Electrolux ERE39391X Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
MMaannuuaall ddee iinnssttrruucccciioonneess
UUsseerr MMaannuuaall
Kullanma Kýlavuzu
ERE 39391 X
Frigorifico
Fridge
Buzdolabý
2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 1
electrolux
33
Bienvenido al mundo Electrolux
Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le
proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una
amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted
encontrará algunos ejemplos en la portada de este manual. Por favor, tómese
unos minutos para estudiar este manual de modo que pueda aprovecharse de los
beneficios de su nueva máquina. Nosotros prometemos proporcionarle una
experiencia superior como usuario y mucha tranquilidad. ¡Buena suerte!
2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 3
44
electrolux
Con el triángulo de aviso y/o mediante señales con palabras (¡Advertencia!,
¡Precaución!, ¡Atención!), se resaltan algunas advertencias muy importantes
para vuestra seguridad o para la funcionalidad de vuestro aparato. Es
terminantemente necesario ajustarse a cuanto sigue.
Después de este signo hay informaciones muy importantes acerca del
control y las utilizaciones prácticas del aparato.
Con la flor se indican consejos y advertencias importantes acerca de una
utilización económica y tolerable para el medio ambiente.
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se
puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe
entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada.
Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de
desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 4
electrolux
55
INDICE
AAddvveerrtteenncciiaass yy ccoonnsseejjooss iimmppoorrttaannttss 66
UUssoo 99
Limpieza de las partes internas 9
El panel de control 9
Display 10
Funcionamiento 10
Desconexión 10
Regulación de la temperatura 11
Menú de Funciones 11
Uso del compartimento frigorífico 13
Función Holiday 13
Refrigeración de alimentos y bebidas 13
Estante de Quick Chill 14
Sostenedor de botellas y latas 14
Para desmontar el sostenedor de
botellas y latas 14
Instalación de filtro de carbono 15
Cambio de filtro de carbono 15
Rejillas movibles 16
Compartimiento para botellas 16
Ubicación estantes de la
contrapuerta 16
CCoonnsseejjooss 1177
Consejos para refrigeración 17
MMaannuutteenncciióónn 1177
Limpieza periódica 17
Temporadas largas de inactividad 18
Lámpara de iluminación 18
Desescarche 18
DDaattooss ttééccnniiccooss 1199
CCoommoo aaccttuuaarr ssii eell aappaarraattoo nnoo
ffuunncciioonnaa 1199
IInnssttaallaacciióónn 2200
Colocación 20
Conexión eléctrica 20
Retenes-Repisas 21
Distanciadores posteriores 21
Reversibilidad de la puerta 22
GGaarraannttííaa//SSeerrvviicciioo ppoossttvveennttaa 2244
GGaarraannttííaa EEuurrooppeeaa 2266
wwwwww..eelleeccttrroolluuxx..ccoomm 2277
2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 5
66
electrolux
ADVERTENCIAS Y
CONSEJOS
IMPORTANTS
EEss mmuuyy iimmppoorrttaannttee ccoonnsseerrvvaarr eessttee
lliibbrroo ddee iinnssttrruucccciioonneess jjuunnttoo aall aappaarraattoo
ppoorr ssii ffuueerraa nneecceessaarriioo ccoonnssuullttaarrlloo.. SSii eell
aappaarraattoo ssee vveennddiieessee oo ttrraannssffiirriieessee aa
oottrraa ppeerrssoonnaa,, aaccuuéérrddeessee ddee eennttrreeggaarrlloo
jjuunnttoo ccoonn ééll ppaarraa qquuee eell nnuueevvoo
pprrooppiieettaarriioo ccoonnoozzccaa eell ffuunncciioonnaammiieennttoo
ddee llaa mmááqquuiinnaa yy ssuuss aaddvveerrtteenncciiaass..
EEnn ccaassoo ddee qquuee eessttee aappaarraattoo,, ddoottaaddoo
ddee cciieerrrree mmaaggnnééttiiccoo,, ssuussttiittuuyyaa uunnoo
ccoonn cciieerrrree aauuttoommááttiiccoo,, aaccoonnsseejjaammooss
qquuee llaa cceerrrraadduurraa ddee eessttee úúllttiimmoo qquueeddee
iinnsseerrvviibbllee,, aanntteess ddee ddeesshhaacceerrssee ddee ééll..
AAssíí ssee eevviittaarráá qquuee llooss nniiññooss,, jjuuggaannddoo,,
ppuueeddaann qquueeddaarrssee eenncceerrrraaddooss ddeennttrroo,,
ccoonn ggrraavvee ppeelliiggrroo ddee ssuuss vviiddaass..
EEssttaass aaddvveerrtteenncciiaass hhaann ssiiddoo
rreeddaaccttaaddaass ppaarraa ssuu sseegguurriiddaadd yy ppaarraa
llaa sseegguurriiddaadd ddee llooss ddeemmááss.. LLee
rrooggaammooss,, ppoorr lloo ttaannttoo,, lleeeerrllaass
aatteennttaammeennttee aanntteess ddee iinnssttaallaarr yy uuttiilliizzaarr
eell aappaarraattoo..
Seguridad
Este aparato ha sido proyectado
para ser usado por adultos. Por lo
tanto, tener cuidado que los niños
no se acerquen para jugar con él.
Es peligroso modificar o intentar
modificar las características de
este aparato.
Quitar siempre el enchufe de la toma
de corriente antes de efectuar
cualquier operación de limpieza o
manutención (como la substitución
de la bombilla en aquellos aparatos
que la tienen).
No consumir nunca los cubitos de
hielo recién sacados del
congelador ya que podrían
provocar quemaduras.
Estos aparatos son pesados. Tener
cuidado en los desplazamientos.
EEssttee aappaarraattoo nnoo ccoonnttiieennee eenn eell
cciirrccuuiittoo rreeffrriiggeerraannttee yy eenn eell
aaiissllaammiieennttoo,, ggaasseess rreeffrriiggeerraanntteess
nnoocciivvooss ppaarree eell oozzoonnoo.. EEll aappaarraattoo
nnoo ddeebbee sseerr eelliimmiinnaaddoo jjuunnttoo ccoonn
llooss ddeesshheecchhooss uurrbbaannooss yy
cchhaattaarrrraass.. SSee ddeebbee eevviittaarr eell ddaaññoo
ddeell cciirrcciinnttoo rreeffrriiggeerraannttee,, ssoobbrree ttooddoo
eenn llaa ppaarrssee ppoosstteerriioorr cceerrccaa ddeell
iinntteerrccaammbbiiaaddoorr.. LLaass iinnffoorrmmaacciioonneess
ssoobbrree llooss cceennttrrooss ddee rreecceeppcciióónn ssoonn
ssuummiinniissttrraaddaass ppoorr llaass aauuttoorriiddaaddeess
mmuunniicciippaalleess
PPrreessttaarr llaa mmááxxiimmaa aatteenncciióónn dduurraannttee
llaass ooppeerraacciioonneess ddee ddeessppllaazzaammiieennttoo
ppaarree nnoo ddaaññaarr llaass ppaarrsseess ddeell
cciirrccuuiittoo rreeffrriiggeerraannttee aa ffiinn ddee eevviittaarr
llaass ppoossiibblleess ssaalliiddaass ddee lliiqquuiiddoo..
EEll aappaarraattoo nnoo ddeebbee sseerr ccoollooccaaddoo
cceerrccaa ddee tteerrmmoossiiffoonneess oo ccoocciinnaass aa
ggaass..
EEvviittaarr llaa eexxppoossiicciióónn pprroolloonnggaaddaa ddeell
aappaarraattoo aa llooss rraayyooss ssoollaarreess
LLaa ppaarrssee ppoosstteerriioorr ddeell aappaarraattoo ddeebbee
rreecciibbiirr uunnaa cciirrccuullaacciióónn ddee aaiirree
ssuuffiicciieennttee yy ssee ddeebbee eevviittaarr ccuuaallqquuiieerr
ddaaññoo aall cciirrccuuiittoo rreeffrriiggeerraannttee..
SSoollaammeennttee ppaarree llooss ccoonnggeellaaddoorreess
((eexxcclluuiiddooss llooss eemmppoottrraaddooss)):: ssuu
mmeejjoorr uubbiiccaacciióónn eess eell ssóóttaannoo..
2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 6
electrolux
77
NNoo iinnttrroodduucciirr aappaarraattooss eellééccttrriiccooss
eenn eell iinntteerriioorr ddeell eeqquuiippoo ((ppoorr
eejjeemmpplloo:: ffaabbrriiccaaddoorraa ddee hheellaaddooss))..
Asistencia
Cualquier modificación que
eventualmente fuese necesaria a la
instalación eléctrica doméstica
para poder instalar el aparato tiene
que ser realizada sólo por personal
competente.
Para eventuales intervenciones
dirigirse a un Centro de Asistencia
Técnica autorizado y exigir las
piezas de repuesto originales.
En caso de necesitar reparaciones
no intentar hacerlas personalmente.
Las reparaciones efectuadas por
personas no competentes pueden
provocar daños. Ponerse en
contacto con el Centro de
Asistencia más cercano y emplear
sólo repuestos originales.
Uso
Los frigoríficos y/o congeladores
domésticos están destinados sólo
a la conservación y/o congelación
de alimentos.
Las mejores prestaciones se
obtienen con temperaturas
ambiente comprendidas entre
+18°C y +43°C (Clase T); +18°C y
+38°C (Clase ST); +16°C y +32°C
(Clase N); +10°C y +32°C (Clase
SN); la clase de pertenencia está
indicada en la placa matrícula
situada en la cámara al lado del
cajón verduras.
AAtteenncciióónn::
en caso de temperaturas
ambiente diferentes de las
indicadas para la clase climática a
la cual pertenece este producto, es
preciso observar las indicaciones
siguientes: cuando la temperatura
ambiente desciende por debajo del
valor mínimo puede suceder que la
temperatura de conservación en el
vano congelador no esté
garantizada; por lo tanto, se
aconseja que se consuman a lo
más pronto los alimentos
presentes en su interior.
Los productos que hayan sido
descongelados no se tienen que
volver a congelar.
Seguir atentamente las
indicaciones del fabricante para la
conservación y/o congelación de
los alimentos.
En todos los aparatos de
refrigeración y congelación existen
superficies que se cubren con
escarcha. Según el modelo, la
escarcha puede ser eliminada
automáticamente (desescarche
automático) o manualmente. No
intentar nunca quitar la escarcha con
un objeto puntiagudo ya que se
podría dañar irremediablemente el
evaporador. Utilizar para ello sólo el
rascador de plástico que se
suministra con el aparato. Por el
mismo motivo no despegar nunca las
cubetas del hielo con un cuchillo o
cualquier otro objeto puntiagudo.
No colocar en el compartimiento
de la baja temperatura (congelador
o conservador) bebidas gaseosas
que podrían explotar.
2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 7
88
electrolux
Instalación
El aparato se calienta
considerablemente en la proximidad
del condensador y del compresor,
por lo tanto hay que verificar que el
aire pueda circular libremente
alrededor del mismo. Una ventilación
insuficiente puede causar un mal
funcionamiento y daños al aparato.
Seguir cuidadosamente las
instrucciones que se dan para la
instalación.
Una vez instalado el aparato
verificar que no esté apoyado
sobre el cable de alimentación.
IImmppoorrttaannttee::
en caso de que el
cable de alimentación se dañe,
deberá ser sustituido con un cable
especial. Ambos cables pueden
ser solicitados al fabricante o al
Servicio de asistencia.
Si el aparato es transportado en
forma horizontal es posible que el
aceite contenido en el compresor
pase al circuito refrigerante.
Esperar por lo menos dos horas
antes de poner en marcha el
aparato para dar tiempo a que el
aceite regrese al compresor.
Protección del
ambiente
EEssttee aappaarraattoo nnoo ccoonnttiieennee eenn eell cciirrccuuiittoo
rreeffrriiggee--rraannttee yy eenn eell aaiissllaammiieennttoo,, ggaasseess
rreeffrriiggeerraanntteess nnoocciivvooss ppaarraa eell oozzoonnoo.. EEll
aappaarraattoo nnoo ddeebbee sseerr eelliimmiinnaaddoo jjuunnttoo
ccoonn llooss ddeesshheecchhooss uurrbbaannooss yy
cchhaattaarrrraass.. SSee ddeebbee eevviittaarr eell ddaannoo ddeell
cciirrcciinnttoo rreeffrriiggeerraannttee,, ssoobbrree ttooddoo eenn llaa
ppaarrttee ppoosstteerriioorr cceerrccaa ddeell
iinntteerrccaammbbiiaaddoorr.. LLaass iinnffoorrmmaacciioonneess
ssoobbrree llooss cceennttrrooss ddee rreecceeppcciiõõnn ssoonn
ssuummiinniissttrraaddaass ppoorr llaass aauuttoorriiddaaddeess
mmuunniicciippaalleess;; LLooss mmaatteerriiaalleess uussaaddooss eenn
eessttee aappaarraattoo mmaarrccaaddooss ccoonn eell ssiimmbboolloo
ssoonn rreecciiccllaabblleess..
2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 8
electrolux
99
USO
Limpieza de las partes
internas
Antes del empleo limpiar todas las
partes internas con agua tibia y jabón
neutro, a fin de eliminar el
característico olor de nuevo y secarlas
luego cuidadosamente.
NNoo eemmpplleeaarr ddeetteerrggeenntteess oo
ppoollvvooss aabbrraassiivvooss qquuee ppooddrrííaann ddaaññaarr llaass
ssuuppeerrffiicciieess..
El panel de control
A
B
C
D
E
A - Tecla de encendido / apagado del
aparato
B - Tecla de regulación de la
temperatura
C - Display de visualización de las
temperaturas y funciones
D - Tecla de activación de las
funciones
E - Tecla de confirmación
2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 9
1100
electrolux
Display
Si está encendido, indica que la
temperatura mostrada en el display
es la temperatura ambiente.
Indicador de temperatura positiva
Indicador de la temperatura
Si está encendido, indica que
está activa la función Child Lock
Si está encendido, indica que está
activa la función Shopping
Si está encendido, indica que está
activa la función Eco Mode
Si está encendido, indica que
está activa la función Quick Chill
IImmppoorrttaannttee
Si la puerta permanece abierta durante
mas de 7 minutos la luz interior será
desconectada automáticamente la luz
se reactivará al volver a cerrar y abrir la
puerta.
Desconexión
La desconexión se realiza pulsando la
tecla (A) durante más de 1 segundo.
Después de esto, se indicará una cuenta
atrás de la temperatura de -3 -2 -1.
Funcionamiento
Después de pulse la toma de
corriente, si el display no se ilumina de
conexión la tecla (A), encendido del
aparato.
Para la correcta conservación de los
alimentos, es recomendable definir la
función Eco Mode y las siguientes
temperaturas:
+5°C en el frigorífico
Para modificar la temperatura,
consulte la sección "Regulación de
la temperatura".
2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 10
electrolux
1111
Regulación de la
Temperatura
Apretando el botón (B), en el indicador
parpadea la temperatura programada.
Confirme la temperatura elegida
pulsando el botón E (se oye un sonido)
o esperando unos segundos (no se
oye el sonido).
El indicador indica de nuevo la
temperatura actual dentro del
compartimiento.
La temperatura programada es
alcanzada dentro de 24 h.
Después de periodos largos sin usar el
aparato no será necesario regular de
nuevo la temperatura, ya que esta
permanece almacenada en memoria.
¡¡AAtteenncciióónn!!
Durante el periodo de estabilización,
después de la primera puesta en
marcha, la temperatura mostrada
puede no corresponderse con la
temperatura programada.
Durante este periodo es posible que
la temperatura mostrada sea differente
a la temperatura programada.
Menú de Funciones
Pulsando la tecla D se activa el menú
de funciones. La activación de cada
función puede confirmarse pulsando la
tecla. Si después de unos segundo no
se confirma ninguna función el display
saldrá del menú de funciones y
regresará su estado normal.
En el display se indican las siguientes
funciones:
Función Temperatura Ambiente
Función Child Lock
Función Shopping
Función Eco Mode
Función Quick Chill
Función Temperatura
Ambiente
La función Temperatura ambiente se
activa pulsando la tecla D (si es
necesario, varias veces) hasta que
aparezca el icono correspondiente .
En esta situación, se muestra la
temperatura ambiente.
Debe confirmar la selección pulsando
en pocos segundos el botón E . Se
oirá una señal acústica y el icono
permanecerá activado.
Se puede desactivar la función en
cualquier momento pulsando la tecla D
hasta que el icono correspondiente
comience a parpadear y seguidamente
pulsar el botón E.
Función Child Lock
La función Child Lock se activa
pulsando la tecla D (si es necesario,
varias veces) hasta que aparezca el
icono correspondiente .
Debe confirmar la selección pulsando
en pocos segundos el botón E . Se
oirá una señal acústica y el icono
permanecerá activado.
En este estado, ninguna acción sobre
los botones implicará variación alguna
mientras la función esté activa.
2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 11
1122
electrolux
Se puede desactivar la función en
cualquier momento pulsando la tecla D
hasta que el icono correspondiente
comience a parpadear y seguidamente
pulsar el botón E.
Función Shopping
Si hay que introducir una gran
cantidad de alimentos calientes, por
ejemplo después de haber hecho la
compra, se aconseja activar la función
Shopping para enfriarlos más
rápidamente y para evitar que suba la
temperatura de los alimentos que ya
están en el frigorífico.
La función Shopping se activa
pulsando la tecla D (si es necesario
varias veces) hasta que aparezca el
icono correspondiente .
Debe confirmar la selección pulsando
en pocos segundos el botón E . Se
oirá una señal acústica y el icono
permanecerá activado.
La función Shopping se apaga
automáticamente después de unas 6
horas.
Se puede desactivar la función en
cualquier momento pulsando la tecla D
hasta que el icono correspondiente
comience a parpadear y seguidamente
pulsar el botón E.
Función Eco Mode
La función Eco Mode se activa
pulsando la tecla D (si es necesario,
varias veces) hasta que aparezca el
icono correspondiente (o fijando la
temperatura en + 5°C).
Debe confirmar la selección pulsando
en pocos segundos el botón E . Se
oirá una señal acústica y el icono
permanecerá activado.
En este estado, las temperaturas se
fijan de modo automático (+ 5°C), para
obtener las mejores condiciones de
conservación de los alimentos.
Se puede desactivar la función en
cualquier momento modificando la
temperatura seleccionada en el
compartimiento.
Función Quick Chill
La función Quick Chill enfría
rápidamente latas y botellas
dirigiéndoles aire frío.
Coloque las bebidas en el
compartimiento Quick Chill y abra al
máximo la palanca del aire.
La función Quick Chill se activa
pulsando el botón D (varias veces, si
es necesario) hasta que aparezca el
icono correspondiente .
Debe confirmar la selección pulsando
en pocos segundos el botón E.
Se oirá una señal acústica y el icono
permanecerá activado.
La función Quick Chill se apaga
automáticamente después de unas
6 horas.
Cuando termine el enfriamiento,
desactive la función pulsando la tecla
D hasta que parpadee el icono
correspondiente, después la tecla E y
sitúe la palanca de aire en el mínimo.
MINMAX
2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 12
electrolux
1133
Uso del compartimento
frigorífico
Es posible programar la temperatura
de este compartimento entre +2°C y
+8°C.
Durante el funcionamiento normal se
indica la temperatura dentro del
compartimiento frigorífico.
¡¡AAtteenncciióónn!!
Es normal que exista una diferencia
entre la temperatura mostrada y la
programada. En particular cuando:
recientemente se ha modificado la
temperatura programada.
la puerta ha quedado abierta por
mucho tiempo.
se han introducido en el frigorífico
alimentos calientes.
Función Holiday H
Al activar la función Holiday se regula
la temperatura del frigorífico a +15 ºC.
Esta función le permite mantener
frigorífico vacío y con la puerta cerrada
durante periodos largos como las
vacaciones, evitándose la formación
de malos olores.
La función Holiday H puede regularse
pulsando la tecla B. Al pulsar la tecla
B, en el indicador parpadea el ajuste
de temperatura actual. Vuelva a pulsar
la tecla B. Cuando aparezca en
pantalla la letra H, confirme la
temperatura elegida apretando el
botón E (oirá un sonido) o esperando
unos segundos (no oirá el sonido).
Ahora el refrigerador se encuentra en
función Holiday del modo de ahorro
de energía y el indicador muestra la
letra H.
Se puede desactivar la función en
cualquier momento modificando la
temperatura seleccionada en el
compartimiento.
¡¡AAtteenncciióónn!!
El frigorífico de estar totalmente vacío
de alimentos cuando se active la
función Holiday.
Refrigeracíon de alimentos
y bebidas
Para utilizar de la mejor manera el
compartimiento refrigerante, es
necesario:
no introducir comidas calientes o
líquidos en en evaporacíon;
tapar o envolver los alimentos,
especialmente si son aromáticos;
no colocar sobre las rejillas
papeles, cartones o plásticos que
obstaculicen la circulacíon del aire.
2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 13
1144
electrolux
Para enfriar una botella o una lata,
colóquela centrada delante de la rejilla,
de esta manera conseguirá el mejor
efecto posible.
Para facilitar el enfriamiento de una
botella grande, el soporte para botellas
puede bajarse.
Para desmontar el
sostenedor de botellas
y latas
Saque del refrigerador el anaquel de
Quick Chill con el sostenedor.
Para descargar el sostenedor del
anaquel, desenganche los garfios que
están en el canto trasero del anaquel.
Estante de Quick
Chill
El estante de Quick Chill
menos profundopuede ser colocado
en alguna de los carriles superiores.
Para mantener un buen
funcionamiento, el estante debe ser
colocado en el segundo carril
contando desde arriba hacia abajo.
Sostenedor de botellas y
latas
El sostenedor de botellas y latas se
puede mover horizontalmente,
permitiendo así flexibilidad en el
acomodo de botellas y latas frente a la
rejilla. Para facilitar el movimiento
horizontal del sostenedor, presione el
anaquel hacia atrás.
2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 14
electrolux
1155
Instalación de filtro de
carbono
Al ser entregado, el filtro de carbono
es colocado en un envoltorio de
plástico para asegurar la su utilidad
prolongada. Debe ser colocado detrás
de la rejilla antes de que el refrigerador
sea puesto en funcionamiento.
Se abre la rejilla al presionar
simultáneamente la tranca hacia la
derecha de la rejilla (1) y haciendo girar
el portillo hacia afuera (2). El filtro de
carbono se coloca entonces en el
carril que se encuentra en el parte
trasera del portillo (3).
El filtro debe ser manejado con
cuidado de forma que la viruta no
se desprenda de la superficie.
Cambio de filtro de
carbono
Para mantener su funcionamiento en
óptimas condiciones, el filtro de
carbono debe cambiarse una vez al
año en caso de que el refrigerador
haya sido usado normalmente. Es
posible comprar nuevos filtros en su
revendedor local. El filtro se coloca
detrás de la rejilla y se accede a él
abriendo el portillo. La rejilla se abre
presionando simultáneamente la tranca
hacia la derecha de la rejilla (1) y
haciendo girar el portillo hacia afuera (2).
El filtro de carbono se quita del carril
en el que está colocado (3).
El nuevo filtro de carbono se
instala entonces en el mismo
carril. El filtro debe ser tratado con
cuidado de forma que la viruta no se
desprenda de la superficie.
1
2
3
1
2
3
2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 15
1166
electrolux
Rejillas movibles
En las paredes del compartimento
existen unas guías que consienten
poner las rejillas a distintas alturas.
Compartimiento para
botellas
Almacene las botellas con el cuello
hacia adelante.
Atención: Coloque echadas sólo las
botellas sin abrir.
Para guardar botellas ya abiertas
puede usted alzar el compartimiento
hasta dejarlo inclinado.
Para ello tire del compartimiento hacia
adelante hasta que sea posible virarlo
hacia arriba e introduzca entonces la
superficie delantera en el nivel
inmediato superior.
D338
Ubicación estantes de la
contrapuerta
Para poder colocar confecciones de
varios tamaños es posible colocar los
estantes de la contrapuerta a varias
alturas.
La operación se efectúa de la siguiente
manera: Empujar gradualmente el
estante en el sentido indicado por las
flechas hasta llegar a desengancharlo,
luego volverlo a montar en la posición
deseada.
2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 16
electrolux
1177
CONSEJOS
Consejos para refrigeración
Para un correcto uso aconsejamos:
CCaarrnnee::
debe ser envuelta en saquitos
de plástico y colocada en el espacio
situado sobre los cajones verdura.
EEnn eessttaa ppoossiiccííoonn llaa ccaarrnnee ppuueeddee sseerr
ccoonnsseerrvvaaddaa aall mmááxxiimmoo ppoorr 11 aa 22 ddiiaass..
AAlliimmeennttooss ccoocciinnaaddooss ,, ppllaattooss ffrrííooss,, eettcc..
tienen que conservarse bien cubiertos
y se pueden colocar en cualquier
bandeja del frigorífico.
FFrruuttaa yy vveerrdduurraa::
una vez lavada, ha de
colocarse en el cajón (cajones) inferior.
MMaanntteeqquuiillllaa yy qquueessoo::
deben colocarse
en los reci-pientes adecuados o
envueltos en hojas de aluminio o
politileno, a fin de evitar el contacto
con el aire.
LLeecchhee eemmbbootteellllaaddaa::
bien tapada, en la
contropuerta.
BBaannaannaass,, ppaappaass,, cceebboollllaass yy aajjoo,, ssii nnoo
eessttáánn ccoonnffeecccciioonnaaddooss,, nnoo ssee ddeebbeenn
ccoollooccaarr eenn ffrriiggoorrííffiiccoo..
MANUTENCIÓN
DDeesseenncchhuuffaarr ssiieemmpprree eell
aappaarraattoo aanntteess ddee pprroocceeddeerr aa
ccuuaallqquuiieerr ooppeerraacciióónn ddee lliimmppiieezzaa..
AAtteenncciióónn
EEssttee aappaarraattoo ccoonnttiieennee
hhiiddrrooccaarrbbuurrooss eenn eell cciirrccuuiittoo
rreeffrriiggeerraannttee;; ppoorr lloo ttaannttoo eell
mmaanntteenniimmiieennttoo yy llaa rreeccaarrggaa
ddeebbeenn sseerr eeffeeccttuuaaddooss
eexxcclluussiivvaammeennttee ppoorr ppeerrssoonnaall
aauuttoorriizzaaddoo ppoorr llaa eemmpprreessaa..
Limpieza periódica
MMuucchhooss ddeetteerrggeenntteess eessppeeccííffiiccooss ppaarraa
llaass ssuuppeerrffiicciieess ddee ccoocciinnaa ccoonnttiieenneenn
aaggeenntteess qquuíímmiiccooss qquuee ppuueeddee
aattaaccaarr//ppeerrjjuuddiiccaarr llaass ppaarrtteess eenn pplláássttiiccoo
pprreesseenntteess eenn eessttee aappaarraattoo.. SSee
aaccoonnsseejjaa ppuueess lliimmppiiaarr eell rreevveessttiimmiieennttoo
ddee eessttee aappaarraattoo ssóólloo ccoonn aagguuaa
ccaalliieennttee qquuee ccoonntteennggaa uunnaa ppeeqquueeññaa
ccaannttiiddaadd ddee ddeetteerrggeennttee llííqquuiiddoo ppaarraa
vvaajjiillllaass..
Limpiar el interior con agua templada
y bicarbonato y las partes exteriores
esmaltadas con cera a la silicona;
limpiar el condensador y el
motocompresor con un cepillo o un
aspirador.
Esta operación mejorará el
funcionamiento con el consiguiente
ahorro de energia.
2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 17
1188
electrolux
Temporadas largas de
inactividad
Durante los períodos en los cuales el
aparato no esté funcionando observar
las siguientes precauciones:
desenchufarlo;
sacar todos los alimentos;
limpiar cuidadosamente el interior y
todos los accesorios.
Dejar las puertas entornadas para
facilitar la circulación del aire, a fin
de evitar la formación de olores
desagradables.
Lámpara de iluminación
Para la sustitución eventual de la
lámpara oprimir el enganche posterior
y al mismo tiempo sacar la tapa en
dirección de las flechas.
AAtteenncciióónn
Sustituir la lámpara por otra de igual
potencia (la potencia máxima está
indicada en el difusor de luz).
D037
Desescarche
La escarcha del evaporador del
compartimento refrigerante se elimina
automáticamente a cada interrupcion
del motocompresor. El agua de la
escarcha derretida, mediante un canal
adecuado, se recoge en un pequeño
depósito colocado en la parte
posterior sobre el motocompresor del
aparato, de donde evapora.
SSee rreeccoommiieennddaa lliimmppiiaarr ppeerriióóddiiccaammeennttee
eell aagguujjeerroo ddee ddeessaaggüüee ddeell aagguuaa ddee
ddeesseessccaarrcchhee,, ssiittuuaaddoo eenn llaa ppaarrttee
cceennttrraall ddeell ccaannaall eenn eell ccoommppaarrttiimmiieennttoo
rreeffrriiggeerraannttee,, uuttiilliizzaannddoo eell ««lliimmppiiaaddoorr»»
aaddeeccuuaaddoo qquuee ssee eennccuueennttrraa eenn eell
aagguujjeerroo,, ppaarraa eevviittaarr qquuee eell aagguuaa ddee
ddeesseessccaarrcchhee ccaaiiggaa ssoobbrree llooss
aalliimmeennttooss..
AAtteenncciióónn
SSee rreeccoommiieennddaa nnoo uuttiilliizzaarr uutteennssiilliiooss
mmeettáálliiccooss ppaarraa qquuiittaarr llaa eessccaarrcchhaa aa ffiinn
ddee eevviittaarr ggrraavveess ddaaññooss aall aappaarraattoo..
NNoo uussaarr ddiissppoossiittiivvoo mmeeccáánniiccoo aallgguunnoo uu
oottrroo mmeeddiioo aarrttiiffiicciiaall ppaarraa aacceelleerraarr eell
pprroocceessssoo ddee ddeesseessccaarrcchhee eexxcceeppttoo llooss
rreeccoommeennddaaddooss..
D037
2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 18
electrolux
1199
COMO ACTUAR SI EL
APARATO NO FUNCIONA
Si el aparato presentase anomalías
será oportuno controlar:
Que esté bien enchufado y que el
interruptor de la instalación eléctrica
esté conectado.
Que no haya un corte de energía
eléctrica.
Además si el aparato hace
demasiado ruido verificar que los
costados no estén en contacto con
muebles que pueden causar ruidos
o vibraciones y que la unidad
refrigerante no vibre.
Si se ven restos de agua en el
fondo del refrigerador comprobar
que el orificio de desagüe de la
escarcha derretida no esté
obturado (ver cápitulo
Desescarche).
Después de hacer las verificaciones
anteriores, si la anomalía persiste,
llame al Centro de Asistencia Técnica
más cercano.
EEss iimmppoorrttaannttee eenn eell mmoommeennttoo ddee
llllaammaarr pprrooppoorrcciioonnaarr llaa rreeffeerreenncciiaa ddeell
mmooddeelloo yy eell nnúúmmeerroo ddee mmaattrrííccuullaa ddeell
aappaarraattoo iinnddiiccaaddooss eenn eell cceerrttiiffiiccaaddoo ddee
ggaarraannttííaa oo eenn llaa ttaarrjjeettaa mmaattrrííccuullaa..
DATOS TÉCNICOS
375
0,400
146
1800
600
645
Capacidad neta del frigorífico en litros
Consumo energético en kWh/año
Consumo energético en kWh/día
Dimensiones en mm
Altura
Ancho
Profundidad
Los datos técnicos se indican en la placa-matrícula situada sobre el lado
izquierdo interno del aparato.
2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 19
2200
electrolux
Conexión eléctrica
Antes de enchufar el aparato,
asegurarse de que la tensión y la
frecuencia indicadas en la tarjeta
matrícula, correspondan a las de la
instalación doméstica. Se admite una
oscilación de 6% sobre la tensión
nominal.
Para el funcionamiento a tensiones
distintas, habrá que utilizar un
autotransformador de potencia
adecuada. Asegurarse de que la toma
de corriente y el enchufe sean
compatibles entre sí sin tener que
interponer reducciones ladrones o
adaptadores varios. Si fuera necesario,
cambiar la toma de la instalación de la
casa con una adapta.
EEss iinnddiissppeennssaabbllee ccoonneeccttaarr eell
aappaarraattoo aa uunnaa ttoommaa ddee ttiieerrrraa eeffiiccaazz..
Para ello el enchufe del cable de
alimentación está dotado de un
adecuado contacto. Si la toma de
corriente de la instalación doméstica
no estuviera conectada a tierra,
conectar el aparato a una instalación
de tierra, conforme a las leyes en vigor,
consultando para ello con un técnico
especializado.
EEll ffaabbrriiccaannttee ddeecclliinnaa ttooddaa
rreessppoonnssaabbiilliiddaadd eenn eell ccaassoo qquuee eessttaa
nnoorrmmaa nnoo sseeaa rreessppeettaaddaa..
Este aparato es conforme a las
siguientes Directivas
Comunitarias:
8877//330088 CCEEEE
del 2/6/87 relativa a la
supresión de interferencias radio.
7733//2233 CCEEEE
19/02/73 (Baja tensión)
y modificaciones sucesivas;
8899//333366 CCEEEE
03/05/89
(Compatibilidad electromagnética) y
modificaciones sucesivas.
INSTALACIÓN
Colocación
Situar el aparato lejos de fuentes de calor,
como: radiadores, estufas, exposición
directa a los rayos del sol, etc.
Asegurarse de que en les partes
posterior, superior e inferior no haya
ningún obstáculo que impida la
circulacidn del aire.
Para que el aparato rinda mejor, la
distancia mínima entre la parte superior
y el eventual mueble pénsil de encima,
debería ser por lo menos de 100 mm .
La solución preferible, de todos
modos, seria la ilustrada en la (sin
mueble). Dos patas graduables,
situadas en la base del mueble,
consienten rivelarlo a la perfección.
Asegurarse de que la toma de corriente
y el enchute sean compatibles entre
sin tener que interponer reducciones
ladrones o adaptadores varios. Si fuera
necesario, cambiar la toma de la
instalación de la casa con una adepta.
IImmppoorrttaannttee
Se debe
poder desenchufar el aparato;
por lo tanto una vez efectuada la
instalación es necesario que el enchufe
no quede escondido.
100 mm10 mm
10 mm
NP007
2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 20
electrolux
2211
Retenes-Repisas
Su aparato dispone de retenes-repisas
que permiten bloquear las repisas
durante el transporte.
Para quitarlos actuar como sigue:
mover los retenes-repisas en la
dirección de la flecha, subir el vidrio
por la parte trasera y empujarlo hacia
adelante hasta que queda libre,
seguidamente quitar los retenes.
A
C
B
PR153
Distanciadores
posteriores
En la bolsita de la documentacion hay
dos distanciadores que deberàn ser
montados como se muestra en la
figura.
Aflojar los tornillos, introducir el
distanciador debajo de la cabeza del
tronillo y volver a atornillar.
2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 21
2222
electrolux
Quitar la puerta
Retirar usando una herramienta la
cubierta (e) y desatornilla el eje de
la bisagra inferior (f) y atornillalo en
el lado contrario.
Reinsertar la cubierta (e) en el lado
contrario.
Reinsertar la puerta.
Poner atención para que el canto
frontal de la puerta tiene que estar
en paralelo con el panel superior.
Fijar el tope puerta en el lado
opuesto.
Posicionar y ajustar la bisagra
superior (que se encuentra en el
interior de la bolsa del libro de
instrucciones) en el lado contrario.
Reversibilidad de la
puerta
Antes de llevar a cabo alguna
operación, quitar el enchufe de
alimentación. Para cambiar el sentido
de apertura de la puerta, proceder de
la siguiente forma.
Para llevar a cabo las siguientes
operaciones, sugerimos que estas se
realicen acompañado de otra persona
con el fin de ayudar a sujetar la puerta
del aparato durante los procesos.
Abrir la puerta con el frigorífico en
posición vertical. Desatornillar los
tornillos de la cornisa puerta
superior de plástico.
Extraer el tapón y montarlo en el
lado opuesto (d).
Tumbar el aparato sobre la parte
posterior.
Retirar el tornillo de la bisagra (a)
Retire los tornillos de la bisagra
superior y extráigala (b).
Retire el tope puerta extrayendo su
tornillo (c).
a
b
c
2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 22
electrolux
2233
Fije la nueva tapa bisagra ( que se
encuentra en el interior de la bolsa
del libro de instrucciones).
Levantar el aparato situándolo en
su posición vertical.
Abrir la puerta y colocar la cornisa
puerta superior con tornillos.
Fijar la manilla de la puerta en el
lado opuesto. Insertar los tapones
de plástico en los agujeros que
quedan. Los tapones los puedes
encontrar en la bolsa de las
instrucciones.
Colocar de nuevo, nivelar el
aparato, esperar por lo menos dos
horas antes de y conectar la
alimentación.
De todas formas si no pudiera realizar
las operaciones mencionadas,
contacte con tu Servicio Técnico mas
cercano. El Servicio postventa
especializado llevará acabo la
reversibilidad de la puerta por su
cuenta.
AAddvveerrtteenncciiaa
DDeessppuuééss ddee hhaabbeerr ccaammbbiiaaddoo eell sseennttiiddoo
ddee aappeerrttuurraa ddee llaass ppuueerrttaass ccoommpprruueebbee
qquuee ttooddooss llooss ttoorrnniillllooss eessttéénn
ddeebbiiddaammeennttee aapprreettaaddooss yy qquuee llaa
gguuaarrnniicciióónn mmaaggnnééttiiccaa ssee aajjuussttaa
ccoorrrreeccttaammeennttee aall mmuueebbllee.. SSii llaa
tteemmppeerraattuurraa aammbbiieennttee eess bbaajjaa ((pp..eejj..
iinnvviieerrnnoo)),, llaa gguuaarrnniicciióónn mmaaggnnééttiiccaa
qquuiizzááss nnoo aajjuussttee ppeerrffeeccttaammeennttee.. EEnn eell
ccaassoo mmeenncciioonnaaddoo,, eessppeerree aa qquuee llaa
gguuaarrnniicciióónn ssee aajjuussttee ssoollaa oo aacceelleerree eessttee
pprroocceessoo ccaalleennttaannddoo llaa zzoonnaa aaffeeccttaaddaa
ccoonn uunn sseeccaaddoorr nnoorrmmaall ddee ppeelloo..
2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 23
2244
electrolux
GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTA
CCoonnddiicciioonneess ddee GGaarraannttííaa:: EELLEECCTTRROOLLUUXX HHOOMMEE PPRROODDUUCCTTSS EESSPPAAÑÑAA,, SS..AA..
garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el
presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su
entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el
aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio
como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal
técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario.
En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible
de ser trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado
de la obligación de trasladar su personal técnico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario
que el aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al
personal técnico de la marca, antes de su intervención, la factura o tique de
compra del aparato o el albarán de entrega correspondiente si éste fuera posterior,
en unión del presente documento.
EExxcclluussiioonneess::
La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones
de uso del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta
garantía y por tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías
producidas como consecuencia de:
Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.)
Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante.
Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones,
monedas, etc; condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que
impidan la libre circulación del aire; cubetas de detergente con residuos, etc.
Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa, pintura
y plásticos.
La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio.
La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de
gas o agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas).
Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de
características del aparato o de los datos que figuren en la factura, tique de
compra o albarán de entrega de aquél o de los consignados en este documento.
Tampoco producirá efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no
autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de la marca.
Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento,
tiene la protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la
2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 24
electrolux
2255
exigencia de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa,
pudiendo reclamar al vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se
pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese
supuesto, tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la
sustitución de éste, salvo que una de esas opciones resulte imposible o
desproporcionada.
EELLEECCTTRROOLLUUXX HHOOMMEE PPRROODDUUCCTTSS EESSPPAAÑÑAA,, SS..AA..--SSoocciieeddaadd UUnniippeerrssoonnaall
Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872
CCeennttrraall SSeerrvviicciioo TTééccnniiccoo
Ctra. M-300 km, 29,900
Apdo. 119
28802 Alcalá de Henares (Madrid)
RReecceeppcciióónn ddee LLllaammaaddaass
Averías 902 116 388
Atención Usuarios:
e-mail: usuarios.postventa@electrolux.es
PPaarraa EEssppaaññaa::
Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en
http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual
2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 25
2266
electrolux
GARANTÍA EUROPEA
Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados
en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía
del aparato o el periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos
países a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará
con usted siempre que se cumplan los siguientes requisitos:
La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se
demostrará mediante un justificante de compra válido emitido por el vendedor
del aparato.
La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las
mismas piezas y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país de
residencia para ese modelo o gama de aparatos en concreto.
La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible.
El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux
y es únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado
con fines comerciales.
El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes
que estén en vigor en su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que le
correspondan por ley.
2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 26
electrolux
2277
Konepajanranta 4, 28100 Pori
Suomi
+35 8 26 22 33 00
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlaba caddesi no : 35 Taksim stanbul
+7 095 937 7837
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
eská republika
+420 2 61 12 61 12
Bud jovická 3, Praha 4, 140 21
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300,Km.29,900 Alcalá de Henares Madrid
France
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Verki 29, LT-09108 Vilnius
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte-Edificio Gonçalves Zarco-Q 35-2774-518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz-Suisse-Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Tr aka 132, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
www.electrolux.com
ě
á
ŏ
ŝ
www.electrolux.fr
È
ģ
Россия
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"
2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 27
electrolux
4499
Konepajanranta 4, 28100 Pori
Suomi
+35 8 26 22 33 00
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlaba caddesi no : 35 Taksim stanbul
+7 095 937 7837
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
eská republika
+420 2 61 12 61 12
Bud jovická 3, Praha 4, 140 21
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300,Km.29,900 Alcalá de Henares Madrid
France
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Verki 29, LT-09108 Vilnius
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte-Edificio Gonçalves Zarco-Q 35-2774-518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz-Suisse-Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Tr aka 132, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
www.electrolux.com
ě
á
ŏ
ŝ
www.electrolux.fr
È
ģ
Россия
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"
2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 49
Konepajanranta 4, 28100 Pori
Suomi
+35 8 26 22 33 00
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlaba caddesi no : 35 Taksim stanbul
+7 095 937 7837
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
eská republika
+420 2 61 12 61 12
Bud jovická 3, Praha 4, 140 21
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300,Km.29,900 Alcalá de Henares Madrid
France
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Verki 29, LT-09108 Vilnius
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte-Edificio Gonçalves Zarco-Q 35-2774-518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz-Suisse-Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Tr aka 132, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
www.electrolux.com
ě
á
ŏ
ŝ
www.electrolux.fr
È
ģ
Россия
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"
ţ
electrolux
7744
2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 74

Transcripción de documentos

2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 1 Manual de instrucciones User Manual Kullanma Kýlavuzu Frigorifico Fridge Buzdolabý ERE 39391 X 2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 3 electrolux 3 Bienvenido al mundo Electrolux Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted encontrará algunos ejemplos en la portada de este manual. Por favor, tómese unos minutos para estudiar este manual de modo que pueda aprovecharse de los beneficios de su nueva máquina. Nosotros prometemos proporcionarle una experiencia superior como usuario y mucha tranquilidad. ¡Buena suerte! 2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 4 4 electrolux Con el triángulo de aviso y/o mediante señales con palabras (¡Advertencia!, ¡Precaución!, ¡Atención!), se resaltan algunas advertencias muy importantes para vuestra seguridad o para la funcionalidad de vuestro aparato. Es terminantemente necesario ajustarse a cuanto sigue. Después de este signo hay informaciones muy importantes acerca del control y las utilizaciones prácticas del aparato. Con la flor se indican consejos y advertencias importantes acerca de una utilización económica y tolerable para el medio ambiente. El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. 2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 5 electrolux 5 INDICE Advertencias y consejos importants 6 Uso 9 Limpieza de las partes internas 9 El panel de control 9 Display 10 Funcionamiento 10 Desconexión 10 Regulación de la temperatura 11 Menú de Funciones 11 Uso del compartimento frigorífico 13 Función Holiday 13 Refrigeración de alimentos y bebidas 13 Estante de Quick Chill 14 Sostenedor de botellas y latas 14 Para desmontar el sostenedor de botellas y latas 14 Instalación de filtro de carbono 15 Cambio de filtro de carbono 15 Rejillas movibles 16 Compartimiento para botellas 16 Ubicación estantes de la contrapuerta 16 Consejos Consejos para refrigeración Manutenci ón Limpieza periódica Temporadas largas de inactividad Lámpara de iluminación Desescarche Datos técnicos Como actuar si el aparato no funciona Instalaci ón Colocación Conexión eléctrica Retenes-Repisas Distanciadores posteriores Reversibilidad de la puerta Garantía/Servicio postventa Garantía Europea www.electrolux.com 17 17 17 17 18 18 18 19 19 20 20 20 21 21 22 24 26 27 2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 6 6 electrolux ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTS Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario consultarlo. Si el aparato se vendiese o transfiriese a otra persona, acuérdese de entregarlo junto con él para que el nuevo propietario conozca el funcionamiento de la máquina y sus advertencias. En caso de que este aparato, dotado de cierre magnético, sustituya uno con cierre automático, aconsejamos que la cerradura de este último quede inservible, antes de deshacerse de él. Así se evitará que los niños, jugando, puedan quedarse encerrados dentro, con grave peligro de sus vidas. Estas advertencias han sido redactadas para su seguridad y para la seguridad de los demás. Le rogamos, por lo tanto, leerlas atentamente antes de instalar y utilizar el aparato. Seguridad • Este aparato ha sido proyectado para ser usado por adultos. Por lo tanto, tener cuidado que los niños no se acerquen para jugar con él. • Es peligroso modificar o intentar modificar las características de este aparato. • Quitar siempre el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar cualquier operación de limpieza o manutención (como la substitución de la bombilla en aquellos aparatos que la tienen). • No consumir nunca los cubitos de hielo recién sacados del congelador ya que podrían provocar quemaduras. • Estos aparatos son pesados. Tener cuidado en los desplazamientos. • Este aparato no contiene en el circuito refrigerante y en el aislamiento, gases refrigerantes nocivos pare el ozono. El aparato no debe ser eliminado junto con los deshechos urbanos y chatarras. Se debe evitar el daño del circinto refrigerante, sobre todo en la parse posterior cerca del intercambiador. Las informaciones sobre los centros de recepción son suministradas por las autoridades municipales • Prestar la máxima atención durante las operaciones de desplazamiento pare no dañar las parses del circuito refrigerante a fin de evitar las posibles salidas de liquido. • El aparato no debe ser colocado cerca de termosifones o cocinas a gas. • Evitar la exposición prolongada del aparato a los rayos solares • La parse posterior del aparato debe recibir una circulación de aire suficiente y se debe evitar cualquier daño al circuito refrigerante. • Solamente pare los congeladores (excluidos los empotrados): su mejor ubicación es el sótano. 2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 7 electrolux 7 • No introducir aparatos eléctricos en el interior del equipo (por ejemplo: fabricadora de helados). Asistencia • Cualquier modificación que eventualmente fuese necesaria a la instalación eléctrica doméstica para poder instalar el aparato tiene que ser realizada sólo por personal competente. • Para eventuales intervenciones dirigirse a un Centro de Asistencia Técnica autorizado y exigir las piezas de repuesto originales. • En caso de necesitar reparaciones no intentar hacerlas personalmente. Las reparaciones efectuadas por personas no competentes pueden provocar daños. Ponerse en contacto con el Centro de Asistencia más cercano y emplear sólo repuestos originales. Uso • Los frigoríficos y/o congeladores domésticos están destinados sólo a la conservación y/o congelación de alimentos. • Las mejores prestaciones se obtienen con temperaturas ambiente comprendidas entre +18°C y +43°C (Clase T); +18°C y +38°C (Clase ST); +16°C y +32°C (Clase N); +10°C y +32°C (Clase SN); la clase de pertenencia está indicada en la placa matrícula situada en la cámara al lado del cajón verduras. Atención: en caso de temperaturas ambiente diferentes de las indicadas para la clase climática a la cual pertenece este producto, es preciso observar las indicaciones siguientes: cuando la temperatura ambiente desciende por debajo del valor mínimo puede suceder que la temperatura de conservación en el vano congelador no esté garantizada; por lo tanto, se aconseja que se consuman a lo más pronto los alimentos presentes en su interior. • Los productos que hayan sido descongelados no se tienen que volver a congelar. • Seguir atentamente las indicaciones del fabricante para la conservación y/o congelación de los alimentos. • En todos los aparatos de refrigeración y congelación existen superficies que se cubren con escarcha. Según el modelo, la escarcha puede ser eliminada automáticamente (desescarche automático) o manualmente. No intentar nunca quitar la escarcha con un objeto puntiagudo ya que se podría dañar irremediablemente el evaporador. Utilizar para ello sólo el rascador de plástico que se suministra con el aparato. Por el mismo motivo no despegar nunca las cubetas del hielo con un cuchillo o cualquier otro objeto puntiagudo. • No colocar en el compartimiento de la baja temperatura (congelador o conservador) bebidas gaseosas que podrían explotar. 2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 8 8 electrolux Instalación • El aparato se calienta considerablemente en la proximidad del condensador y del compresor, por lo tanto hay que verificar que el aire pueda circular libremente alrededor del mismo. Una ventilación insuficiente puede causar un mal funcionamiento y daños al aparato. Seguir cuidadosamente las instrucciones que se dan para la instalación. • Una vez instalado el aparato verificar que no esté apoyado sobre el cable de alimentación. Importante: en caso de que el cable de alimentación se dañe, deberá ser sustituido con un cable especial. Ambos cables pueden ser solicitados al fabricante o al Servicio de asistencia. • Si el aparato es transportado en forma horizontal es posible que el aceite contenido en el compresor pase al circuito refrigerante. Esperar por lo menos dos horas antes de poner en marcha el aparato para dar tiempo a que el aceite regrese al compresor. Protección del ambiente Este aparato no contiene en el circuito refrige-rante y en el aislamiento, gases refrigerantes nocivos para el ozono. El aparato no debe ser eliminado junto con los deshechos urbanos y chatarras. Se debe evitar el dano del circinto refrigerante, sobre todo en la parte posterior cerca del intercambiador. Las informaciones sobre los centros de recepciõn son suministradas por las autoridades municipales; Los materiales usados en este aparato marcados con el simbolo son reciclables. 2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 9 electrolux 9 USO Limpieza de las partes internas No emplear detergentes o polvos abrasivos que podrían dañar las superficies. Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente. El panel de control A B A - Tecla de encendido / apagado del aparato B - Tecla de regulación de la temperatura C D E C - Display de visualización de las temperaturas y funciones D - Tecla de activación de las funciones E - Tecla de confirmación 2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 10 10 electrolux Display Si está encendido, indica que la temperatura mostrada en el display es la temperatura ambiente. Indicador de temperatura positiva Indicador de la temperatura Si está encendido, indica que está activa la función Child Lock Funcionamiento Después de pulse la toma de corriente, si el display no se ilumina de conexión la tecla (A), encendido del aparato. Para la correcta conservación de los alimentos, es recomendable definir la función Eco Mode y las siguientes temperaturas: +5°C en el frigorífico • Para modificar la temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura". Si está encendido, indica que está activa la función Shopping Si está encendido, indica que está activa la función Eco Mode Si está encendido, indica que está activa la función Quick Chill Importante Si la puerta permanece abierta durante mas de 7 minutos la luz interior será desconectada automáticamente la luz se reactivará al volver a cerrar y abrir la puerta. Desconexión La desconexión se realiza pulsando la tecla (A) durante más de 1 segundo. Después de esto, se indicará una cuenta atrás de la temperatura de -3 -2 -1. 2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 11 electrolux 11 Regulación de la Temperatura Apretando el botón (B), en el indicador parpadea la temperatura programada. Confirme la temperatura elegida pulsando el botón E (se oye un sonido) o esperando unos segundos (no se oye el sonido). El indicador indica de nuevo la temperatura actual dentro del compartimiento. La temperatura programada es alcanzada dentro de 24 h. Después de periodos largos sin usar el aparato no será necesario regular de nuevo la temperatura, ya que esta permanece almacenada en memoria. En el display se indican las siguientes funciones: Función Temperatura Ambiente Función Child Lock Función Shopping Función Eco Mode Función Quick Chill Función Temperatura Ambiente La función Temperatura ambiente se activa pulsando la tecla D (si es necesario, varias veces) hasta que ¡Atención! Durante el periodo de estabilización, después de la primera puesta en marcha, la temperatura mostrada puede no corresponderse con la temperatura programada. Durante este periodo es posible que la temperatura mostrada sea differente a la temperatura programada. aparezca el icono correspondiente . En esta situación, se muestra la temperatura ambiente. Debe confirmar la selección pulsando en pocos segundos el botón E . Se oirá una señal acústica y el icono permanecerá activado. Se puede desactivar la función en cualquier momento pulsando la tecla D hasta que el icono correspondiente comience a parpadear y seguidamente pulsar el botón E. Menú de Funciones Función Child Lock Pulsando la tecla D se activa el menú de funciones. La activación de cada función puede confirmarse pulsando la tecla. Si después de unos segundo no se confirma ninguna función el display saldrá del menú de funciones y regresará su estado normal. La función Child Lock se activa pulsando la tecla D (si es necesario, varias veces) hasta que aparezca el icono correspondiente . Debe confirmar la selección pulsando en pocos segundos el botón E . Se oirá una señal acústica y el icono permanecerá activado. En este estado, ninguna acción sobre los botones implicará variación alguna mientras la función esté activa. 2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 12 12 electrolux Se puede desactivar la función en cualquier momento pulsando la tecla D hasta que el icono correspondiente comience a parpadear y seguidamente pulsar el botón E. Función Shopping Si hay que introducir una gran cantidad de alimentos calientes, por ejemplo después de haber hecho la compra, se aconseja activar la función Shopping para enfriarlos más rápidamente y para evitar que suba la temperatura de los alimentos que ya están en el frigorífico. La función Shopping se activa pulsando la tecla D (si es necesario varias veces) hasta que aparezca el icono correspondiente . Debe confirmar la selección pulsando en pocos segundos el botón E . Se oirá una señal acústica y el icono permanecerá activado. La función Shopping se apaga automáticamente después de unas 6 horas. Se puede desactivar la función en cualquier momento pulsando la tecla D hasta que el icono correspondiente comience a parpadear y seguidamente pulsar el botón E. Función Eco Mode La función Eco Mode se activa pulsando la tecla D (si es necesario, varias veces) hasta que aparezca el icono correspondiente (o fijando la temperatura en + 5°C). Debe confirmar la selección pulsando en pocos segundos el botón E . Se oirá una señal acústica y el icono permanecerá activado. En este estado, las temperaturas se fijan de modo automático (+ 5°C), para obtener las mejores condiciones de conservación de los alimentos. Se puede desactivar la función en cualquier momento modificando la temperatura seleccionada en el compartimiento. Función Quick Chill La función Quick Chill enfría rápidamente latas y botellas dirigiéndoles aire frío. Coloque las bebidas en el compartimiento Quick Chill y abra al máximo la palanca del aire. La función Quick Chill se activa pulsando el botón D (varias veces, si es necesario) hasta que aparezca el icono correspondiente . Debe confirmar la selección pulsando en pocos segundos el botón E. Se oirá una señal acústica y el icono permanecerá activado. La función Quick Chill se apaga automáticamente después de unas 6 horas. Cuando termine el enfriamiento, desactive la función pulsando la tecla D hasta que parpadee el icono correspondiente, después la tecla E y sitúe la palanca de aire en el mínimo. MAX MIN 2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 13 electrolux 13 Uso del compartimento frigorífico Es posible programar la temperatura de este compartimento entre +2°C y +8°C. Durante el funcionamiento normal se indica la temperatura dentro del compartimiento frigorífico. ¡Atención! Es normal que exista una diferencia entre la temperatura mostrada y la programada. En particular cuando: • recientemente se ha modificado la temperatura programada. • la puerta ha quedado abierta por mucho tiempo. • se han introducido en el frigorífico alimentos calientes. Función Holiday “H” Al activar la función Holiday se regula la temperatura del frigorífico a +15 ºC. Esta función le permite mantener frigorífico vacío y con la puerta cerrada durante periodos largos como las vacaciones, evitándose la formación de malos olores. La función Holiday H puede regularse pulsando la tecla B. Al pulsar la tecla B, en el indicador parpadea el ajuste de temperatura actual. Vuelva a pulsar la tecla B. Cuando aparezca en pantalla la letra H, confirme la temperatura elegida apretando el botón E (oirá un sonido) o esperando unos segundos (no oirá el sonido). Ahora el refrigerador se encuentra en función Holiday del modo de ahorro de energía y el indicador muestra la letra H. Se puede desactivar la función en cualquier momento modificando la temperatura seleccionada en el compartimiento. ¡Atención! El frigorífico de estar totalmente vacío de alimentos cuando se active la función Holiday. Refrigeracíon de alimentos y bebidas Para utilizar de la mejor manera el compartimiento refrigerante, es necesario: • no introducir comidas calientes o líquidos en en evaporacíon; • tapar o envolver los alimentos, especialmente si son aromáticos; • no colocar sobre las rejillas papeles, cartones o plásticos que obstaculicen la circulacíon del aire. 2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 14 14 electrolux Estante de Quick Chill El estante de Quick Chill menos profundopuede ser colocado en alguna de los carriles superiores. Para mantener un buen funcionamiento, el estante debe ser colocado en el segundo carril contando desde arriba hacia abajo. Sostenedor de botellas y latas El sostenedor de botellas y latas se puede mover horizontalmente, permitiendo así flexibilidad en el acomodo de botellas y latas frente a la rejilla. Para facilitar el movimiento horizontal del sostenedor, presione el anaquel hacia atrás. Para enfriar una botella o una lata, colóquela centrada delante de la rejilla, de esta manera conseguirá el mejor efecto posible. Para facilitar el enfriamiento de una botella grande, el soporte para botellas puede bajarse. Para desmontar el sostenedor de botellas y latas Saque del refrigerador el anaquel de Quick Chill con el sostenedor. Para descargar el sostenedor del anaquel, desenganche los garfios que están en el canto trasero del anaquel. 2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 15 electrolux 15 Instalación de filtro de carbono Cambio de filtro de carbono Al ser entregado, el filtro de carbono es colocado en un envoltorio de plástico para asegurar la su utilidad prolongada. Debe ser colocado detrás de la rejilla antes de que el refrigerador sea puesto en funcionamiento. Se abre la rejilla al presionar simultáneamente la tranca hacia la derecha de la rejilla (1) y haciendo girar el portillo hacia afuera (2). El filtro de carbono se coloca entonces en el carril que se encuentra en el parte trasera del portillo (3). El filtro debe ser manejado con cuidado de forma que la viruta no se desprenda de la superficie. Para mantener su funcionamiento en óptimas condiciones, el filtro de carbono debe cambiarse una vez al año en caso de que el refrigerador haya sido usado normalmente. Es posible comprar nuevos filtros en su revendedor local. El filtro se coloca detrás de la rejilla y se accede a él abriendo el portillo. La rejilla se abre presionando simultáneamente la tranca hacia la derecha de la rejilla (1) y haciendo girar el portillo hacia afuera (2). El filtro de carbono se quita del carril en el que está colocado (3). El nuevo filtro de carbono se instala entonces en el mismo carril. El filtro debe ser tratado con cuidado de forma que la viruta no se desprenda de la superficie. 1 1 2 2 3 3 2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 16 16 electrolux Rejillas movibles En las paredes del compartimento existen unas guías que consienten poner las rejillas a distintas alturas. Ubicación estantes de la contrapuerta D338 Compartimiento para botellas Almacene las botellas con el cuello hacia adelante. Atención: Coloque echadas sólo las botellas sin abrir. Para guardar botellas ya abiertas puede usted alzar el compartimiento hasta dejarlo inclinado. Para ello tire del compartimiento hacia adelante hasta que sea posible virarlo hacia arriba e introduzca entonces la superficie delantera en el nivel inmediato superior. Para poder colocar confecciones de varios tamaños es posible colocar los estantes de la contrapuerta a varias alturas. La operación se efectúa de la siguiente manera: Empujar gradualmente el estante en el sentido indicado por las flechas hasta llegar a desengancharlo, luego volverlo a montar en la posición deseada. 2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 17 electrolux 17 CONSEJOS Consejos para refrigeración Para un correcto uso aconsejamos: Carne: debe ser envuelta en saquitos de plástico y colocada en el espacio situado sobre los cajones verdura. En esta posicíon la carne puede ser conservada al máximo por 1 a 2 dias. Alimentos cocinados , platos fríos, etc. tienen que conservarse bien cubiertos y se pueden colocar en cualquier bandeja del frigorífico. Fruta y verdura: una vez lavada, ha de colocarse en el cajón (cajones) inferior. Mantequilla y queso: deben colocarse en los reci-pientes adecuados o envueltos en hojas de aluminio o politileno, a fin de evitar el contacto con el aire. Leche embotellada: bien tapada, en la contropuerta. Bananas, papas, cebollas y ajo, si no están confeccionados, no se deben colocar en frigorífico. MANUTENCIÓN Desenchufar siempre el aparato antes de proceder a cualquier operación de limpieza. Atención Este aparato contiene hidrocarburos en el circuito refrigerante; por lo tanto el mantenimiento y la recarga deben ser efectuados exclusivamente por personal autorizado por la empresa. Limpieza periódica Muchos detergentes específicos para las superficies de cocina contienen agentes químicos que puede atacar/perjudicar las partes en plástico presentes en este aparato. Se aconseja pues limpiar el revestimiento de este aparato sólo con agua caliente que contenga una pequeña cantidad de detergente líquido para vajillas. Limpiar el interior con agua templada y bicarbonato y las partes exteriores esmaltadas con cera a la silicona; limpiar el condensador y el motocompresor con un cepillo o un aspirador. Esta operación mejorará el funcionamiento con el consiguiente ahorro de energia. 2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 18 18 electrolux Temporadas largas de inactividad Durante los períodos en los cuales el aparato no esté funcionando observar las siguientes precauciones: • desenchufarlo; • sacar todos los alimentos; • limpiar cuidadosamente el interior y todos los accesorios. Desescarche La escarcha del evaporador del compartimento refrigerante se elimina automáticamente a cada interrupcion del motocompresor. El agua de la escarcha derretida, mediante un canal adecuado, se recoge en un pequeño depósito colocado en la parte posterior sobre el motocompresor del aparato, de donde evapora. D037 • Dejar las puertas entornadas para facilitar la circulación del aire, a fin de evitar la formación de olores desagradables. Lámpara de iluminación Para la sustitución eventual de la lámpara oprimir el enganche posterior y al mismo tiempo sacar la tapa en dirección de las flechas. Atención Sustituir la lámpara por otra de igual potencia (la potencia máxima está indicada en el difusor de luz). D037 Se recomienda limpiar periódicamente el agujero de desagüe del agua de desescarche, situado en la parte central del canal en el compartimiento refrigerante, utilizando el «limpiador» adecuado que se encuentra en el agujero, para evitar que el agua de desescarche caiga sobre los alimentos. Atención Se recomienda no utilizar utensilios metálicos para quitar la escarcha a fin de evitar graves daños al aparato. No usar dispositivo mecánico alguno u otro medio artificial para acelerar el processo de desescarche excepto los recomendados. 2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 19 electrolux 19 DATOS TÉCNICOS Capacidad neta del frigorífico en litros 375 Consumo energético en kWh/día 0,400 Consumo energético en kWh/año 146 Dimensiones en mm Altura 1800 Ancho 600 Profundidad 645 Los datos técnicos se indican en la placa-matrícula situada sobre el lado izquierdo interno del aparato. COMO ACTUAR SI EL APARATO NO FUNCIONA Si el aparato presentase anomalías será oportuno controlar: • Que esté bien enchufado y que el interruptor de la instalación eléctrica esté conectado. • Que no haya un corte de energía eléctrica. • Además si el aparato hace demasiado ruido verificar que los costados no estén en contacto con muebles que pueden causar ruidos o vibraciones y que la unidad refrigerante no vibre. • Si se ven restos de agua en el fondo del refrigerador comprobar que el orificio de desagüe de la escarcha derretida no esté obturado (ver cápitulo Desescarche). Después de hacer las verificaciones anteriores, si la anomalía persiste, llame al Centro de Asistencia Técnica más cercano. Es importante en el momento de llamar proporcionar la referencia del modelo y el número de matrícula del aparato indicados en el certificado de garantía o en la tarjeta matrícula. 2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 20 20 electrolux INSTALACIÓN Colocación Situar el aparato lejos de fuentes de calor, como: radiadores, estufas, exposición directa a los rayos del sol, etc. Asegurarse de que en les partes posterior, superior e inferior no haya ningún obstáculo que impida la circulacidn del aire. Para que el aparato rinda mejor, la distancia mínima entre la parte superior y el eventual mueble pénsil de encima, debería ser por lo menos de 100 mm . La solución preferible, de todos modos, seria la ilustrada en la (sin mueble). Dos patas graduables, situadas en la base del mueble, consienten rivelarlo a la perfección. Asegurarse de que la toma de corriente y el enchute sean compatibles entre sí sin tener que interponer reducciones ladrones o adaptadores varios. Si fuera necesario, cambiar la toma de la instalación de la casa con una adepta. NP007 10 mm 10 mm 100 mm Importante Se debe poder desenchufar el aparato; por lo tanto una vez efectuada la instalación es necesario que el enchufe no quede escondido. Conexión eléctrica Antes de enchufar el aparato, asegurarse de que la tensión y la frecuencia indicadas en la tarjeta matrícula, correspondan a las de la instalación doméstica. Se admite una oscilación de 6% sobre la tensión nominal. Para el funcionamiento a tensiones distintas, habrá que utilizar un autotransformador de potencia adecuada. Asegurarse de que la toma de corriente y el enchufe sean compatibles entre sí sin tener que interponer reducciones ladrones o adaptadores varios. Si fuera necesario, cambiar la toma de la instalación de la casa con una adapta. Es indispensable conectar el aparato a una toma de tierra eficaz. Para ello el enchufe del cable de alimentación está dotado de un adecuado contacto. Si la toma de corriente de la instalación doméstica no estuviera conectada a tierra, conectar el aparato a una instalación de tierra, conforme a las leyes en vigor, consultando para ello con un técnico especializado. El fabricante declina toda responsabilidad en el caso que esta norma no sea respetada. Este aparato es conforme a las siguientes Directivas Comunitarias: • 87/308 CEE del 2/6/87 relativa a la supresión de interferencias radio. • 73/23 CEE 19/02/73 (Baja tensión) y modificaciones sucesivas; • 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilidad electromagnética) y modificaciones sucesivas. 2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 21 electrolux 21 Retenes-Repisas Su aparato dispone de retenes-repisas que permiten bloquear las repisas durante el transporte. Para quitarlos actuar como sigue: mover los retenes-repisas en la dirección de la flecha, subir el vidrio por la parte trasera y empujarlo hacia adelante hasta que queda libre, seguidamente quitar los retenes. Distanciadores posteriores En la bolsita de la documentacion hay dos distanciadores que deberàn ser montados como se muestra en la figura. Aflojar los tornillos, introducir el distanciador debajo de la cabeza del tronillo y volver a atornillar. A B C PR153 2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 22 22 electrolux Reversibilidad de la puerta Antes de llevar a cabo alguna operación, quitar el enchufe de alimentación. Para cambiar el sentido de apertura de la puerta, proceder de la siguiente forma. Para llevar a cabo las siguientes operaciones, sugerimos que estas se realicen acompañado de otra persona con el fin de ayudar a sujetar la puerta del aparato durante los procesos. • Abrir la puerta con el frigorífico en posición vertical. Desatornillar los tornillos de la cornisa puerta superior de plástico. • Extraer el tapón y montarlo en el lado opuesto (d). • Tumbar el aparato sobre la parte posterior. • Retirar el tornillo de la bisagra (a) • Retire los tornillos de la bisagra superior y extráigala (b). • Retire el tope puerta extrayendo su tornillo (c). b a c • Quitar la puerta • Retirar usando una herramienta la cubierta (e) y desatornilla el eje de la bisagra inferior (f) y atornillalo en el lado contrario. • Reinsertar la cubierta (e) en el lado contrario. • Reinsertar la puerta. • Poner atención para que el canto frontal de la puerta tiene que estar en paralelo con el panel superior. • Fijar el tope puerta en el lado opuesto. • Posicionar y ajustar la bisagra superior (que se encuentra en el interior de la bolsa del libro de instrucciones) en el lado contrario. 2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 23 electrolux 23 • Fije la nueva tapa bisagra ( que se encuentra en el interior de la bolsa del libro de instrucciones). • Levantar el aparato situándolo en su posición vertical. • Abrir la puerta y colocar la cornisa puerta superior con tornillos. • Fijar la manilla de la puerta en el lado opuesto. Insertar los tapones de plástico en los agujeros que quedan. Los tapones los puedes encontrar en la bolsa de las instrucciones. Colocar de nuevo, nivelar el aparato, esperar por lo menos dos horas antes de y conectar la alimentación. De todas formas si no pudiera realizar las operaciones mencionadas, contacte con tu Servicio Técnico mas cercano. El Servicio postventa especializado llevará acabo la reversibilidad de la puerta por su cuenta. Advertencia Después de haber cambiado el sentido de apertura de las puertas compruebe que todos los tornillos estén debidamente apretados y que la guarnición magnética se ajusta correctamente al mueble. Si la temperatura ambiente es baja (p.ej. invierno), la guarnición magnética quizás no ajuste perfectamente. En el caso mencionado, espere a que la guarnición se ajuste sola o acelere este proceso calentando la zona afectada con un secador normal de pelo. 2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 24 24 electrolux GARANTÍA/SERVICIO POSTVENTA Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías que experimente el aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal técnico del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario. En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado de la obligación de trasladar su personal técnico al domicilio del usuario. Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario que el aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al personal técnico de la marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra del aparato o el albarán de entrega correspondiente si éste fuera posterior, en unión del presente documento. Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones de uso del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y por tanto la misma quedará sin efecto en los casos de averías producidas como consecuencia de: • Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.) • Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante. • Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones, monedas, etc; condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que impidan la libre circulación del aire; cubetas de detergente con residuos, etc. • Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa, pintura y plásticos. • La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio. • La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de gas o agua, conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas). • Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega. La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características del aparato o de los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de entrega de aquél o de los consignados en este documento. Tampoco producirá efecto si se produjesen intervenciones de personal técnico no autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de la marca. Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento, tiene la protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la 2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 25 electrolux 25 exigencia de que el bien adquirido sea conforme con el contrato de compraventa, pudiendo reclamar al vendedor, en caso de disconformidad, por las faltas que se pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde la entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la sustitución de éste, salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada. ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872 Central Servicio Técnico Ctra. M-300 km, 29,900 Apdo. 119 28802 Alcalá de Henares (Madrid) Recepci ón de Ll amadas Averías 902 116 388 Atención Usuarios: e-mail: [email protected] Para España: Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual 2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 26 26 electrolux GARANTÍA EUROPEA Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará con usted siempre que se cumplan los siguientes requisitos: • La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se demostrará mediante un justificante de compra válido emitido por el vendedor del aparato. • La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las mismas piezas y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país de residencia para ese modelo o gama de aparatos en concreto. • La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible. • El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux y es únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado con fines comerciales. • El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes que estén en vigor en su nuevo país de residencia. Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que le correspondan por ley. 2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 27 electrolux 27 www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budģjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300,Km.29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva +370 5 2780609 Verkiŝ29, LT-09108 Vilnius Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte-Edificio Gonçalves Zarco-Q 35-2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz-Suisse-Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Trţaška 132, 1000 Ljubljana Slovenija +38 61 24 25 731 Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiěe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi +35 8 26 22 33 00 Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 TarlabaŏŽcaddesi no : 35 Taksim ástanbul Россия +7 095 937 7837 Konepajanranta 4, 28100 Pori 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик" 2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 49 electrolux 49 www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budģjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300,Km.29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva +370 5 2780609 Verkiŝ29, LT-09108 Vilnius Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte-Edificio Gonçalves Zarco-Q 35-2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz-Suisse-Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Trţaška 132, 1000 Ljubljana Slovenija +38 61 24 25 731 Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiěe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi +35 8 26 22 33 00 Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 TarlabaŏŽcaddesi no : 35 Taksim ástanbul Россия +7 095 937 7837 Konepajanranta 4, 28100 Pori 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик" 2223 42132_multi_ver5.qxd 16/11/2006 07:52 Pagina 74 electrolux 74 www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budģjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300,Km.29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva +370 5 2780609 Verkiŝ 29, LT-09108 Vilnius Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte-Edificio Gonçalves Zarco-Q 35-2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz-Suisse-Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Trţaška 132, 1000 Ljubljana Slovenija +38 61 24 25 731 Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiěe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi +35 8 26 22 33 00 Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 TarlabaŏŽ caddesi no : 35 Taksim ástanbul Россия +7 095 937 7837 Konepajanranta 4, 28100 Pori 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Electrolux ERE39391X Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario