Black & Decker PAV1205 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
25
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Uso especíco
La aspiradora para automóvil Dustbuster
®
de BLACK+DECKER
se ha diseñado para proporcionar una limpieza suave
mediante aspiración en seco. El aparato toma la energía del
sistema eléctrico del automóvil y se conecta en la toma del
encendedor. Este aparato está pensado únicamente para uso
doméstico.
Instrucciones de
seguridad
@
¡Atención! Lea todas
las advertencias e
instrucciones de segu-
ridad.
En caso de no atenerse
a las siguientes advertencias
e instrucciones de seguridad,
podría producirse una descarga
eléctrica, incendio o lesión
grave.
u
Lea todo el manual detenidamente
antes de utilizar el aparato.
u
En este manual se describe el uso
para el que se ha diseñado el aparato.
La utilización de accesorios o la
realización de operaciones distintas
de las recomendadas en este manual
de instrucciones puede presentar un
riesgo de lesiones.
u
Conserve este manual para futuras
consultas.
Utilización del aparato
u
No utilice el aparato para recoger
ningún líquido ni material inamable.
u
No utilice el aparato cerca del agua.
u
No sumerja el aparato en agua.
u
No tire del cable para desconectar el
cargador de la toma de corriente. Man-
tenga el cable del cargador alejado
de fuentes de calor, aceites y bordes
alados.
u
Ninguna persona (incluidos los niños
a partir de ocho años de edad) con
capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas, o que carezca
de experiencia y conocimientos, debe
utilizar este aparato, salvo que haya
recibido supervisión o formación con
respecto al uso del aparato de una
forma segura y que comprenda los
peligros que entraña. Los niños no de-
ben jugar con el aparato. Ningún niño
deberá realizar las tareas de limpieza
y mantenimiento, salvo que lo hagan
bajo supervisión.
u
El aparato solo debe utilizarse con la
unidad de alimentación que se entrega
con el aparato.
u
El aparato solo debe suministrarse al
voltaje extra bajo de seguridad corre-
spondiente con la marca del aparato.
Inspecciones y reparaciones
u
Antes de utilizarlo, compruebe que el
aparato no contenga piezas dañadas
ni defectuosas. Compruebe que no
hay piezas rotas, que los interruptores
no están dañados y que no existen
otros defectos que puedan afectar al
funcionamiento del aparato.
u
No utilice el aparato si presenta alguna
pieza dañada o defectuosa.
26
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
u
Solicite al servicio técnico autorizado
la reparación o sustitución de las
piezas dañadas o defectuosas.
u
Compruebe con regularidad que el ca-
ble del cargador no ha sufrido daños.
Sustituya el cargador si el cable está
dañado o es defectuoso.
u
Nunca intente extraer ni sustituir pie-
zas no especicadas en este manual.
Instrucciones de
seguridad adicionales
Riesgos residuales.
El uso de esta herramienta puede
producir riesgos residuales adicion-
ales no incluidos en las adverten-
cias de seguridad adjuntas. Estos
riesgos se pueden generar por un
uso incorrecto, demasiado prolon-
gado, etc.
El cumplimiento de las normas de
seguridad correspondientes y el
uso de dispositivos de seguridad
no evitan ciertos riesgos residu-
ales. Estos riesgos incluyen:
u
Lesiones producidas por el contacto
con piezas móviles.
u
Lesiones producidas por el contacto
con piezas calientes.
u
Lesiones producidas al cambiar
cualquier pieza o accesorio.
u
Lesiones producidas al usar el aparato
por un tiempo demasiado prolongado.
Si utiliza un aparato durante períodos
de tiempo demasiado prolongados,
asegúrese de realizar pausas con
frecuencia.
Seguridad eléctrica
Este aparato se ha diseñado para
utilizarlo con sistemas de batería
de automóvil de 12V con conexión
negativa a masa.
¡Atención!
El conector del encendedor
está equipado con un fusible de seguridad
que no puede repararse. Dicho fusible puede
activarse cuando se produce un fallo. En tal
caso, deberá hacer sustituir el fusible junto con
el conector y el cable por el fabricante o por
un centro de asistencia técnica autorizado de
BLACK+DECKER para evitar cualquier situación
de riesgo.
¡Atención!
No utilice el aparato con siste-
mas de conexión positiva a masa o de distinto
voltaje.
Características
Este aparato incluye una o más de las siguientes caracterís-
ticas.
1. Botón de liberación
2. Tapa del contenedor
3. Botón de bloqueo del aspirador
4. Conmutador ON/OFF (encendido/apagado)
5. Rueda de limpieza del ltro
6. Conector del encendedor
7. Prolongación del colector de polvo
8. Recipiente para el polvo
Fig. C y D
9. Bolsa de almacenamiento
10. Cepillo
11. Cepillo de ángulo recto
12. Manguera
13. Conector de manguera
Montaje
Ajuste del colector de polvo (g. B)
u El colector de polvo (8) se encuentra debajo del aparato.
Para ajustarlo, pulse el botón de bloqueo del aspirador (3)
y gire el colector de polvo hasta la posición indicada.
u Suelte el botón de bloqueo del aspirador (3) para que
el colector de polvo (8) quede jado en la posición cor-
respondiente.
27
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
u Tire de la prolongación del colector de polvo (7) hasta que
quede bloqueada en la posición correspondiente para
prolongar el colector de polvo (8).
u Para retraer la prolongación, pulse el botón (14) y pre-
sione la prolongación (7) hacia el interior del colector de
polvo.
u Después de la utilización, el colector de polvo (8) debe
colocarse de nuevo en el lugar de almacenamiento situ-
ado en la parte inferior del aparato.
Ajuste de los accesorios (g. C y D)
Este aparato incluye los siguientes accesorios:
u Dos cepillos para tapicería (10 y 11)
u Una manguera de extensión (12)
u Un conector de manguera (13)
Nota: Es posible colocar el cepillo (10) en la parte frontal del
aparato y el cepillo de ángulo recto (11) en el extremo de la
manguera de extensión (12).
Para montar un accesorio, siga el procedimiento indicado a
continuación:
u Introduzca el cepillo (10) en la parte frontal del aparato.
u Como alternativa, puede colocar el conector de manguera
(13) en la parte delantera del aparato y unir uno de los
extremos de la manguera (12) al conector.
u Coloque el cepillo de ángulo recto (11) en el otro extremo
de la manguera.
u Cuando no utilice los accesorios, guárdelos en la bolsa de
almacenamiento (9).
Uso
Conexión a la fuente de alimentación del vehículo
(g.E)
u Compruebe que el aparato está apagado.
u Extraiga el encendedor del vehículo de la toma.
u Conecte el conector (6) en la toma del encendedor.
Encendido y apagado (g. F)
u Para encender el aparato, deslice el conmutador ON/OFF
(encendido/apagado) (4) hacia delante.
u Para apagar el aparato, deslice el conmutador ON/OFF
(encendido/apagado) hacia atrás.
Es posible utilizar el aparato durante períodos de hasta 30
minutos sin que la energía de una batería de automóvil en
buen estado y cargada normalmente se vea afectada.
¡Atención! El uso prolongado descargará la batería. No
encienda el motor del vehículo mientras utiliza el aparato, ya
que afectaría a su vida útil.
Optimización de la fuerza de succión (g. G)
Para mantener la fuerza de succión del aparato, es necesario
limpiar los ltros periódicamente.
u Gire la rueda de limpieza del ltro (5) unas cuantas veces
para expulsar el polvo que está atascando los ltros (16 y
15).
Limpieza y mantenimiento
¡Atención! Limpie los ltros de forma regular (15 y 16).
Limpieza del recipiente para el polvo y los ltros
(g. H - I)
Los ltros son reutilizables y se deben limpiar con regularidad.
u Pulse la lengüeta de liberación (1) y abra la tapa del
contenedor (2) (g. H).
u Vacíe el contenedor para el polvo.
u Gire los ltros (15 y 16) en el sentido contrario al de las
agujas del reloj (g.I) para extraerlos.
u Cepille el polvo que todavía queda en los ltros.
u Lave los ltros en agua caliente con jabón (g.J).
u Asegúrese de que estén bien secos.
u Gire los ltros (15 y 16) en el sentido de las agujas del
reloj hasta que encajen para volver a colocarlos en el
aparato.
u Cierre la tapa del contenedor (2). Asegúrese de que la
pestaña de liberación (1) encaje en la posición original.
¡Atención! No utilice nunca el aparato sin ltros. Sólo
conseguirá un óptimo rendimiento del aparato si los ltros
están limpios.
Sustitución de los ltros
Es necesario cambiar los ltros cada 6 o 9 meses y cuando
se gasten o se dañen. Los ltros de repuesto estarán disponi-
bles en el distribuidor BLACK+DECKER más cercano (número
de catálogo VF50):
u Extraiga los ltros viejos como se ha descrito anterior-
mente.
u Coloque los ltros nuevos como se ha descrito anterior-
mente.
28
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Protección del medio ambiente
Z
Recogida selectiva. No se debe desechar este
producto con el resto de residuos domésticos.
Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su
producto BLACK+DECKER o si este dejase de tener utilidad
para usted, no lo deseche junto con los residuos domésticos.
Sepárelo para su recogida selectiva.
z
La recogida selectiva de productos y embalajes
usados permite el reciclaje de materiales y su reu-
tilización. La reutilización de materiales reciclados
contribuye a evitar la contaminación medioambiental
y reduce la demanda de materias primas.
Las normativas municipales deben ofrecer la recogida selec-
tiva de productos eléctricos del hogar, en puntos municipales
previstos para tal n o a través del distribuidor cuando
adquiera un nuevo producto.
BLACK+DECKER proporciona facilidades para la recogida y
reciclado de los productos BLACK+DECKER que han llegado
al nal de su vida útil. Para poder utilizar este servicio, le
rogamos que entregue el producto a cualquier agente de
servicio técnico autorizado para que se haga cargo de él en
nuestro nombre.
Puede consultar la dirección de su agente de servicio técnico
más cercano si se pone en contacto con la ocina local de
BLACK+DECKER en la dirección que se indica en este manual.
Como alternativa, puede consultar la lista de servicios técni-
cos autorizados de BLACK+DECKER y obtener la información
completa de nuestros servicios de posventa y contactos en la
siguiente dirección de Internet: www.2helpU.com
Ficha técnica
PV1205
(H1)
Voltaje V
dc
12
Peso kg 1.3
Garantía
Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus pro-
ductos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración
de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para
sus derechos legales. La garantía es válida dentro de los
territorios de los Estados miembros de la Unión Europea y de
los de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker resultara defectuoso debido a
materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de confor-
midad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses de
la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas,
la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura
razonables o la sustitución de tales productos para garantizar
al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que:
u El producto se haya utilizado con propósitos comerciales,
profesionales o de alquiler.
u El producto se haya sometido a un uso inadecuado o
negligente.
u El producto haya sufrido daños causados por objetos o
sustancias extrañas o accidentes.
u Se hayan realizado reparaciones por parte de personas
que no sean del servicio técnico autorizado o personal de
servicios de Black & Decker.
Para reclamar en garantía, será necesario que presente la
prueba de compra al vendedor o al agente de servicio técnico
autorizado. Puede consultar la dirección de su agente de
servicio técnico más cercano si se pone en contacto con la
ocina local de Black & Decker en la dirección que se indica
en este manual. Como opción alternativa, puede consultar la
lista de los agentes de servicio técnico autorizados de Black &
Decker y obtener la información completa de nuestros servi-
cios de posventa y los contactos disponibles en la siguiente
dirección de Internet: www.2helpU.com
Visite el sitio web www.blackanddecker.es para registrar su
nuevo producto BLACK+DECKER y estar al día sobre productos
y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre
la marca BLACK+DECKER y nuestra gama de productos en
www.blackanddecker.es.

Transcripción de documentos

(Traducción de las instrucciones originales) Uso específico La aspiradora para automóvil Dustbuster® de BLACK+DECKER se ha diseñado para proporcionar una limpieza suave mediante aspiración en seco. El aparato toma la energía del sistema eléctrico del automóvil y se conecta en la toma del encendedor. Este aparato está pensado únicamente para uso doméstico. Instrucciones de seguridad u u Lea todas @ ¡Atención! las advertencias e ESPAÑOL No tire del cable para desconectar el cargador de la toma de corriente. Mantenga el cable del cargador alejado de fuentes de calor, aceites y bordes afilados. Ninguna persona (incluidos los niños a partir de ocho años de edad) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezca de experiencia y conocimientos, debe utilizar este aparato, salvo que haya recibido supervisión o formación con respecto al uso del aparato de una forma segura y que comprenda los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Ningún niño deberá realizar las tareas de limpieza y mantenimiento, salvo que lo hagan bajo supervisión. El aparato solo debe utilizarse con la unidad de alimentación que se entrega con el aparato. El aparato solo debe suministrarse al voltaje extra bajo de seguridad correspondiente con la marca del aparato. instrucciones de seguridad. En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instrucciones de seguridad, podría producirse una descarga eléctrica, incendio o lesión grave. Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato. En este manual se describe el uso para el que se ha diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la realización de operaciones distintas de las recomendadas en este manual de instrucciones puede presentar un riesgo de lesiones. Inspecciones y reparaciones Conserve este manual para futuras Antes de utilizarlo, compruebe que el consultas. aparato no contenga piezas dañadas ni defectuosas. Compruebe que no Utilización del aparato hay piezas rotas, que los interruptores No utilice el aparato para recoger no están dañados y que no existen ningún líquido ni material inflamable. otros defectos que puedan afectar al No utilice el aparato cerca del agua. funcionamiento del aparato. No sumerja el aparato en agua. No utilice el aparato si presenta alguna pieza dañada o defectuosa. u u u u u u u u u u 25 ESPAÑOL u u u (Traducción de las instrucciones originales) Solicite al servicio técnico autorizado la reparación o sustitución de las piezas dañadas o defectuosas. Compruebe con regularidad que el cable del cargador no ha sufrido daños. Sustituya el cargador si el cable está dañado o es defectuoso. Nunca intente extraer ni sustituir piezas no especificadas en este manual. Instrucciones de seguridad adicionales Riesgos residuales. Seguridad eléctrica Este aparato se ha diseñado para utilizarlo con sistemas de batería de automóvil de 12V con conexión negativa a masa. ¡Atención! El conector del encendedor está equipado con un fusible de seguridad que no puede repararse. Dicho fusible puede activarse cuando se produce un fallo. En tal caso, deberá hacer sustituir el fusible junto con el conector y el cable por el fabricante o por un centro de asistencia técnica autorizado de BLACK+DECKER para evitar cualquier situación de riesgo. El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales adicion- ¡Atención! No utilice el aparato con sisteales no incluidos en las advertenmas de conexión positiva a masa o de distinto cias de seguridad adjuntas. Estos voltaje. riesgos se pueden generar por un uso incorrecto, demasiado prolon- Características Este aparato incluye una o más de las siguientes caracterísgado, etc. El cumplimiento de las normas de ticas. 1. Botón de liberación seguridad correspondientes y el 2. Tapa del contenedor 3. Botón de bloqueo del aspirador uso de dispositivos de seguridad 4. Conmutador ON/OFF (encendido/apagado) no evitan ciertos riesgos residu5. Rueda de limpieza del filtro ales. Estos riesgos incluyen: 6. Conector del encendedor u u u u 26 Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles. Lesiones producidas por el contacto con piezas calientes. Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza o accesorio. Lesiones producidas al usar el aparato por un tiempo demasiado prolongado. Si utiliza un aparato durante períodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar pausas con frecuencia. 7. Prolongación del colector de polvo 8. Recipiente para el polvo Fig. C y D 9. 10. 11. 12. 13. Bolsa de almacenamiento Cepillo Cepillo de ángulo recto Manguera Conector de manguera Montaje Ajuste del colector de polvo (fig. B) u u El colector de polvo (8) se encuentra debajo del aparato. Para ajustarlo, pulse el botón de bloqueo del aspirador (3) y gire el colector de polvo hasta la posición indicada. Suelte el botón de bloqueo del aspirador (3) para que el colector de polvo (8) quede fijado en la posición correspondiente. (Traducción de las instrucciones originales) u u u Tire de la prolongación del colector de polvo (7) hasta que quede bloqueada en la posición correspondiente para prolongar el colector de polvo (8). Para retraer la prolongación, pulse el botón (14) y presione la prolongación (7) hacia el interior del colector de polvo. Después de la utilización, el colector de polvo (8) debe colocarse de nuevo en el lugar de almacenamiento situado en la parte inferior del aparato. Ajuste de los accesorios (fig. C y D) Este aparato incluye los siguientes accesorios: u Dos cepillos para tapicería (10 y 11) u Una manguera de extensión (12) u Un conector de manguera (13) Nota: Es posible colocar el cepillo (10) en la parte frontal del aparato y el cepillo de ángulo recto (11) en el extremo de la manguera de extensión (12). Para montar un accesorio, siga el procedimiento indicado a continuación: u Introduzca el cepillo (10) en la parte frontal del aparato. u Como alternativa, puede colocar el conector de manguera (13) en la parte delantera del aparato y unir uno de los extremos de la manguera (12) al conector. u Coloque el cepillo de ángulo recto (11) en el otro extremo de la manguera. u Cuando no utilice los accesorios, guárdelos en la bolsa de almacenamiento (9). Uso Conexión a la fuente de alimentación del vehículo (fig.E) u u u Compruebe que el aparato está apagado. Extraiga el encendedor del vehículo de la toma. Conecte el conector (6) en la toma del encendedor. Encendido y apagado (fig. F) Para encender el aparato, deslice el conmutador ON/OFF (encendido/apagado) (4) hacia delante. u Para apagar el aparato, deslice el conmutador ON/OFF (encendido/apagado) hacia atrás. Es posible utilizar el aparato durante períodos de hasta 30 minutos sin que la energía de una batería de automóvil en buen estado y cargada normalmente se vea afectada. ¡Atención! El uso prolongado descargará la batería. No encienda el motor del vehículo mientras utiliza el aparato, ya que afectaría a su vida útil. u ESPAÑOL Optimización de la fuerza de succión (fig. G) Para mantener la fuerza de succión del aparato, es necesario limpiar los filtros periódicamente. u Gire la rueda de limpieza del filtro (5) unas cuantas veces para expulsar el polvo que está atascando los filtros (16 y 15). Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Limpie los filtros de forma regular (15 y 16). Limpieza del recipiente para el polvo y los filtros (fig. H - I) Los filtros son reutilizables y se deben limpiar con regularidad. u Pulse la lengüeta de liberación (1) y abra la tapa del contenedor (2) (fig. H). u Vacíe el contenedor para el polvo. u Gire los filtros (15 y 16) en el sentido contrario al de las agujas del reloj (fig.I) para extraerlos. u Cepille el polvo que todavía queda en los filtros. u Lave los filtros en agua caliente con jabón (fig.J). u Asegúrese de que estén bien secos. u Gire los filtros (15 y 16) en el sentido de las agujas del reloj hasta que encajen para volver a colocarlos en el aparato. u Cierre la tapa del contenedor (2). Asegúrese de que la pestaña de liberación (1) encaje en la posición original. ¡Atención! No utilice nunca el aparato sin filtros. Sólo conseguirá un óptimo rendimiento del aparato si los filtros están limpios. Sustitución de los filtros Es necesario cambiar los filtros cada 6 o 9 meses y cuando se gasten o se dañen. Los filtros de repuesto estarán disponibles en el distribuidor BLACK+DECKER más cercano (número de catálogo VF50): u Extraiga los filtros viejos como se ha descrito anteriormente. u Coloque los filtros nuevos como se ha descrito anteriormente. 27 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Protección del medio ambiente Z Recogida selectiva. No se debe desechar este producto con el resto de residuos domésticos. Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su producto BLACK+DECKER o si este dejase de tener utilidad para usted, no lo deseche junto con los residuos domésticos. Sepárelo para su recogida selectiva. z La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reutilización. La reutilización de materiales reciclados contribuye a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. Las normativas municipales deben ofrecer la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos municipales previstos para tal fin o a través del distribuidor cuando adquiera un nuevo producto. BLACK+DECKER proporciona facilidades para la recogida y reciclado de los productos BLACK+DECKER que han llegado al final de su vida útil. Para poder utilizar este servicio, le rogamos que entregue el producto a cualquier agente de servicio técnico autorizado para que se haga cargo de él en nuestro nombre. Garantía Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos legales. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio. Si un producto Black & Decker resultara defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses de la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que: u El producto se haya utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler. u El producto se haya sometido a un uso inadecuado o negligente. u El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes. u Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean del servicio técnico autorizado o personal de servicios de Black & Decker. Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al agente de servicio técnico autorizado. Puede consultar la dirección de su agente de Puede consultar la dirección de su agente de servicio técnico servicio técnico más cercano si se pone en contacto con la más cercano si se pone en contacto con la oficina local de oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica BLACK+DECKER en la dirección que se indica en este manual. en este manual. Como opción alternativa, puede consultar la Como alternativa, puede consultar la lista de servicios técnilista de los agentes de servicio técnico autorizados de Black & cos autorizados de BLACK+DECKER y obtener la información Decker y obtener la información completa de nuestros servicompleta de nuestros servicios de posventa y contactos en la cios de posventa y los contactos disponibles en la siguiente siguiente dirección de Internet: www.2helpU.com dirección de Internet: www.2helpU.com Ficha técnica PV1205 (H1) Voltaje Vdc 12 Peso kg 1.3 28 Visite el sitio web www.blackanddecker.es para registrar su nuevo producto BLACK+DECKER y estar al día sobre productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca BLACK+DECKER y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.es.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Black & Decker PAV1205 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario