Bugera AC60 Guía de inicio rápido

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Guía de inicio rápido
2 3
Quick Start GuideBUGERA AC60
LIMITED WARRANTY
LEGAL DISCLAIMER
LIMITACIÓN DE
RESPONSABILIDADES LEGALES
GARANTÍA LIMITADA
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock. Use only
high-quality professional speaker cables with ¼" TS or
twist-locking plugs pre-installed. All other installation or
modi cation should be performed only by
quali ed personnel.
This symbol, wherever it appears,
alerts you to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure–
voltage that may be su cient to constitute a risk of shock.
This symbol, wherever it appears,
alerts you to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, do not
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects  lled with liquids,
such as vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed service personnel only.
To reduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by quali ed
service personnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings with items
such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. Install in
accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampli ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not  t into your outlet, consultan
electrician for replacement of the obsoleteoutlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories speci ed by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table speci ed by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods oftime.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readilyoperable.
17. CAUTION! - These service instructions are for use
by quali ed service personnel only. To reduce the risk of
electric shock do not perform any servicing other than
that contained in the operation instructions unless you are
quali ed to do so.
18. Correct disposal of this
product: This symbol indicates that
this product must not be disposed
of with household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national
law. This product should be taken
to a collection center licensed for the recycling of waste
electrical and electronic equipment (EEE).
The mishandling of this type of waste could have a
possible negative impact on the environment and human
health due to potentially hazardous substances that are
generally associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal of this product
will contribute to the e cient use of natural resources.
For more information about where you can take your
waste equipment for recycling, please contact your local
city o ce, or your household waste collection service.
19. Do not install in a con ned space, such as a book
case or similar unit.
20. Do not place naked  ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
21. Please keep the environmental aspects of battery
disposal in mind. Batteries must be disposed of at a
battery collection point.
22. Use this apparatus in tropical and/or
moderate climates.
MUSIC Group accepts no liability for any loss which
may be su ered by any person who relies either
wholly or in part upon any description, photograph, or
statement contained herein. Technical speci cations,
appearances and other information are subject to
change without notice. All trademarks are the property
of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK,
LAB.GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC-HELICON, BEHRINGER, BUGERA,
DDA and TC APPLIED TECHNOLOGIES are trademarks
or registered trademarks of MUSIC Group IP Ltd.
© MUSIC Group IP Ltd. 2015 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Groups
Limited Warranty, please see complete details online at
music-group.com/warranty.
Los terminales marcados con este símbolo
llevan un  ujo de corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para suponer un
riesgo de descarga eléctrica. Utilice únicamente cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de
6,3 mm o con  jación de bayoneta preinstalados.
Cualquier otro tipo de instalación o modi cación deberá ser
realizada únicamente por técnicos especialistas.
Este símbolo, aparezca donde aparezca,
le advierte de la presencia de voltajes
potencialmente peligrosos y no aislados
dentro de la carcasa de este aparato--voltajes de
magnitud su ciente como para suponer un riesgo de
descarga eléctrica.
Este símbolo, aparezca donde aparezca,
le advierte de la existencia de
instrucciones importantes de
funcionamiento y mantenimiento en los documentos que
se adjuntan con este aparato. Lea el manual adjunto
por completo.
Cuidado
De cara a reducir el riesgo de una descarga
eléctrica, no retire la tapa frontal o
superior (ni la sección trasera) de la carcasa. Dentro de
este aparato no hay ninguna pieza susceptible de ser
reparada por el propio usuario. Dirija cualquier posible
reparación al servicio técnico o cial.
Cuidado
De cara a reducir el riesgo de incendios
o descargas eléctricas, no permita que
este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad.
No permita que este aparato quede expuesto a
salpicaduras de cualquier tipo de líquidos ni coloque
objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de
este aparato.
Cuidado
Estas instrucciones de mantenimiento
y reparaciones solo van dirigidas a los
técnicos cuali cados para ello. Para reducir el riesgo
de una descarga eléctrica, no realice ningún tipo de
mantenimiento más allá de lo que aparezca claramente
indicado en este manual de instrucciones. Cualquier otro
tipo de mantenimiento o reparación deberá ser realizada
únicamente por un técnico cuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación
con periódicos, ropa, cortinas, etc. Instale este aparato
siempre de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No pase por alto las ventajas en materia de
seguridad que le ofrece un enchufe polarizado o uno con
puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas,
una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a
tierra tiene dos clavijas y una tercera de puesta a tierra.
La clavija ancha o la tercera clavija son las que garantizan
la seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
9. Proteja los cables de suministro de energía de tal
forma que no sean pisados o doblados, especialmentelos
enchufes y los cables en el punto donde salen delaparato.
10. Use únicameor el fabricante.
11. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Siutiliza una carretilla,
tenga cuidado cuando
mueva el equipo para evitar daños producidos por un
temblorexcesivo.
12. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
13. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. Se requiere mantenimiento siempre
que la unidad se haya dañado, cuando por ejemplo el
cable de suministro de energía o el enchufe presenten
daños, se haya derramado líquido o hayan caído objetos
dentro del equipo, cuando se haya expuesto el aparato a
la humedad o lluvia, cuando no funcione normalmente o
cuando se haya dejado caer.
14. Al conectar la unidad a la toma de corriente
eléctricaasegúrese de que la conexión disponga de una
unión atierra.
15. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
16. ¡PRECAUCIÓN! Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal cuali cado.
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice
reparaciones que no se encuentren descritas dentro
del manual de operaciones. Las reparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personal cuali cado.
17. ¡PRECAUCIÓN! Durante la operación, las válvulas
se calientan mucho y, por lo mismo, algunas partes en
la parte trasera también alcanzan temperaturas muy
elevadas. Para evitar quemaduras, realice todo el cableado
mientras el ampli cador está frío.
18. Eliminación correcta de este
aparato: Este símbolo le indica que
este aparato no debe ser
eliminado junto con el resto de la
basura orgánica, de acuerdo a lo
indicado en la Directiva WEEE
(2012/19/EU) y las trasposiciones
de la misma a las distintas leyes nacionales. Este aparato
debe ser eliminado a través de un punto limpio o servicio
de reciclaje autorizado para el reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos (EEE). La eliminación incorrecta de
este tipo de deshechos tiene un impacto negativo sobre el
medio ambiente y la salud humana a causa de las
sustancias potencialmente tóxicas asociadas
habitualmente con los EEE. Además, su cooperación con la
correcta eliminación de este tipo de productos contribuye
al uso e ciente de los recursos naturales. Si necesita más
información relativa a dónde debe llevar este tipo de
aparatos para su reciclaje, póngase en contacto con su
Ayuntamiento o con la empresa de recogida de basuras.
19. No instale este aparato en un espacio con nado,
como puede ser encastrado en una estantería o similar.
20. No coloque productos que produzcan llamas,
como puede ser una vela, encima de este aparato.
21. Tenga siempre en cuenta los aspectos
medioambientales de la eliminación de las pilas. Las pilas
siempre deben ser eliminadas a través de un punto limpio
o sistema de reciclaje.
22. Utilice este aparato en climas tropicales
y/o moderados.
MUSIC Group no acepta ningún tipo de responsabilidad
por cualquier tipo de pérdida de datos sufrida por
cualquier persona por el uso total o parcial de cualquier
contenido, descripción o fotografía incluidos en este
documento. Las especi caciones técnicas, el aspecto
exterior y cualquier otra información que aparezca
aquí están sujetos a cambios sin previo aviso. Todas las
marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB.GRUPPEN, LAKE,
TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC-HELICON,
BEHRINGER, BUGERA, DDA y TC APPLIED TECHNOLOGIES
son marcas comerciales o marcas registradas
de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2015 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los términos y condiciones de la
garantía aplicable, así como cualquier otra información
adicional relacionada con la Garantía Limitada de
MUSIC Group, puede encontrar todos los detalles online en
music-group.com/warranty.
Important Safety
Instructions
Instrucciones de seguridad
8 9
Quick Start GuideBUGERA/MODEL NAME
IMPORTANT NOTICE
Failure to observe the following points
may result in damage to the ampli er
or loudspeakers. Damage caused in
such a way are not covered by warranty.
Observe the correct impedance for your
loudspeaker and use the appropriate
outputsocket.
Always use loudspeaker cables for connection
between the ampli er and the loudspeaker.
Neveruse other types of cable such as instrument
cable and microphone cable.
Before you get started
Your product was carefully packed at the factory
to ensure safe transport. Nevertheless, if the box
is damaged inspect the unit immediately for signs
ofdamage.
If the unit is damaged please do NOT return it
to us, but notify your dealer and the shipping
company immediately, otherwise, claims for
damage or replacement may not be granted.
Always use the original box to prevent damage
during storage or transport.
Make sure that children cannot play unsupervised
with the unit or its packaging.
Please ensure proper disposal of all
packingmaterials.
Ensure adequate air supply and to avoid
overheating do not place the unit near
radiatorsetc.
Please make sure that all devices are properly
grounded. For your own safety, never remove or
disable the ground conductors from the devices
or on the power cords. The unit must always be
connected to the mains outlet with a protective
groundingconnection.
Important notes concerning
installation
The sound quality may diminish within the
range of powerful broadcasting stations and
high-frequency sources. Increase the distance
between the transmitter and the device and use
shielded cables forallconnections.
La no observancia de los aspectos
siguientes puede dar lugar a daños en
el ampli cador y/o los altavoces.
Losdaños que se puedan ocasionar por este motivo
no quedaran cubiertos por la garantia.
Preste atención a las especi caciones de
impedancia de su altavoz y utilice el tipo de
conector de salidaadecuado.
Utilice siempre cables de altavoz para realizar la
conexión entre el ampli cador y los altavoces.
Nouse nunca ningún otro tipo de cable como el
deinstrumentos omicros.
Pasos previos
Hemos embalado cuidadosamente este aparato
para evitar problemas durante el transporte.
Silas condiciones del embalaje le hacen pensar
que ha sufrido daños, inspeccione este aparato
inmediatamente en busca de posibles indicaciones
de daños.
NUNCA nos devuelva directamente una unidad
dañada. Informe al comercio en el que haya
adquirido la unidad y a la empresa de transportes
responsable. El no hacer esto invalidará cualquier
reclamación/sustituciónposterior.
Cuando vaya a transportar o almacenar esta
unidad utilice siempre el embalaje original para
evitar daños.
Nunca permita que los niños jueguen con
este aparato o con su embalaje o queden sin
supervisión.
Recuerde seguir las normas de reciclaje a la hora
de deshacerse del embalaje y las protecciones.
Asegúrese de que esta unidad esté correctamente
ventilada y no la coloque nunca cerca de aparatos
que generen calor para evitar que se recaliente.
Asegúrese siempre de que todos los dispositivos
eléctricos estén correctamente conectados a
tierra. Por su propia seguridad, nunca elimine los
conductores de conexión a tierra de los aparatos
o cables de alimentación. Este aparato siempre
debe estar conectada a una salida de corriente
eléctrica que disponga de una toma de tierra
deprotección.
Nota importante acerca de
lainstalación
La calidad del sonido de este aparato puede verse
reducida si queda dentro del rango de alcance
de estaciones broadcast potentes y fuentes de
altas frecuencias. Aumente la separación entre la
fuente de esas emisiones y este aparato y utilice
cables con blindaje para todas las conexiones.
Le non respect des points suivants peut
entraîner des dommages à
l’ampli cateur ou aux enceintes.
Lesdommages causés de cette façon ne sont pas
couverts par la garantie.
Veillez véri er l’impédance de vos enceintes et
utilisez les connecteurs adaptés.
Utilisez uniquement des câbles pour hautparleur
pour connecter lenceinte à lampli cateur.
Veillezà ne jamais utiliser dautres types de
câbles (tels que les câbles micro, les câbles
instrument,etc.).
Avant de commencer
Ce produit a été emballé avec soin dans nos usines
pour garantir un transport  able. Si l’emballage est
endommagé, inspectez immédiatement le produit.
Si l’appareil est endommagé, ne nous le renvoyez
PAS — noti ez immédiatement votre revendeur
et le transporteur. Dans le cas contraire nous ne
pourrons pas remplacer ou réparer le produit.
Utilisez toujours le boîtier dorigine pour éviter
tout dommage lors du stockage ou du transport.
Assurez-vous que les enfants ne puissent pas
jouer avec le produit ou son emballage.
Débarrassez-vous convenablement de
l’emballage.
Véri ez que le produit soit correctement ventilé
pour éviter toute surchau e. Éloignez cet appareil
de toute source de chaleur.
Veillez à ce que tous les équipements soient
correctement reliés à la terre. Pour votre sécurité,
veillez à ne jamais supprimer ou désactiver la terre
sur l’appareil ou sur sa  che secteur. Cet appareil
doit toujours être relié à une ligne secteur
avecterre.
Remarques importantes sur
l’installation
La qualité sonore peut se dégrader en présence
de stations émettrices et de sources hautes
fréquences puissantes. Éloignez l’appareil de
l’émetteur et utilisez des câbles blindés pour
toutes les connexions.
Die nichtbeachtung folgender
punktekann zur beschädigung des
verstärkersoder der boxen führen.
Derartigeschäden fallen nicht unter die garantie.
Achten Sie auf die korrekte Impedanz für Ihre Box
und verwenden Sie den geeigneten Ausgang.
Verwenden Sie immer Boxenkabel, um Verstärker
und Box zu verbinden. Verwenden Sie keine anderen
Kabeltypen, wie Instrumenten- und Mikrofonkabel.
Bevor Sie beginnen
Ihr Produkt wurde im Werk sorgfältig verpackt, umeinen
sicheren Transport zu gewährleisten. Dennochsollten
Sie bei Schäden am Transportkarton das Gerät sofort auf
Anzeichen von Beschä digungen untersuchen.
Beschädigte Geräte sollten NICHT an uns
geschickt werden. Bitte informieren Sie sofort
Ihren Händler sowie das Transportunternehmen.
Andernfallswerden Ansprüche auf Ersatz/Reparatur
eventuell nichtanerkannt.
Verwenden Sie bitte immer die Originalverpackung,
um Beschädigungen durch Lager ung oder Transport
zu vermeiden.
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Gerät oder dessen Verpackung spie len.
Bitte entsorgen Sie alle Verpackungsmateriali en auf
umweltfreundliche Weise.
Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des
Geräts und stellen Sie das Gerät nie in die Nähe eines
Heizkörpers usw., damit es nicht überhitzt.
Bitte stellen Sie sicher, dass alle Geräte korr ekt
geerdet sind. Zu Ihrer eigenen Sicher heit sollten Sie
die Erdungsleiter an den Geräten oder Netzkabeln
niemals entfernen oder deaktivieren. Das Gerät muss
immer über die Schutzerde mit der Netzsteckdose
verbunden sein.
Wichtige Hinweise zur Installation
Im Bereich leistungsstarker Sendestationen und
Hochfrequenzsignalquellen kann die Klang qualität
beeinträchtigt werden. Erhö hen Sie den Abstand
zwischen Sender und Gerät und verwenden Sie
abgeschirmte Kabel für alle Verbindungen.
A falta de atenção aos seguintes pontos
pode resultar em dano ao ampli cador
ou alto-falantes. Danos causados dessa
maneira não são cobertos pelagarantia.
Veri que a impedância correta para seu alto-falante e
use a saída apropriada.
Sempre use cabos de alto-falantes para conectar o
altofalante ao ampli cador. Nunca use outros tipos
de cabos, tais como cabos de instrumento ou cabos
demicrofones.
Antes de começar
Seu produto foi cuidadosamente embalado na fábrica
para assegurar transporte seguro. Se a caixa estiver
dani cada, veri que se produto possui sinais de dano.
Se o produto estiver dani cado, por favor, NÃO,
o reenvie para nós. Noti que, imediatamente, a loja
onde ele foi adquirido e a empresa responsável pelo
transporte. Do contrário, pedidos de conserto ou
substituição não serão garantidos.
Sempre use a caixa original para prevenir danos de
transporte ou armazenamento
Certi que-se de que crianças não brinquem com o
produto ou com suas embalagens sem supervisão de
um adulto.
Por favor, assegure-se de se desfazer das embalagens
de maneira a não causar prejuízos ao meio-ambiente.
Certi que-se de que haja ar su ciente e,
paraprevenir super aquecimento, não mantenha
oproduto perto de radiadores, etc.
Por favor, certi que-se que todos os aparelhos
estejam ligados ao  o terra. Para sua segurança,
nunca remova os condutores do  o terra dos
aparelhos ou dos cabos de energia elétrica.
Notas importantes em relação
àinstalação
A qualidade do som pode diminuir perto de estações
de transmissão e de fontes de alta freqüência.
Aumente a distância entre o transmissor e o
aparelho. Além disso, use cabos protegidos em todas
as conexões.
15 Quick Start Guide14 BUGERA AC60
(ES) Paso 2: Controles (FR) Etape 2 : Réglages
(1) Connectez votre instrument acoustique ou
signal niveau ligne à lentrée du canal 1 avec
un câble Jack 6,35 mm.
(2) Appuyez sur le bouton HIGH/LOW a n
dadapter le niveau de sensibilité du canal 1 à
un niveau instrument ou ligne. Si la LED CLIP
sallume, utilisez ce bouton pour réduire le
niveau dentrée ou baissez le niveau du gain.
Le bouton sallume en vert lorsque quil se
trouve en position LOW.
(3) Utilisez le potentiomètre GAIN du canal 1
pour régler le niveau de ce canal.
(4) Appuyez sur le bouton COLOR pour atténuer
les bas-médiums et accentuer les aigus.
(5) Réglez les aigus, les médiums et les graves
avec les potentiomètres dégalisation.
(6) Connectez un micro dynamique ou à
condensateur à lentrée combinée INPUT
du canal 2 avec un câble XLR. Vous pouvez
également y connecter une source de
niveau ligne ou instrument avec un câble
Jack 6,35 mm.
(7) Appuyez sur le bouton MIC/LINE pour
sélectionner lentrée XLR ou Jack 6,35 mm
du canal 2. Si la LED CLIP sallume en rouge,
réduisez le volume dentrée ou le gain.
Le bouton sallume en vert lorsquil se trouve
en position MIC.
(8) Utilisez le potentiomètre GAIN du canal 2
pour régler le niveau de ce canal.
(9) Réglez les basses et hautes fréquences avec
les potentiomètres BASS et TREBLE de
légaliseur de type shelf de lappareil.
(10) Utilisez le potentiomètre PAN pour régler la
quantité de et appliquée à chaque canal.
Remarque : La boucle de et externe est
mélangée au signal de la voie en fonction
inverse du réglage du potentiomètre Pan.
Par exemple, si le potentiomètre Pan est placé
complètement à droite, seul le canal 2 est
envoyé au processeur interne et seul le canal 1
est envoyé à la boucle de et externe.
(11) Sélectionnez le type d
e et interne avec le
sélecteur rotatif. Vous disposez de 7 types de
reverbs, de 3 delays, de 3 chorus et de 3 e ets
combinés delay/chorus.
(12) Utilisez le potentiomètre LEVEL pour régler la
quantité de et interne appliquée au signal.
(13) La LED POWER/MUTE sallume en vert
lorsque lampli est sous tension et en rouge
lorsque la fonction Mute est activée à laide
du pédalier.
(14) Réglez le niveau de sortie général de lampli
avec le potentiomètre MASTER.
(15) Connectez une source stéréo, telle quun
lecteur CD ou MP3, avec un câble MiniJack.
Le niveau de lentrée Aux peut être réglé avec
le potentiomètre Master.
(16) Activez lalimentation FANTÔME 48 V si vous
utilisez des micros à électret ou condensateur
sur le canal 2.
(17) Connectez un casque à lembase PHONES
pour vous entraîner en silence. Le haut-parleur
interne est alors désactivé.
(18) Connectez un câble Jack 6,35 mm asymétrique
à la sortie LINE OUT pour envoyer le
signal vers une console de mixage ou un
ampli cateur externe. Le réglage Master et la
fonction Mute agissent tous deux sur le niveau
de la sortie LINE OUT.
(19) Appliquez des e ets externes au signal en
utilisant les embases SEND et RETURN.
Le réglage Pan de la section de ets agit sur le
niveau de la sortie SEND.
(20) Vous pouvez envoyer le signal vers un
accordeur avec la sortie TUNER.
(21) Connectez le pédalier FSB102B en option à
lembase FOOTSW(itch). Il permet dactiver/de
désactiver les e ets et la fonction Mute.
(22) La sortie DIRECT OUTPUT permet denvoyer
le signal vers une console de mixage avec un
câble XLR. Le volume Master et la fonction
Mute nagissent pas sur le niveau de la sortie
DIRECT OUTPUT.
(23) L
interrupteur Power permet de mettre lampli
sous/hors tension.
(1) Conecte un cable con conector de 6,3 mm
desde su instrumento acústico o señal de línea
en la entrada del canal 1.
(2) Pulse el botón HIGH/LOW para ajustar el
nivel de sensibilidad del canal 1 para el
nivel del instrumento o de la señal de línea.
Si se ilumina el piloto rojo CLIP, pulse este
botón para reducir el nivel de entrada,
o reduzca la ganancia. El botón se iluminará
en verde cuando esté en la posición LOW.
(3) Ajuste el mando GAIN del canal 1 para  jar el
nivel del canal.
(4) Pulse el botón COLOR para atenuar el rango
de medio-graves y realzar los agudos.
(5) Ajuste las frecuencias agudas, medias y graves
con los mandos EQ.
(6) Conecte un micrófono dinámico o
condensador usando un cable con conector
XLR a la toma combo INPUT del canal 2.
Alternativamente, conecte un instrumento o
fuente de nivel de línea usando un cable con
conector de 6,3 mm.
(7) Pulse el botón MIC/LINE para elegir la entrada
XLR o de 6,3 mm del canal 2. Si se ilumina
en rojo el piloto CLIP, reduzca el volumen de
entrada o la ganancia. El botón se iluminará
en verde cuando esté en la posición MIC.
(8) Ajuste el mando GAIN del canal 2 para  jar el
nivel del canal.
(9) Ajuste el nivel de frecuencias agudas y
graves con los mandos de EQ de estantería
BASS y TREBLE.
(10) Use el mando PAN para ajustar la
cantidad del efecto integrado que será
aplicada a cada canal. Nota: el bucle de
efectos externo será mezclado en el canal
opuesto al ajuste Pan que realice aquí.
Por ejemplo, cuando ajuste este mando en el
tope izquierdo, solo será enviado el canal 2
a los efectos internos y solo será enviado el
canal 1 al bucle de efectos externo.
(11) Elija el tipo de efecto interno con el selector.
Dispone de 7 tipos de reverbs, 3 retardos,
3 efectos chorus y 3 efectos combinados de
retardo/chorus.
(12) Ajuste el mando LEVEL para establecer la
cantidad de efecto interno que es añadida
a la señal.
(13) El piloto POWER/MUTE se iluminará en
verde cuando el ampli cador esté encendido
y en rojo cuando haya activado la función de
anulación (mute) con el pedal.
(14) Ajuste el nivel de salida global del
ampli cador con el mando MASTER.
(15) Conecte una fuente stereo como un
reproductor de CD o MP3 por medio de un
cable con conector de 3,5 mm. El nivel de esta
entrada auxiliar puede ser controlado con el
mando Master.
(16) Active la fuente de alimentación fantasma de
48 V PHANTOM POWER si va a usar micros
condensadores en el canal 2.
(17) Si quiere ensayar en privado, conecte
unos auriculares a la toma PHONES.
Cuando lo haga, el altavoz interno
será anulado.
(18) Conecte un cable no balanceado con conector
de 6,3 mm a la toma LINE OUT para dar salida
a la señal de esta unidad hacia un mezclador
o ampli cador externo. El nivel de esta señal
LINE OUT
dependerá del volumen Master y
del ajuste Mute.
(19) Añada un procesador de efectos externo a la
señal a través de las tomas SEND y RETURN.
El nivel SEND depende del control Pan de la
sección de efectos.
(20) Puede enviar la señal a un a nador usando la
toma TUNER.
(21) Conecte la pedalera opcional FSB102B a la
toma FOOTSW si quiere controlar con ella
la activación/desactivación de efectos y la
función de anulación o mute.
(22) Envíe la señal que aparece en la toma
DIRECT OUTPUT a un mezclador a través de
un cable con conector XLR. El nivel de este
DIRECT OUTPUT no se ve afectado por el
volumen Master ni por la función Mute.
(23) Encienda y apague la unidad con este
interruptor de encendido.
BUGERA AC60 Controls
18 19
Quick Start GuideBUGERA AC60
Other important information
1. Register online. Please register your new
BUGERA equipment right after you purchase it by
visiting bugera- amps. com. Registering your purchase
using our simple online form helps us to process your
repair claims more quickly and e ciently. Also, read the
terms and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your BUGERA product
malfunction, it is our intention to get it repaired as
quickly as possible. Please contact the retailer from
whom the equipment was purchased. Should your
BUGERA dealer not be located in your vicinity, you may
contact one of our subsidiaries or distributors listed
at bugera-amps.com in the WHERE TO BUY section.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faultyfuses must be replaced with fuses of the same
typeand rating without exception.
Aspectos importantes
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato BUGERA justo después de su
compra accediendo a la página web bugera- amps. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones
de nuestra garantía, sies aplicable en su caso.
2. Averías. En el improbable caso de que su
aparato BUGERA esté averiado, nuestro compromiso es
repararlo lo antes posible. Póngase en contacto con el
comercio en el que adquirió este aparato. En caso de que
no pueda localizar un comercio BUGERA en las cercanías,
tambiénpuede ponerse en contacto con cualquiera de
nuestros distribuidores o empresas subsidiarias que
aparecen dentro de la sección WHERE TO BUY de la
página web bugera-amps.com.
3. Conexiones de corriente. Antesde
enchufar este aparato a una salida de corriente,
asegúresede que dicha salida sea del voltaje adecuado
para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir
un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas
especi caciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit BUGERA aussi vite
que possible sur le site Internet bugera- amps. com.
Le fait denregistrer le produit en ligne nous permet
de gérer les réparations plus rapidement et plus
e cacement. Prenezégalement le temps de lire les
termes et conditions de notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si le produit
BUGERA venait à ne pas fonctionner correctement,
nous ferons notre possible pour le réparer dans les plus
brefs délais. Contactez le revendeur BUGERA où vous
avez acheté l’appareil. Si le revendeur BUGERA n’est
pas à proximité, contactez l’un de nos distributeurs
ou l’une de nos  liales dont la liste se trouve sur le site
Internet bugera-amps.com, dans la section d’assistance
WHERETO BUY.
3. Raccordement au secteur. Avant de
relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la
tension secteur de votre région soit compatible avec
l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement
par des modèles exactement de même taille et de même
valeur électrique — sans aucune exception.
Weitere wichtige
Informationen
1. Online registrieren. Bitte registriere
Dein neues BUGERA-Gerät unmittelbar nach dem Kauf
auf der Webseite bugera-amps.com. Wenn Du Deinen
Kauf mittels unseres Online-Formulars registrierst,
könnenwir eventuell anfallende Reparaturansprüche
schneller und e zienter bearbeiten. In diesem
Zusammenhang möchten wir auch die Empfehlung
aussprechen, unsereGarantiebedingungen genaustens
durchzulesen.
2. Fehlfunktion. Wenn bei Deinem BUGERA-
Produkt ein funktioneller Defekt auftritt, ist es unsere
Absicht, diesenso schnell wie möglich zu reparieren.
Bitte kontaktiere hierfür den entsprechenden
BUGERA-Fachhändler, vonwelchem Du Dein Gerät
bezogen hast. Alternativ kannst Du auch eine unserer
Niederlassungen oder einen o ziellen Vertriebspartner,
entsprechende Informationen im SUPPORT-Bereich unter
bugera-amps.com einsehbar, kontaktieren.
3. Stromanschluss. Bevor Du das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließt, prüfe bitte ob die
erforderliche Netzspannung für Dein spezielles Modell
anliegt. FehlerhafteSicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Por favor, registre
seu novo equipamento BUGERA logo após a compra
visitando o site bugera-amps.com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez
e e ciência. Alémdisso, leia nossos termos e condições
de garantia, caso sejanecessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Seseu produto BUGERA não estiver funcionando
apropriadamente, é nossa intenção fazê-lo funcionar
o quanto antes. Por favor, entre em contato com o seu
revendedor BUGERA de onde o seu equipamento foi
comprado. Se o seu fornecedor BUGERA não estiver
localizado próximo de você, você pode contatar um de
nossos subsidiários ou distribuidores listados na área de
SUPORTE no site bugera-amps.com.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta
para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão
de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis
do mesmo tipo e corrente nominal.
Important information Informations importantes
Outras Informações
Importantes
Speci cations
Ampli er
Power rating 60 W
Audio Inputs
Channel 1 input ¼ " TS, 2.1 M, unbalanced
Sensitivity -29 dBu (HIGH)
Channel 2 input LINE ¼ " TS combo jack, 1.8 M, unbalanced
Sensitivity -27 dBu
Channel 2 input MIC XLR combo jack, 1.2 k balanced / 2.7 k unbalanced
Sensitivity -46 dBu
Phantom power +48 V, switchable
Aux input ⁄" TRS, 18 k, stereo
FX return ¼ " TS, 20 k, unbalanced
Audio Outputs
Line output ¼ " TS, 100 , unbalanced
FX send ¼ " TS, 470 , unbalanced
Tuner out ¼ " TS, 470 , unbalanced
Phones out ¼ " TRS, 50 , stereo
Direct output XLR, 100 , balanced
System Speci cations
Loudspeaker 8" TURBOSOUND dual-cone speaker
E ects processor KLARK TEKNIK reverb, delay, chorus
Converters 24-bit sigma-delta, 64 / 128-times oversampling
Sample rate 40 kHz
Power Supply
Voltage 100-240 VAC, 50/60 Hz
Power consumption @ ⁄ maximum power 30 W
Mains connection Standard IEC receptacle
Dimensions / Weight
Dimensions (H x W x D) 275 x 327 x 237 mm (10.8 x 12.9 x 9.3")
Weight 6.9 kg (15.2 lbs)

Transcripción de documentos

2 BUGERA AC60 Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel. This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure– voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock. This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual. Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. Caution To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings with items such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the Quick Start Guide provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 17. CAUTION! - These service instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions unless you are qualified to do so. 18. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service. 19. Do not install in a confined space, such as a book case or similar unit. 20. Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus. 21. Please keep the environmental aspects of battery disposal in mind. Batteries must be disposed of at a battery collection point. 22. Use this apparatus in tropical and/or moderate climates. Instrucciones de seguridad LEGAL DISCLAIMER MUSIC Group accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB.GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC-HELICON, BEHRINGER, BUGERA, DDA and TC APPLIED TECHNOLOGIES are trademarks or registered trademarks of MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2015 All rights reserved. LIMITED WARRANTY For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at music-group.com/warranty. Los terminales marcados con este símbolo llevan un flujo de corriente eléctrica de magnitud suficiente como para suponer un riesgo de descarga eléctrica. Utilice únicamente cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o con fijación de bayoneta preinstalados. Cualquier otro tipo de instalación o modificación deberá ser realizada únicamente por técnicos especialistas. Este símbolo, aparezca donde aparezca, le advierte de la presencia de voltajes potencialmente peligrosos y no aislados dentro de la carcasa de este aparato--voltajes de magnitud suficiente como para suponer un riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo, aparezca donde aparezca, le advierte de la existencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en los documentos que se adjuntan con este aparato. Lea el manual adjunto por completo. Cuidado De cara a reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no retire la tapa frontal o superior (ni la sección trasera) de la carcasa. Dentro de este aparato no hay ninguna pieza susceptible de ser reparada por el propio usuario. Dirija cualquier posible reparación al servicio técnico oficial. Cuidado De cara a reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de cualquier tipo de líquidos ni coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este aparato. Cuidado Estas instrucciones de mantenimiento y reparaciones solo van dirigidas a los técnicos cualificados para ello. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no realice ningún tipo de mantenimiento más allá de lo que aparezca claramente indicado en este manual de instrucciones. Cualquier otro tipo de mantenimiento o reparación deberá ser realizada únicamente por un técnico cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. 3. 4. 5. 6. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación con periódicos, ropa, cortinas, etc. Instale este aparato siempre de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No pase por alto las ventajas en materia de seguridad que le ofrece un enchufe polarizado o uno con puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos clavijas y una tercera de puesta a tierra. La clavija ancha o la tercera clavija son las que garantizan la seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 9. Proteja los cables de suministro de energía de tal forma que no sean pisados o doblados, especialmente los enchufes y los cables en el punto donde salen del aparato. 10. Use únicameor el fabricante. 11. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Si utiliza una carretilla, tenga cuidado cuando mueva el equipo para evitar daños producidos por un temblor excesivo. 12. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 13. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. Se requiere mantenimiento siempre que la unidad se haya dañado, cuando por ejemplo el cable de suministro de energía o el enchufe presenten daños, se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del equipo, cuando se haya expuesto el aparato a la humedad o lluvia, cuando no funcione normalmente o cuando se haya dejado caer. 14. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 15. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. 16. ¡PRECAUCIÓN! Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas dentro del manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 17. ¡PRECAUCIÓN! Durante la operación, las válvulas se calientan mucho y, por lo mismo, algunas partes en la parte trasera también alcanzan temperaturas muy elevadas. Para evitar quemaduras, realice todo el cableado mientras el amplificador está frío. 18. Eliminación correcta de este aparato: Este símbolo le indica que este aparato no debe ser eliminado junto con el resto de la basura orgánica, de acuerdo a lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y las trasposiciones de la misma a las distintas leyes nacionales. Este aparato debe ser eliminado a través de un punto limpio o servicio 3 de reciclaje autorizado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos (EEE). La eliminación incorrecta de este tipo de deshechos tiene un impacto negativo sobre el medio ambiente y la salud humana a causa de las sustancias potencialmente tóxicas asociadas habitualmente con los EEE. Además, su cooperación con la correcta eliminación de este tipo de productos contribuye al uso eficiente de los recursos naturales. Si necesita más información relativa a dónde debe llevar este tipo de aparatos para su reciclaje, póngase en contacto con su Ayuntamiento o con la empresa de recogida de basuras. 19. No instale este aparato en un espacio confinado, como puede ser encastrado en una estantería o similar. 20. No coloque productos que produzcan llamas, como puede ser una vela, encima de este aparato. 21. Tenga siempre en cuenta los aspectos medioambientales de la eliminación de las pilas. Las pilas siempre deben ser eliminadas a través de un punto limpio o sistema de reciclaje. 22. Utilice este aparato en climas tropicales y/o moderados. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADES LEGALES MUSIC Group no acepta ningún tipo de responsabilidad por cualquier tipo de pérdida de datos sufrida por cualquier persona por el uso total o parcial de cualquier contenido, descripción o fotografía incluidos en este documento. Las especificaciones técnicas, el aspecto exterior y cualquier otra información que aparezca aquí están sujetos a cambios sin previo aviso. Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB.GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC-HELICON, BEHRINGER, BUGERA, DDA y TC APPLIED TECHNOLOGIES son marcas comerciales o marcas registradas de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2015 Reservados todos los derechos. GARANTÍA LIMITADA Si quiere conocer los términos y condiciones de la garantía aplicable, así como cualquier otra información adicional relacionada con la Garantía Limitada de MUSIC Group, puede encontrar todos los detalles online en music-group.com/warranty. 8 BUGERA/MODEL NAME Quick Start Guide IMPORTANT NOTICE Failure to observe the following points may result in damage to the amplifier or loudspeakers. Damage caused in such a way are not covered by warranty. • Observe the correct impedance for your loudspeaker and use the appropriate output socket. • Always use loudspeaker cables for connection between the amplifier and the loudspeaker. Never use other types of cable such as instrument cable and microphone cable. Before you get started Your product was carefully packed at the factory to ensure safe transport. Nevertheless, if the box is damaged inspect the unit immediately for signs of damage. • If the unit is damaged please do NOT return it to us, but notify your dealer and the shipping company immediately, otherwise, claims for damage or replacement may not be granted. • Always use the original box to prevent damage during storage or transport. • Make sure that children cannot play unsupervised with the unit or its packaging. • Please ensure proper disposal of all packing materials. • Ensure adequate air supply and to avoid overheating do not place the unit near radiators etc. • Please make sure that all devices are properly grounded. For your own safety, never remove or disable the ground conductors from the devices or on the power cords. The unit must always be connected to the mains outlet with a protective grounding connection. Important notes concerning installation • The sound quality may diminish within the range of powerful broadcasting stations and high-frequency sources. Increase the distance between the transmitter and the device and use shielded cables for all connections. La no observancia de los aspectos siguientes puede dar lugar a daños en el amplificador y/o los altavoces. Los daños que se puedan ocasionar por este motivo no quedaran cubiertos por la garantia. • Preste atención a las especificaciones de impedancia de su altavoz y utilice el tipo de conector de salida adecuado. • Utilice siempre cables de altavoz para realizar la conexión entre el amplificador y los altavoces. No use nunca ningún otro tipo de cable como el de instrumentos o micros. Le non respect des points suivants peut entraîner des dommages à l’amplificateur ou aux enceintes. Les dommages causés de cette façon ne sont pas couverts par la garantie. • Veillez vérifier l’impédance de vos enceintes et utilisez les connecteurs adaptés. • Utilisez uniquement des câbles pour hautparleur pour connecter l’enceinte à l’amplificateur. Veillez à ne jamais utiliser d’autres types de câbles (tels que les câbles micro, les câbles instrument, etc.). Pasos previos Hemos embalado cuidadosamente este aparato para evitar problemas durante el transporte. Si las condiciones del embalaje le hacen pensar que ha sufrido daños, inspeccione este aparato inmediatamente en busca de posibles indicaciones de daños. • NUNCA nos devuelva directamente una unidad dañada. Informe al comercio en el que haya adquirido la unidad y a la empresa de transportes responsable. El no hacer esto invalidará cualquier reclamación/sustitución posterior. • Cuando vaya a transportar o almacenar esta unidad utilice siempre el embalaje original para evitar daños. • Nunca permita que los niños jueguen con este aparato o con su embalaje o queden sin supervisión. • Recuerde seguir las normas de reciclaje a la hora de deshacerse del embalaje y las protecciones. • Asegúrese de que esta unidad esté correctamente ventilada y no la coloque nunca cerca de aparatos que generen calor para evitar que se recaliente. • Asegúrese siempre de que todos los dispositivos eléctricos estén correctamente conectados a tierra. Por su propia seguridad, nunca elimine los conductores de conexión a tierra de los aparatos o cables de alimentación. Este aparato siempre debe estar conectada a una salida de corriente eléctrica que disponga de una toma de tierra de protección. Avant de commencer Ce produit a été emballé avec soin dans nos usines pour garantir un transport fiable. Si l’emballage est endommagé, inspectez immédiatement le produit. • Si l’appareil est endommagé, ne nous le renvoyez PAS — notifiez immédiatement votre revendeur et le transporteur. Dans le cas contraire nous ne pourrons pas remplacer ou réparer le produit. • Utilisez toujours le boîtier d’origine pour éviter tout dommage lors du stockage ou du transport. • Assurez-vous que les enfants ne puissent pas jouer avec le produit ou son emballage. • Débarrassez-vous convenablement de l’emballage. • Vérifiez que le produit soit correctement ventilé pour éviter toute surchauffe. Éloignez cet appareil de toute source de chaleur. • Veillez à ce que tous les équipements soient correctement reliés à la terre. Pour votre sécurité, veillez à ne jamais supprimer ou désactiver la terre sur l’appareil ou sur sa fiche secteur. Cet appareil doit toujours être relié à une ligne secteur avec terre. Nota importante acerca de la instalación • La calidad del sonido de este aparato puede verse reducida si queda dentro del rango de alcance de estaciones broadcast potentes y fuentes de altas frecuencias. Aumente la separación entre la fuente de esas emisiones y este aparato y utilice cables con blindaje para todas las conexiones. Remarques importantes sur l’installation • La qualité sonore peut se dégrader en présence de stations émettrices et de sources hautes fréquences puissantes. Éloignez l’appareil de l’émetteur et utilisez des câbles blindés pour toutes les connexions. Die nichtbeachtung folgender punkte kann zur beschädigung des verstärkers oder der boxen führen. Derartige schäden fallen nicht unter die garantie. • Achten Sie auf die korrekte Impedanz für Ihre Box und verwenden Sie den geeigneten Ausgang. • Verwenden Sie immer Boxenkabel, um Verstärker und Box zu verbinden. Verwenden Sie keine anderen Kabeltypen, wie Instrumenten- und Mikrofonkabel. Bevor Sie beginnen Ihr Produkt wurde im Werk sorgfältig verpackt, um einen sicheren Transport zu gewährleisten. Dennoch sollten Sie bei Schäden am Transportkarton das Gerät sofort auf Anzeichen von Beschä digungen untersuchen. • Beschädigte Geräte sollten NICHT an uns geschickt werden. Bitte informieren Sie sofort Ihren Händler sowie das Transportunternehmen. Andernfalls werden Ansprüche auf Ersatz/Reparatur eventuell nicht anerkannt. • Verwenden Sie bitte immer die Originalverpackung, um Beschädigungen durch Lager ung oder Transport zu vermeiden. • Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Gerät oder dessen Verpackung spie len. • Bitte entsorgen Sie alle Verpackungsmateriali en auf umweltfreundliche Weise. • Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung des Geräts und stellen Sie das Gerät nie in die Nähe eines Heizkörpers usw., damit es nicht überhitzt. • Bitte stellen Sie sicher, dass alle Geräte korr ekt geerdet sind. Zu Ihrer eigenen Sicher heit sollten Sie die Erdungsleiter an den Geräten oder Netzkabeln niemals entfernen oder deaktivieren. Das Gerät muss immer über die Schutzerde mit der Netzsteckdose verbunden sein. Wichtige Hinweise zur Installation • Im Bereich leistungsstarker Sendestationen und Hochfrequenzsignalquellen kann die Klang qualität beeinträchtigt werden. Erhö hen Sie den Abstand zwischen Sender und Gerät und verwenden Sie abgeschirmte Kabel für alle Verbindungen. A falta de atenção aos seguintes pontos pode resultar em dano ao amplificador ou alto-falantes. Danos causados dessa maneira não são cobertos pela garantia. • Verifique a impedância correta para seu alto-falante e use a saída apropriada. • Sempre use cabos de alto-falantes para conectar o altofalante ao amplificador. Nunca use outros tipos de cabos, tais como cabos de instrumento ou cabos de microfones. Antes de começar Seu produto foi cuidadosamente embalado na fábrica para assegurar transporte seguro. Se a caixa estiver danificada, verifique se produto possui sinais de dano. • Se o produto estiver danificado, por favor, NÃO, o reenvie para nós. Notifique, imediatamente, a loja onde ele foi adquirido e a empresa responsável pelo transporte. Do contrário, pedidos de conserto ou substituição não serão garantidos. • Sempre use a caixa original para prevenir danos de transporte ou armazenamento • Certifique-se de que crianças não brinquem com o produto ou com suas embalagens sem supervisão de um adulto. • Por favor, assegure-se de se desfazer das embalagens de maneira a não causar prejuízos ao meio-ambiente. • Certifique-se de que haja ar suficiente e, para prevenir super aquecimento, não mantenha o produto perto de radiadores, etc. • Por favor, certifique-se que todos os aparelhos estejam ligados ao fio terra. Para sua segurança, nunca remova os condutores do fio terra dos aparelhos ou dos cabos de energia elétrica. Notas importantes em relação à instalação • A qualidade do som pode diminuir perto de estações de transmissão e de fontes de alta freqüência. Aumente a distância entre o transmissor e o aparelho. Além disso, use cabos protegidos em todas as conexões. 9 14 BUGERA AC60 15 Quick Start Guide BUGERA AC60 Controls (ES) Paso 2: Controles (1) Conecte un cable con conector de 6,3 mm desde su instrumento acústico o señal de línea en la entrada del canal 1. (2) Pulse el botón HIGH/LOW para ajustar el nivel de sensibilidad del canal 1 para el nivel del instrumento o de la señal de línea. Si se ilumina el piloto rojo CLIP, pulse este botón para reducir el nivel de entrada, o reduzca la ganancia. El botón se iluminará en verde cuando esté en la posición LOW. (3) Ajuste el mando GAIN del canal 1 para fijar el nivel del canal. (4) Pulse el botón COLOR para atenuar el rango de medio-graves y realzar los agudos. (5) Ajuste las frecuencias agudas, medias y graves con los mandos EQ. (6) Conecte un micrófono dinámico o condensador usando un cable con conector XLR a la toma combo INPUT del canal 2. Alternativamente, conecte un instrumento o fuente de nivel de línea usando un cable con conector de 6,3 mm. (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) Pulse el botón MIC/LINE para elegir la entrada XLR o de 6,3 mm del canal 2. Si se ilumina en rojo el piloto CLIP, reduzca el volumen de entrada o la ganancia. El botón se iluminará en verde cuando esté en la posición MIC. (14) Ajuste el nivel de salida global del amplificador con el mando MASTER. (15) Conecte una fuente stereo como un reproductor de CD o MP3 por medio de un cable con conector de 3,5 mm. El nivel de esta entrada auxiliar puede ser controlado con el mando Master. (16) Active la fuente de alimentación fantasma de 48 V PHANTOM POWER si va a usar micros condensadores en el canal 2. (17) Si quiere ensayar en privado, conecte unos auriculares a la toma PHONES. Cuando lo haga, el altavoz interno será anulado. (18) (19) Use el mando PAN para ajustar la cantidad del efecto integrado que será aplicada a cada canal. Nota: el bucle de efectos externo será mezclado en el canal opuesto al ajuste Pan que realice aquí. Por ejemplo, cuando ajuste este mando en el tope izquierdo, solo será enviado el canal 2 a los efectos internos y solo será enviado el canal 1 al bucle de efectos externo. Elija el tipo de efecto interno con el selector. Dispone de 7 tipos de reverbs, 3 retardos, 3 efectos chorus y 3 efectos combinados de retardo/chorus. Ajuste el mando LEVEL para establecer la cantidad de efecto interno que es añadida a la señal. El piloto POWER/MUTE se iluminará en verde cuando el amplificador esté encendido y en rojo cuando haya activado la función de anulación (mute) con el pedal. Añada un procesador de efectos externo a la señal a través de las tomas SEND y RETURN. El nivel SEND depende del control Pan de la sección de efectos. (20) Puede enviar la señal a un afinador usando la toma TUNER. (21) Conecte la pedalera opcional FSB102B a la toma FOOTSW si quiere controlar con ella la activación/desactivación de efectos y la función de anulación o mute. Ajuste el mando GAIN del canal 2 para fijar el nivel del canal. Ajuste el nivel de frecuencias agudas y graves con los mandos de EQ de estantería BASS y TREBLE. Conecte un cable no balanceado con conector de 6,3 mm a la toma LINE OUT para dar salida a la señal de esta unidad hacia un mezclador o amplificador externo. El nivel de esta señal LINE OUT dependerá del volumen Master y del ajuste Mute. (22) (23) Envíe la señal que aparece en la toma DIRECT OUTPUT a un mezclador a través de un cable con conector XLR. El nivel de este DIRECT OUTPUT no se ve afectado por el volumen Master ni por la función Mute. (FR) Etape 2 : Réglages (1) Connectez votre instrument acoustique ou signal niveau ligne à l’entrée du canal 1 avec un câble Jack 6,35 mm. (2) Appuyez sur le bouton HIGH/LOW afin d’adapter le niveau de sensibilité du canal 1 à un niveau instrument ou ligne. Si la LED CLIP s’allume, utilisez ce bouton pour réduire le niveau d’entrée ou baissez le niveau du gain. Le bouton s’allume en vert lorsque qu’il se trouve en position LOW. (3) Utilisez le potentiomètre GAIN du canal 1 pour régler le niveau de ce canal. (4) Appuyez sur le bouton COLOR pour atténuer les bas-médiums et accentuer les aigus. (5) Réglez les aigus, les médiums et les graves avec les potentiomètres d’égalisation. (6) Connectez un micro dynamique ou à condensateur à l’entrée combinée INPUT du canal 2 avec un câble XLR. Vous pouvez également y connecter une source de niveau ligne ou instrument avec un câble Jack 6,35 mm. (7) Appuyez sur le bouton MIC/LINE pour sélectionner l’entrée XLR ou Jack 6,35 mm du canal 2. Si la LED CLIP s’allume en rouge, réduisez le volume d’entrée ou le gain. Le bouton s’allume en vert lorsqu’il se trouve en position MIC. (8) Utilisez le potentiomètre GAIN du canal 2 pour régler le niveau de ce canal. (9) Réglez les basses et hautes fréquences avec les potentiomètres BASS et TREBLE de l’égaliseur de type shelf de l’appareil. (10) Utilisez le potentiomètre PAN pour régler la quantité d’effet appliquée à chaque canal. Remarque : La boucle d’effet externe est mélangée au signal de la voie en fonction inverse du réglage du potentiomètre Pan. Par exemple, si le potentiomètre Pan est placé complètement à droite, seul le canal 2 est envoyé au processeur interne et seul le canal 1 est envoyé à la boucle d’effet externe. (11) Sélectionnez le type d’effet interne avec le sélecteur rotatif. Vous disposez de 7 types de reverbs, de 3 delays, de 3 chorus et de 3 effets combinés delay/chorus. (12) Utilisez le potentiomètre LEVEL pour régler la quantité d’effet interne appliquée au signal. (13) La LED POWER/MUTE s’allume en vert lorsque l’ampli est sous tension et en rouge lorsque la fonction Mute est activée à l’aide du pédalier. Encienda y apague la unidad con este interruptor de encendido. (14) Réglez le niveau de sortie général de l’ampli avec le potentiomètre MASTER. (15) Connectez une source stéréo, telle qu’un lecteur CD ou MP3, avec un câble MiniJack. Le niveau de l’entrée Aux peut être réglé avec le potentiomètre Master. (16) Activez l’alimentation FANTÔME 48 V si vous utilisez des micros à électret ou condensateur sur le canal 2. (17) Connectez un casque à l’embase PHONES pour vous entraîner en silence. Le haut-parleur interne est alors désactivé. (18) Connectez un câble Jack 6,35 mm asymétrique à la sortie LINE OUT pour envoyer le signal vers une console de mixage ou un amplificateur externe. Le réglage Master et la fonction Mute agissent tous deux sur le niveau de la sortie LINE OUT. (19) Appliquez des effets externes au signal en utilisant les embases SEND et RETURN. Le réglage Pan de la section d’effets agit sur le niveau de la sortie SEND. (20) Vous pouvez envoyer le signal vers un accordeur avec la sortie TUNER. (21) Connectez le pédalier FSB102B en option à l’embase FOOTSW(itch). Il permet d’activer/de désactiver les effets et la fonction Mute. (22) La sortie DIRECT OUTPUT permet d’envoyer le signal vers une console de mixage avec un câble XLR. Le volume Master et la fonction Mute n’agissent pas sur le niveau de la sortie DIRECT OUTPUT. (23) L’interrupteur Power permet de mettre l’ampli sous/hors tension. 18 BUGERA AC60 Quick Start Guide Specifications Other important information Amplifier Power rating 19 60 W Important information Informations importantes Outras Informações Importantes Audio Inputs Channel 1 input Sensitivity Channel 2 input LINE Sensitivity Channel 2 input MIC Sensitivity Phantom power Aux input FX return ¼" TS, 2.1 MΩ, unbalanced -29 dBu (HIGH) ¼" TS combo jack, 1.8 MΩ, unbalanced -27 dBu XLR combo jack, 1.2 kΩ balanced / 2.7 kΩ unbalanced -46 dBu +48 V, switchable 1⁄8" TRS, 18 kΩ, stereo ¼" TS, 20 kΩ, unbalanced Audio Outputs Line output FX send Tuner out Phones out Direct output ¼" TS, 100 Ω, unbalanced ¼" TS, 470 Ω, unbalanced ¼" TS, 470 Ω, unbalanced ¼" TRS, 50 Ω, stereo XLR, 100 Ω, balanced System Specifications Loudspeaker Effects processor Converters Sample rate 8" TURBOSOUND dual-cone speaker KLARK TEKNIK reverb, delay, chorus 24-bit sigma-delta, 64 / 128-times oversampling 40 kHz 1. Register online. Please register your new BUGERA equipment right after you purchase it by visiting bugera- amps. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your BUGERA product malfunction, it is our intention to get it repaired as quickly as possible. Please contact the retailer from whom the equipment was purchased. Should your BUGERA dealer not be located in your vicinity, you may contact one of our subsidiaries or distributors listed at bugera-amps.com in the WHERE TO BUY section. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception. Power Supply Voltage Power consumption @ 1⁄8 maximum power Mains connection 100-240 VAC, 50/60 Hz 30 W Standard IEC receptacle 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit BUGERA aussi vite que possible sur le site Internet bugera- amps. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento BUGERA logo após a compra visitando o site bugera-amps.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 2. Dysfonctionnement. Si le produit BUGERA venait à ne pas fonctionner correctement, nous ferons notre possible pour le réparer dans les plus brefs délais. Contactez le revendeur BUGERA où vous avez acheté l’appareil. Si le revendeur BUGERA n’est pas à proximité, contactez l’un de nos distributeurs ou l’une de nos filiales dont la liste se trouve sur le site Internet bugera-amps.com, dans la section d’assistance WHERE TO BUY. 2. Funcionamento Defeituoso. Se seu produto BUGERA não estiver funcionando apropriadamente, é nossa intenção fazê-lo funcionar o quanto antes. Por favor, entre em contato com o seu revendedor BUGERA de onde o seu equipamento foi comprado. Se o seu fornecedor BUGERA não estiver localizado próximo de você, você pode contatar um de nossos subsidiários ou distribuidores listados na área de SUPORTE no site bugera-amps.com. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal. Dimensions / Weight Dimensions (H x W x D) Weight 275 x 327 x 237 mm (10.8 x 12.9 x 9.3") 6.9 kg (15.2 lbs) Aspectos importantes 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato BUGERA justo después de su compra accediendo a la página web bugera- amps. com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el improbable caso de que su aparato BUGERA esté averiado, nuestro compromiso es repararlo lo antes posible. Póngase en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato. En caso de que no pueda localizar un comercio BUGERA en las cercanías, también puede ponerse en contacto con cualquiera de nuestros distribuidores o empresas subsidiarias que aparecen dentro de la sección WHERE TO BUY de la página web bugera-amps.com. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. Weitere wichtige Informationen 1. Online registrieren. Bitte registriere Dein neues BUGERA-Gerät unmittelbar nach dem Kauf auf der Webseite bugera-amps.com. Wenn Du Deinen Kauf mittels unseres Online-Formulars registrierst, können wir eventuell anfallende Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. In diesem Zusammenhang möchten wir auch die Empfehlung aussprechen, unsere Garantiebedingungen genaustens durchzulesen. 2. Fehlfunktion. Wenn bei Deinem BUGERAProdukt ein funktioneller Defekt auftritt, ist es unsere Absicht, diesen so schnell wie möglich zu reparieren. Bitte kontaktiere hierfür den entsprechenden BUGERA-Fachhändler, von welchem Du Dein Gerät bezogen hast. Alternativ kannst Du auch eine unserer Niederlassungen oder einen offiziellen Vertriebspartner, entsprechende Informationen im SUPPORT-Bereich unter bugera-amps.com einsehbar, kontaktieren. 3. Stromanschluss. Bevor Du das Gerät an eine Netzsteckdose anschließt, prüfe bitte ob die erforderliche Netzspannung für Dein spezielles Modell anliegt. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Bugera AC60 Guía de inicio rápido

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Guía de inicio rápido