Bosch PPH616B11V Manual de usuario

Categoría
Chimeneas
Tipo
Manual de usuario
[es] Instrucciones de uso ..................................3
[en] Instruction manual .....................................9
[fr] Mode d’emploi ........................................ 15
[nl] Gebruiksaanwijzing .................................. 21
Placa de cocción a gas
Gas hob
Table de cuisson gaz
Gaskookplaat
2
1 Parrillas
2 Perillas de control
3 Quemador auxiliar de hasta 1 kW
4 Quemador semi-rápido de hasta 1,75 kW
5 Quemador rápido de hasta 3 kW
6 Quemador wok de doble llama de hasta 3,3 kW
7 Quemador wok de triple llama de hasta 4 kW
8 Main Switch
1 Pan supports
2 Control knobs
3 Auxiliary burner (up to 1 kW)
4 Semi-rapid burner (up to 1.75 kW)
5 Rapid burner (up to 3 kW)
6 Double-flame wok burner (up to 3.3 kW)
7 Triple-flame wok burner (up to 4 kW)
8 Main Switch
1 Grilles
2 Boutons de commande
3 Brûleur auxiliaire de 1 kW maximum
4 Brûleur semi-rapide de 1,75 kW maximum
5 Brûleur rapide de 3 kW maximum
6 Brûleur wok double flamme de 3,3 kW maximum
7 Bleur wok triple flamme de 4 kW maximum
8 Interrupteur principal (Main Switch)
1 Roosters
2 Knoppen
3 Hulpbrander tot 1 kW
4 Halfsnelbrander tot 1,75 kW
5 Snelbrander tot 3 kW
6 Wokbrander met dubbele vlam tot 3,3 kW
7 Wokbrander met driedubbele vlam tot 4 kW
8 Main Switch
33+
33+
1
2
334%
334&
1
2
3340
2
1
3
Û Índice
[es]Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad ........................................................ 3
Su nuevo aparato ....................................................................... 4
Accesorios ...........................................................................................4
Quemadores de gas ...................................................................4
Encendido manual..............................................................................5
Encendido automático .......................................................................5
Sistema de seguridad........................................................................5
Apagar un quemador.........................................................................5
Niveles de potencia............................................................................5
Interruptor principal / Bloqueo de la placa de cocción (Main
Switch) ..................................................................................................5
Advertencias ........................................................................................5
Consejos de cocinado.......................................................................6
Recipientes de cocinado ........................................................... 6
Recipientes apropiados.....................................................................6
Advertencias de uso ..........................................................................6
Limpieza y mantenimiento ........................................................ 7
Limpieza ...............................................................................................7
Mantenimiento..................................................................................... 7
Solucionar anomalías ................................................................ 7
Servicio de asistencia técnica .................................................. 8
Condiciones de garana ...................................................................8
Información técnica ................................................................... 8
IMPORTANTE ......................................................................................8
Medio ambiente .......................................................................... 8
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos, accesorios,
piezas de repuesto y servicios en internet:
www.bosch-home.com y también en la tienda online:
www.bosch-eshop.com
ã=Indicaciones de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones. Sólo entonces podrá
manejar su aparato de manera efectiva y segura.
Todos los trabajos de instalación, regulación y adaptación a
otro tipo de gas deben ser realizados por un técnico
autorizado, respetando la normativa y legislación aplicable, y
las prescripciones de las compañías locales eléctricas y de
gas. Se recomienda llamar al Servicio Técnico para la
adaptación a otro tipo de gas.
Antes de instalar su nueva placa de cocción asegúrese de que
la instalación se realiza siguiendo las instrucciones de
instalación.
Este aparato sólo puede ser instalado en un lugar bien
ventilado, respetando los reglamentos en vigor y las
disposiciones relativas a la ventilación. No debe conectarse el
aparato a un dispositivo de evacuación de los productos de
combustión.
Este aparato ha sido diseñado sólo para uso doméstico, no
estando permitido su uso comercial o profesional. Este aparato
no puede ser instalado en yates o caravanas. La garantía
únicamente tendrá validez en caso de que se respete el uso
para el que fue diseñado.
El lugar en el que se instale el aparato debe disponer de la
ventilación reglamentaria en perfecto estado.
No someta el aparato a corrientes de aire. Los quemadores
podrían apagarse.
Este aparato sale de fábrica adaptado al tipo de gas que indica
la placa de características. Si fuera necesario cambiarlo,
consulte las instrucciones de instalación.
No manipule el interior del aparato. Si fuera necesario, llame a
nuestro Servicio Técnico.
Conserve las instrucciones de uso e instalación y entguelas
con el aparato si éste cambia de dueño.
No saque el aparato del embalaje protector hasta el momento
del encastre.
Si observa algún daño en el aparato, no lo conecte. Póngase
en contacto con nuestro Servicio Técnico.
Las superficies de aparatos de cocción se calientan durante el
funcionamiento. Actúe con precaución. Mantenga alejados a
los niños.
Utilice el aparato únicamente para cocinar, nunca como
calefacción.
Las grasas o aceites sobrecalentados se inflaman fácilmente.
No se ausente mientras calienta grasas o aceites. Si se
inflaman, no apague el fuego con agua. ¡Peligro de
quemaduras! Cubra el recipiente con una tapa para sofocar el
fuego y desconecte la zona de cocción.
En caso de avería, corte la alimentación eléctrica y de gas del
aparato. Para la reparación, llame a nuestro Servicio Técnico.
Si alguna de las perillas de control no se puede girar, no la
fuerce. Llame inmediatamente al Servicio Técnico, para que
proceda a su reparación o sustitución.
Los recipientes que presenten daños, tengan un tamaño
inadecuado, rebasen los bordes de la placa de cocción o
estén mal situados pueden provocar lesiones graves. Observe
los consejos y advertencias relativos a los recipientes de
cocinado.
Durante la utilización de su placa de cocción evite las
corrientes de aire y derramar líquidos fríos, puesto que pueden
provocar la rotura del cristal.
No utilice máquinas de limpieza a vapor en la placa de
cocción. ¡Peligro de electrocución!
Este aparato corresponde a la clase 3, según la norma EN 30-
1-1 para aparatos a gas: aparato empotrado en un mueble.
No almacene ni utilice productos químicos corrosivos, vapores,
materiales inflamables ni productos no alimenticios debajo de
este electrodoméstico ni cerca de él.
Este aparato no está destinado para ser usado por personas
(incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén reducidas, o carezcan de experiencia o
conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones
relativas al uso del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
Durante el funcionamiento, el aparato no debe dejarse sin
vigilancia.
Los gráficos representados en este manual de instrucciones
son orientativos.
El fabricante queda exento de toda responsabilidad si no se
cumplen las disposiciones de este manual.
Si el cable de alimentación se daña sólo podrá ser
reemplazado por el fabricante del centro de servicio
autorizado.
4
Su nuevo aparato
En la página 2 encontrará una vista general de su aparato así
como la potencia de los quemadores.
Accesorios
Los siguientes accesorios se pueden adquirir en el Servicio
Técnico:
--------
Código
El fabricante no asume responsabilidad si no se utilizan o se
utilizan incorrectamente estos accesorios.
Quemadores de gas
Cada perilla de control de accionamiento tiene señalado el
quemador que controla.
Para un correcto funcionamiento del aparato es imprescindible
asegurarse de que las parrillas y todas las piezas de los
quemadores estén bien colocadas.
Parrilla wok adicional
Para utilizar exclusivamente
en quemadores wok con reci-
pientes de base cóncava.
Se recomienda utilizar la
parrilla wok adicional para
prolongar la vida útil del apa-
rato.
Parrilla cafetera adicional
Para utilizar exclusivamente
en el quemador auxiliar con
recipientes de diámetro infe-
rior a 12 cm.
Simmer Plate
Este accesorio ha sido dise-
ñado para reducir el nivel de
calor en la potencia mínima.
Colocar el accesorio directa-
mente sobre la parrilla con
los volcanes hacia arriba,
nunca directamente sobre el
quemador. Colocar el reci-
piente centrado sobre el
accesorio.
Simmer Cap
Tapa exclusivamente indi-
cada para cocinar en la
potencia mínima. Para su utili-
zación es necesario colocar
la tapa Simmer Cap sobre la
tapa del quemador auxiliar.
Recipiente wok
El recipiente wok distribuye el
calor intenso de manera uni-
forme, permitiendo que los
alimentos se cocinen en
menos tiempo y con menos
aceite.
Cuando utilice un recipiente
wok siga las instrucciones del
fabricante.
HEZ298126 Parrilla wok adicional: hierro fundido (3,3 kW)
HEZ298127 Parrilla wok adicional: hierro fundido (4 kW)
HEZ298110 Parrilla wok adicional: acero esmaltada (3,3-
4kW)
HEZ298114 Parrilla cafetera adicional
HEZ298105 Simmer Plate
HEZ298128 Simmer Cap
HEZ298103 Recipiente wok
5
Encendido manual
1. Presione la perilla de control del quemador elegido y gírela
hacia la izquierda hasta la posición deseada.
2. Acerque algún tipo de encendedor o llama (antorcha,
cerillos, etc.) al quemador.
Encendido automático
Si su placa de cocción dispone de encendido automático
(bujías):
1. Presione la perilla de control del quemador elegido y gírela
hacia la izquierda hasta la posición de máxima potencia.
Mientras la perilla de control está presionada se producen
chispas en todos los quemadores. La llama se enciende.
2. Deje de presionar la perilla de control.
3. Gire la perilla de control a la posición deseada.
Si no se produce el encendido, gire la perilla de control a la
posición de apagado y repita los pasos. Esta vez mantenga la
perilla de control presionada durantes tiempo (hasta 10
segundos).
ã=¡Peligro de deflagración!
Si transcurridos 15 segundos la llama no se enciende, apague
el quemador y abra la puerta o ventana del recinto. Espere al
menos un minuto antes de intentar encender el quemador.
Sistema de seguridad
Según modelo, su placa de cocción puede disponer de un
sistema de seguridad (termopar), que impide el paso de gas si
los quemadores se apagan accidentalmente.
Para garantizar que este dispositivo esté activo:
1. Encienda el quemador con normalidad.
2. Sin soltar la perilla de control, manténgala presionada
firmemente durante 4 segundos tras haberse encendido la
llama.
Apagar un quemador
Gire la perilla de control correspondiente hacia la derecha
hasta la posición 0.
Niveles de potencia
Las perillas de control progresivas le permiten regular la
potencia que necesite entre los niveles máximo y mínimo.
Interruptor principal / Bloqueo de la placa de
cocción (Main Switch)
La placa de cocción puede disponer de un interruptor principal,
que corta el paso de gas general, y apaga todos los
quemadores a la vez. Este interruptor es muy práctico si se
tienen niños en casa, o si por algún motivo tiene que apagar
pidamente todos los quemadores.
Para bloquear la placa de cocción:
Presione el interruptor principal.
Todos los quemadores que están encendidos se apagan. La
placa de cocción se bloquea.
Para desbloquear la placa de cocción:
1. Coloque todas las perillas de control en la posición de
apagado.
2. Presione y gire el interruptor principal en el sentido de las
manecillas del reloj hasta el tope.
Se abre el paso de gas general. Ya puede utilizar la placa de
cocción con normalidad.
Advertencias
Durante el funcionamiento del quemador es normal que se
escuche un leve silbido.
En los primeros usos es normal que se desprendan olores.
Esto no supone ningún riesgo ni mal funcionamiento. Irán
desapareciendo.
Una llama de color naranja es normal. Se debe a la presencia
de polvo en el ambiente, líquidos derramados, etc.
El uso de un aparato de cocción a gas produce calor y
humedad en el local donde está instalado. Debe asegurarse
una buena ventilación de la cocina: mantenga abiertos los
orificios de ventilación natural o instale un dispositivo de
ventilación mecánica (campana extractora).
La utilización intensa y prolongada del aparato puede necesitar
una ventilación complementaria (por ejemplo abriendo una
WHUPRSDU EXMtD
Posición
Û
Perilla de control cerrada
Llama grande
Apertura o capacidad máximas y encen-
dido eléctrico
Llama pequeña
˜
Apertura o capacidad mínima
$ %
$
%
6
ventana) o una ventilación más eficaz (por ejemplo
aumentando la potencia de la ventilación mecánica, si existe).
En el caso de una extinción accidental de las llamas del
quemador, cierre la perilla de control de accionamiento del
quemador y no intente reencenderlo durante por lo menos 1
minuto.
Unos segundos después del apagado del quemador se
producirá un sonido (golpe seco). No es ninguna anomalía,
eso significa que la seguridad se ha desactivado.
Mantenga la xima limpieza. Si las bujías están sucias el
encendido será defectuoso. Límpielas periódicamente con un
cepillo no metálico pequeño. Tenga en cuenta que las bujías
no deben sufrir impactos violentos.
Consejos de cocinado
Recipientes de cocinado
Recipientes apropiados
Advertencias de uso
Los siguientes consejos le ayudarán a ahorrar energía y a
evitar daños en los recipientes:
Quemador Muy fuerte -
Fuerte
Medio Lento
Quemador
wok
Hervir, cocer, asar,
dorar, paellas,
comida asiática
(wok)
Recalentar y mantener
calientes: platos prepara-
dos, platos cocinados
Quemador
rápido
Escalopas, bistec,
tortilla española, fri-
turas
Arroz, becha-
mel, ragout
Cocción al
vapor: pes-
cado, verdu-
ras
Quemador
semi-rápido
Patatas al vapor,
verduras frescas,
purés, pastas
Recalentar y mantener
calientes platos cocinados y
hacer guisos delicados
Quemador
auxiliar
Cocer: guisados,
arroz con leche,
caramelo
Descongelar y
cocer despa-
cio: legum-
bres, frutas,
productos con-
gelados
Hacer/fun-
dir: mante-
quilla,
chocolate,
gelatina
Quemador Diámetro mínimo
del recipiente
Diámetro máximo
del recipiente
Quemador wok 22cm 30cm
Quemador rápido 22 cm 26 cm
Quemador semi-rápido 14 cm 20 cm
Quemador auxiliar 12 cm 16 cm
Utilice recipientes de tamaño
apropiado a cada quemador.
No utilice recipientes
pequeños en quemadores
grandes. La llama no debe
tocar los laterales del
recipiente.
No utilice recipientes
deformados que se muestren
inestables sobre la placa de
cocción. Los recipientes
podrían volcar.
Utilice solo recipientes de
base plana y gruesa.
No cocine sin tapa o con esta
desplazada. Se desperdicia
parte de la energía.
Coloque el recipiente bien
centrado sobre el quemador.
En caso contrario podría
volcar.
No coloque los recipientes
grandes en los quemadores
cercanos a las perillas de
control. Éstas pueden resultar
dañadas debido al exceso de
temperatura.
Coloque los recipientes sobre
las parrillas, nunca
directamente sobre el
quemador.
Asegúrese de que las parrillas
y tapas de los quemadores
estén bien colocadas antes de
su uso.
Maneje los recipientes con
cuidado sobre la placa de
cocción.
No golpee la placa de cocción
ni coloque sobre ella pesos
excesivos.
No utilice dos quemadores o
fuentes de calor para un solo
recipiente.
Evite la utilizacn de planchas
de asado, cazuelas de barro,
etc. prolongadamente a
máxima potencia.
7
Limpieza y mantenimiento
Limpieza
Una vez frío el aparato, límpielo con una esponja, agua y jabón.
Después de cada uso, limpie la superficie de los respectivos
elementos del quemador una vez que se haya enfriado. Si se
dejan restos (alimentos recocidos, gotas de grasa, etc.), por
poco que sea, se incrustarán en la superficie y serán luego
más difíciles de eliminar. Es necesario que los agujeros y
ranuras estén limpios para que la llama sea correcta.
El movimiento de algunos recipientes puede dejar restos
metálicos sobre las parrillas.
Limpie los quemadores y las parrillas con agua jabonosa y
frótelos con un cepillo no metálico.
Si las parrillas disponen de soportes de goma, tenga cuidado
al limpiarlas. Los soportes pueden soltarse y la parrilla puede
rayar la placa de cocción.
Seque completamente los quemadores y las parrillas siempre.
La presencia de gotas de agua o zonas húmedas al comienzo
de la cocción puede deteriorar el esmalte.
Después de la limpieza y secado de los quemadores,
asegúrese de que las tapas estén bien colocadas sobre el
difusor.
¡Atención!
No utilice máquinas de limpieza a vapor. Podría dañar la
placa de cocción.
No utilice nunca productos abrasivos, estropajos de acero,
objetos cortantes, cuchillos, etc. para quitar restos de comida
endurecidos de la placa de cocción.
No utilice cuchillos, rasquetas o similar para limpiar la unión
del cristal con los embellecedores de los quemadores,
perfiles metálicos ni en los paneles de cristal o aluminio si
hubiere.
Mantenimiento
Limpie al instante los líquidos que se derramen. Así evita que
los restos de comida se peguen y se ahorrará esfuerzos
innecesarios.
No deslice sobre el vidrio los recipientes, ya que puede rayarlo.
Asimismo evite caídas de objetos duros o puntiagudos sobre
el cristal. No golpee la placa de cocción por ninguno de sus
cantos.
Los granos de arena (procedentes, por ejemplo, de la limpieza
de verduras y hortalizas) rayan la superficie del cristal.
El azúcar fundido o los alimentos con elevado contenido de
azúcar que se hubieran derramado deberán eliminarse
inmediatamente de la zona de cocción con ayuda de la
rasqueta para vidrio.
Solucionar anomalías
En ocasiones, las anomalías detectadas se pueden solucionar
cilmente. Antes de llamar al Servicio Técnico tenga en cuenta
los siguientes consejos:
Anomalía Posible causa Solución
El funcionamiento eléc-
trico general está averiado.
Fusible defectuoso. Comprobar en la caja general de fusibles si el
fusible está averiado y cambiarlo.
El interruptor autotico o un diferencial se dis-
paró.
Comprobar en el cuadro general de control si ha
saltado el automático o un diferencial.
El encendido automático
no funciona.
Pueden existir residuos de alimentos o de lim-
pieza entre las bujías y los quemadores.
El espacio entre la bujía y el quemador debe estar
limpio.
Los quemadores están mojados. Secar cuidadosamente las tapas del quemador.
Las tapas del quemador están mal colocadas. Comprobar que las tapas están bien colocadas.
El aparato no está conectado a tierra, está mal
conectado o la toma de tierra es defectuosa.
Póngase en contacto con el instalador eléctrico.
La llama del quemador no
es uniforme.
Las piezas del quemador están mal colocadas. Colocar correctamente las piezas.
Las ranuras del quemador están sucias. Limpiar las ranuras del quemador.
El flujo de gas no parece
normal o no sale gas.
El paso de gas está cerrado por llaves intermedias. Abrir las posibles llaves intermedias.
Si el gas proviene de un tanque, comprobar que
no está vacío.
Cambiar el tanque.
Hay olor a gas en la
cocina.
Algún grifo está abierto. Cerrar los grifos.
Mal acoplamiento del tanque. Comprobar que el acoplamiento es perfecto.
Posible fuga de gas. Cerrar la llave general de gas, ventilar el recinto y
avisar inmediatamente a un técnico de instalación
autorizado para la revisión y certificación de la ins-
talación. No utilizar el aparato hasta asegurarse
de que no existe ninguna fuga de gas en la insta-
lación o el aparato.
Las válvulas de seguridad
de algún quemador no fun-
cionan.
No ha mantenido la perilla de control presionada
el tiempo suficiente.
Una vez encendido el quemador, mantener la
perilla de control presionada unos segundos más.
Las ranuras del quemador están sucias. Limpiar las ranuras del quemador.
8
Servicio de asistencia técnica
Si se solicita nuestro Servicio Técnico, se debe facilitar el
número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del
aparato. Esta información figura en la placa de características,
situada en la parte inferior de la placa de cocción, y en la
etiqueta del manual de uso.
Condiciones de garantía
Si, contrariamente a nuestras expectativas, el aparato
presentara algún daño o no cumpliera con sus exigencias de
calidad previstas, le rogamos nos lo haga saber lo antes
posible. Para que la garantía tenga validez, el aparato no
deberá haber sido manipulado, ni sometido a un mal uso.
Las condiciones de garantía aplicables son las establecidas
por la representación de nuestra empresa en el país donde se
haya efectuado la compra. Puede solicitarse información
detallada en los puntos de venta. Es necesario presentar el
justificante de compra para hacer uso de la garantía.
Reservado el derecho de modificaciones.
Información técnica
NOTA: Este producto opera con gas L.P. Las capacidades
rmicas de los quemadores son para ambos gases (L.P. y
natural). Si se quiere utilizar el producto con gas natural llame
a nuestro centro de servicio.
IMPORTANTE
Coloque las parrillas y los quemadores como se indica en
los esquemas donde se describe el modelo.
Mantenga los alrededores del aparato libres de materiales
combustibles, gasolina y otros vapores o líquidos flamables.
No utilice el aparato como calefacción, ya que esto es
peligroso.
PARA SU SEGURIDAD
SI HUELE A GAS:
ABRA LAS VENTANAS
NO TOQUE INTERRUPTORES ELÉCTRICOS
APAGUE TODAS LAS LLAMAS CERRANDO LA VÁLVULA
GENERAL DE PASO
LLAME INMEDIATAMENTE A LOS BOMBEROS O A SU
PROVEEDOR DE GAS
PARA SU SEGURIDAD
NO ALMACENE GASOLINA U OTROS FLUIDOS FLAMABLES
EN LA CERCANÍA DE SU APARATO
INSTALE SU PRODUCTO CONFORME A LAS
INSTRUCCIONES DEL EMPOTRE PARA EVITAR DAÑO A
SUS MUEBLES POR TEMPERATURA
Medio ambiente
BSH Electrodomésticos se preocupa por el medio ambiente y
evita contaminarlo utilizando en el empaque del producto
materiales reciclables o que tengan la posibilidad de
reutilizarse.
El embalaje suministrado ha protegido su equipo nuevo
durante el transporte de éste hasta su hogar. Contribuya a
mejorar el medio ambiente eliminando los materiales del
embalaje de una manera consciente y, de ser posible,
reutilícelos, ya que así generamos menos residuos y el
consumo de los recursos naturales es eficiente, evitando así la
tala de árboles.
¡Los viejos artefactos domésticos no son basura inservible! Un
reciclaje consciente puede generar valiosas materias primas.
Contamos con su cooperación clasificando este material para
su reciclaje/reutilización en áreas destinadas de su comunidad.
Le pedimos acercarse a su delegación o municipio para
obtener información acerca de cómo dar destino adecuado a
sus residuos.
¡Sus hijos y la naturaleza se lo agradecerán!
Quemador auxi-
liar
Quemador semi-
rápido
Quemador rápido Quemador doble
llama
Quemador triple
llama
Capacidad térmica 1,0 kW 1,75 kW 3,0 kW 3,3 kW 4,0 kW
Modelo PPH616B11V 12010
PPQ716B91V12101
PPQ716M91V12101
Opciones de regulación GAS NATURAL G20/17,6 - 19,6 mbar; 1,76 - 1,96 kPa
GAS LP G30/27,5 mbar; 2,75 kPa
Características eléctricas 127 / 220 V 50/60 Hz 0,0315/0,0182 A

Transcripción de documentos

Placa de cocción a gas Gas hob Table de cuisson gaz Gaskookplaat [es] Instrucciones de uso ..................................3 [en] Instruction manual .....................................9 [fr] Mode d’emploi ........................................ 15 [nl] Gebruiksaanwijzing .................................. 21 334% 334& 33+ 33+ 1        1   2 2 3340 1     2   1 Parrillas 2 Perillas de control 3 Quemador auxiliar de hasta 1 kW 4 Quemador semi-rápido de hasta 1,75 kW 5 6 7 8 Quemador rápido de hasta 3 kW Quemador wok de doble llama de hasta 3,3 kW Quemador wok de triple llama de hasta 4 kW Main Switch 1 Pan supports 2 Control knobs 3 Auxiliary burner (up to 1 kW) 4 Semi-rapid burner (up to 1.75 kW) 5 6 7 8 Rapid burner (up to 3 kW) Double-flame wok burner (up to 3.3 kW) Triple-flame wok burner (up to 4 kW) Main Switch 1 Grilles 2 Boutons de commande 3 Brûleur auxiliaire de 1 kW maximum 4 Brûleur semi-rapide de 1,75 kW maximum 5 6 7 8 Brûleur rapide de 3 kW maximum Brûleur wok double flamme de 3,3 kW maximum Brûleur wok triple flamme de 4 kW maximum Interrupteur principal (Main Switch) 1 Roosters 2 Knoppen 3 Hulpbrander tot 1 kW 4 Halfsnelbrander tot 1,75 kW 5 6 7 8 Snelbrander tot 3 kW Wokbrander met dubbele vlam tot 3,3 kW Wokbrander met driedubbele vlam tot 4 kW Main Switch 2 Û Índice ecuotniIs[r dse]ou Indicaciones de seguridad ........................................................ 3 Su nuevo aparato ....................................................................... 4 Accesorios ...........................................................................................4 Quemadores de gas ................................................................... 4 Encendido manual..............................................................................5 Encendido automático .......................................................................5 Sistema de seguridad ........................................................................5 Apagar un quemador.........................................................................5 Niveles de potencia............................................................................5 Interruptor principal / Bloqueo de la placa de cocción (Main Switch) ..................................................................................................5 Advertencias ........................................................................................5 Consejos de cocinado.......................................................................6 Recipientes de cocinado ........................................................... 6 Recipientes apropiados.....................................................................6 Advertencias de uso ..........................................................................6 Limpieza y mantenimiento ........................................................ 7 Limpieza ...............................................................................................7 Mantenimiento ..................................................................................... 7 Solucionar anomalías ................................................................ 7 Servicio de asistencia técnica .................................................. 8 Condiciones de garantía ................................................................... 8 Información técnica ................................................................... 8 IMPORTANTE ...................................................................................... 8 Medio ambiente .......................................................................... 8 Produktinfo Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com ã=Indicaciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones. Sólo entonces podrá manejar su aparato de manera efectiva y segura. Todos los trabajos de instalación, regulación y adaptación a otro tipo de gas deben ser realizados por un técnico autorizado, respetando la normativa y legislación aplicable, y las prescripciones de las compañías locales eléctricas y de gas. Se recomienda llamar al Servicio Técnico para la adaptación a otro tipo de gas. Antes de instalar su nueva placa de cocción asegúrese de que la instalación se realiza siguiendo las instrucciones de instalación. Este aparato sólo puede ser instalado en un lugar bien ventilado, respetando los reglamentos en vigor y las disposiciones relativas a la ventilación. No debe conectarse el aparato a un dispositivo de evacuación de los productos de combustión. Este aparato ha sido diseñado sólo para uso doméstico, no estando permitido su uso comercial o profesional. Este aparato no puede ser instalado en yates o caravanas. La garantía únicamente tendrá validez en caso de que se respete el uso para el que fue diseñado. El lugar en el que se instale el aparato debe disponer de la ventilación reglamentaria en perfecto estado. No someta el aparato a corrientes de aire. Los quemadores podrían apagarse. Este aparato sale de fábrica adaptado al tipo de gas que indica la placa de características. Si fuera necesario cambiarlo, consulte las instrucciones de instalación. No manipule el interior del aparato. Si fuera necesario, llame a nuestro Servicio Técnico. Conserve las instrucciones de uso e instalación y entréguelas con el aparato si éste cambia de dueño. No saque el aparato del embalaje protector hasta el momento del encastre. Si observa algún daño en el aparato, no lo conecte. Póngase en contacto con nuestro Servicio Técnico. Las superficies de aparatos de cocción se calientan durante el funcionamiento. Actúe con precaución. Mantenga alejados a los niños. Utilice el aparato únicamente para cocinar, nunca como calefacción. Las grasas o aceites sobrecalentados se inflaman fácilmente. No se ausente mientras calienta grasas o aceites. Si se inflaman, no apague el fuego con agua. ¡Peligro de quemaduras! Cubra el recipiente con una tapa para sofocar el fuego y desconecte la zona de cocción. En caso de avería, corte la alimentación eléctrica y de gas del aparato. Para la reparación, llame a nuestro Servicio Técnico. Si alguna de las perillas de control no se puede girar, no la fuerce. Llame inmediatamente al Servicio Técnico, para que proceda a su reparación o sustitución. Los recipientes que presenten daños, tengan un tamaño inadecuado, rebasen los bordes de la placa de cocción o estén mal situados pueden provocar lesiones graves. Observe los consejos y advertencias relativos a los recipientes de cocinado. Durante la utilización de su placa de cocción evite las corrientes de aire y derramar líquidos fríos, puesto que pueden provocar la rotura del cristal. No utilice máquinas de limpieza a vapor en la placa de cocción. ¡Peligro de electrocución! Este aparato corresponde a la clase 3, según la norma EN 301-1 para aparatos a gas: aparato empotrado en un mueble. No almacene ni utilice productos químicos corrosivos, vapores, materiales inflamables ni productos no alimenticios debajo de este electrodoméstico ni cerca de él. Este aparato no está destinado para ser usado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Durante el funcionamiento, el aparato no debe dejarse sin vigilancia. Los gráficos representados en este manual de instrucciones son orientativos. El fabricante queda exento de toda responsabilidad si no se cumplen las disposiciones de este manual. Si el cable de alimentación se daña sólo podrá ser reemplazado por el fabricante del centro de servicio autorizado. 3 Su nuevo aparato En la página 2 encontrará una vista general de su aparato así como la potencia de los quemadores. Accesorios Los siguientes accesorios se pueden adquirir en el Servicio Técnico: Parrilla wok adicional Simmer Cap Para utilizar exclusivamente en quemadores wok con recipientes de base cóncava. Tapa exclusivamente indicada para cocinar en la potencia mínima. Para su utilización es necesario colocar la tapa Simmer Cap sobre la tapa del quemador auxiliar. Se recomienda utilizar la parrilla wok adicional para prolongar la vida útil del aparato. Parrilla cafetera adicional Recipiente wok Para utilizar exclusivamente en el quemador auxiliar con recipientes de diámetro inferior a 12 cm. El recipiente wok distribuye el calor intenso de manera uniforme, permitiendo que los alimentos se cocinen en menos tiempo y con menos aceite. Cuando utilice un recipiente wok siga las instrucciones del fabricante. -------- Simmer Plate Este accesorio ha sido diseñado para reducir el nivel de calor en la potencia mínima. Colocar el accesorio directamente sobre la parrilla con los volcanes hacia arriba, nunca directamente sobre el quemador. Colocar el recipiente centrado sobre el accesorio. Código HEZ298126 Parrilla wok adicional: hierro fundido (3,3 kW) HEZ298127 Parrilla wok adicional: hierro fundido (4 kW) HEZ298110 Parrilla wok adicional: acero esmaltada (3,34 kW) HEZ298114 Parrilla cafetera adicional HEZ298105 Simmer Plate HEZ298128 Simmer Cap HEZ298103 Recipiente wok El fabricante no asume responsabilidad si no se utilizan o se utilizan incorrectamente estos accesorios. Quemadores de gas Cada perilla de control de accionamiento tiene señalado el quemador que controla. 4 Para un correcto funcionamiento del aparato es imprescindible asegurarse de que las parrillas y todas las piezas de los quemadores estén bien colocadas. Niveles de potencia Las perillas de control progresivas le permiten regular la potencia que necesite entre los niveles máximo y mínimo. Posición Llama grande Llama pequeña Encendido manual 1. Presione la perilla de control del quemador elegido y gírela hacia la izquierda hasta la posición deseada. 2. Acerque algún tipo de encendedor o llama (antorcha, cerillos, etc.) al quemador. Û — ˜ Perilla de control cerrada Apertura o capacidad máximas y encendido eléctrico Apertura o capacidad mínima Interruptor principal / Bloqueo de la placa de cocción (Main Switch) La placa de cocción puede disponer de un interruptor principal, que corta el paso de gas general, y apaga todos los quemadores a la vez. Este interruptor es muy práctico si se tienen niños en casa, o si por algún motivo tiene que apagar rápidamente todos los quemadores. Encendido automático Para bloquear la placa de cocción: Si su placa de cocción dispone de encendido automático (bujías): Presione el interruptor principal. 1. Presione la perilla de control del quemador elegido y gírela hacia la izquierda hasta la posición de máxima potencia. Mientras la perilla de control está presionada se producen chispas en todos los quemadores. La llama se enciende. Todos los quemadores que están encendidos se apagan. La placa de cocción se bloquea. $ % 2. Deje de presionar la perilla de control. 3. Gire la perilla de control a la posición deseada. Si no se produce el encendido, gire la perilla de control a la posición de apagado y repita los pasos. Esta vez mantenga la perilla de control presionada durante más tiempo (hasta 10 segundos). ã=¡Peligro de deflagración! Si transcurridos 15 segundos la llama no se enciende, apague el quemador y abra la puerta o ventana del recinto. Espere al menos un minuto antes de intentar encender el quemador. Para desbloquear la placa de cocción: Sistema de seguridad 2. Presione y gire el interruptor principal en el sentido de las 1. Coloque todas las perillas de control en la posición de apagado. manecillas del reloj hasta el tope. Según modelo, su placa de cocción puede disponer de un sistema de seguridad (termopar), que impide el paso de gas si los quemadores se apagan accidentalmente. $ % Se abre el paso de gas general. Ya puede utilizar la placa de cocción con normalidad. WHUPRSDU EXMtD Para garantizar que este dispositivo esté activo: 1. Encienda el quemador con normalidad. Advertencias Durante el funcionamiento del quemador es normal que se escuche un leve silbido. 2. Sin soltar la perilla de control, manténgala presionada En los primeros usos es normal que se desprendan olores. Esto no supone ningún riesgo ni mal funcionamiento. Irán desapareciendo. Apagar un quemador Una llama de color naranja es normal. Se debe a la presencia de polvo en el ambiente, líquidos derramados, etc. Gire la perilla de control correspondiente hacia la derecha hasta la posición 0. El uso de un aparato de cocción a gas produce calor y humedad en el local donde está instalado. Debe asegurarse una buena ventilación de la cocina: mantenga abiertos los orificios de ventilación natural o instale un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractora). firmemente durante 4 segundos tras haberse encendido la llama. La utilización intensa y prolongada del aparato puede necesitar una ventilación complementaria (por ejemplo abriendo una 5 ventana) o una ventilación más eficaz (por ejemplo aumentando la potencia de la ventilación mecánica, si existe). Consejos de cocinado En el caso de una extinción accidental de las llamas del quemador, cierre la perilla de control de accionamiento del quemador y no intente reencenderlo durante por lo menos 1 minuto. Quemador Muy fuerte Fuerte Unos segundos después del apagado del quemador se producirá un sonido (golpe seco). No es ninguna anomalía, eso significa que la seguridad se ha desactivado. Mantenga la máxima limpieza. Si las bujías están sucias el encendido será defectuoso. Límpielas periódicamente con un cepillo no metálico pequeño. Tenga en cuenta que las bujías no deben sufrir impactos violentos. Medio Lento Quemador wok Hervir, cocer, asar, Recalentar y mantener calientes: platos preparadorar, paellas, dos, platos cocinados comida asiática (wok) Quemador rápido Escalopas, bistec, Arroz, bechatortilla española, fri- mel, ragout turas Cocción al vapor: pescado, verduras Quemador Patatas al vapor, semi-rápido verduras frescas, purés, pastas Recalentar y mantener calientes platos cocinados y hacer guisos delicados Quemador auxiliar Descongelar y cocer despacio: legumbres, frutas, productos congelados Cocer: guisados, arroz con leche, caramelo Hacer/fundir: mantequilla, chocolate, gelatina Recipientes de cocinado Recipientes apropiados Quemador Diámetro mínimo Diámetro máximo del recipiente del recipiente Quemador wok 22 cm 30 cm Quemador rápido 22 cm 26 cm Quemador semi-rápido 14 cm 20 cm Quemador auxiliar 16 cm 12 cm Advertencias de uso Los siguientes consejos le ayudarán a ahorrar energía y a evitar daños en los recipientes: Utilice recipientes de tamaño apropiado a cada quemador. No utilice recipientes pequeños en quemadores grandes. La llama no debe tocar los laterales del recipiente. No utilice recipientes deformados que se muestren inestables sobre la placa de cocción. Los recipientes podrían volcar. Utilice solo recipientes de base plana y gruesa. No cocine sin tapa o con esta desplazada. Se desperdicia parte de la energía. 6 Coloque el recipiente bien centrado sobre el quemador. En caso contrario podría volcar. No coloque los recipientes grandes en los quemadores cercanos a las perillas de control. Éstas pueden resultar dañadas debido al exceso de temperatura. Coloque los recipientes sobre las parrillas, nunca directamente sobre el quemador. Asegúrese de que las parrillas y tapas de los quemadores estén bien colocadas antes de su uso. Maneje los recipientes con cuidado sobre la placa de cocción. No golpee la placa de cocción ni coloque sobre ella pesos excesivos. No utilice dos quemadores o fuentes de calor para un solo recipiente. Evite la utilización de planchas de asado, cazuelas de barro, etc. prolongadamente a máxima potencia. Limpieza y mantenimiento Limpieza ¡Atención! Una vez frío el aparato, límpielo con una esponja, agua y jabón. ■ No utilice máquinas de limpieza a vapor. Podría dañar la placa de cocción. ■ No utilice nunca productos abrasivos, estropajos de acero, objetos cortantes, cuchillos, etc. para quitar restos de comida endurecidos de la placa de cocción. ■ No utilice cuchillos, rasquetas o similar para limpiar la unión del cristal con los embellecedores de los quemadores, perfiles metálicos ni en los paneles de cristal o aluminio si hubiere. Después de cada uso, limpie la superficie de los respectivos elementos del quemador una vez que se haya enfriado. Si se dejan restos (alimentos recocidos, gotas de grasa, etc.), por poco que sea, se incrustarán en la superficie y serán luego más difíciles de eliminar. Es necesario que los agujeros y ranuras estén limpios para que la llama sea correcta. El movimiento de algunos recipientes puede dejar restos metálicos sobre las parrillas. Limpie los quemadores y las parrillas con agua jabonosa y frótelos con un cepillo no metálico. Si las parrillas disponen de soportes de goma, tenga cuidado al limpiarlas. Los soportes pueden soltarse y la parrilla puede rayar la placa de cocción. Seque completamente los quemadores y las parrillas siempre. La presencia de gotas de agua o zonas húmedas al comienzo de la cocción puede deteriorar el esmalte. Después de la limpieza y secado de los quemadores, asegúrese de que las tapas estén bien colocadas sobre el difusor. Mantenimiento Limpie al instante los líquidos que se derramen. Así evitará que los restos de comida se peguen y se ahorrará esfuerzos innecesarios. No deslice sobre el vidrio los recipientes, ya que puede rayarlo. Asimismo evite caídas de objetos duros o puntiagudos sobre el cristal. No golpee la placa de cocción por ninguno de sus cantos. Los granos de arena (procedentes, por ejemplo, de la limpieza de verduras y hortalizas) rayan la superficie del cristal. El azúcar fundido o los alimentos con elevado contenido de azúcar que se hubieran derramado deberán eliminarse inmediatamente de la zona de cocción con ayuda de la rasqueta para vidrio. Solucionar anomalías En ocasiones, las anomalías detectadas se pueden solucionar fácilmente. Antes de llamar al Servicio Técnico tenga en cuenta los siguientes consejos: Anomalía Posible causa El funcionamiento elécFusible defectuoso. trico general está averiado. El encendido automático no funciona. Solución Comprobar en la caja general de fusibles si el fusible está averiado y cambiarlo. El interruptor automático o un diferencial se disparó. Comprobar en el cuadro general de control si ha saltado el automático o un diferencial. Pueden existir residuos de alimentos o de limpieza entre las bujías y los quemadores. El espacio entre la bujía y el quemador debe estar limpio. Los quemadores están mojados. Secar cuidadosamente las tapas del quemador. Las tapas del quemador están mal colocadas. Comprobar que las tapas están bien colocadas. El aparato no está conectado a tierra, está mal conectado o la toma de tierra es defectuosa. Póngase en contacto con el instalador eléctrico. La llama del quemador no Las piezas del quemador están mal colocadas. es uniforme. Las ranuras del quemador están sucias. Limpiar las ranuras del quemador. El flujo de gas no parece normal o no sale gas. Si el gas proviene de un tanque, comprobar que no está vacío. Cambiar el tanque. Algún grifo está abierto. Cerrar los grifos. Mal acoplamiento del tanque. Comprobar que el acoplamiento es perfecto. Posible fuga de gas. Cerrar la llave general de gas, ventilar el recinto y avisar inmediatamente a un técnico de instalación autorizado para la revisión y certificación de la instalación. No utilizar el aparato hasta asegurarse de que no existe ninguna fuga de gas en la instalación o el aparato. Hay olor a gas en la cocina. Colocar correctamente las piezas. El paso de gas está cerrado por llaves intermedias. Abrir las posibles llaves intermedias. Las válvulas de seguridad No ha mantenido la perilla de control presionada Una vez encendido el quemador, mantener la perilla de control presionada unos segundos más. de algún quemador no fun- el tiempo suficiente. cionan. Las ranuras del quemador están sucias. Limpiar las ranuras del quemador. 7 Servicio de asistencia técnica posible. Para que la garantía tenga validez, el aparato no deberá haber sido manipulado, ni sometido a un mal uso. Si se solicita nuestro Servicio Técnico, se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato. Esta información figura en la placa de características, situada en la parte inferior de la placa de cocción, y en la etiqueta del manual de uso. Las condiciones de garantía aplicables son las establecidas por la representación de nuestra empresa en el país donde se haya efectuado la compra. Puede solicitarse información detallada en los puntos de venta. Es necesario presentar el justificante de compra para hacer uso de la garantía. Condiciones de garantía Si, contrariamente a nuestras expectativas, el aparato presentara algún daño o no cumpliera con sus exigencias de calidad previstas, le rogamos nos lo haga saber lo antes Reservado el derecho de modificaciones. Información técnica Quemador auxiliar Quemador semirápido Quemador rápido Quemador doble llama Quemador triple llama Capacidad térmica 1,0 kW 1,75 kW 3,0 kW 3,3 kW 4,0 kW Modelo PPH616B11V 1 2 0 1 0 PPQ716B91V 1 2 1 0 1 PPQ716M91V 1 2 1 0 1 Opciones de regulación GAS NATURAL G20/17,6 - 19,6 mbar; 1,76 - 1,96 kPa GAS LP G30/27,5 mbar; 2,75 kPa Características eléctricas 127 / 220 V 50/60 Hz 0,0315/0,0182 A NOTA: Este producto opera con gas L.P. Las capacidades térmicas de los quemadores son para ambos gases (L.P. y natural). Si se quiere utilizar el producto con gas natural llame a nuestro centro de servicio. SI HUELE A GAS: IMPORTANTE ■ ABRA LAS VENTANAS ■ NO TOQUE INTERRUPTORES ELÉCTRICOS ■ APAGUE TODAS LAS LLAMAS CERRANDO LA VÁLVULA GENERAL DE PASO LLAME INMEDIATAMENTE A LOS BOMBEROS O A SU PROVEEDOR DE GAS ■ Coloque las parrillas y los quemadores como se indica en los esquemas donde se describe el modelo. ■ ■ Mantenga los alrededores del aparato libres de materiales combustibles, gasolina y otros vapores o líquidos flamables. PARA SU SEGURIDAD ■ No utilice el aparato como calefacción, ya que esto es peligroso. PARA SU SEGURIDAD ■ NO ALMACENE GASOLINA U OTROS FLUIDOS FLAMABLES EN LA CERCANÍA DE SU APARATO ■ INSTALE SU PRODUCTO CONFORME A LAS INSTRUCCIONES DEL EMPOTRE PARA EVITAR DAÑO A SUS MUEBLES POR TEMPERATURA Medio ambiente BSH Electrodomésticos se preocupa por el medio ambiente y evita contaminarlo utilizando en el empaque del producto materiales reciclables o que tengan la posibilidad de reutilizarse. El embalaje suministrado ha protegido su equipo nuevo durante el transporte de éste hasta su hogar. Contribuya a mejorar el medio ambiente eliminando los materiales del embalaje de una manera consciente y, de ser posible, reutilícelos, ya que así generamos menos residuos y el consumo de los recursos naturales es eficiente, evitando así la tala de árboles. ¡Los viejos artefactos domésticos no son basura inservible! Un reciclaje consciente puede generar valiosas materias primas. 8 Contamos con su cooperación clasificando este material para su reciclaje/reutilización en áreas destinadas de su comunidad. Le pedimos acercarse a su delegación o municipio para obtener información acerca de cómo dar destino adecuado a sus residuos. ¡Sus hijos y la naturaleza se lo agradecerán!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Bosch PPH616B11V Manual de usuario

Categoría
Chimeneas
Tipo
Manual de usuario