SMC Networks SMCWCBT-G Manual de usuario

Categoría
Tarjetas de redes
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Español
26
Français
25
5. Windows doit normalement détecter votre carte SMCWCBT-G.
Suivez les instructions qui s’affichent et insérez le CD-ROM
Windows si vous y êtes invité.
Remarque : Dans Windows 2000 ou Windows XP, un message peut
vous inviter à fournir une signature numérique. Veillez
à cliquer sur [Yes] (Oui) ou sur [Continue Anyway]
(Continuer ?) pour poursuivre l’installation du driver.
4. Le programme d’installation copie les fichiers nécessaires sur
le disque dur. Cliquez sur [Finish] (Terminer) une fois terminé.
Cuando abra la caja del adaptador Cardbus inalámbrico SMCWCBT-G
802.11g de 108 Mbps, repase el contenido y asegúrese de que incluya
los componentes siguientes:
1 adaptador Cardbus inalámbrico SMCWCBT-G 802.11g de 108 Mbps.
• 1 CD con asistente de instalación EZ y documentación.
• 1 manual de instalación rápida.
En caso de que alguno de los componentes no fuera el correcto,
faltara o fuera defectuoso, comuníqueselo inmediatamente a su
distribuidor. En la medida de lo posible, conserve la caja de cartón
y los materiales de embalaje originales por si fuera necesario
devolver el producto.
Registre este producto y amplíe su garantía en el sitio web de SMC:
www.smc.com.
CCoonntteenniiddoo ddeell ppaaqquueettee
SMCWCBT-G_6_new.qxd 19/05/05 15:02 Page 25
Español
28
Español
27
RReeqquuiissiittooss ddeell ssiisstteemmaa
• Un ordenador con Windows 98SE/Me/2000/XP.
• Una unidad de CD-ROM.
• 32 MB de RAM y CPU de 300 MHz, como mínimo.
• 6 MB de espacio disponible en disco duro como mínimo, para
la instalación de la utilidad y el controlador.
• Otro dispositivo que cumpla con IEEE 802.11b, o con 802.11g,
instalado en la red, como el router inalámbrico 802.11g de 108
Mbps (SMCWCBT-G), u otro adaptador inalámbrico, como el
adaptador inalámbrico PCI SMCWPCIT-G 802.11g de 108 Mbps
(SMCWPCIT-G).
El adaptador Cardbus inalámbrico SMCWCBT-G 802.11g de 108 Mbps es
un adaptador de red inalámbrica de alta velocidad que cumple con la
IEEE 802.11g, que admite una velocidad de datos de hasta 108 Mbps
y que se integra perfectamente con las redes Ethernet capaces de
admitir aplicaciones para usuarios móviles o conferencias temporales.
Esta solución ofrece una alta velocidad de datos y una conectividad
inalámbrica fiable con considerables ahorros de costes en comparación
con las LAN cableadas (que requieren gastos fijos de mantenimiento
a largo plazo del cableado). Para empezar a trabajar en red sólo es
necesario instalar suficientes puntos de acceso inalámbricos para cubrir
el área de la red e introducir tarjetas inalámbricas en los ordenadores
portátiles o de escritorio.
El adaptador Cardbus inalámbrico SMCWCBT-G 802.11g de 108 Mbps
tiene dos LED indicadores de estado.
DDeessccrriippcciióónn ddeell hhaarrddwwaarree
Estado
Encendido
(verde)
Intermitente
Intermitente
Función
Indica una conexión válida.
Indica que el adaptador está
buscando las redes disponibles.
Indica que el adaptador está
transmitiendo o recibiendo datos.
LED
Enlace
Actividad
(ACT)
SMCWCBT-G_6_new.qxd 19/05/05 15:02 Page 27
Español
30
Español
Los productos inalámbricos EZ-Connect™ para redes ofrecen soluciones
rápidas, fiables y rentables para:
• Acceso remoto a información de red de la empresa.
Correo electrónico, transferencia de archivos y simulación
de terminales.
• Entornos en los que la instalación de cables es complicada.
Edificios históricos o antiguos, instalaciones con amianto y
áreas al aire libre en las que resulta difícil instalar un sistema
de cableado.
• Entornos con modificaciones frecuentes.
Minoristas, fabricantes y bancos que reorganizan con frecuencia
el lugar de trabajo o cambian de ubicación.
• Redes LAN temporales para proyectos especiales o períodos
de carga máxima.
Ferias comerciales, exhibiciones e instalaciones en construcción
que precisan de una configuración temporal. Empresas minoristas,
compañías aéreas y de transporte marítimo que requieren estaciones
de trabajo adicionales para picos de actividad. Auditores que
necesitan grupos de trabajo en los centros de sus clientes.
• Acceso a bases de datos para trabajadores que viajan.
Doctores, enfermeras, comerciantes y empleados de oficina que
necesitan tener acceso a bases de datos mientras se desplazan
de un lugar a otro del hospital, la tienda, la oficina, el recinto
universitario, etc.
• Usuarios SOHO.
Las pequeñas empresas y los profesionales liberales (SOHO,
Small Office Home Office) que precisan instalar de forma fácil
y rápida una pequeña red informática.
AApplliiccaacciioonneess
29
Advertencia: las tarjetas de red son sensibles a la electricidad
estática. Para preservar la tarjeta, no toque sus componentes
eléctricos y toque siempre el chasis metálico del ordenador antes
de manipularla.
1. Busque una ranura Cardbus de tipo II o tipo III en su portátil.
2. Con el conector de 68 pines del adaptador orientado hacia
la ranura Cardbus y la etiqueta “EZ Connect™ g” hacia arriba,
introduzca completamente la tarjeta en la ranura como
se muestra en la imagen siguiente. Puede instalar los
controladores antes de insertar la tarjeta. El orden no
influye en la instalación.
IInnssttaallaacciióónn ddeell hhaarrddwwaarree
SMCWCBT-G_6_new.qxd 19/05/05 15:02 Page 29
Español
32
Español
31
Nota: el adaptador Cardbus inalámbrico SMCWCBT-G permite
introducir la tarjeta incluso cuando su portátil está
encendido.
3. En Windows 98SE/Me/2000, es necesaria una especificación
Cardbus. Lea la documentación correspondiente al controlador
del adaptador Cardbus antes de instalar el programa de utilidad
y el controlador del SMCWCBT-G.
English
Nota: para realizar este tipo de procesos de instalación, puede
ser necesario utilizar la copia original y con licencia de
Windows. Así pues, tenga a mano el CD de Windows ANTES
de empezar la instalación.
Este método de instalación hace que el proceso sea lo más
rápido y sencillo posible. Basta con ejecutar el programa del
controlador/utilidad, reiniciar el equipo e introducir el adaptador
Cardbus inalámbrico SMCWCBT-G 802.11g de 108 Mbps. Es así
de fácil.
1. Introduzca el CD con el asistente de instalación EZ
y la documentación.
2. Pulse el botón [Install Driver/Utility]
(Instalar controlador/utilidad).
3. Seleccione el idioma y pulse [OK] (Aceptar). Espere a que
la utilidad detecte el sistema en que se está instalando.
UUssoo ddeell aassiisstteennttee
ddee iinnssttaallaacciióónn EEZZ
SMCWCBT-G_6_new.qxd 19/05/05 15:02 Page 31
Svenska
34
Español
33
4. El programa de instalación copiará los archivos necesarios al
disco duro del ordenador. Al terminar pulse [Finish] (Finalizar).
5. Windows ahora detectará su SMCWCBT-G. Siga las instrucciones
de la pantalla e inserte el CD-ROM de Windows si se le solicita.
Nota: en Windows 2000 o Windows XP, puede aparecer una
ventana relacionada con la firma digital. Pulse [Yes] (Sí)
o [Continue Anyway] (Continuar de todas maneras) para
continuar con la instalación del controlador.
När du har packat upp SMCWCBT-G 802.11g 108Mbit/s trådlösa
Cardbus-adapter bör du kontrollera att följande delar finns med:
• SMCWCBT-G 802.11g 108Mbit/s trådlös Cardbus-adapter.
• 1 CD med EZ Installationsguide och dokumentation.
• 1 snabbinstallationshandbok.
Skulle någon del vara felaktig, trasig eller saknas ska du underrätta
inköpsstället direkt. Behåll helst kartong och originalförpackning
om du skulle behöva returnera produkten.
Registrera produkten och uppgradera produktgarantin på SMC:s
webbplats: www.smc.com.
PPaakkeetteettss iinnnneehhåållll
SMCWCBT-G_6_new.qxd 19/05/05 15:02 Page 33

Transcripción de documentos

SMCWCBT-G_6_new.qxd 19/05/05 15:02 Page 25 Contenido del paquete 4. Le programme d’installation copie les fichiers nécessaires sur le disque dur. Cliquez sur [Finish] (Terminer) une fois terminé. Cuando abra la caja del adaptador Cardbus inalámbrico SMCWCBT-G 802.11g de 108 Mbps, repase el contenido y asegúrese de que incluya los componentes siguientes: • 1 adaptador Cardbus inalámbrico SMCWCBT-G 802.11g de 108 Mbps. • 1 CD con asistente de instalación EZ y documentación. • 1 manual de instalación rápida. Français Español En caso de que alguno de los componentes no fuera el correcto, faltara o fuera defectuoso, comuníqueselo inmediatamente a su distribuidor. En la medida de lo posible, conserve la caja de cartón y los materiales de embalaje originales por si fuera necesario devolver el producto. Registre este producto y amplíe su garantía en el sitio web de SMC: www.smc.com. 5. Windows doit normalement détecter votre carte SMCWCBT-G. Suivez les instructions qui s’affichent et insérez le CD-ROM Windows si vous y êtes invité. Remarque : Dans Windows 2000 ou Windows XP, un message peut vous inviter à fournir une signature numérique. Veillez à cliquer sur [Yes] (Oui) ou sur [Continue Anyway] (Continuer ?) pour poursuivre l’installation du driver. 25 26 SMCWCBT-G_6_new.qxd 19/05/05 15:02 Page 27 Requisitos del sistema Un ordenador con Windows 98SE/Me/2000/XP. Una unidad de CD-ROM. 32 MB de RAM y CPU de 300 MHz, como mínimo. 6 MB de espacio disponible en disco duro como mínimo, para la instalación de la utilidad y el controlador. • Otro dispositivo que cumpla con IEEE 802.11b, o con 802.11g, instalado en la red, como el router inalámbrico 802.11g de 108 Mbps (SMCWCBT-G), u otro adaptador inalámbrico, como el adaptador inalámbrico PCI SMCWPCIT-G 802.11g de 108 Mbps (SMCWPCIT-G). El adaptador Cardbus inalámbrico SMCWCBT-G 802.11g de 108 Mbps es un adaptador de red inalámbrica de alta velocidad que cumple con la IEEE 802.11g, que admite una velocidad de datos de hasta 108 Mbps y que se integra perfectamente con las redes Ethernet capaces de admitir aplicaciones para usuarios móviles o conferencias temporales. Esta solución ofrece una alta velocidad de datos y una conectividad inalámbrica fiable con considerables ahorros de costes en comparación con las LAN cableadas (que requieren gastos fijos de mantenimiento a largo plazo del cableado). Para empezar a trabajar en red sólo es necesario instalar suficientes puntos de acceso inalámbricos para cubrir el área de la red e introducir tarjetas inalámbricas en los ordenadores portátiles o de escritorio. Español Español • • • • Descripción del hardware El adaptador Cardbus inalámbrico SMCWCBT-G 802.11g de 108 Mbps tiene dos LED indicadores de estado. LED Estado Función Enlace Encendido (verde) Indica una conexión válida. Intermitente Indica que el adaptador está buscando las redes disponibles. Intermitente Indica que el adaptador está transmitiendo o recibiendo datos. Actividad (ACT) 27 28 SMCWCBT-G_6_new.qxd 19/05/05 15:02 Page 29 Aplicaciones Los productos inalámbricos EZ-Connect™ para redes ofrecen soluciones rápidas, fiables y rentables para: • Acceso remoto a información de red de la empresa. Correo electrónico, transferencia de archivos y simulación de terminales. • Entornos en los que la instalación de cables es complicada. Edificios históricos o antiguos, instalaciones con amianto y áreas al aire libre en las que resulta difícil instalar un sistema de cableado. Español Advertencia: las tarjetas de red son sensibles a la electricidad estática. Para preservar la tarjeta, no toque sus componentes eléctricos y toque siempre el chasis metálico del ordenador antes de manipularla. 1. Busque una ranura Cardbus de tipo II o tipo III en su portátil. 2. Con el conector de 68 pines del adaptador orientado hacia la ranura Cardbus y la etiqueta “EZ Connect™ g” hacia arriba, introduzca completamente la tarjeta en la ranura como se muestra en la imagen siguiente. Puede instalar los controladores antes de insertar la tarjeta. El orden no influye en la instalación. Español • Entornos con modificaciones frecuentes. Minoristas, fabricantes y bancos que reorganizan con frecuencia el lugar de trabajo o cambian de ubicación. Instalación del hardware • Redes LAN temporales para proyectos especiales o períodos de carga máxima. Ferias comerciales, exhibiciones e instalaciones en construcción que precisan de una configuración temporal. Empresas minoristas, compañías aéreas y de transporte marítimo que requieren estaciones de trabajo adicionales para picos de actividad. Auditores que necesitan grupos de trabajo en los centros de sus clientes. • Acceso a bases de datos para trabajadores que viajan. Doctores, enfermeras, comerciantes y empleados de oficina que necesitan tener acceso a bases de datos mientras se desplazan de un lugar a otro del hospital, la tienda, la oficina, el recinto universitario, etc. • Usuarios SOHO. Las pequeñas empresas y los profesionales liberales (SOHO, Small Office Home Office) que precisan instalar de forma fácil y rápida una pequeña red informática. 29 30 SMCWCBT-G_6_new.qxd 19/05/05 15:02 Page 31 Uso del asistente de instalación EZ Nota: el adaptador Cardbus inalámbrico SMCWCBT-G permite introducir la tarjeta incluso cuando su portátil está encendido. Nota: para realizar este tipo de procesos de instalación, puede ser necesario utilizar la copia original y con licencia de Windows. Así pues, tenga a mano el CD de Windows ANTES de empezar la instalación. English Este método de instalación hace que el proceso sea lo más rápido y sencillo posible. Basta con ejecutar el programa del controlador/utilidad, reiniciar el equipo e introducir el adaptador Cardbus inalámbrico SMCWCBT-G 802.11g de 108 Mbps. Es así de fácil. 1. Introduzca el CD con el asistente de instalación EZ y la documentación. Español Español 3. En Windows 98SE/Me/2000, es necesaria una especificación Cardbus. Lea la documentación correspondiente al controlador del adaptador Cardbus antes de instalar el programa de utilidad y el controlador del SMCWCBT-G. 2. Pulse el botón [Install Driver/Utility] (Instalar controlador/utilidad). 3. Seleccione el idioma y pulse [OK] (Aceptar). Espere a que la utilidad detecte el sistema en que se está instalando. 31 32 SMCWCBT-G_6_new.qxd 19/05/05 15:02 Page 33 Paketets innehåll 4. El programa de instalación copiará los archivos necesarios al disco duro del ordenador. Al terminar pulse [Finish] (Finalizar). När du har packat upp SMCWCBT-G 802.11g 108Mbit/s trådlösa Cardbus-adapter bör du kontrollera att följande delar finns med: • SMCWCBT-G 802.11g 108Mbit/s trådlös Cardbus-adapter. • 1 CD med EZ Installationsguide och dokumentation. • 1 snabbinstallationshandbok. Español Svenska Skulle någon del vara felaktig, trasig eller saknas ska du underrätta inköpsstället direkt. Behåll helst kartong och originalförpackning om du skulle behöva returnera produkten. Registrera produkten och uppgradera produktgarantin på SMC:s webbplats: www.smc.com. 5. Windows ahora detectará su SMCWCBT-G. Siga las instrucciones de la pantalla e inserte el CD-ROM de Windows si se le solicita. Nota: en Windows 2000 o Windows XP, puede aparecer una ventana relacionada con la firma digital. Pulse [Yes] (Sí) o [Continue Anyway] (Continuar de todas maneras) para continuar con la instalación del controlador. 33 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

SMC Networks SMCWCBT-G Manual de usuario

Categoría
Tarjetas de redes
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para