Tripp Lite PDUMV30HV El manual del propietario

Categoría
Unidades de distribución de energía (PDU)
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

5
PDU para montaje en rack
(bastidor) con amperímetro
Modelos:
PDUMV30 PDUMV30HV PDUV30HV PDUMV20HV
Instrucciones de seguridad 6
importantes
Advertencias importantes 6
Instalación 7
Características 7
Garantía 8
English 1
Français 9
Manual del propietario
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
©2014TrippLite.Todoslosderechosreservados.
14-02-335-932685.indb 5 3/26/2014 2:46:25 PM
6
Instrucciones de seguridad importantes
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben
seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este
producto. De no seguirlas, se anulará la garantía del producto.
Advertencias importantes
• LaPDUproporcionacómodassalidasmúltiples,peroNOproporcionaproteccióncontra
sobretensiónoruidoenlalíneaalequipoconectado.
• LaPDUestádiseñadasóloparaempleoeninterioresenunambientecontrolado,lejosdel
excesodehumedad,temperaturasextremas,contaminantesconductores,polvooluzsolar
directa.
• Elusodeesteequipoenaplicacionesdesoportedevidaendondelafalladeesteequipo
puedarazonablementehacersuponerquecausaráfallasenelequipodesoportedevidao
afectesignificativamentesuseguridadoefectividad,noestárecomendado.Nouseesteequipo
enlapresenciadeunamezclaanestésicainflamableconaire,oxigenouóxidonitroso..
• NoconectelaPDUaunasalidasinconexiónatierraniacablesdeextensiónoadaptadores
queeliminenlaconexiónatierra.
• ElrequisitodepotenciadecadaequipoconectadoalaPDUnodebeexcederlacapacidadde
cargaindividualdelasalida.
• ElrequisitodepotenciatotalparaelequipoconectadoalaPDUnodebeexcederlamáxima
capacidaddecargaparalaPDU.
• NotaladrenitratedeabrirningunapartedelacubiertadelaPDU.Nohaypartesensuinterior
querequieranmantenimientoporpartedelusuario.
• NointentemodificarlaPDU,incluyendolosenchufesdeentradayloscablesdealimentación.
• NointenteusarlaPDUsialgunodesuscomponentesestádañado.
• NointentemontarlaPDUenunasuperficieinseguraoinestable.
• Nuncaintenteinstalarequiposeléctricosduranteunatormentaeléctrica.
14-02-335-932685.indb 6 3/26/2014 2:46:25 PM
7
Instalación
Nota: Independientemente de la configuración, el usuario debe
determinar la idoneidad de los materiales y accesorios así como
de los procedimientos antes del montaje. La PDU y el material
incluido están diseñados para racks (bastidores) y cajas de rack
(bastidor) comunes, y pueden no ser apropiados para todas las
aplicaciones.
1A
Configuración Cero U para Rack (Soportes de Montaje).
Antesdelainstalacióndeterminelaubicaciónenelracken
dondeelPDUvaaserinstalado.Fijelossoportesdemontaje
alrespaldodelPDUutilizandolostornillosincluidos,comose
muestra.Afindefacilitarunacolocaciónadecuada,cada
soportetienecuatroperforacionesparalostornillos;
asegúresequelasmismasdosperforacionessonusadas
parafijarcadasoportealPDU.Despuésdefijarlossoportes,
coloqueelPDUensulugarenelrackymónteloinstalando
cuatrotornillos,suministradosporelusuario,atravésdelos
soportesenelrack.
1B
Configuración para bastidor Cero U (Botones de
Montaje). Fijelosbotonesdemontaje,incluidos,alPDU.
ColoqueelPDUenlaposicióndeseadaenelbastidor,alinee
losbotonesconlasranurasdemontajedelbastidor,deslice
elPDUparaposicionarlocorrectamente.
1C
Configuración Bajo el Escritorio. ElPDUpuedeinstalarse
bajounescritorioutilizandolossoportesdemontaje
incluidos.Fijelossoportesdemontajealapartetraseradel
PDUcomosemuestraenelpaso1A.AsegureelPDUabajo
delescritorioinstalandodostornillos,suministradosporel
usuario,atravésdesoporteenelescritorio.
Nota: Su modelo puede variar.
1C
1B
1A
5
1
6
432
Características
Salidas de CA NEMA 5-15/20R (PDUMV30)
Salidas de CA C13 (PDUMV20HV, PDUMV30HV, PDUV30HV)
Salidas de CA C19 (PDUMV20HV, PDUMV30HV, PDUV30HV)
Enchufes de entrada L5-30P, L6-20P o L6-30P
Interruptor automático: SilacorrienteconsumidaporelequipoconectadoalPDUexcedela
máximacapacidaddecarga,elinterruptorautomáticodispararáparaevitarposiblesdaños.
Cuandouninterruptorautomáticodispara,suémboloseextiende.Desconecteelequipoen
excesoypermitaqueelinterruptorautomáticoseenfríeunminutoantesdepresionarel
émbolopararestablecerelinterruptorautomático.
Amperímetro:Lacorrienteeléctricatotalusadaporlaunidaddedistribucióndepotencia
(PDU)serámostradaenelmedidordigital,enamperios(sóloenmodelosexclusivos).
1
2
3
4
6
5
14-02-335-932685.indb 7 3/26/2014 2:46:26 PM
8
Garantía
GARANTÍA LIMITADA
Elvendedorgarantizaqueesteproducto,siseempleadeacuerdocontodaslasinstruccionesaplicables,notendrádefectosen
materialesnimanodeobraporunperíodode5años(salvoparabateríasinternasdelUPSfueradeEE.UU.yCanadá,1año)a
partirdelafechadecompra.Siseverificaqueelproductotienedefectosenlosmaterialesoenlamanodeobradentrodedicho
período,elvendedorrepararáoreemplazaráelproducto,asusoladiscreción.Sólopuedeobtenerseserviciobajoestagarantía,
entregandoodespachandoelproducto(contodosloscargosdedespachooentregapagadosporadelantado)a:TrippLite,1111
W.35thStreet,Chicago,IL60609USA.Elvendedorpagaráloscargosdedespachodelretorno.Visitewww.tripplite.com/support
antesdeenviaralgúnequipoparareparación.
ESTAGARANTÍANOSEAPLICAALDESGASTENORMALOADAÑOSRESULTANTESDEUNACCIDENTE,USOINADECUADO,
MALTRATOONEGLIGENCIA.ELVENDEDORNOEXPRESANINGUNAOTRAGARANTÍADISTINTADELAESTABLECIDAENESTE
DOCUMENTOENFORMAEXPLÍCITA.EXCEPTOHASTAELGRADOPROHIBIDOPORLASLEYESAPLICABLES,TODASLASGARANTÍAS
IMPLÍCITAS,INCLUYENDOTODASLASGARANTÍASDECOMERCIABILIDADOIDONEIDAD,ESTÁNLIMITADASENDURACIÓNAL
PERÍODODEGARANTÍAESTABLECIDOMÁSARRIBA;YESTAGARANTÍAEXCLUYEEXPRESAMENTETODOSLOSDAÑOS
INCIDENTALESEINDIRECTOS.(Algunosestadosnopermitenlimitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,yalgunos
estadosnopermitenlaexclusiónolimitacióndedañosincidentalesoemergentes,demodoquelaslimitacionesoexclusionesde
arribapuedennoaplicarseausted.Estagarantíaledaderechoslegalesespecíficos,peroustedpuedetenerotrosderechosque
varíandejurisdicciónajurisdicción.)
ADVERTENCIA:Elusuarioindividualdebeencargarsededeterminarantesdeusarlo,siestedispositivoesapropiado,adecuadoo
seguroparaelusoproyectado.Yaquelasaplicacionesindividualesestánsujetasagranvariación,elfabricantenodeclarani
garantizaenloqueserefierealaidoneidadoaptituddeestosdispositivosparaningunaaplicaciónespecífica.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Parafinesdeidentificaciónycertificacióndelcumplimientodelasnormas,suproductoTrippLitetieneasignadounnúmerode
serieúnico.Puedeencontrarelnúmerodeserieenlaetiquetadelaplacadeidentificacióndelproducto,juntoconlossímbolos
deaprobacióneinformaciónrequeridos.Alsolicitarinformaciónsobreelcumplimientodelasnormasparaesteproducto,siempre
mencioneelnúmerodeserie.Elnúmerodeserienodebeserconfundidoconelnombredeidentificaciónniconelnúmerode
modelodelproducto.
TrippLitetieneunapolíticademejoramientocontinuo.Lasespecificacionesestánsujetasacambiosinprevioaviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
14-02-335-932685.indb 8 3/26/2014 2:46:27 PM

Transcripción de documentos

Manual del propietario PDU para montaje en rack (bastidor) con amperímetro Modelos: PDUMV30 • PDUMV30HV • PDUV30HV • PDUMV20HV Instrucciones de seguridad importantes 6 Advertencias importantes 6 Instalación 7 Características 7 Garantía 8 English 1 Français 9 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support © 2014 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 5 14-02-335-932685.indb 5 3/26/2014 2:46:25 PM Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. De no seguirlas, se anulará la garantía del producto. Advertencias importantes • La PDU proporciona cómodas salidas múltiples, pero NO proporciona protección contra sobretensión o ruido en la línea al equipo conectado. • La PDU está diseñada sólo para empleo en interiores en un ambiente controlado, lejos del exceso de humedad, temperaturas extremas, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. • El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso.. • No conecte la PDU a una salida sin conexión a tierra ni a cables de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra. • El requisito de potencia de cada equipo conectado a la PDU no debe exceder la capacidad de carga individual de la salida. • El requisito de potencia total para el equipo conectado a la PDU no debe exceder la máxima capacidad de carga para la PDU. • No taladre ni trate de abrir ninguna parte de la cubierta de la PDU. No hay partes en su interior que requieran mantenimiento por parte del usuario. • No intente modificar la PDU, incluyendo los enchufes de entrada y los cables de alimentación. • No intente usar la PDU si alguno de sus componentes está dañado. • No intente montar la PDU en una superficie insegura o inestable. • Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica. 6 14-02-335-932685.indb 6 3/26/2014 2:46:25 PM Instalación Nota: Independientemente de la configuración, el usuario debe determinar la idoneidad de los materiales y accesorios así como de los procedimientos antes del montaje. La PDU y el material incluido están diseñados para racks (bastidores) y cajas de rack (bastidor) comunes, y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones. 1A Configuración Cero U para Rack (Soportes de Montaje). Antes de la instalación determine la ubicación en el rack en donde el PDU va a ser instalado. Fije los soportes de montaje al respaldo del PDU utilizando los tornillos incluidos, como se muestra. A fin de facilitar una colocación adecuada, cada soporte tiene cuatro perforaciones para los tornillos; asegúrese que las mismas dos perforaciones son usadas para fijar cada soporte al PDU. Después de fijar los soportes, coloque el PDU en su lugar en el rack y móntelo instalando cuatro tornillos, suministrados por el usuario, a través de los soportes en el rack. 1A 1B 1B Configuración para bastidor Cero U (Botones de Montaje). Fije los botones de montaje, incluidos, al PDU. Coloque el PDU en la posición deseada en el bastidor, alinee los botones con las ranuras de montaje del bastidor, deslice el PDU para posicionarlo correctamente. 1C Configuración Bajo el Escritorio. El PDU puede instalarse bajo un escritorio utilizando los soportes de montaje incluidos. Fije los soportes de montaje a la parte trasera del PDU como se muestra en el paso 1A. Asegure el PDU abajo del escritorio instalando dos tornillos, suministrados por el usuario, a través de soporte en el escritorio. 1C Nota: Su modelo puede variar. Características 2 1 3 4 5 6 1 Salidas de CA NEMA 5-15/20R (PDUMV30) 2 Salidas de CA C13 (PDUMV20HV, PDUMV30HV, PDUV30HV) 3 Salidas de CA C19 (PDUMV20HV, PDUMV30HV, PDUV30HV) 4 Enchufes de entrada L5-30P, L6-20P o L6-30P 5 Interruptor automático: Si la corriente consumida por el equipo conectado al PDU excede la máxima capacidad de carga, el interruptor automático disparará para evitar posibles daños. Cuando un interruptor automático dispara, su émbolo se extiende. Desconecte el equipo en exceso y permita que el interruptor automático se enfríe un minuto antes de presionar el émbolo para restablecer el interruptor automático. 6 Amperímetro: La corriente eléctrica total usada por la unidad de distribución de potencia (PDU) será mostrada en el medidor digital, en amperios (sólo en modelos exclusivos). 7 14-02-335-932685.indb 7 3/26/2014 2:46:26 PM Garantía GARANTÍA LIMITADA El vendedor garantiza que este producto, si se emplea de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, no tendrá defectos en materiales ni mano de obra por un período de 5 años (salvo para baterías internas del UPS fuera de EE.UU. y Canadá, 1 año) a partir de la fecha de compra. Si se verifica que el producto tiene defectos en los materiales o en la mano de obra dentro de dicho período, el vendedor reparará o reemplazará el producto, a su sola discreción. Sólo puede obtenerse servicio bajo esta garantía, entregando o despachando el producto (con todos los cargos de despacho o entrega pagados por adelantado) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. El vendedor pagará los cargos de despacho del retorno. Visite www.tripplite.com/support antes de enviar algún equipo para reparación. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE UN ACCIDENTE, USO INADECUADO, MALTRATO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO EXPRESA NINGUNA OTRA GARANTÍA DISTINTA DE LA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO EN FORMA EXPLÍCITA. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO MÁS ARRIBA; Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que las limitaciones o exclusiones de arriba pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pero usted puede tener otros derechos que varían de jurisdicción a jurisdicción.) ADVERTENCIA: El usuario individual debe encargarse de determinar antes de usarlo, si este dispositivo es apropiado, adecuado o seguro para el uso proyectado.Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no declara ni garantiza en lo que se refiere a la idoneidad o aptitud de estos dispositivos para ninguna aplicación específica. Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 8 14-02-335-932685.indb 8 3/26/2014 2:46:27 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Tripp Lite PDUMV30HV El manual del propietario

Categoría
Unidades de distribución de energía (PDU)
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para