Mounting Speakers / Montage de haut-parleurs / Montaje de las bocinas:
4
5
Adjust to desired height by
unscrewing and extending (B).
Ajustar al nivel deseado al
desatornillar y extender (B).
Ajuster à la hauteur désirée en
dévissant et en allongeant (B).
OR * OU * O
If speaker has the built-in mounting screw, then use
(G), (H) and (I-a) or (I-b) for various speakers.
Si le haut-parleur posséde une vis de montage intégrée,
utilisez alors (G), (H) et (I-a) ou (I-b) en fonction des
vos haut-parleurs.
Si la bocina cuenta con un tornillo integrado, use
entonces (G), (H) y (I-a) o (I-b), dependiendo del
que le quede a sus bocinas
OR * OU * O
4a
4b
4c
6
c
Patentes de los EUA y países extranjeros en trámite
Brevets én sours pour Etats Unis et autres pays étrangers
U.S. und andere ausländische Patente sind hängig
Derechos Reservados / Tous droits réservés /
Alle Rechte vorbehalten
Hecho en China / Fabriqué en Chine /
Hergestellt in China
R 2.0 061004 #SPSCUR47 / 77305018
Screw mount directly to the speaker.
Mark holes on bottom of speaker and drill holes.
Screw speaker onto speaker stand. (Wood screws NOT provided)
Vissez au haut-parleur. Marquez l’endroit où percer les trous dans
le bas du haut-parleur et percez les trous. Vissez le haut-parleur dans
le support du haut-parleur. (Vis à bois NON fournies).
Atornille directamente a la bocina. Marque las perforaciones en la base
de la bocina y taladre. Atornille la bocina al soporte para bocinas. (Los
tornillos para madera no están incluidos).
Use the double-sided tape (J).
Peel backing to expose adhesive
and mount on item (C).
Utilisez le ruban adhésif de montage (J).
Pelez le papier à l’endos pour exposer
la partie adhésive et montez sur la pièce (C).
Use la cinta adhesiva por los dos lados (J).
Remueva la cubierta trasera para revelar el
adhesivo y montar en el componente (C).
- 3-