Canon FAX-L200 Guía del usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

FAX-L280/L200
Guía del Usuario
¡IMPORTANTE!
Si ha adquirido el modelo FAX-L280, lea el Apéndice C antes de leer el resto
de esta guía.
Este equipo cumple los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/EC de la CE.
Declaramos que este producto cumple los requisitos EMC de la Directiva 1999/5/EC de
la CE con el valor nominal de tensión de 230 V, 50 Hz, aunque su especificación sea de
200 V-240 V, 50/60 Hz.
(Sólo para Europa)
Denominación del modelo
H12203 (FAX-L200)
H12204 (FAX-L280)
Copyright
Copyrightr 2001 by Canon, Inc. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta
publicación puede ser reproducida, transmitida, transcrita, almacenada en un sistema de
recuperación, o traducida a ningún idioma o lenguaje de ordenador de ninguna forma o con
ningún método, electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual, o cualquier otro,
sin el previo consentimiento escrito de Canon Inc.
Marcas Registradas
Canon es una marca registrada, y UHQ es una marca comercial de Canon Inc.
El resto de marcas y nombres de productos son marcas comerciales, marcas registradas o
marca de servicio de sus respectivos propietarios.
Como Miembro de E
NERGY STAR, Canon ha determinado que el
FAX-L280/L200 cumple las directrices E
NERGY STAR de ahorro de
energía.
ii Prefacio
Para su seguridad (sólo Australia)
Para garantizar un funcionamiento seguro, la clavija de tres terminales
suministrada se debe enchufar en una toma de corriente de tres contactos,
dotada de toma de tierra efectiva a través de la instalación eléctrica del edificio.
Los cables prolongadores utilizados con el equipo deben ser de tres hilos y
deben estar correctamente conectados para ofrecer una toma de tierra
adecuada. Los cables prolongadores deficientemente conectados son la principal
causa de accidentes.
La toma de corriente debe estar situada cerca del equipo y debe ser fácilmente
accesible.
El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la toma de
corriente esté puesta convenientemente a tierra y que la instalación sea
totalmente segura. Por su seguridad, en caso de dudas sobre la puesta a tierra
de la toma de corriente, consulte a un electricista cualificado.
Precaución (sólo Nueva Zelanda)
1. Es posible que este equipo no ofrezca la capacidad efectiva de transferencia
de llamadas desde o hacia otro teléfono conectado en la misma línea.
2. El funcionamiento de este equipo en la misma línea que el teléfono u otro
equipo con dispositivos de aviso audible o detectores automáticos de
llamadas hará que suene el timbre o se produzcan ruidos y puede provocar
el disparo indebido del detector de llamadas. En el caso de que se
produzcan los problemas citados, el usuario no debe llamar al servicio de
averías de Telecom.
3. En el caso de que el equipo sufra daños físicos, desenchúfelo
inmediatamente de la conexión Telecom y de la toma de alimentación, y
solicite asistencia técnica.
4. Para trasladar este equipo:
1) Desenchufe el equipo de la conexión Telecom.
2) Desenchufe el equipo de la toma eléctrica.
3) Enchufe el equipo en la toma eléctrica.
4) Enchufe el equipo en la conexión Telecom.
5. Si se deteriora el cable de alimentación de este equipo, se debe sustituir por
un cable especial (Referencia: HH2-1910).
6. No todos los teléfonos normales puede responder a la señal de llamada
recibida cuando se conectan a la base adicional.
7. Es posible que este dispositivo emita tonos o acceda por error al modo de
recepción al realizar llamadas desde otro dispositivo instalado en la misma
línea. Si ocurre esto, el problema no debe ser trasladado al servicio de
averías de Telecom.
8. Tenga en cuenta que si conecta un teléfono adicional a este dispositivo, y
utiliza un teléfono adicional con función de repetición del último número
llamado, es posible que se pierdan los números de la memoria de
repetición de marcación.
Prefacio iii
Información de Seguridad Láser
La radiación láser puede ser peligrosa para el cuerpo humano. Por esta razón,
la radiación láser emitida dentro de este fax está herméticamente confinada
dentro de la carcasa protectora y de la tapa exterior. En el manejo normal del
producto por el usuario, ninguna radiación puede salir de la máquina.
Este fax está clasificado como Producto Láser de Clase 1 según la norma EN
60825-1:1994.
Modelo de 200-240 V
La siguiente etiqueta se encuentra adherida a la unidad exploradora láser del
fax.
Este fax ha sido clasificado según la norma EN60825-1:1994 y corresponde a
las siguientes clases:
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
La ejecución de procedimientos distintos a los especificados en esta guía puede
ocasionar la exposición a radiación peligrosa.
iv Prefacio
Índice
Capítulo 1: Introducción
Convenciones Tipográficas Utilizadas en esta Guía .................................................... 1-2
Atención al Cliente ....................................................................................................... 1-3
Instrucciones Importantes de Seguridad ...................................................................... 1-4
Capítulo 2: Instalación
Desembalado del FAX ................................................................................................. 2-2
Extracción de los Materiales de Embalaje ............................................................ 2-4
Montaje del Fax ........................................................................................................... 2-5
Realización de Conexiones ........................................................................................... 2-6
Conexión de la Línea Telefónica y Dispositivos Externos .................................... 2-6
Conexión del Cable de Alimentación .................................................................... 2-8
Principales componentes del FAX ............................................................................... 2-9
Panel de Control .................................................................................................... 2-10
Teclas de Funciones Especiales ....................................................................... 2-10
Instalación del Cartucho de Toner .............................................................................. 2-11
Carga de Papel ............................................................................................................. 2-14
Comprobación del FAX .............................................................................................. 2-16
Capítulo 3: Registro de Información
Instrucciones para la Introducción de Números, Letras y Símbolos .......................... 3-2
Corregir un Error .................................................................................................. 3-4
Grabación de la Información del Remitente ............................................................... 3-5
¿Qué es la Información del Remitente? ................................................................. 3-5
Introducción de la Fecha y Hora .......................................................................... 3-6
Grabación de Su Número de Fax y de Su Nombre ............................................. 3-6
Ajuste del Tipo de Línea Telefónica ............................................................................ 3-8
Marcación a Través de una Centralita ........................................................................ 3-9
Grabación de la Tecla R ....................................................................................... 3-9
Capítulo 4: Manipulación de Documentos
Requisitos de los Documentos ..................................................................................... 4-2
Área Leída de un Documento ............................................................................... 4-2
Carga de Documentos .................................................................................................. 4-3
Añadir Páginas al Documento en el ADF ............................................................ 4-4
Capítulo 5 Manipulación del Papel
Requisitos del Papel ..................................................................................................... 5-2
Área Imprimible .................................................................................................... 5-3
Selección de Papel para Su FAX ................................................................................. 5-3
Carga de Papel ............................................................................................................. 5-3
Selección de Salida de Papel Cara Arriba o Cara Abajo ............................................ 5-4
Prefacio v
Cambio del Tamaño de Papel ...................................................................................... 5-7
Ajuste de la Opción de Ahorro de Toner .................................................................... 5-9
Capítulo 6 Marcación Automática
¿Qué es Marcación Automática? .................................................................................. 6-2
Métodos de Marcación Automática ...................................................................... 6-2
Grabación de Marcación Abreviada ............................................................................ 6-3
Grabación de Marcación Codificada ........................................................................... 6-8
Grabación de Marcación de Grupo ............................................................................. 6-13
Empleo de Marcación Automática .............................................................................. 6-16
Enviar un Documento con Marcación Automática .............................................. 6-16
Hacer una Llamada Telefónica con Marcación Automática ................................ 6-17
Imprimir Listas de Marcación Automática ................................................................. 6-18
Capítulo 7 Envío de Documentos
Preparativos para Enviar un Documento .................................................................... 7-2
Documentos que Puede Enviar ............................................................................. 7-2
Ajuste de la Resolución de Lectura ....................................................................... 7-2
Ajuste del Contraste de Lectura ............................................................................ 7-3
Métodos de Marcación .......................................................................................... 7-4
Métodos de Envío ........................................................................................................ 7-5
Envío desde Memoria ............................................................................................ 7-5
Envío Manual con el Teléfono .............................................................................. 7-6
Cancelar el Envío ......................................................................................................... 7-8
Repetición de Marcación Cuando Comunica el Destinatario ..................................... 7-9
Repetición Manual de Marcación ......................................................................... 7-9
Cancelación de Repetición Manual de Marcación ......................................... 7-9
Repetición Automática de Marcación ................................................................... 7-9
¿Qué es Repetición Automática de Marcación? ............................................. 7-9
Cancelar la Repetición Automática de Marcación ......................................... 7-9
Configurar las Opciones de Repetición Automática de Marcación ............... 7-10
Enviar el Mismo Documento a Varios Números de Fax (Difusión Secuencial) ......... 7-12
Envío Retardado .......................................................................................................... 7-14
Grabar un Documento en Memoria para Envío Retardado ................................ 7-14
Imprimir un Documento Preparado para Envío Retardado ................................ 7-16
Borrar un Documento Preparado para Envío Retardado .................................... 7-17
Empleo de Redes Telefónicas Alternativas (sólo España) ........................................... 7-18
Instalación de la Etiqueta E .................................................................................. 7-18
Registro de una Red Telefónica Alternativa ......................................................... 7-19
Envío con una Red Telefónica Alternativa ........................................................... 7-20
Registro de Marcación Automática con la Tecla E .............................................. 7-21
vi Prefacio
Capítulo 8 Recepción de Documentos
Métodos de Recepción ................................................................................................. 8-2
Recepción Automática de Documentos: MODO SÓLO FAX ............................. 8-3
Ajuste del MODO SÓLO FAX ...................................................................... 8-3
Recepción Automática de Documentos y Llamadas Telefónicas: Modo
Fax/Tel ............................................................................................................... 8-5
Ajuste del Modo Fax/Tel ................................................................................ 8-5
Establecer las Opciones del Modo Fax/Tel .................................................... 8-6
Recepción Manual de Documentos: MODO MANUAL ..................................... 8-8
Ajuste del MODO MANUAL ........................................................................ 8-8
Recepción Manual de Documentos ................................................................ 8-8
Recepción con un Contestador Automático: MODO CONTESTADOR ............ 8-10
Ajuste del MODO CONTESTADOR ............................................................ 8-10
Empleo del FAX con un Contestador Automático ........................................ 8-10
Recibir Mientras se Realizan Otras Tareas ................................................................. 8-11
Recepción de Documentos en Memoria Cuando se Produce un Problema ................ 8-11
Cancelar la Recepción .................................................................................................. 8-11
Telstra FaxStream™ Duet (Sólo Australia) ................................................................ 8-12
Ajuste del fax para Network Switch ..................................................................... 8-12
Funcionamiento con Network Switch System ...................................................... 8-13
Telecom FaxAbility (Sólo Nueva Zelanda) ................................................................. 8-14
Ajuste del FAX para Network Switch .................................................................. 8-14
Funcionamiento con Network Switch System ...................................................... 8-15
Capítulo 9 Funciones Especiales
Marcación Especial ...................................................................................................... 9-2
Introducir Pausas en un Número de Fax/Teléfono ............................................... 9-2
Cambio Temporal a Marcación por Tonos .......................................................... 9-3
Confirmación de Tono de Marcación ................................................................... 9-4
Marcación a Través de una Centralita .................................................................. 9-4
Documentos Almacenados en Memoria ...................................................................... 9-5
Impresión de una Lista de Documentos Almacenados en Memoria .................... 9-5
Imprimir un Documento Almacenado en Memoria ............................................. 9-6
Enviar un Documento Almacenado en Memoria ................................................. 9-7
Borrar un Documento Almacenado en Memoria ................................................. 9-9
Polling .......................................................................................................................... 9-10
¿Qué es Polling? ..................................................................................................... 9-10
Recibir Mediante Polling ....................................................................................... 9-10
Polling a Otro Equipo de Fax ........................................................................ 9-10
Cancelar Recepción Mediante Polling ............................................................ 9-12
Envío Mediante Polling ......................................................................................... 9-12
Establecer el Buzón de Polling ........................................................................ 9-12
Grabar un Documento en el Buzón de Polling .............................................. 9-15
Cambiar o Borrar las Opciones del Buzón de Polling ................................... 9-15
Prefacio vii
Limitar el Uso de Su FAX .......................................................................................... 9-17
Activar Restricciones de Su FAX ......................................................................... 9-17
Cancelar Restricciones de Su FAX ....................................................................... 9-18
Restringir la Recepción ................................................................................................ 9-20
Capítulo 10: Copia
Documentos que Se Pueden Copiar ............................................................................ 10-2
Realización de Copias .................................................................................................. 10-2
Hacer Una Copia Rápida ............................................................................................ 10-3
Capítulo 11 Reportes y Listas
Resumen de Reportes y Listas ..................................................................................... 11-2
REPORTE DE ACTIVIDAD ..................................................................................... 11-3
REPORTE DE TX (Envío) ......................................................................................... 11-4
REPORTE DE TX/RX (Transacciones) MÚLTIPLE ......................................... 11-5
REPORTE DE RX (Recepción) .................................................................................. 11-5
Capítulo 12: Mantenimiento
Limpieza Periódica ....................................................................................................... 12-2
Limpieza del Exterior del FAX ............................................................................. 12-2
Limpieza del Interior del FAX .............................................................................. 12-3
Limpieza de los Componentes del Lector ............................................................. 12-5
Sustitución del Cartucho de Toner .............................................................................. 12-7
Capítulo 13: Solución de Problemas
Eliminación de Atascos ................................................................................................ 13-2
Atascos en el ADF ................................................................................................ 13-2
Atascos de Papel .................................................................................................... 13-3
Atascos en las Salidas de Papel ...................................................................... 13-3
Atascos en el Interior del Equipo ................................................................... 13-3
Mensajes de Pantalla .................................................................................................... 13-8
Problemas de Alimentación de Papel ........................................................................... 13-13
Problemas de Envío ..................................................................................................... 13-13
Problemas de Envío ............................................................................................... 13-13
Problemas de Recepción ........................................................................................ 13-15
Problemas de Copia ..................................................................................................... 13-17
Problemas del Teléfono ................................................................................................ 13-18
Problemas de Impresión ............................................................................................... 13-18
Problemas Generales .................................................................................................... 13-20
Si No Puede Resolver el Problema .............................................................................. 13-21
Si se Corta la Alimentación del Equipo ...................................................................... 13-22
viii Prefacio
Capítulo 14: Resumen de Ajustes
Comprender el Sistema de Menús ............................................................................... 14-2
Imprimir una Lista para Comprobar los Ajustes Actuales ................................... 14-2
Acceder a los Menús ............................................................................................. 14-3
Menú AJUSTES DE USUARIO ................................................................................ 14-4
Menú AJUSTES DE REPORTES .............................................................................. 14-5
Menú AJUSTES DE TX (Envío) ................................................................................ 14-6
Menú AJUSTES DE RX (Recepción) ......................................................................... 14-7
Menú AJUSTES DE IMPRESORA ........................................................................... 14-8
Menú BUZÓN DE POLLING .................................................................................... 14-9
Menú AJUSTES DEL SISTEMA ............................................................................... 14-10
Apéndice A: Especificaciones
Especificaciones Generales ........................................................................................... A-2
Facsímil ........................................................................................................................ A-2
Copiadora ..................................................................................................................... A-3
Teléfono ....................................................................................................................... A-3
Impresora ..................................................................................................................... A-3
Apéndice B: Accesorios Opcionales
Teléfono Opcional del Equipo ..................................................................................... B-2
Contenido .............................................................................................................. B-2
Instalación del Teléfono en Su FAX ..................................................................... B-3
Mantenimiento de Su Teléfono ............................................................................. B-4
Apéndice C: Instrucciones para el FAX-L280
Introducción ................................................................................................................. C-3
Diferencias Entre el FAX-L280 y el FAX-L200 .......................................................... C-3
Empleo de Su Documentación ..................................................................................... C-3
Desembalado del FAX-L280 ....................................................................................... C-3
Conexión del FAX-L280 a Su PC ............................................................................... C-4
Requisitos del Soporte de Impresión ........................................................................... C-5
Área Imprimible .................................................................................................... C-5
Selección del Papel de Impresión ................................................................................. C-6
Carga de Sobres ........................................................................................................... C-7
Carga de Transparencias .............................................................................................. C-8
Especificaciones ............................................................................................................ C-8
Índice Alfabético ...................................................................................................................................... I-1
Prefacio ix
x Prefacio
Capítulo 1
Introducción
Convenciones Tipográficas Utilizadas en esta Guía ............................ 1-2
Atención al Cliente ............................................................................... 1-3
Instrucciones Importantes de Seguridad .............................................. 1-4
Capítulo 1 Introducción 1-1
Introducción
Convenciones Tipográficas Utilizadas en esta Guía
Lea la siguiente lista de símbolos, términos, y abreviaturas utilizadas en esta
guía.
Las advertencias indican cómo evitar acciones que pueden ocasionarle daños a
usted o ser perjudiciales para su FAX. Con el fin de utilizar su equipo de forma
segura, preste siempre atención a estas precauciones.
Las notas contienen recomendaciones útiles para utilizar su FAX-L280/L200 de
forma más eficaz, limitaciones de funcionamiento, o métodos para evitar
pequeñas dificultades. Se recomienda su lectura para obtener el máximo de su
equipo y sus funciones.
( pág. n-nn) Un número precedido de una flecha y encerrado entre paréntesis
señala un número de página (pág.) que contiene más información
relativa al tema de la frase anterior.
prefijado Es un ajuste que permanece vigente a menos que se cambie.
documento o fax La(s) hoja(s) original(es) de papel que envía, recibe o copia con su
fax.
menú Lista de opciones de entre las que se selecciona un elemento para
configurarlo o cambiarlo. Cada menú tiene un nombre que aparece en
la pantalla.
