Craftsman 917.378350 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Garantia ........................................................ 18
Reglas de Seguridad ............................... 18-20
Montaje / Pre-Operaci6n .............................. 21
Operaci6n ................................................ 22-25
Mantenimiento ......................................... 26-29
Programa de Mantenimiento ......................... 26
Especificaciones del Producto ..................... 27
Servicio y Adjustes ................................. 29-30
Almacenamiento ...................................... 31-32
Identificaci6n de problemas .................... 32-33
Servicio Sears ......................................... 34-43
Orden de Partes ............................ Contratapa
GARANTiA LIMITADA DE DOS AI_IOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se
mantenga, lubrique y afine seg6n las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el
manual del duefio, Sears reparara gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantfa s61o se
aplica por noventa (90) dias a partir de la fecha de compra.
Esta Garantfa no cubre:
Artfculos que se desgastan durante e! uso normal tales como las cuchillas segadoras
rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujias.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluyendose a los
cig0eSales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segen las instrucciones que se
incluyen en el manual del duei_o.
EL SERVIClO DE GARANTfA ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman al
centro/departmento de servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se
aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantfa le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambien tenga otros
derechos que varfan de estado a estado.
SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817WA, HOFFMAN ESTATES, IL 60179 USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los
pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden
producir lesiones graves o la muerte.
_Busque este sfmbolo que sefiala las
precauciones de seguridad de importancia.
Quiere decir - iiiATENCl6N!!!iiiESTE
ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA
COMPROMETIDA.
_bADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujla y pbngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la
preparacibn, el transporte, el ajuste o cuando
se hacen reparaciones.
_DVERTENCIA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateda contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
qufmicos conocidos en el Estado de California
como causa de c&ncer y defectos al
nacimiento u otros daSos reproductivos. Lavar
las manos despu_e de manipularlos.
_PRECAUCI(_N: El tubo de escape del
motor, algunos de sus constituyentes y
algunos componentes del vehiculo contienen
o desprenden productos qufmicos conocidos
en el Estado de California como causa de
c_ncer y defectos al nacimiento u otros dafios
reproductivos.
IPRECAUCI(_N" El silenciador y otras
piezas del motor Ilegan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despu_s de que el motor haya
parado. Para evitar quemaduras severas,
permanezca lejos de estas-areas.
18
I. OPERACION
Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
Permita que solamente las personas
responsables que esten familiarizadas con
las instrucciones operen la m_quina.
Despeje el area de objetos tales como
piedras, juguetes, alambres, huesos, palos,
etc. que pueden ser recogidos y lanzados
por las cuchillas.
Aseg6rese que el area no se hallen
personas, antes de segar. Pare la m_.quina
si alguien entra en el a.rea.
No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. P6ngase siempre
zapatos s61idos.
No tire de la segadora hacia atr_.s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detr&s antes y
mientras que se mueve hacia atrds.
No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, _as placas, el recogedor de
cesped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
Refi6rase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use 6nicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce por calzadas, calles o caminos de
grava.
Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas est_n completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba,
Segar solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
No opere la m&quina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
Nunca opere la maquina cuando la hierba
est6 mojada. Aseg_rese siempre de tener
buena traccidn ensus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa.
Generalmente la vibraci6n suele indicar que
existe alguna averia.
Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la
segadora.
II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con m_s frecuencia
en las cuestas. Estos accidentes ocurren
debido a resbaladas o caidas, las cuales
pueden resultar en graves lesiones. Operar la
recortadora en cuestas requiere mayor
concentracidn. Si se siente inseguro en una
cuesta, no la recorte.
HACER:
Puede recortar a trav6s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extreme precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
Renueva todos los objetos extrados, tales
como guijarros, ramas, etc.
Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obstaculos.
NO HACER:
No recorle cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
No recorte cuestas demasiado inclinadas.
No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en _atracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
III. Nil;lOS
Se pueden producir accidentes tr&gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia de
los niSos. A menudo, los nif_os se sienten
atraidos por la mdquina y por la actividad de Is
siega. Nunca suponga que los niSos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por t_ltima vez.
Mantenga a los niSos alejados del _rea de I_
siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable,
Este alerta y apague la m&quina si hay
niSos que entran al &rea.
Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atrds y hacia abajo para verificar si
hay niSos pequeSos.
Nunca permita que los niSos operen la
mdquina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, drboles u otros objetos que
pueden intefferir con su linea de visidn.
IV. SERVIClO
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina
y los dem&s combustibles. Son inflamables
y los gases son explosivos.
Use solamente un envase aprobado.
Nunca remueva la tapa del dep6sito de
gasolina o agregue combustible con el
motor funcionando. Permita que el motor
se enfrfe antes de volver a pone
combustible. No fume.
- Nunca vuelva a poner combustible en la
mdquina en recintos cerrados.
- Nunca almacene la m&quina o el envase
dal combustible dentro de algt_n lugar en
donde haya una llama expuesta, tal come
la del calentador de agua.
19
Nunca haga funcionar una maquina dentro
de un area cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones
mientras el motor este en marcha
Desconecte el cable de la bujia, y
mantengalo a cierta distancia de esta para
prevenir un arranque accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos,
especialmente los pernos del accesorio de
la cuchilla, apretados y mantenga el equipo
en buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad Controle
regularmente su funcionamiento correcto.
Mantenga la maquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combus-
tible Permita que la maquina se enfrie antes
de almaeenarla
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Rep_lrelo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
En ningL_n caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor est& en
marcha.
Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, dai_os y deterioro,
que pueden exponer las partes en
movimiento o permitir que objetos sean
disparados. Controlar frecuentemente y
cuando sea necesario sustituir con partes
aconsejadas por el fabricante.
Las cuchitlas de la segadora estan afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efectua mantenimiento sobre las
mismas
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora No son facilitado_ junto al
cortaceeped. Estan disponibles en la mayorfa de las tiendas de Sears yen los centros de servido. La
mayoda de las tJendas Sears tambien pueden mandar a pedir panes de repuesto para usted, si les
proporciona el nl_mero del rnodelo de su segadora. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a
su segadora
RENDIMIENTO DE LA SEGADORA
DESVIADOR DE RECORTES
PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA
JUEGOS PARALAACOLCHADORA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
TFIASERA
RECOREDOR
PAPA
SEGADORAS
CON DESCARGA
LATERAL
MANTENIMIENTO DE LA SEGADORA
ESTABIUZADORES
ENVASES
DE GASOLINA
SILENCIADORES
CORREAS
CUCHILLAS
ADAPTADORES
DE CUCHILLA
FILTROS DE AIRE
RUEDAS
BUJ|AS
Ac_e
DEL MOTOR
20
Lea estas instrucciones y el manual
completamente antes de tratar de montar u
operar su segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su segadora nueva ha sido montada en la
fabrica con la excepcion de aquellas partes
que se dejaron sin montar por razones de
envio. Todas las partes como las tuercas, las
arandelas, los pernos, etc., que son
necesarias para completar el montaje han sido
colocadas en la bolsa de partes. Para
asegurarse que su segadora funcione en
forma segura y adecuada, todas las partes y
los art{culos de ferreteria que se monten
tienen que ser apretados seguramente. Use
las herramientas correctas, como sea
necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER LA SEGADORA DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se
incluyen con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos de
la caja de cart6n y tienda el panel del
extreme piano.
3. Remueva todo el material de empaque,
excepto la curia entre el ma0go superior y
61inferior, y la curia que sujeta la barra de
los control que exige la presencia del
operador junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
COMO PREPARAR SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la curia protectora, levante la
secci6n del mango superior hasta su lugar
en el mango inferior, y apriete ambas
manillas del mango.
3. Remueva la curia del mango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
seg6n le acomode para segar. Refi_rase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la Se¢ci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Barra de control ( " ,=la presencia del operador
Mango superior
Mango Inferior
Posici6n
para segar
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora fue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar,
refi_rase a "PARA CONVERIR LA
SEGADORA" en la Seccibn de Operacion de
este manual.
21
LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS DE SFGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCI_)N O MOTOR MOTOR FIAPIDO LENTO ESTRANGU COM- ACI=ITE PELIGRO, GUARDE I-AS
ADVERTENCIA ENCENDIDO APAGADO tACION BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige
la presenciadel operador
Control de impulsi6n
Cable de control de zona del motor
Cord6narrancadcor
Manilla del mango
Tapa del deposito de la gasolina
Filtro de aire
Cebador
Tapa del deposito de
aceite del motor con
vadlla indicadora de nivel
Cubieriade
ulsi6n
Ajustador de la rueda (en cada rueda)
IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
Las segadorae a motor, que se conducen desde la parte de atr&s, rotatorias, Sears, cumplen
con los estandares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Con-
sumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor estd funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operado - tiene que sujetar-se abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Su(_ltela para parar el motor.
Palanca de control de la impulsi6n - se
usa para enganchar la segadora para
movimiento hacia adelante impulsada a motor.
Cebador - bombea combustible adicional
desde el carburador al cilindro para uso
cuando se necesita hacer arrancar un motor
frio.
Cord6n arrancador - se usa para hacer
arrancar el motor.
22
La operaci6n de cualquier
segadora puede hacer que
salten objetos extraSos clentro
.de sus ojos, Io que puede
producir daSos graves en estos.
Siempre use anteojos de seguridad o
protecci6n para los ojos mientras opere su
segadora o cuando haga ajustes o
reparaciones. Recomendamos gafas o una
mascara de seguridad de visi6n amplia de
seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOClDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se establecio en la
fabrica para un rendimiento optimo. La
velociclad no se puede ajustar.
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
_PRECAUCl6N: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ning6n motivo trate de eliminar la
funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor esta funcionando.
Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
este detr_s del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
CONTROL DE LA IMPULSION
La autoimpulsi6n se controla al sujetar la
barra de control que exige la presencia del
operador hacia abajo en el mango y al
empujar la palanca de control de la
impulsi6n hacia adelante hasta que suene
"clic," luego se suelta la palanca.
El movimiento hacia adelante parara cuando
la barra de control que exige la presencia
del operador se suelta. Para parar el
movimiento hacia adelante sin parar el
motor, suelte la barra de control que exige la
presencia del operador un poco hasta que
se desenganche el control de la impulsi6n.
Sujete la barra de control que exige la
presencia del operador abaio en contra del
mango para continuar segando sin
autoimpulsi6n.
Para mantener el control de la impulsibn
enganchado cuando se de vuelta en las
esquinas, empuje el mango hacia abajo y
levante las ruedas delanteras fuera del
suelo al girar la segadora.
Barra de control que ex" la presencia del operador
Control
de la im-
ENGANCHAR DELA
ELCONTROL IMPULSION
DELAIMPULSION
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje
las ruedas para el corte alto., ajuste la altura
de corte para que se acomode a sus
requisitos. La posicibn del medio es la mejor
para la mayorfa de los cespedes.
Para cambiar la altura de code, empuje la
palanca de! ajustador hacia la rueda. Mueva
la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo
que se acomode a sus requisitos.
Asegurese que todas las ruedas queden
igualmente ajustadas.
AMISO: El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa est&n
insertadas en el agujero del mango. Tambien,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado)
permiten que el mango pueda ser movido
entre las orejas de la placa.
PARAUN CORTE ALTO, Orejas de la I
BAJE LAS RUEDAS
Mango
PARA UN CORTE BAJO, LEVANTE LAS RUEDAS
PARA CONVERTIR LA SEGADORA
Su segadora rue enviada lista para usarse
como acolchadora de capa vegetal. Para
convertir la a una operacibn de ensacado:
Levantar la puerta trasera de cortacesped y
colocar los ganchos del armazon de la
recolectora de hierba en los pasadores del
quicio de la puerta.
Para pasar a la opercai6n de
acolchamiento, remover la recolectora de
hierba y cerrar la puerta trasera.
_PRECAUCI(_N No haga funcionar su
segadora sin puerta trasera cerrada o el
desviador de recortes o sin el recogedor de
c_sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate
de operar la segadora cuando se ha removido
la puerta trasera o cuando esta un poco
abierta.
pasador deh 2incio
trasera
Mango del
bastidor del
recogedor
de c_sped
Gancho lateral del
bastidor del recogedor
23
PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE
ClaSPED
1. Levante el recogedor de c_sped usando el
mango del bastidor.
2. Remueva el recogedor de c_sped, con los
recortes, de debajo del mango de la
segadora.
3. Vacie los recortes de la bolsa usando
tanto el mango del bastidor como _1 de la
bolsa,
AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacie;
se producir_ un desgaste innecesario.
/
Mango del
recogedor
de c_.specl
Mango de
la bolsa
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
-MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el
motor. Para el tipo y el grado del aceite a
utilizar, vea el "MOTOR" en la secci6n del
Mantenimiento de este manual.
_kPRECAUCl0N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar_ cuando Io valla a arrancar.
1. Aseg'_rese que la segadora est_ nivelada
y que el drea alrededor del dep6sito de
aceite est_ limpia.
2. Remueva la varila medidora de aceite de!
tubo de desarga de aceite. Aseg_rese que
el borde del tubo de relleno de aceite este
limpio.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente 3/4 (15 onzas)
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Permita que el aceite se asiente. Inserte y
apriete la varilla medidora de aceite,
despu_s remuevala para leer el nivel de
aceite.
5. Continee agregando cantidades pequeas
de aceite y vuetva a inspeccionar la varilla
medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO
sobrellene el motor con aceite, o fumard
cuando Io valla a arrancar.
6. Asegurese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesado. Llene hasta
la linea de Ileno en la varilla medidora de
niveL
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operacibn o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m&s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o
sucias.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible hasta ta
parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No to !lene
demasiado. Use gasolina regular, sin
plomo, nueva y limpia con el minimo de 87
octanos. No mezcle el aceite con la
gasolina. Para asegurar que la gasolina
utilizada sea fresca compre estanques los
cuales puedan ser utilizados durante los
primeros 30 dias.
_PRECAUCI(_N: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene,
derrame o use gasolina cerca de una llama
expuesta.
A_,PRECAUCl6N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanot o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de acidos durante el
atmacenamiento. La gasolina acidica puede
dafiar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dias o mas. Vacfe el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y hagalo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden
vacios. La proxima temporada use
combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para
El Almacenamiento para m_.s informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el
motor o para el carburador en el estanque del
combustible pues se pueden producir dafios
permanentes.
Tapa del Tapa del
deposito "ellenador de
de aceite gasolina
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AVISO: Debido a las capas protectoras del
motor, una cantidad pequeha de humo puede
estar presente durante el uso inicial del
producto y se debe considerar normal.
24
1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje
el cebador tres (3) veces antes de
tratarlo. Empuje firmemente. Este paso
normalmente no es necesario cuando se
hace arrancar un motor que ya ha estado
funcionando por unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de controles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador
r&pidamente. No permita que el cord6n
arrancador se
devuelva abruptamente.
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, suelte la barra ds
controles que exigen la presencia del
operador.
AVISO: En climas mas frios puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En
climas m&s ealurosos el cebar demasiado
pusde producir el ahogo y el motor no va a
arrancar. Si se ahoga el motor espere unos
cuantos minutos antes de tratar de hacerlo
arrancar y no repita los pasos del cebado.
CONSEJOS PARA SEGAR
Bajo ciertas condiciones, tal como cesped
muy alto, puede ser necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando
montones de recortes de c_sped. Puede
que sea necesario reducir la velocidad del
recorrido y/o haga funcionar la segadora
sobre el &rea por segunda vez.
Para un corte muy pesado, reduzca et
ancho del corte pasando parcialmente por
encima del lugar anteriormente cortado y
siegue lentamente.
Para un mejor ensacado del cesped y para
la mayoria de las condiciones de corte, la
velocidad del motor debe ajustarse a la
posicion de Rh,PIDO.
Cuando use una segadora con descarga
trasera en cesped h_medo y pesado, los
montones del cesped cortado puede que
no entren en el recogedor de cesped.
Reduzca la velocidad del recorrido
(velocidad de empuje) y/o haga funcionar la
segadora sobre el &rea pot segunda vez.
Si queda una huella de cortes en el lado
derecho de una segadora con descarga
trasera, siegue en la direcci6n en que giran
las manillas del reloj, solapando un poco
para recaudar los recortes en la proxima
pasada.
Los poros en los recogedores de cesped
de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo
con el uso y los recogedores recaudaran
menos cesped. Para evitar este, roc[e el
recogedor con la manguera de agua
regularmente y dejelo secarse antes de
usarlo.
Mantenga la parte superior del motor,
alrededor del arrancador, despejada y sin
recortes de c_sped y paja. Esto ayudar& el
flujo del aire del motor y extender& su
duracibn.
25
CONSEJOS PARA SEGAR Y
ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" in la seccion Mantenimiento de
este manual.
La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de cesped muchas
veces, y los reduce en tama5o, de modo
que si se caen en el cesped se van a
dispersar entre este y no se van a notar.
Tambi_n, el cesped acolchado se va a
deshacer r&pidamente entregando
substancias nutritivas para el cesped.
Siempre acolche con la velocidad del motor
(cuchilla) m&s alta, pues asi se obtendra la
mejor accion de recorte de las cuchillas.
Evite cortar el cesped cuando est_ mojado.
El cesped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la accion de acolchado. La
mejor hora para segar el cesped es
temprano en la tards. A esa hora este se ha
secado y el &tea recien cortada no quedar&
expuesta al sol directo.
Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que 6sta corte solamente el tercio superior
de las hojas de cesped. En el caso de que
el cesped haya crecido demasiado, puede
set necesario el elevar la altura del corte
para reducir el esfuerzo necesario para
empujar la segadora y para evitar
sobrecargar el motor, dejando montones de
recortes de c_sped. Para un cesped muy
pesado, reduzca el ancho del corte
pasando por encima del lugar anteriormente
cortado y siegue lentamente.
I
MAX 1/3
Ciertos tipos de cesped y sus condiciones
pueden exigir que un &rea tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se
haga el segundo corte, siegue atravesado o
en forma perpendicular a la pasada del
primer corte.
Cambie su patron de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitard que el c_sped se
enrede y cambie de direccibn.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO __c. _._,4"/_/_/"__.J_"_./'/O_J_ .,.,_ O_ _._ _"
LLE°E ASFEC.ASAMEO.O.
,-
RevJsar si hay sujetadores sueltos _ I_
Limpiar/inspeccionar el recogedor de
S c_sped (si viene equipado) _ f_
Limpiar la segadora
G Limpiar dobajo de la cubierta de la trans-
A mision (segadoras con poder propulsor) _#f
O Revisar 1ascorreas y las poleas impul* I_'
sadas (segadoras con poder propulsor)
Reviser o/afilar/carnbiar la cuchilla _ 3
R Tabra de lubricacibn
,/ v'
Limpiar la bateria/recargar
(segadoras con arranque el_ctrico) I#/ 1_4
v'
M Reviser el nivel del aceite
O Cambiar el aceile del motor _#2
Limpiar el filtm de aire
O Inspeccionar el silenciador _V'
Limpiar o/cambiar la bujla
Cambiar el cartucho de papei del filtro 2
de aire
1 - Cambiar mds a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con aires temperatures.
2 - Dar servicio rods a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
3 - Carnbie tas cuchiffas m_s a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
4 - Ca_gar por 48 horas al fin de la temporada.
RECOMENDAClONES GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo el
valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora seg0n las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hater
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
Todos los ajustes en la seccibn de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que set
revisados por Io menos un vez por cada
temporada.
Una vez al afio, cambie la bujia, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla estd desgastada. Una bujia
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-
combustible adecuada y ayudan a que su
motor funcione mejor y que dure rods.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICACI6N
Mantenga la unidad bien lubricada (yea la
"TABLA DE LUBRICACI(_N").
TABLA DE LUBRICACI(_N
I
I
I
(' _ (_) Puntal de
\ resorte del
-_. J freno
(_) Aceite
del motor
Bisagra de
la puerta
traser
(_) Clavija de montaje del puntal del mango
(_) Rocle ellubrlcante
(_) Vea"MOTOR" enlasecclonde Mantenlmlento
26
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plastico. Los
lubricantes viscosos atearan polvo y
mugre, Io acortara la duracion de los
rodamientos autolubricantes. Si cree que
tienen que lubricarse, use Iosamente un
lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
NOmero de serie:
Fecha de compra:
Capacidad y tipo de gasolina: 1.5 cuartos (regular sin plomo)
Tipo de aceite (API-SF-SJ): SAE 30 (sobre 32°F);SAE 5W-30 (debajo 32°F
Capacidad de aceite: 20 onzas
Bujia (abertura: .030") Champion RJ19LM o J19LM
Torsi6n del perno de la cuchilla: 35-40 FT. LBS.
El n_mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el numero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad
cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de
insectos que pueden dafiar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas
profundas, los objetos afilados y otros
peligros que pueden da5ar alas Ilantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la
cuchilla de la segadora tienen que mantenerse
afilada. Cambie la cuchilla doblada o da£1ada.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Aseg6rese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla gir&ndolo
en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los art/culos de
ferreteda adjuntadores (el perno, la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida).
AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y
revise el cubo interior de la ranura del
adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que
estar en buenas condiciones para que
funcione en forma adecuada. Cambie el
adaptador siesta, dafiado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1. Ponga el adaptador de la cuchilla en el
ciguefial del motor. Asegurese que la
ranura del adaptador y que el chavetero
del cigueSal est_n alineados.
2. Ponga la cuchilla en el adaptador de _sta
alineando los dos (2) agujeros en la
cuchUla con las salientes elevadas en el
adaptador.
3. AsegQrese de que el borde de salida de la
cuchilla (opuesto al borde afilado) este
hacia arriba hacia el motor.
4. Instale el perno de la cuchilla con la
arandela de seguridad y la arandela
endurecida en el adaptador de la cuchilla y
el ciguefial.
5. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla girandolo en el sentido en
que giran las manillas del reloj.
La torsion para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
clase 8 tratado a calo.
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegurese de que quede
balanceada.
Se tiene que tener cuidado de mantenerla
balanceada. Una cuchilla que no esta
balanceada va a producir eventualmente daSo
en la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No irate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla est,. balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que
esta quede balanceada.
Chaveterodel
Arandel
Cuchilla
P mo Arandela
e
de la endurec=da
^_ cuchilla Bordede salida Adaptadorde lacuchilla
Z/
RECOGEDOR DE ClaSPED
Et recogedor de c_sped puede set rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
Revise su recogedor de c_sped a menudo
para verificar si est& dafiado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, c&mbielo
solamente por uno que sea aprobado pot el
fabricante. De el numero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
RUEDAS DE IMPULSI(SN
Revise las ruedas de impulsi6n delanteras
cada vez antes de segar, para asegurarse de
que se mueven libremente.
Si las ruedas no giran libremente quiere decir
que hay basura, recortes de cesped, etc. en el
area de las ruedas de impulsi6n y tienen que
limpiarse para liberarlas.
Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n;
revise ambas ruedas delanteras.
1. Remueva los tapacubos, las clavijas de
horquilla y las arandelas.
2. Remueva las ruedas de los ajustadores de
las ruedas.
3. Remueva la basura y los recortes de
c_sped de dentro de la cubierta contra el
polvo, pifi6n y/o de los dientes de los
engranajes de las ruedas de impulsi6n.
4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar.
AVISO- Si despu_s de limpiar las ruedas de
impulsi6n no giran libremente, p6ngase en
contacto con su centro de servicio Sears o
con un otro centro de servicio cualificado.
CAJA DE ENGRANAJES
Para mantener el sistema de impulsi6n
funcionando en forma adecuada, la caja de
engranajes y el _rea alrededor de la
impulsion tienen que mantenerse limpias y
sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo
de la cubierta de la impulsi6n dos veces por
temporada.
La caja de engranajes se Ilena con
lubricante hasta el nivel adecuado en la
f_brica. La _nica vez que el lubricante
necesita atenci6n es cuando se le ha
prestado servicio a la caja de engranajes.
Si se necesita lubricante, use solamente
Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte
No. 750369. No use substitutos.
MOTOR
LUBRICACI6N
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad elasificado con la clasificaci6n SF-SJ
de servicio API. Seleccione la calidad de
viscosidad SAE segOn su temperatura de
operaci6n esperada.
AVlSO: A pesar de que los aceites de
multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran
el arranque en clima fr(o, estos aceites de
multiviscosidad van ha aumentar el consumo
de aceite cuando se usan en temperaturas
sobre 32° E Revise el nivel del aceite del
motor mas a menudo, para evitar un posible
dafio en el motor, debido a que no tiene
suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez af afio si la
segadora se utiliza menos 25 horas el afio.
Revise el nive! del aceite del c_.rter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la segadora para
drenar el aceite, drene el tanque de combus-
tible haciendo correr el motor hasta que el
tanque este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con _sta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de c_sped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atr_.s para adelante para
remover todo el aceite que se haya
quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la
segadora yen el lado del motor.
5. Rellene e! motor con aceite. (Vea "PARA
AGREGAR EL ACEITE" en la secci6n de
Operaci6n de este manual.)
6. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
esta.
28
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averfas y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al abe o
tras 100 horas de funcionamiento, mas a
menudo si se utiliza en condiciones de
suciedad y polvo particulares. No lave el filtro
de aire.
PARA CAME,IAR EL FILTRO DE AIRE
1. Remueva el filtro de aire girandolo en el
sentido contrario en que giran las manillas
del reloj, hasta el tope, y retfrelo del collar.
2. Remueva el filtro de la parte interior de la
cubierta.
3. Limpie la parte interior de la cubierta y el
collar para remover toda acumulacion de
mugre.
4. Inserte el filtro nuevo en la cubierta.
5. Ponga la cubierta del filtro de aire dentro
del collar alineando la oreja con la ranura.
6. Empuje la cubierta hacia adentro y girela
en el sentido de las mani!las del reloj para
apretarla.
Collar Abrazadera
GIRE EN EL SENTIDO
CONTRARIO ALAS
MANILLAS
DEL
RELOJ
PARA
REMOVER
Ranum
Filtro de aire GIRE EN EL
Oreja
LAS MANILLAS
Cubierta del _tro de aire DELRELOJ PARAAPRETAR
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si esta
corroido puede producir un peligro de incendio
y/o dafio.
BUJ[AS
Cambie las bujias al comienzo de cada
temporada de siega o despues de cada 100
horas de operaci6n, Io que suceda primero. El
tipo de bujia y el ajuste de la abertura
aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO" secci6n de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE. Para obtener el mejor
rendimiento, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpin ta
parte de abajo de su segadora despues de
cada uso.
_iPRECAUCI(_N: Desconecte el alambre de
la bujia y pongalo en donde no pueda entrar
en contacto con esta.
Limpie la parte inferior de su segadora
raspandola para remover la acumulaci6n de
cesped y basura.
Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado
funciona m,_s caliente y se acorta su
duraci6n.
Mantenga las superficies pulidas y las
ruedas sin gasolina, aceite, etc.
No recomendamos el uso de una manguera
de jardfn para limpiar la segadora a menos
que el sistema electrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador esten tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de este.
LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA
IMPULSl6N
Limpie debalo de la cubierta de la impulsi6n
por Io menos dos veces cada temporada.
Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo
para masilla o con una herramienta parecida,
para remover toda acumulaci6n de cesped o
basura en la parte inferior de la cubierta de la
impulsion.
[IADVERTENCIA: Para evitar lesibnes
serias, antes de dar calquier servico o de
hacer ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. Aseg_3rese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido
completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujfa y
p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este
manual.
DESVIADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora,
para reducir a un minimo la posibilidad que
obletos sean lanzados hacia afuera de la parte
trasera de la segadora, en la posicion en
donde se encuentra el operador. Si se dafia el
desviador debe cambiarse.
29
PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSI(_N
1. Remueva la cubierta de la impulsi6n.
Remueva la correa empujando hacia abajo
en la polea de la caja de engranajes.
2 Haga descansar la segadora en su lado
con el filtro de aire y el carburador mirando
hacia arriba.
3. Remueva la cuchilla.
4. Remueva la defensa en contra del
desperdicio.
5. Remueva la correa de la polea del motor
en el ciguefial.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSI6N
1. Instale la correa nueva en la polea del
motor.
2. Reinstale la defensa en contra del
desperdicio y la cuchilla.
3. Vuelva el cortac_spedes a la posici6n
vertical.
4. Instale la correa nueva en la polea de la
caja de engranajes.
5. Reinstale la cubierta de la impulsi6n.
NOTA: Siempre use la correa aprobada por la
f&brica para asegurarse que calce y dure.
Cubiertade
faimpulsion
Correa
Empujarhaciaaba
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango puede ser montado a una posici6n
alta o baja. Los agujeros de montaje en el
mango inferior est_n fuera del centro para
levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y todas las
partes atadas al mango infedor.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la
clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango inferior hacia dentro para
removerlo de las clavijas de montaje.
4. Gire el mango inferior por encima para
levantar o bajar el mango.
5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla
por encima de las clavijas de montaje.
6. Vuelva a montar el mango superior y todas
las partes removidas del mango inferior.
Posici6n r_'-I Posici6n r-_,
_-°_parasegarl 1 [ ,
I I
I I
I\
Clavija de"" _,_"det mango
t /I
t
//
montaje
POSICION BAJA
\
Mango
inferior
GIRAR
PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL
RECOGEDOR DE CleSPED
1. Ponga el bastidor del recogedor de cOsped
en la bolsa de! cesped con la parte rigida
de la bolsa en la parte inferior. AsegOrese
que el mango del bastidor este en el
exterior de la parte superior de la bolsa.
2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el
bastidor.
AVISO: Si los sujetadores de vinilo est_.n muy
duros, metalos en agua caliente por algunos
minutos. Si se moja la bolsa, dejela que se
seque antes de usarla.
PR.ECAUCl6N: No.hag,a funcionar su
segaoora sin el desviaaor ae recortes o sin el
recogedor de c_sped, aprobados, en su
lugar. Nunca trate de operar la segadora
cuando se ha removido la puerta trasera o
cuando esta un poco abierta.
Mango del
bastidor del
recogedor
MOTOR
Abe_ura
delbastidor
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la
fabrica. No trate de aumentar la velocidad del
motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor est,_
funcionando demasiado r_.pido o demasiado
lento, Ileve su segadora a mas con su centro
de servicio Sears o con un otro centro de
POSICIONALTA30 servicio cualificado.
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo no
ajustable para controlar la mezcla. Si su motor
no esta funcionando en forma adecuada
debido a problemas que se sospecha vienen
del carburador, Ileve su segadora a contacto
con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado para repararla y/
o ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha siclo ajustado en la f,_brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alia velocidad
de la fabrica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste,contacto
con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado, el que cuenta
con el equipo adecuado y la experiencia para
hacer los ajustes necesarios.
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o
si la unidad no se va a usar por 30 dias o
m_s.
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por
cierto periodo de tiempo, Ifmpiela
cuidadosamente, remueva toda la mugre, la
grasa, las hojas, etc. Guardela en un &tea
limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimento de este
manual).
2. Lubriquela segun se muestra en la
secci6n de Mantenimento de este manual.
3. Asegurese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos est_n
apretados en forma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
estan dafiadas, quebradas o desgastadas.
C&mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten
oxidadas o con la pintura picacla; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para
almacenarla.
1. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre si hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego mu_valo hacia adelante.
2. Suelte los pernos de montaje del mango
superior Io suficiente como para permitir
que el mango superior se pueda doblar
hacia atrds.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para
el alcaenamiento o el transporte, asegL_rese
que Io doble segun se muestra o purde danar
los cables de control.
Cuando prepare sus mangos a partir de la
posici6n de almacenamiento, el mango
inferior automaticamente se asegurara, en la
posici6n para segar.
APRIETE
PARA DOBLAR
Mango infedor
8arra de control que
exige la I:
operador
Mango
DOBLAR
HACIA
ATRAS
Posici6n
para segar
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistema de combustible
tales como el carburador, el filtro del combus-
tible, la manguera del combustible o en el
estanque durante el almacenamiento. Los
combustibles tambien inclica qua los combus-
tibles mezclados con alcohol (conociclo como
gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden
atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formacion de acidos €lurante
el almacenamiento. La gasolina acidica puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el periodo de almacenamiento,
1. Drene el estanque de combustible.
2, Haga arrancar el motor y d_jelo funcionar
hasta que las Iineas del combustible y el
31 carburador esten vacios.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir
dafios permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AMISO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un mfnimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el
combustible durante el periodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en el
envase para el almacena-miento. Siempre siga
la proporci6n de mezcla que se encuentra en
el envase del estabilizador. Haga funcionar el
motor por Io menos 10 minutos despues de
agregar el estabilizador, para permitir que este
ltegue al carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se
esta usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
cambie!o con aceite de motor limpio. (Vea
"MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento de
este manual.)
ClLINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie 29 ml (una onza) de aceite a tray,s
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente
unas cuantas veces para distribuir el
aceite.
4. Cambie por una bujia nueva.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a
la otra.
Cambie el envase de la gasolina si se
empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre
en su gasolina producir_,n problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un
recinto cerrado y cebrala para protegerla
contra el polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl&stico. El pl_stico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir_l la oxidacion de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape to
davia estan calientes.
_PRECAUCI6N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfr_e el motor antes de alma-
cenarla en algun recinto cerrado.
SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que
estd dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
No arranca
Falta de fuerza
CAUSA
1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujfa
desconectado.
6. Bujia mala.
7. Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
8. Barra de control en la
posici6n suelta.
9. Barra de control defectuosa.
1,
2.
3.
4.
.
6.
Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
Altura de las ruedas dispareja.
Velocidad del motor lenta.
Acumulaci6n de cdsped, hojas
o basura debajo de la
segadora.
Demasiado aceite en el motor.
Velocidad de recorddo
demasiado rdpida.
CORRECCI(_N
1. Limpie/cambie el filtro de aire,
2. Llene el estanque de combustible.
3. Drene el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
4. Drene el estanque de combustible
y el carburador y vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva.
5. Conecte el alambre a la bujfa.
6. Cambie la bujfa.
7. Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
8. Presione la barra de control
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
1. Ajuste a la posicibn de "Code
m&s alto."
2. Ajuste a la posicibn de "Code
m_.s alto."
3. Limpie/cambie el filtro de aire.
4. Limpie la parle inferior de la
caja de la segadora.
5. Revise el nivel del aceite.
6. Corte a una velocidad de
recorrido rods lenta.
32
SOLUCI(_N DE PROBLEMAS - Vea la seccion apropiada en el manual amenos que
estd dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
Mal corte-
disparejo
Vibracibn
excesiva
Cordon
arrancador
dificil de tirar
Perdida de
impulsibn
Recogedor de
cdsped no se
Ilena (si viene
equipado)
Dificil de
empujar
CAUSA CORRECCI_N
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. AItura de las ruedas dispareja.
3. Acumulacion de cesped, hojas
o basura debalo de la
segadora.
1. Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
2. Ciguefial del motor doblado.
1. El freno del volante del
motor est& aplicado
cuando se suelta la barra de
control.
2. Ciguefial del motor doblado.
3. Adaptador de la cuchilla
quebrado.
4. La cuchilla se arrastra en
el cesped.
1. Ruedas impulsoras no giran
cuandoel control de impulsi6n
esta enganchado.
2. La correa no esta
impulsando.
1. AItura de corte demasiado
baja.
2. Levantamiento de la cuchilla
desgastado.
3. Recogedor sin ventilacion
de aire.
1. El cesped esta demasiado
alto o la altura de la rueda
demasiado baja.
2. Parte trasera de la
cajaJcuchilla de la segadora
arrastrandose en el cesped.
3. Recogedor de cesped
demasiado Ileno.
4. Posici6n de la altura del mango
no adecuada para usted.
1, Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2, Ajuste todas las ruedas a la
misma altura.
3. Limpie la parle inferior de la
caja de la segadora.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Pbngase en contacto con su
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
1. Presione la barra de control
hacia el mango
superior antes de tirar el
cordon arrancador.
2. P6ngase en contacto con su
centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
3. Cambie el adaptador de la cuchilla.
4.
Mueva la segadora a un lugar
en donde el cesped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor,
1.
2.
Ajuste o cambie el cable de
control deimpulsi6n, siesta, roto.
Ponga las correas en las poleas o
ct_mbielas si estan rotas.
1, Eleve la altura de code.
2. Cambie las cuchillas.
3. Limpie el recogedor de cesped.
1. Eleve la altura de code.
2.
3.
4.
Eleve la parte trasera de la caja
de la segadora (1) un lugar
mas alto.
Vacie el recogedor de c_sped
Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
33
CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.026200
90O
400
135
J 416
120
119
275-
151A IC
309A
, -. 311A ,
"306
241 238
245
/
25o
4O

Transcripción de documentos

Garantia ........................................................ 18 Reglas de Seguridad ............................... 18-20 Montaje / Pre-Operaci6n .............................. 21 Operaci6n ................................................ 22-25 Mantenimiento ......................................... 26-29 Programa de Mantenimiento ......................... 26 GARANTiA LIMITADA Especificaciones del Producto ..................... 27 Servicio y Adjustes ................................. 29-30 Almacenamiento ...................................... 31-32 Identificaci6n de problemas .................... 32-33 Servicio Sears ......................................... 34-43 Orden de Partes ............................ Contratapa DE DOS AI_IOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN Por dos (2) aSos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga, lubrique y afine seg6n las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento manual del duefio, Sears reparara gratis todo defecto en el material y la mano de obra. Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, aplica por noventa (90) dias a partir de la fecha de compra. en el esta garantfa s61o se Esta Garantfa no cubre: • Artfculos que se desgastan durante e! uso normal tales como las cuchillas segadoras rotatorias, los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujias. • Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluyendose a los cig0eSales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segen las instrucciones que se incluyen en el manual del duei_o. EL SERVIClO DE GARANTfA ESTA DISPONIBLE al devolver la segadora a motor Craftsman al centro/departmento de servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras el producto este en uso en los Estados Unidos. Esta Garantfa le otorga derechos legales especfficos, y puede que tambien tenga otros derechos que varfan de estado a estado. SEARS, ROEBUCK AND CO., D/817WA, HOFFMAN ESTATES, IL 60179 USA IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. _Busque este sfmbolo que sefiala las precauciones de seguridad de importancia. Quiere decir - iiiATENCl6N!!!iiiESTE ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. _bADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujla y pbngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparacibn, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. _DVERTENCIA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateda contienen plomo o compuestos de plomo, productos qufmicos conocidos en el Estado de California como causa de c&ncer y defectos al nacimiento u otros daSos reproductivos. Lavar las manos despu_e de manipularlos. _PRECAUCI(_N: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden productos qufmicos conocidos en el Estado de California como causa de c_ncer y defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos. • IPRECAUCI(_N" El silenciador y otras piezas del motor Ilegan a sre extremadamente calientes durante la operaci6n y siguen siendo calientes despu_s de que el motor haya parado. Para evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas-areas. 18 I. OPERACION • Antes de empezar, debe familiarizarse completamente con los controles y el uso correcto de la maquina. Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones que aparecen en la maquina yen los manuales de operaci6n. • No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase siempre lejos de la abertura de la descarga. • Permita que solamente las personas responsables que esten familiarizadas con las instrucciones operen la m_quina. • Despeje el area de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. que pueden ser recogidos y lanzados por las cuchillas. • Aseg6rese que el area no se hallen personas, antes de segar. Pare la m_.quina si alguien entra en el a.rea. • No opere la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos. • No tire de la segadora hacia atr_.s a menos que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacia detr&s antes y mientras que se mueve hacia atrds. • No opere la segadora sin los respectivos resguardos, _as placas, el recogedor de cesped u otros aditamentos dise ados para su protecci6n y seguridad. • Refi6rase alas instrucciones del fabricante para el funcionamiento e instalaci6n de accesorios. Use 6nicamente accesorios aprobados por el fabricante. • Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando cruce por calzadas, calles o caminos de grava. • Parar el motor cada vez que se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo. • • Apagar el motor y esperar hasta que las cuchillas est_n completamente paradas antes de remover el receptor de hierba, • Segar solamente con luz del dia o con una buena luz artificial. • No opere la m&quina bajo la influencia del alcohol o de las drogas. • Nunca opere la maquina cuando la hierba est6 mojada. Aseg_rese siempre de tener buena traccidn ensus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. • Desconectar el mecanismo de propulsi6n aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormal, pare el motor y revise de inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averia. • Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la segadora. II. OPERACION SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con m_s frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentracidn. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HACER: • Puede recortar a trav6s de la superficie de la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extreme precauci6n cuando cambie de direcci6n en las cuestas. • Renueva todos los objetos extrados, tales como guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que la hierba alta puede esconder obstaculos. NO HACER: • No recorle cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder la tracci6n en los pies o el equilibrio. • No recorte cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hierba mojada. La reducci6n en _a tracci6n de la pisada puede causar resbalones. III. Nil;lOS Se pueden producir accidentes tr&gicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los niSos. A menudo, los nif_os se sienten atraidos por la mdquina y por la actividad de Is siega. Nunca suponga que los niSos van a permanecer en el mismo lugar donde los vio por t_ltima vez. • Mantenga a los niSos alejados del _rea de I_ siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable, • Este alerta y apague la m&quina si hay niSos que entran al &rea. • Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atrds y hacia abajo para verificar si hay niSos pequeSos. • Nunca permita que los niSos operen la mdquina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, drboles u otros objetos que pueden intefferir con su linea de visidn. IV. SERVIClO • Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y los dem&s combustibles. Son inflamables y los gases son explosivos. Use solamente un envase aprobado. Nunca remueva la tapa del dep6sito de gasolina o agregue combustible con el motor funcionando. Permita que el motor se enfrfe antes de volver a pone combustible. No fume. - Nunca vuelva a poner combustible en la mdquina en recintos cerrados. - Nunca almacene la m&quina o el envase dal combustible dentro de algt_n lugar en donde haya una llama expuesta, tal come la del calentador de agua. 19 • Nunca haga funcionar una maquina dentro de un area cerrada. • Nunca haga ajustes o reparaciones mientras el motor este en marcha Desconecte el cable de la bujia, y mantengalo a cierta distancia de esta para prevenir un arranque accidental. • Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. • Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad Controle regularmente su funcionamiento correcto. • Mantenga la maquina libre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible Permita que la maquina se enfrie antes de almaeenarla • Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Rep_lrelo, si es necesario, antes de hacerlo arrancar. • En ningL_n caso hay que regular la altura de las ruedas mientras el motor est& en marcha. • Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, dai_os y deterioro, que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabricante. • Las cuchitlas de la segadora estan afiladas y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar guantes, y utilizar precauciones especiales cuando se efectua mantenimiento sobre las mismas • No cambie el ajuste del regulador del motor ni exceda su velocidad. Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora No son facilitado_ junto al cortaceeped. Estan disponibles en la mayorfa de las tiendas de Sears yen los centros de servido. La mayoda de las tJendas Sears tambien pueden mandar a pedir panes de repuesto para usted, si les proporciona el nl_mero del rnodelo de su segadora. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora RENDIMIENTO DE LA SEGADORA DESVIADOR DE RECORTES PARA SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA JUEGOS PARALAACOLCHADORA PARA SEGADORAS CON RECOREDOR DESCARGA TFIASERA MANTENIMIENTO PAPA SEGADORAS CON DESCARGA RECOREDOR LATERAL ENVASES DE GASOLINA DE LA SEGADORA SILENCIADORES CORREAS ESTABIUZADORES CUCHILLAS FILTROS DE AIRE ADAPTADORES DE CUCHILLA 20 BUJ|AS Ac_e RUEDAS DEL MOTOR Lea estas instrucciones y el manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Su segadora nueva ha sido montada en la fabrica con la excepcion de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de envio. Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para completar el montaje han sido colocadas en la bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los art{culos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como sea necesario, para asegurar que se aprieten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON 1. 2. 3. 4. Remueva las partes sueltas que se incluyen con la segadora. Corte las dos esquinas de los extremos de la caja de cart6n y tienda el panel del extreme piano. Remueva todo el material de empaque, excepto la curia entre el ma0go superior y 61 inferior, y la curia que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revisela cuidadosamente para verificar si todavia quedan partes sueltas adicionales. COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue el mango con mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los cables de control. 1. Levante los mangos hasta que la secci6n del mango inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segar. 2. Remueva la curia protectora, levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas del mango. 3. Remueva la curia del mango que sujeta la barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango superior. El mango de la segadora puede ajustarse seg6n le acomode para segar. Refi_rase a "AJUSTE DEL MANGO" en la Se¢ci6n de Servicio y Ajustes de este manual. Barra de control ( " ,=la presencia del operador Mango superior Mango Inferior Posici6n para segar PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadora fue enviada lista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertirla de modo que pueda ensacar, refi_rase a "PARA CONVERIR LA SEGADORA" en la Seccibn de Operacion de este manual. 21 LEA ESTE MANUAL DEL DUEI_IO Y LAS REGLAS DE SFGURIDAD ANTES DE OPERAR SU SEGADORA. Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados. ATTENCI_)N O ADVERTENCIA MOTOR MOTOR ENCENDIDO APAGADO FIAPIDO LENTO ESTRANGU tACION COMACI=ITE PELIGRO, GUARDE I-AS BUSTIBLE MANOS Y LOS PIES LEJOS Barra de control que exige la presencia del operador Control de impulsi6n Cable Cord6n arrancadcor de control de zona del motor Manilla del mango Tapa del deposito de la gasolina Filtro de aire Cebador Tapa del deposito de aceite del motor con vadlla indicadora de nivel Cubieria de ulsi6n Ajustador de la rueda (en cada rueda) IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor. CUMPLE CON LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segadorae a motor, que se conducen desde la parte de atr&s, rotatorias, Sears, cumplen con los estandares de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. La cuchilla gira cuando el motor estd funcionando. Cebador - bombea combustible adicional desde el carburador al cilindro para uso cuando se necesita hacer arrancar un motor frio. Cord6n arrancador - se usa para hacer arrancar el motor. Barra de control que exige la presencia del operado - tiene que sujetar-se abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Su(_ltela para parar el motor. Palanca de control de la impulsi6n - se usa para enganchar la segadora para movimiento hacia adelante impulsada a motor. 22 PARA AJUSTAR segadora puede hacer que salten objetos extraSos clentro La sus operaci6n cualquier .de ojos, Iodeque puede producir daSos graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecci6n para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de seguridad de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas. COMO USAR SU SEGADORA VELOClDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se establecio en la fabrica para un rendimiento optimo. La velociclad no se puede ajustar. CONTROL DE ZONA DEL MOTOR _PRECAUCl6N: Las regulaciones federales exigen que se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un minimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Por ning6n motivo trate de eliminar la funci6n del control del operador. La cuchilla gira cuando el motor esta funcionando. • Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador este detr_s del mango de la segadora para hacerla arrancar y operarla. CONTROL DE LA IMPULSION PARAUN CORTE ALTO, BAJE LAS RUEDAS CORTE Orejas de la I PARA UN CORTE BAJO, LEVANTE LAS RUEDAS PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora rue enviada lista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para convertir la a una operacibn de ensacado: • Levantar la puerta trasera de cortacesped y colocar los ganchos del armazon de la recolectora de hierba en los pasadores del quicio de la puerta. • Para pasar a la opercai6n de acolchamiento, remover la recolectora de hierba y cerrar la puerta trasera. _PRECAUCI(_N No haga funcionar su segadora sin puerta trasera cerrada o el desviador de recortes o sin el recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando esta un poco abierta. pasador deh 2incio trasera la presencia del operador Control de la im- Gancho lateral del bastidor del recogedor ENGANCHAR ELCONTROL DE LA IMPULSION DE Mango • La autoimpulsi6n se controla al sujetar la barra de control que exige la presencia del operador hacia abajo en el mango y al empujar la palanca de control de la impulsi6n hacia adelante hasta que suene "clic," luego se suelta la palanca. • El movimiento hacia adelante parara cuando la barra de control que exige la presencia del operador se suelta. Para parar el movimiento hacia adelante sin parar el motor, suelte la barra de control que exige la presencia del operador un poco hasta que se desenganche el control de la impulsi6n. Sujete la barra de control que exige la presencia del operador abaio en contra del mango para continuar segando sin autoimpulsi6n. • Para mantener el control de la impulsibn enganchado cuando se de vuelta en las esquinas, empuje el mango hacia abajo y levante las ruedas delanteras fuera del suelo al girar la segadora. Barra de control que ex" LA ALTURA Levante las ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el corte alto., ajuste la altura de corte para que se acomode a sus requisitos. La posicibn del medio es la mejor para la mayorfa de los cespedes. • Para cambiar la altura de code, empuje la palanca de! ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. Asegurese que todas las ruedas queden igualmente ajustadas. AMISO: El ajustador esta correctamente colocado cuando las orejas de la placa est&n insertadas en el agujero del mango. Tambien, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda ser movido entre las orejas de la placa. DELA IMPULSION 23 Mango del bastidor del recogedor de c_sped PARA VACIAR ClaSPED EL RECOGEDOR AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible hasta ta parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No to !lene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los primeros 30 dias. _PRECAUCI(_N: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. A_,PRECAUCl6N: Los combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanot o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de acidos durante el atmacenamiento. La gasolina acidica puede dafiar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema del combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 dias o mas. Vacfe el estanque del combustible, haga arrancar el motor y hagalo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios. La proxima temporada use combustible nuevo. Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento para m_.s informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir dafios permanentes. DE 1. Levante el recogedor de c_sped usando el mango del bastidor. 2. Remueva el recogedor de c_sped, con los recortes, de debajo del mango de la segadora. 3. Vacie los recortes de la bolsa usando tanto el mango del bastidor como _1 de la bolsa, AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacie; se producir_ un desgaste innecesario. / Mango del recogedor de c_.specl Mango de la bolsa ANTES DE HACER -MOTOR ARRANCAR EL AGREGUE ACEITE Su segadora fue enviada sin aceite en el motor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de este manual. _kPRECAUCl0N: NO sobrellene el motor con aceite, o fumar_ cuando Io valla a arrancar. 1. 2. 3. 4. 5. 6. • • Aseg'_rese que la segadora est_ nivelada y que el drea alrededor del dep6sito de aceite est_ limpia. Remueva la varila medidora de aceite de! tubo de desarga de aceite. Aseg_rese que el borde del tubo de relleno de aceite este limpio. Usted recibe un envase de aceite con la unidad. Vierta lentamente 3/4 (15 onzas) de aceite en el tubo de relleno del motor. Permita que el aceite se asiente. Inserte y apriete la varilla medidora de aceite, despu_s remuevala para leer el nivel de aceite. Continee agregando cantidades pequeas de aceite y vuetva a inspeccionar la varilla medidora hasta que lea Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumard cuando Io valla a arrancar. Asegurese de apretar la varilla medidora del aceite antes de arrancar el motor. Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesado. Llene hasta la linea de Ileno en la varilla medidora de niveL Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operacibn o una vez por temporada. Puede necesitar cambiar el aceite m&s a menudo cuando las condiciones son polvorosas o sucias. Tapa del deposito de aceite Tapa del "ellenador de gasolina PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AVISO: Debido a las capas protectoras del motor, una cantidad pequeha de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto y se debe considerar normal. 24 CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el mejor rendimiento mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Vea "LIMPIEZA" in la seccion Mantenimiento de este manual. • La cuchilla acolchadora especial va a volver a cortar los recortes de cesped muchas veces, y los reduce en tama5o, de modo que si se caen en el cesped se van a dispersar entre este y no se van a notar. Tambi_n, el cesped acolchado se va a deshacer r&pidamente entregando substancias nutritivas para el cesped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) m&s alta, pues asi se obtendra la mejor accion de recorte de las cuchillas. • Evite cortar el cesped cuando est_ mojado. El cesped mojado tiende a formar montones e interfiere con la accion de acolchado. La mejor hora para segar el cesped es temprano en la tards. A esa hora este se ha secado y el &tea recien cortada no quedar& expuesta al sol directo. • Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de modo que 6sta corte solamente el tercio superior de las hojas de cesped. En el caso de que el cesped haya crecido demasiado, puede set necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c_sped. Para un cesped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. 1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje el cebador tres (3) veces antes de tratarlo. Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesario cuando se hace arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutos. 2. Sujete la barra de controles que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador r&pidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuelva abruptamente. PARA PARAR EL MOTOR • Para parar el motor, suelte la barra ds controles que exigen la presencia del operador. AVISO: En climas mas frios puede que sea necesario repetir los pasos del cebado. En climas m&s ealurosos el cebar demasiado pusde producir el ahogo y el motor no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos cuantos minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y no repita los pasos del cebado. CONSEJOS PARA SEGAR • Bajo ciertas condiciones, tal como cesped muy alto, puede ser necesario el elevar la altura del corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c_sped. Puede que sea necesario reducir la velocidad del recorrido y/o haga funcionar la segadora sobre el &rea por segunda vez. • Para un corte muy pesado, reduzca et ancho del corte pasando parcialmente por encima del lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. • Para un mejor ensacado del cesped y para la mayoria de las condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posicion de Rh,PIDO. • Cuando use una segadora con descarga trasera en cesped h_medo y pesado, los montones del cesped cortado puede que no entren en el recogedor de cesped. Reduzca la velocidad del recorrido (velocidad de empuje) y/o haga funcionar la segadora sobre el &rea pot segunda vez. • Si queda una huella de cortes en el lado derecho de una segadora con descarga trasera, siegue en la direcci6n en que giran las manillas del reloj, solapando un poco para recaudar los recortes en la proxima pasada. • Los poros en los recogedores de cesped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el uso y los recogedores recaudaran menos cesped. Para evitar este, roc[e el recogedor con la manguera de agua regularmente y dejelo secarse antes de usarlo. • Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de c_sped y paja. Esto ayudar& el flujo del aire del motor y extender& su duracibn. I MAX 1/3 • Ciertos tipos de cesped y sus condiciones pueden exigir que un &rea tenga que ser acolchada por segunda vez para esconder completamente los recortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado o en forma perpendicular a la pasada del primer corte. • Cambie su patron de corte de semana a semana. Siegue de norte a sur una semana y luego cambie de este a oeste la pr6xima semana. Esto evitard que el c_sped se enrede y cambie de direccibn. 25 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO LLE°E ASFEC.ASA MEO.O. __c. 4"/_/_/"__.J_"_ ./'/O_J_ .,.,__._,O_ _._ _" ,RevJsar si hay sujetadores sueltos _ I_ Limpiar/inspeccionar el recogedor de S c_sped (si viene equipado) Limpiar la segadora G Limpiar dobajo de la cubierta de la trans- A mision (segadoras con poder propulsor) O sadas poder propulsor) Revisar(segadoras 1as correascon y las poleas impul* Reviser o/afilar/carnbiar la cuchilla R Tabra de lubricacibn Limpiar la bateria/recargar (segadoras con arranque el_ctrico) M Reviser el nivel del aceite O Limpiar el filtm de aire Cambiar el aceile del motor O 1 2 3 4 - _ f_ _#f I_' _ 3 ,/ v' I# / 1_4 v' _#2 Limpiar o/cambiar la bujla Inspeccionar el silenciador Cambiar el cartucho de papei del filtro de aire _V' 2 Cambiar mds a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con aires temperatures. Dar servicio rods a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas. Carnbie tas cuchiffas m_s a menudo cuando siegue en terreno arenoso. Ca_gar por 48 horas al fin de la temporada. TABLA DE LUBRICACI(_N RECOMENDAClONES GENERALES La garantia de esta segadora no cubre los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la segadora seg0n las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hater en forma peri6dica para poder mantener su unidad adecuadamente. Todos los ajustes en la seccibn de Servicio y Ajustes de este manual tienen que set revisados por Io menos un vez por cada temporada. • Una vez al afio, cambie la bujia, limpie o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla estd desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio/ nuevo aseguran la mezcla de airecombustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure rods. • Siga el programa de mantenimiento en este manual. I I I (' _ \ -_. J (_) Puntal de resorte del freno (_) Aceite del motor Bisagra de la puerta traser (_) Clavija de montaje del puntal del mango (_) Rocle el lubrlcante (_) Vea "MOTOR" en la secclon de Mantenlmlento ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceite del motor. 2. Revise si hay sujetadores sueltos. LUBRICACI6N Mantenga la unidad bien lubricada (yea la "TABLA DE LUBRICACI(_N"). 26 IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que lubricarse, use Iosamente un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en forma moderada. ESPECIFICACIONES NOmero DEL PRODUCTO de serie: Fecha de compra: Capacidad y tipo de gasolina: 1.5 cuartos (regular Tipo de aceite (API-SF-SJ): SAE 30 (sobre Capacidad 20 onzas de aceite: Bujia (abertura: Torsi6n .030") del perno de la cuchilla: Champion 35-40 sin plomo) 32°F);SAE RJ19LM 5W-30 (debajo 32°F o J19LM FT. LBS. El n_mero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el numero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro. SEGADORA 3. Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento. LLANTAS 4. • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden dafiar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden da5ar alas Ilantas. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. Cambie la cuchilla doblada o da£1ada. PARA REMOVER LA CUCHILLA 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. 2. Haga descansar la segadora en su lado. Aseg6rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. 3. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchilla gire cuando se le quite el perno. AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 4. Remueva el perno de la cuchilla gir&ndolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj. 5. Remueva la cuchilla y los art/culos de ferreteda adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida). AVISO: Remueva el adaptador de la cuchilla y revise el cubo interior de la ranura del adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que estar en buenas condiciones para que funcione en forma adecuada. Cambie el adaptador siesta, dafiado. PARA CAMBIAR LA CUCHILLA 1. 2. Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguefial del motor. Asegurese que la ranura del adaptador y que el chavetero del cigueSal est_n alineados. Ponga la cuchilla en el adaptador de _sta alineando los dos (2) agujeros en la cuchUla con las salientes elevadas en el adaptador. AsegQrese de que el borde de salida de la cuchilla (opuesto al borde afilado) este hacia arriba hacia el motor. Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y el ciguefial. 5. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla girandolo en el sentido en que giran las manillas del reloj. • La torsion para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es clase 8 tratado a calo. PARA AFILAR LA CUCHILLA AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla - pero si Io hace, asegurese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no esta balanceada va a producir eventualmente daSo en la segadora o en el motor. • La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No irate de afilarla mientras se encuentra en la segadora. • Para revisar el balance de la cuchilla, clave un clavo en una viga o en la pared. Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la cuchilla est,. balanceada debe permanecer en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que esta quede balanceada. Chavetero del Arandel Cuchilla Pemo Arandela de la endurec=da ^_ cuchilla Bordede salida Z/ Adaptadorde lacuchilla RECOGEDOR DE ClaSPED • Et recogedor de c_sped puede set rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar. • Revise su recogedor de c_sped a menudo para verificar si est& dafiado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, c&mbielo solamente por uno que sea aprobado pot el fabricante. De el numero del modelo de la segadora cuando Io ordene. RUEDAS DE IMPULSI(SN AVlSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima fr(o, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° E Revise el nivel del aceite del motor mas a menudo, para evitar un posible dafio en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despues de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez af afio si la segadora se utiliza menos 25 horas el afio. Revise el nive! del aceite del c_.rter antes de arrancar el motor y despues de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap6n del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven libremente. Si las ruedas no giran libremente quiere decir que hay basura, recortes de cesped, etc. en el area de las ruedas de impulsi6n y tienen que limpiarse para liberarlas. Es necesario limpiar las ruedas de impulsi6n; revise ambas ruedas delanteras. 1. Remueva los tapacubos, las clavijas de horquilla y las arandelas. 2. Remueva las ruedas de los ajustadores de las ruedas. 3. Remueva la basura y los recortes de c_sped de dentro de la cubierta contra el polvo, pifi6n y/o de los dientes de los engranajes de las ruedas de impulsi6n. 4. Ponga las ruedas de vuelta en su lugar. AVISO- Si despu_s de limpiar las ruedas de impulsi6n no giran libremente, p6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. CAJA DE ENGRANAJES • Para mantener el sistema de impulsi6n funcionando en forma adecuada, la caja de engranajes y el _rea alrededor de la impulsion tienen que mantenerse limpias y sin acumulaci6n de basura. Limpie debajo de la cubierta de la impulsi6n dos veces por temporada. • La caja de engranajes se Ilena con lubricante hasta el nivel adecuado en la f_brica. La _nica vez que el lubricante necesita atenci6n es cuando se le ha prestado servicio a la caja de engranajes. • Si se necesita lubricante, use solamente Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No. 750369. No use substitutos. MOTOR LUBRICACI6N AVISO: Antes de inclinar la segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque este vacio. 1. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo de modo que no pueda entrar en contacto con _sta. 2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite; dejela a un lado en una superficie limpia. 3. Incline la cortadora de c_sped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva la segadora de atr_.s para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. 4. Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor. 5. Rellene e! motor con aceite. (Vea "PARA AGREGAR EL ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de este manual.) 6. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a esta. Use solamente aceite de detergente de alta calidad elasificado con la clasificaci6n SF-SJ de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE segOn su temperatura de operaci6n esperada. 28 FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averfas y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al abe o tras 100 horas de funcionamiento, mas a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares. No lave el filtro de aire. PARA CAME, IAR EL FILTRO DE AIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador si esta corroido puede producir un peligro de incendio y/o dafio. BUJ[AS Cambie las bujias al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. Remueva el filtro de aire girandolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj, hasta el tope, y retfrelo del collar. Remueva el filtro de la parte interior de la cubierta. Limpie la parte interior de la cubierta y el collar para remover toda acumulacion de mugre. Inserte el filtro nuevo en la cubierta. Ponga la cubierta del filtro de aire dentro del collar alineando la oreja con la ranura. Empuje la cubierta hacia adentro y girela en el sentido de las mani!las del reloj para apretarla. Collar Abrazadera LIMPIEZA IMPORTANTE. Para obtener el mejor rendimiento, mantenga la caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura. Limpin ta parte de abajo de su segadora despues de cada uso. _iPRECAUCI(_N: Desconecte el alambre de la bujia y pongalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. • Limpie la parte inferior de su segadora raspandola para remover la acumulaci6n de cesped y basura. • Limpie el motor a menudo para evitar que se acumule la basura. Un motor tapado funciona m,_s caliente y se acorta su duraci6n. • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. • No recomendamos el uso de una manguera de jardfn para limpiar la segadora a menos que el sistema electrico, el silenciador, el filtro de aire y el carburador esten tapados para evitar que les entre el agua. El agua en el motor puede acortar la duraci6n de este. LIMPIE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE LA IMPULSl6N Limpie debalo de la cubierta de la impulsi6n por Io menos dos veces cada temporada. Raspe debajo de la cubierta con un cuchillo para masilla o con una herramienta parecida, para remover toda acumulaci6n de cesped o basura en la parte inferior de la cubierta de la impulsion. GIRE EN EL SENTIDO CONTRARIO A LAS MANILLAS DEL RELOJ PARA REMOVER Ranum Filtro de aire GIRE EN EL Oreja Cubierta del _tro de aire LAS MANILLAS DELRELOJ PARAAPRETAR [IADVERTENCIA: Para evitar lesibnes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. Aseg_3rese que la cuchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. SEGADORA PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual. DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo la posibilidad que obletos sean lanzados hacia afuera de la parte trasera de la segadora, en la posicion en donde se encuentra el operador. Si se dafia el desviador debe cambiarse. 29 PARA REMOVER LA CORREA DE IMPULSI(_N 1. Remueva la cubierta de la impulsi6n. Remueva la correa empujando hacia abajo en la polea de la caja de engranajes. 2 Haga descansar la segadora en su lado con el filtro de aire y el carburador mirando hacia arriba. 3. Remueva la cuchilla. 4. Remueva la defensa en contra del desperdicio. 5. Remueva la correa de la polea del motor en el ciguefial. PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSI6N \ 1. Instale la correa nueva en la polea del motor. 2. Reinstale la defensa en contra del desperdicio y la cuchilla. 3. Vuelva el cortac_spedes a la posici6n vertical. 4. Instale la correa nueva en la polea de la caja de engranajes. 5. Reinstale la cubierta de la impulsi6n. NOTA: Siempre use la correa aprobada por la f&brica para asegurarse que calce y dure. Mango inferior GIRAR PARA MONTAR Y ADJUNTAR EL RECOGEDOR DE CleSPED 1. Ponga el bastidor del recogedor de cOsped en la bolsa de! cesped con la parte rigida de la bolsa en la parte inferior. AsegOrese que el mango del bastidor este en el exterior de la parte superior de la bolsa. 2. Deslice los sujetadores de vinilo sobre el bastidor. AVISO: Si los sujetadores de vinilo est_.n muy duros, metalos en agua caliente por algunos minutos. Si se moja la bolsa, dejela que se seque antes de usarla. Cubierta de fa impulsion Correa Empujar hacia aba PARA AJUSTAR EL MANGO El mango puede ser montado a una posici6n alta o baja. Los agujeros de montaje en el mango inferior est_n fuera del centro para levantar y bajar el mango. 1. Remueva el mango superior y todas las partes atadas al mango infedor. 2. Remueva las clavijas de horquilla de la clavija de montaje del puntal del mango. 3. Apreite el mango inferior hacia dentro para removerlo de las clavijas de montaje. 4. Gire el mango inferior por encima para levantar o bajar el mango. 5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla por encima de las clavijas de montaje. 6. Vuelva a montar el mango superior y todas las partes removidas del mango inferior. Posici6n _-°_parasegarl r_'-I Posici6n [ , t /I t I I // I\ Clavija de"" _,_"det montaje mango Mango del bastidor del recogedor r-_, 1 I I PR.ECAUCl6N: No.hag,a funcionar su segaoora sin el desviaaor ae recortes o sin el recogedor de c_sped, aprobados, en su lugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se ha removido la puerta trasera o cuando esta un poco abierta. Abe_ura delbastidor MOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sido ajustada en la fabrica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor est,_ funcionando demasiado r_.pido o demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centro de servicio Sears o con un otro centro de POSICION BAJA POSICIONALTA30 servicio cualificado. CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fijo no ajustable para controlar la mezcla. Si su motor no esta funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado para repararla y/ o ajustarla. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha siclo ajustado en la f,_brica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alia velocidad de la fabrica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste,contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento al final de cada temporada o si la unidad no se va a usar por 30 dias o m_s. SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora por cierto periodo de tiempo, Ifmpiela cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guardela en un &tea limpia y seca. 1. Limpie toda la segadora (Vea "LIMPIEZA" en la secci6n de Mantenimento de este manual). 2. Lubriquela segun se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual. 3. Asegurese de que todas las tuercas y clavijas y todos los pernos y tornillos est_n apretados en forma segura. Inspeccione las partes que se mueven para verificar si estan dafiadas, quebradas o desgastadas. C&mbielas si es necesario. 4. Retoque todas las superficies que esten oxidadas o con la pintura picacla; use una lija antes de pintar. MANGO Puede doblar el mango de su segadora para almacenarla. 1. Apriete los extremos inferiores del mango inferior entre si hasta que el mango inferior quede separado del puntal del mango, luego mu_valo hacia adelante. 2. Suelte los pernos de montaje del mango superior Io suficiente como para permitir que el mango superior se pueda doblar hacia atrds. IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el alcaenamiento o el transporte, asegL_rese que Io doble segun se muestra o purde danar los cables de control. • Cuando prepare sus mangos a partir de la posici6n de almacenamiento, el mango inferior automaticamente se asegurara, en la posici6n para segar. APRIETE PARA DOBLAR Mango infedor 8arra de control que exige la I: operador Mango DOBLAR HACIA ATRAS Posici6n para segar MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistema de combustible tales como el carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustible o en el estanque durante el almacenamiento. Los combustibles tambien inclica qua los combustibles mezclados con alcohol (conociclo como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formacion de acidos €lurante el almacenamiento. La gasolina acidica puede danar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento, 1. Drene el estanque de combustible. 2, Haga arrancar el motor y d_jelo funcionar hasta que las Iineas del combustible y el 31 carburador esten vacios. del agujero de la bujia en el cilindro. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Cambie por una bujia nueva. OTROS • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dafios permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AMISO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un mfnimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacena-miento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que este ltegue al carburador. No drene la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se esta usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y cambie!o con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento de este manual.) ClLINDRO 1. Remueva la bujia. 2. Vacie 29 ml (una onza) de aceite a tray,s 3. • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producir_,n problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cebrala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl&stico. El pl_stico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producir_l la oxidacion de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape to davia estan calientes. _PRECAUCI6N: Nunca almacene la segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfr_e el motor antes de almacenarla en algun recinto cerrado. SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la secci6n estd dirigido a un centro de servico Sears. PROBLEMA No arranca apropiada CAUSA 1. Filtro de aire sucio. 2. Sin combustible. 3. Combustible rancio. 5. Alambre de la bujfa desconectado. 6. Bujia mala. 7. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado. 8. Barra de control en la posici6n suelta. 9. Barra de control defectuosa. 1, Cuchilla desgastada, o suelta. amenos que CORRECCI(_N 4. Agua en el combustible. Falta de fuerza en el manual doblada 2. Altura de las ruedas dispareja. 3. Velocidad del motor lenta. 4. Acumulaci6n de cdsped, hojas o basura debajo de la segadora. . Demasiado aceite en el motor. 6. Velocidad de recorddo demasiado rdpida. 32 1. Limpie/cambie el filtro de aire, 2. Llene el estanque de combustible. 3. Drene el estanque y vuelva a Ilenarlo con combustible limpio y nuevo. 4. Drene el estanque de combustible y el carburador y vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva. 5. Conecte el alambre a la bujfa. 6. Cambie la bujfa. 7. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla. 8. Presione la barra de control hacia el mango. 9. Cambie la barra de control. 1. Ajuste a la posicibn de "Code m&s alto." 2. Ajuste a la posicibn de "Code m_.s alto." 3. Limpie/cambie el filtro de aire. 4. Limpie la parle inferior de la caja de la segadora. 5. Revise el nivel del aceite. 6. Corte a una velocidad de recorrido rods lenta. SOLUCI(_N DE PROBLEMAS - Vea la seccion apropiada estd dirigido a un centro de servico Sears. PROBLEMA Mal cortedisparejo CAUSA 1. Cuchilla desgastada, o suelta. CORRECCI_N doblada 2. AItura de las ruedas dispareja. 3. Acumulacion de cesped, o basura debalo de la segadora. Vibracibn excesiva Cordon arrancador dificil de tirar 1. Cuchilla desgastada, o suelta. hojas doblada Recogedor de cdsped no se Ilena (si viene equipado) Dificil de empujar 1, Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2, Ajuste todas las ruedas a la misma altura. 3. Limpie la parle inferior de la caja de la segadora. 2. Ciguefial del motor doblado. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. Pbngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 1. El freno del volante del 1. Presione motor est& aplicado cuando se suelta la barra de control. 2. Ciguefial del motor doblado. hacia el mango superior antes de tirar el cordon arrancador. 2. P6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 3. Cambie el adaptador de la cuchilla. 3. Adaptador de la cuchilla quebrado. 4. La cuchilla se arrastra en el cesped. Perdida de impulsibn en el manual amenos que 1. Ruedas impulsoras no giran cuandoel control de impulsi6n esta enganchado. 2. La correa no esta impulsando. la barra de control 4. Mueva la segadora a un lugar en donde el cesped ha sido cortado o a una superficie firme para hacer arrancar el motor, 1. Ajuste o cambie el cable de control deimpulsi6n, siesta, roto. 2. Ponga las correas en las poleas o ct_mbielas si estan rotas. 1. AItura de corte demasiado baja. 2. Levantamiento de la cuchilla desgastado. 3. Recogedor sin ventilacion de aire. 1, Eleve la altura de code. 1. El cesped esta demasiado alto o la altura de la rueda 1. Eleve la altura de code. demasiado baja. 2. Parte trasera de la 2. Cambie las cuchillas. 3. Limpie el recogedor de cesped. 2. cajaJcuchilla de la segadora arrastrandose en el cesped. 3. Recogedor de cesped demasiado Ileno. 4. Posici6n de la altura del mango no adecuada para usted. 33 Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar mas alto. 3. Vacie el recogedor de c_sped 4. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode. CRAFTSMAN 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 143.026200 90O 400 135 151A IC 120 J 416 119 275- 309A , -. 311A , "306 241 238 245 / 25o 4O
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Craftsman 917.378350 El manual del propietario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas