Zanussi ZH6011W Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

4
DE
Anwendungs- möglichkeiten.................................................... 16
Wartung und Reinigung der Haube.......................................... 17
Fettfilter aus synthetischer Faser..................................................... 17
Dünner Fettfilter aus Kunststoff....................................................... 17
Kombinierter Fettfilter.................................................................... 17
Aktivkohlefilter (nur geliefert für Umlufthauben) .................................. 17
Befestigung der Frontplatte an dem Schwadenschirm ......................... 18
Befestigung an seitlichen Hängemobel .............................................. 18
Wandbefestigung .......................................................................... 18
NL
Gebruiks- aanwijzing .............................................................. 19
Onderhoud en reiniging.......................................................... 20
Antivetfilter in kunstvezel ................................................................ 20
Dunne antivetfilter in kunstvezel ....................................................... 20
Gemengde antivetfilter ...................................................................20
Filter van actieve vegetale koolstof ................................................... 20
Bevestiging van het frontpaneel op de frontplaat ................................ 21
Bevestiging aan de hangmeubels op zij ............................................. 21
Bevestiging aan de muur ................................................................ 21
ES
Modo de empleo ................................................................... 22
Mantenimiento y limpieza del aparato...................................... 23
Filtro antigrasa sintético ................................................................. 23
Filtro antigrasa sintético sutil .......................................................... 23
Filtro antigrasa combinado.............................................................. 23
Filtro de carbón vegetal activo ......................................................... 23
Fijación del panel frontal a la visera .................................................. 24
Fijación a los armarios de los laterales ............................................. 24
Fijación al muro............................................................................. 24
22ES
Esta campana puede ser utilizada con
evacuación externa (aspirante) o con
reciclaje interno (filtrante).
Es posible cambiar la predisposición
inicial una vez instalada la campana. Se
obtiene una mejor prestación con la
versión a evacuación externa.
Modo de empleo
Utilizacion en la version a evacuacion
externa (aspirante).
Los humos y vapores de la cocina salen al
exterior a través de un tubo. El agujero de
salida situado en la parte superior de la cam-
pana debe conectarse a una tubería situada
en la pared o en el techo.Para conectar la
campana a la tubería, usar el empalme
incluido en los accesorios.(fig.1). Abrir la
rejilla de aspiración (fig.3) y controlar que la
palanca de conversión esté colocada en la
posición “Aspirante”. El cartucho de carbón
activo no bede utilizarse si la campana va a
usarse en versión aspirante
Utilizacion en version a reciclaje interno
(filtrante).
El aire pasa a través del cartucho de carbón
activo para ser purificado y, posteriormente
vuelve a ser introducido en el ambiente. El
agujero de salida del aire situado en la parte
superior de la campana debe conectarse a
una salida directa a la cocina. Abrir la rejilla
y controlar que el filtro de carbón esté
colocado en el difusor. En caso contrario
colocar el cartucho de carbón como se indi-
ca en el capítulo dedicado al “mantenimiento”
(fig.2).
Funcionamiento y consejos para la
utilización del aparato.
Mediante los mandos (Fig. nr. 4) se
selecciona la velocidad (3), se enciende la
iluminación (4) y se pone en fucionamiento
el motor del parato (2). Una spía luminosa
(5) nos indica que el aparato está
funcionando. Un microinterruptor (1) acciona
al abrir y cerrar el frontal la velocidad
seleccionada precedentemente y el apagado
de la campana.
23 ES
Para obtener un funcionamiento optimo del aparato se aconseja usar la velocidad mas
alta en caso de fuertes concentraciones de vapores y olores, la segunda velocidad en
condiciones normales y la primera velocidad para mentener el aire limpio con un escaso
consumo eléctrico.
Mantenimiento y limpieza del aparato
Un mantenimiento constante garantiza un
buen funcionamiento y un buen rendimiento.
Las operaciones que deben realizarse para
proceder al mantenimiento del filtro son las
siguientes:
Filtro antigrasa sintético
(espesor 8/10 mm).
Debe lavarse una vez al mes con agua
templada y detergente sin escurrirlo. Dejarlo
secar completamente antes de volver a mon-
tarlo. Debe sustituirse cada seis lavados.
Filtro antigrasa sintético sutil
(espesor 1 mm).
Debe sustituirse cada tres meses.
ATENCION: este filtro no puede lavarse o
regenerarse.
Filtro antigrasa combinado
(filtro sintético sutil + filtro metálico).
El filtro sintético sutil debe sustituirse cada
tres meses y no puede lavarse o
regenerarse. El filtro metálico debe lavarse
una vez al mes con agua templada y deter-
gente teniendo cuidado de no doblarlo.
Asegurarse de que esten bien secos antes de montarlos. Se recomineda, a la hora de
realizar la limpieza o cambiar los filtros, seguir las instrucciones dadas para evitar posibles
incendios. Para quitar el filtro antigrasa es indispensable abrir la rejilla de aspiración
(Fig. nr. 3) y quitar las varillas que sujetan los filtros (Fig. nr. 5)
Filtro de carbón vegetal activo
Se encuantra tan solo en las campanas versión filtrante y tiene la función de retener los
olores del aire que lo atraviesa; no debe lavarse, sino sustituirse cada tres meses. Para
cambiarlo abrir la rejilla de aspiración, quitar el filtro desenroscando el pomo (Fig. nr. 6)
Si se desea cambiar la bombilla abrir la rejilla. Usar siempre bombillas del mismo tipo y
potencia.
Importante
La campana esta dotada de descarga a tierra segun las normas de seguridad
internacionales. La distacia minima de seguridad entre el plano de cocción y la campana
es de 65 cm. Controlar las freidoras durante su uso: el aceite demasiado caliente podría
inflamarse. No cocinar con llamas altas debajo de la campana. No conectar el parato a
tuberías de evacuación de humos causados por combustión (calderas, chimeneas, etc.).
24ES
Controlar que el voltaje de la red
corresponda al indicado en la matrícula
colocada en el interior de la campana. Antes
de realizar cualquier tipo de limpieza,
reparación o mantenimiento de la campana
desenchufar el aparato.
Fijación del panel frontal a la
visera (Fig. 7)
Quitar la visera girandola hacia adelante
desblocando la sujeción situada a la
izquierda de la campana. Agujerear el panel
usando la corres-pondiente máscara, apoyar
la visera sobre el panel de madera y sujetarla
con tornillos D. 3,9x13 incluidos en los
accesorios. Volver a montar la visera prestan-
do atención a colocar las guias en sus sedes.
Regular el movimiento de la visera median-
te los dos tornillos V colocados en el interior
de los cabezales.
Fijación a los armarios de los
laterales (Fig. 8).
Agujerear los armarios usando la
correspondiente mascara, sacar la visera y
quitar la rejilla. Sujetar la campana a los
armarios con los tornillos D. 3,5x16 mm
incluidos en los accesorios apretandolos
desde la parte interior de la campana.
Fijación al muro (Fig. 9-10).
Agujerear la pared usando la
correspondiente mascara, colocar los tacos
en los agujeros, sujetar las dos placas con
los cuatro tornillos. Enganchar la campana
en las placas. Los tacos, tornillos y placas
estan incluidos en los accesorios. La cam-
pana tiene en los angulos posteriores dos
soportes extensibles y regulables que, junto
a la escuadra inferior permiten alinear la cam-
pana con los otros armarios.

Transcripción de documentos

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ DE Anwendungs- möglichkeiten .................................................... 16 Wartung und Reinigung der Haube.......................................... 17 Fettfilter aus synthetischer Faser ..................................................... 17 Dünner Fettfilter aus Kunststoff ....................................................... 17 Kombinierter Fettfilter .................................................................... 17 Aktivkohlefilter (nur geliefert für Umlufthauben) .................................. 17 Befestigung der Frontplatte an dem Schwadenschirm ......................... 18 Befestigung an seitlichen Hängemobel .............................................. 18 Wandbefestigung .......................................................................... 18 NL Gebruiks- aanwijzing .............................................................. 19 Onderhoud en reiniging .......................................................... 20 Antivetfilter in kunstvezel ................................................................ 20 Dunne antivetfilter in kunstvezel ....................................................... 20 Gemengde antivetfilter ...................................................................20 Filter van actieve vegetale koolstof ................................................... 20 Bevestiging van het frontpaneel op de frontplaat ................................ 21 Bevestiging aan de hangmeubels op zij ............................................. 21 Bevestiging aan de muur ................................................................ 21 ES Modo de empleo ................................................................... 22 Mantenimiento y limpieza del aparato ...................................... 23 Filtro antigrasa sintético ................................................................. 23 Filtro antigrasa sintético sutil .......................................................... 23 Filtro antigrasa combinado .............................................................. 23 Filtro de carbón vegetal activo ......................................................... 23 Fijación del panel frontal a la visera .................................................. 24 Fijación a los armarios de los laterales ............................................. 24 Fijación al muro ............................................................................. 24 4 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Esta campana puede ser utilizada con evacuación externa (aspirante) o con reciclaje interno (filtrante). Es posible cambiar la predisposición inicial una vez instalada la campana. Se obtiene una mejor prestación con la versión a evacuación externa. Modo de empleo Utilizacion en la version a evacuacion externa (aspirante). Los humos y vapores de la cocina salen al exterior a través de un tubo. El agujero de salida situado en la parte superior de la campana debe conectarse a una tubería situada en la pared o en el techo.Para conectar la campana a la tubería, usar el empalme incluido en los accesorios.(fig.1). Abrir la rejilla de aspiración (fig.3) y controlar que la palanca de conversión esté colocada en la posición “Aspirante”. El cartucho de carbón activo no bede utilizarse si la campana va a usarse en versión aspirante Utilizacion en version a reciclaje interno (filtrante). El aire pasa a través del cartucho de carbón activo para ser purificado y, posteriormente vuelve a ser introducido en el ambiente. El agujero de salida del aire situado en la parte superior de la campana debe conectarse a una salida directa a la cocina. Abrir la rejilla y controlar que el filtro de carbón esté colocado en el difusor. En caso contrario colocar el cartucho de carbón como se indica en el capítulo dedicado al “mantenimiento” (fig.2). Funcionamiento y consejos para la utilización del aparato. Mediante los mandos (Fig. nr. 4) se selecciona la velocidad (3), se enciende la iluminación (4) y se pone en fucionamiento el motor del parato (2). Una spía luminosa (5) nos indica que el aparato está funcionando. Un microinterruptor (1) acciona al abrir y cerrar el frontal la velocidad seleccionada precedentemente y el apagado de la campana. ES ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 22 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Para obtener un funcionamiento optimo del aparato se aconseja usar la velocidad mas alta en caso de fuertes concentraciones de vapores y olores, la segunda velocidad en condiciones normales y la primera velocidad para mentener el aire limpio con un escaso consumo eléctrico. Mantenimiento y limpieza del aparato Un mantenimiento constante garantiza un buen funcionamiento y un buen rendimiento. Las operaciones que deben realizarse para proceder al mantenimiento del filtro son las siguientes: Filtro antigrasa sintético (espesor 8/10 mm). Debe lavarse una vez al mes con agua templada y detergente sin escurrirlo. Dejarlo secar completamente antes de volver a montarlo. Debe sustituirse cada seis lavados. Filtro antigrasa sintético sutil (espesor 1 mm). Debe sustituirse cada tres meses. ATENCION: este filtro no puede lavarse o regenerarse. Filtro antigrasa combinado (filtro sintético sutil + filtro metálico). El filtro sintético sutil debe sustituirse cada tres meses y no puede lavarse o regenerarse. El filtro metálico debe lavarse una vez al mes con agua templada y detergente teniendo cuidado de no doblarlo. Asegurarse de que esten bien secos antes de montarlos. Se recomineda, a la hora de realizar la limpieza o cambiar los filtros, seguir las instrucciones dadas para evitar posibles incendios. Para quitar el filtro antigrasa es indispensable abrir la rejilla de aspiración (Fig. nr. 3) y quitar las varillas que sujetan los filtros (Fig. nr. 5) Filtro de carbón vegetal activo Se encuantra tan solo en las campanas versión filtrante y tiene la función de retener los olores del aire que lo atraviesa; no debe lavarse, sino sustituirse cada tres meses. Para cambiarlo abrir la rejilla de aspiración, quitar el filtro desenroscando el pomo (Fig. nr. 6) Si se desea cambiar la bombilla abrir la rejilla. Usar siempre bombillas del mismo tipo y potencia. Importante La campana esta dotada de descarga a tierra segun las normas de seguridad internacionales. La distacia minima de seguridad entre el plano de cocción y la campana es de 65 cm. Controlar las freidoras durante su uso: el aceite demasiado caliente podría inflamarse. No cocinar con llamas altas debajo de la campana. No conectar el parato a tuberías de evacuación de humos causados por combustión (calderas, chimeneas, etc.). 23 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ES ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Controlar que el voltaje de la red corresponda al indicado en la matrícula colocada en el interior de la campana. Antes de realizar cualquier tipo de limpieza, reparación o mantenimiento de la campana desenchufar el aparato. Fijación del panel frontal a la visera (Fig. 7) Quitar la visera girandola hacia adelante desblocando la sujeción situada a la izquierda de la campana. Agujerear el panel usando la corres-pondiente máscara, apoyar la visera sobre el panel de madera y sujetarla con tornillos D. 3,9x13 incluidos en los accesorios. Volver a montar la visera prestando atención a colocar las guias en sus sedes. Regular el movimiento de la visera mediante los dos tornillos V colocados en el interior de los cabezales. Fijación a los armarios de los laterales (Fig. 8). Agujerear los armarios usando la correspondiente mascara, sacar la visera y quitar la rejilla. Sujetar la campana a los armarios con los tornillos D. 3,5x16 mm incluidos en los accesorios apretandolos desde la parte interior de la campana. Fijación al muro (Fig. 9-10). Agujerear la pared usando la correspondiente mascara, colocar los tacos en los agujeros, sujetar las dos placas con los cuatro tornillos. Enganchar la campana en las placas. Los tacos, tornillos y placas estan incluidos en los accesorios. La campana tiene en los angulos posteriores dos soportes extensibles y regulables que, junto a la escuadra inferior permiten alinear la campana con los otros armarios. ES ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 24 ○
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Zanussi ZH6011W Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Documentos relacionados