¼” copper tubing ¼” compression nut (1pc) Ferrule (2pc) Use Plastic Tubing ¼” plastic tubing Molded end (Bulb) ¼” compression nut (1pc) ① ① • Allow your refrigerator to operate and cool down for 24 hours (1 full day) to reach to the set temperature. Also, into your refrigerator, it may need an additional 24 hours for the fridge to reach the set temperature. ① ① • [RL220] • but it does not make cool air. To cancel this mode, press the “Cooling O Key” at the same time for 5 sceonds until “Ding-dong” sounds. COOLING OFF KEY RL220 Model : Power Freeze + Freezer Key 3. Water dispenser Intallation(On some models) Press the Fridge button to set the Fridge temperature between colder and coldest. (3) Energy Saver (4) For better energy efficiency, press the Energy Saver button. If condensation occurs on the doors, turn the Energy Saver button. The LED will light up and the Ice-Maker stops making ice. (5) Press this button to activate Power Freezer function which speeds up the freezing process in the freezer. 8. Food stored in refrigerator is frozen • • • hot and humid seasons.) • • Saving function. If you open the doors frequently or for too long, it may cause moisture inside the fridge. • 6. Noise Clicks, Pops, Cracks, Snaps • 1. Cold Water line 2. Pipe Clamp. 3. Plastic line 4. Compression Nut 5. Compression Sleeve 6. Packing Nut 90 degree 7. Display [RF221, RF220] 8. Filter Cartridge 9. Cartridge Holder The water filter must be installed outside the refrigerator. It is not provided with your new refrigerator. The filter cartridge (8) and holder (9) kit can be purchased from local .hardware store. • These noises may be heard occasionally inside the refrigerator. This is normal. This sound occurs when various items contract or expand while temperatures are changing; especially during defrosting. This may also occur when electronic devices including the ice maker are operating. Turn on water installation and Flush 3 gallons through filter before use (flush approximately 6 minutes) • (2) Fridge If food with too much moisture is stored near the cooling vents, it may get frozen. Be sure to keep moist food away from the cooling vents. 5. Moisture forms on outside/inside of refrigerator 9. Moving and Installing ① ① Press the Freezer button to set the freezer temperature between colder and coldest. Press and hold the Freezer button for 3 seconds to activate Power Freezer function which speeds up the freezing process in the freezer. (6) Power Freeze 4. Fridge or freezer Compartments are warm [RL225] • Correct (1) Freezer (Hold 3 sec for Power Freeze) When installing, servicing or cleaning behind the refrigerator, be sure of the following: To protect your floor’s finish when moving the refrigerator, cut a large section of the cardboard carton and place under the refrigerator where you are working. Pull the unit straight out and push back in straight after finishing. 10. Leveling & Door Alignment • Insert a flat-blade screwdriver into a slot on the control lever, turn it clockwise or counterclockwise to level the door. Control Lever Flat-blade screw driver(-) 1 2 3 [RL225] 4 5 [RL220] 6 DA68-02659A Rev 01 DA68-02659A.indd 1 ENGLISH 2012.6.27 12:7:25 PM Antes de llamar al servicio técnico Avant de contacter le service de réparation Si tiene otras preguntas o accesorios dañados, comuníquese al 1-800-SAMSUNG (726-7864). 1. La fábrica de hielo automática no funciona • Deje que el refrigerador funcione y se enfríe durante 24 horas (un día entero) antes de que la fábrica de hielo comience a hacer hielo. 2. Cancelación del modo de enfriamiento desactivado (Indicador móvil de la temperatura del congelador/ refrigerador) • cuando cambia la temperatura, especialmente durante el descongelamiento. Esto también puede ocurrir durante el funcionamiento de algunos dispositivos electrónicos, incluida la fábrica de hielo. 7. La función Cooling Off (Enfriamiento desactivado) es para las visualizaciones en las tiendas y hace que el refrigerador no genere aire frío. (Sólo productos que se venden en Estados Unidos) En el modo de enfriamiento desactivado, el refrigerador parece que está funcionando pero no genera aire frío. Para cancelar este modo, pulse las “teclas de desactivación del enfriamiento” al mismo tiempo durante 5 segundos hasta que oiga un sonido (Talán,Talán). • TECLAS DE DESACTIVACIÓN DEL ENFRIAMIENTO -Modelos RF221, RF220, RL225: Teclas Ice Off (Hielo desactivado) + Freezer (Congelador) -Modelo RL220: Teclas Power Freeze (Poder de congelación) + Freezer (Congelador 3. Goteo del dispensador de agua (algunos modelos) Abra el suministro de agua y haga correr 3 galones de agua a través del filtro antes de utilizarlo (durante aproximadamente 6 minutos). • El filtro de agua debe estar instalado en el exterior del refrigerador. No se proporciona con el nuevo refrigerador. El kit del cartucho del filtro (8) y el soporte (9) se puede adquirir en el distribuidor donde se compró el refrigerador. • No utilice tubería de cobre. • Corte el tubo; asegúrese de que el corte de los extremos sea en escuadra y limpio. Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los venda todos juntos en un kit. • Uso de la tubería de cobre Uso de la tubería de plástico Tubería de cobre de ¼” Tuerca de compresión de ¼” (1) Férula (2) Tubería de plástico de ¼” Extremo moldeado (lámpara) Tuerca de compresión de ¼” (1) • • 5. • • • Los compartimentos del congelador o del refrigerador están calientes Deje que el refrigerador funcione y se enfríe durante 24 horas (un día entero) para alcanzar la temperatura establecida. Además, cuando coloca alimentos a temperatura ambiente o más calientes en el refrigerador, es posible que el refrigerador requiera otras 24 horas para alcanzar la temperatura establecida. Se forma humedad en la parte exterior/interior del refrigerador Visor (1) Freezer (Congelador) (Hold 3 sec for Power Freeze) (Presionar 3 seg para Poder de congelación) Presione el botón Freezer (Congelador) para establecer la temperatura del congelador entre más fría y mucho más fría. Presione y mantenga presionado el botón Freezer (Congelador) durante 3 segundos para activar la función Power Freezer (Poder de congelación) que acelera el proceso de congelación del congelador. (2) Fridge (Refrigerador) Presione el botón Fridge (Refrigerador) para establecer la temperatura del refrigerador entre más fría y mucho más fría. (3) Energy Saver (Ahorro de energía) Pulse el botón Energy Saver (Ahorro de energía) para ahorrar energía. Si se produce condensación en las puertas, apague la función Energy Saver (Ahorro de energía). (4) Ice Off (Hielo desactivado) Si no desea hacer más hielo, presione el botón de Ice Off (Hielo desactivado). El LED se encenderá y la fábrica de hielo se detendrá. (5) Alarm On/Off (Encendido/ apagado de la alarma) Presione el botón Alarm On/Off (Encendido/apagado de la alarma) para encender y apagar la alarma de apertura de la puerta. (6) Power Freeze (Poder de congelación) Presione este botón para activar la función Power Freezer (Poder de congelación) que acelera el proceso de congelación del congelador. 8. Los alimentos almacenados en el refrigerador están congelados. • Si se almacenan alimentos con mucha humedad cerca de los orificios de refrigeración, es posible que se congelen. Asegúrese de mantener los alimentos húmedos alejados de los orificios de refrigeración. 9. Traslado e instalación • Cuando instale el refrigerador o haga trabajos de mantenimiento o limpieza, asegúrese de lo siguiente: Para proteger el acabado del piso al trasladar el refrigerador, corte una hoja grande de cartón y colóquela debajo del refrigerador mientras trabaja. Jale la unidad en línea recta y empújela también en línea recta al finalizar. • 4. Si vous avez des questions ou si des pièces de l’appareil sont endommagées, contactez nous au 1-800-SAMSUNG (726-7864) • 10. Nivelación y alineación de la puerta • Inserte un destornillador de punta chata (-) en una ranura dentro de la palanca de control y gírelo en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario para nivelar la puerta. Clics, restallidos, crujidos, chasquidos • Es posible que ocasionalmente se escuchen ruidos provenientes del refrigerador. Esto es normal. Estos ruidos se producen cuando varios artículos se contraen o expanden Laissez le réfrigérateur fonctionner et se refroidir pendant 24 heures (un jour entier) avant que la machine à glaçons ne produise de la glace. 2. Annulation du mode sans refroidissement (déplacement de l’indicateur Température congélateur/réfrigérateur) • La fonction sans refroidissement est utilisée pour les réfrigérateurs d’exposition, et elle permet au réfrigérateur de ne pas générer d’air froid. (Uniquement pour les produits commercialisés aux États-Unis) En mode sans refroidissement, le réfrigérateur peut sembler fonctionner mais ne produit pas d’air froid. Pour annuler ce mode, appuyez sur la touche Cooling Off (Sans refroidissement) simultanément pendant 5 secondes jusqu’à ce qu’un signal sonore soit émis. • • Il est possible d’entendre ces bruits occasionnellement à l’intérieur du réfrigérateur. Ceci est tout à fait normal. Ce bruit se produit lorsque divers éléments se contractent ou se dilatent au moment des changements de température ; notamment durant le dégivrage. Cela peut se produire également lorsque des dispositifs électroniques y compris la machine à glaçons fonctionnent. 7. Écran TOUCHE COOLING OFF (SANS REFROIDISSEMENT) -Modèle RF221, RF220, RL225 : touche Ice Off + Freezer (Désactivation glace + Congélateur) -Modèle RL220 : Touche Power Freeze + Freezer (Congélation rapide + Congélateur) 3. Écoulement du distributeur d’eau (sur certains modèles) • Ouvrez l’alimentation et faites s’écouler l’eau pendant environ 6 minutes (12 litres) avant de la consommer. • Le filtre d’eau doit être installé à l’extérieur du réfrigérateur. Il n’est pas fourni avec votre nouveau réfrigérateur. La cartouche du filtre (8) et le support (9) peuvent être achetés dans le magasin où vous avez acheté ce réfrigérateur. • N’utilisez pas de fil de cuivre. • Coupez le tube, en s’assurant que les extrémités soient carrés et propres. Vous devez vous munir de plusieurs accessoires pour effectuer ce raccordement. Ces accessoires sont en vente sous forme de kit dans votre magasin de matériel de plomberie local. Utilisation d'un tube en cuivre Utilisation d'un tube en plastique Tube en cuivre 1/4” Écrou de serrage 1/4” (x1) Bague (x2) Tube en plastique ¼” Extrémité moulée (en forme de poire) Écrou de serrage 1/4” (x1) 4. Des compartiments du réfrigérateur ou du congélateur sont chauds • Laissez le réfrigérateur fonctionner et se refroidir pendant 24 heures (un jour entier) pour qu’il atteigne la température réglée. En outre, lorsque l’intérieur est à la température ambiante ou lorsque vous placez des aliments plus chauds dans le réfrigérateur, celui-ci peut nécessiter 24 heures supplémentaires pour atteindre la température réglée. 5. L’humidité se forme à l’extérieur/à l’intérieur du réfrigérateur • Essuyez la condensation à l’aide d’un chiffon sec (Cela est susceptible de se produire lors des saisons chaudes et humides.) Si la condensation se développe sur les portes, désactivez la fonction Energy Saving (Économie d’énergie). Si vous ouvrez les portes fréquemment ou trop longtemps, cela peut provoquer de l’humidité à l’intérieur du réfrigérateur. • • 6. ESPAÑOL DA68-02659A.indd 2 La machine à glaçons automatique ne fonctionne pas • • Limpie la condensación con una toalla seca (Esto puede ocurrir durante las estaciones calurosas y húmedas). Si la condensación se produce en las puertas, apague la función Energy Saver (Ahorro de energía). Si abre las puertas con frecuencia o por demasiado tiempo, es posible que se produzca humedad en la parte interior del refrigerador. 6. 1. (1) Freezer (Congélateur) (Appuyez dessus pendant 3 secondes pour activer la congélation rapide) Appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur) pour régler la température du congélateur. Appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur) pendant 3 secondes pour activer la fonction Power Freezer (Alimentation congélateur) qui accélère le processus de congélation dans le congélateur. (2) Fridge (Réfrigérateur) Appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour régler la température du réfrigérateur. (3) Energy Saver (Économie d'énergie) Pour une meilleure efficacité énergétique, appuyez sur le bouton Energy Saver (Économie d'énergie) Si la condensation se développe sur les portes, désactivez la fonction Energy Saver (Économie d'énergie). (4) Ice Off (Désactivation glace) Appuyez sur le bouton Ice Off (Désactivation glace) si vous ne souhaitez pas fabriquer plus de glace. La DEL s'allume alors et la machine à glaçons arrête de fonctionner. (5) Alarm On/Off (Activation/ Désactivation de l'alarme) Appuyez sur le bouton Alarm On/Off (Activation/ Désactivation de l'alarme) pour activer et désactiver l'alarme d'ouverture de la porte. (6) Congélation rapide Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction Power Freezer (Alimentation congélateur) qui permet d'accélérer le processus de congélation dans le congélateur. 8. Les aliments stockés dans le réfrigérateur sont congelés. • Si des aliments possédant trop d’humidité sont stockés près des grilles de refroidissement, ils peuvent congeler. Assurezvous de maintenir les aliments humides éloignés des grilles de refroidissement. 9. Déplacement et installation • Pour les opérations d’installation, d’entretien ou de nettoyage réalisées à l’arrière du réfrigérateur, respectez les points suivants : Afin de protéger le sol lorsque vous déplacez le réfrigérateur, coupez un grand morceau de carton et placez-le sous ce dernier, à l’endroit où vous travaillez. Tirez l’appareil et repoussez-le en ligne droite lorsque le travail est terminé. • • 10. Mise de niveau et alignement de la porte • Insérez un tournevis plat dans une fente de la molette, tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre ou inverse des aiguilles d’une montre pour mettre de niveau la porte. Bruit de cliquetis, craquements, ruptures, enclenchements FRANÇAIS 2012.6.27 12:7:33 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung RF220FCTAS8 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Samsung RF220FCTAS8 es un refrigerador de última generación diseñado para satisfacer todas tus necesidades de almacenamiento y conservación de alimentos. Con su capacidad de 21.6 pies cúbicos, ofrece un amplio espacio para almacenar todos tus alimentos y bebidas favoritos. También cuenta con un dispensador de agua y hielo en la puerta para un fácil acceso. El sistema de enfriamiento Twin Cooling Plus™ mantiene los alimentos frescos y húmedos, mientras que la tecnología Digital Inverter Compressor™ garantiza un funcionamiento silencioso y eficiente.