TX/RX. Número de transacción. Cuando envíe o reciba un documento, el fax le
asignará automáticamente un número exclusivo de transacción. El
número de transacción es un número de cuatro dígitos que le ayuda a
seguir la pista de los documentos enviados y recibidos."
TX Significa envío o transmisión.
RX Significa recepción.
Ejemplo: Ejemplo de opción o mensaje mostrado en la pantalla.
ADF Alimentador Automático de Documentos El dispositivo de su FAX que
alimenta automáticamente el documento al equipo para enviarlo o
copiarlo.
Pantalla Pantalla de cristal líquido.. La pantalla del panel de control que
presenta mensajes y opciones.
ECM Modo de Corrección de Errores. La capacidad de su FAX-L280/L200
de reducir los errores del sistema y de las líneas al enviar a o recibir
de otros equipos de fax que tengan capacidad ECM.
G3 Grupo 3. Utiliza métodos de codificación para transmitir los datos de
imagen, lo cual reduce el número de datos necesarios, acortando así el
tiempo de transmisión.
ITU-TS Unión Internacional de Telecomunicaciones-Sección Telecomunicaciones.
Comité creado para definir normas internaciones de
telecomunicaciones.
1-2 Introducción Capítulo 1
Además, en esta guía se emplean distintos tipos de letra para identificar los
botones y la información que aparece en pantalla:
Los botones que se deben pulsar aparecen con este tipo de letra: Detener.
La información de pantalla aparece con este tipo de letra: AJUSTES
USUARIO.
Atención al Cliente
Su FAX está diseñado con la última tecnología para conseguir un
funcionamiento sin problemas. Si tiene algún problema con su equipo, intente
primero solucionarlo consultando la información contenida en el Capítulo 13.
Si no puede resolver el problema o piensa que su equipo necesita ser reparado,
diríjase al Servicio Técnico de Canon.
Capítulo 1 Introducción 1-3
Introducción
Instrucciones Importantes de Seguridad
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar su FAX.
A menos que se especifique en este manual, no intente hacer ninguna reparación
en su FAX. No intente nunca desmontar el equipo: si abre y retira sus tapa
exteriores podría quedar expuesto a tensiones peligrosas u otros riesgos. Confíe
cualquier reparación al Servicio Técnico de Canon.
Manipulación y Mantenimiento
Siga todas las instrucciones y precauciones señaladas en el FAX.
No someta el fax a golpes o vibraciones.
Desenchufe siempre el FAX antes de moverlo o limpiarlo.
Para evitar atascos de papel, no desenchufe nunca el cable de alimentación,
abra la tapa frontal, o añada o retire el papel de la bandeja multiuso.
Si desea transportar el FAX, no olvide sacar el cartucho de toner del
equipo. Guarde el cartucho de toner en su bolsa protectora o envuélvalo
en un paño grueso para evitar su exposición a la luz.
Coja siempre el FAX tal como se indica a continuación. No lo coja nunca
por ninguno de sus accesorios.
No introduzca objetos de ningún tipo a través de las ranuras existentes en
las carcasas, ya que podrían entrar en contacto con puntos sometidos a
tensión peligrosa o cortocircuitar terminales eléctricos. Esto puede producir
un incendio o descarga eléctrica.
No permita que caigan al interior del FAX-L280/L200 pequeños objetos
(clips, grapas, etc.) a través de sus aberturas. Si se cae algún objeto en el
interior del equipo, desenchúfelo inmediatamente y solicite asistencia al
Servicio Técnico de Canon.
Para evitar derramar líquidos en el equipo o alrededor de él, no como ni
beba cerca del equipo. Si derrama algún líquido sobre el equipo,
desenchúfelo inmediatamente y solicite asistencia al Servicio Técnico de
Canon.
Mantenga el fax limpio. La acumulación de polvo puede impedir que el
equipo funcione correctamente.
1-4 Introducción Capítulo 1
Desenchufe el FAX y solicite asistencia al Servicio Técnico de Canon en
cualquiera de los siguientes casos:
Si el cable de alimentación o la clavija están dañados o quemados.
Si ha caído líquido en el interior del equipo.
Si el equipo ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
Si el equipo no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de
funcionamiento contenidas en esta guía. Ajuste únicamente los
controles indicados en las instrucciones que figuran en esta guía. El
ajuste inadecuado de otros controles puede provocar averías en el
equipo que habitualmente requieren la intervención prolongada de
técnicos especializados para devolver el equipo al estado de
funcionamiento normal.
Si se ha caído el equipo o se ha roto cualquiera de sus carcasas.
Si el equipo presenta una disminución notoria de su rendimiento que
indique la necesidad de reparación.
Ubicación
Ponga el FAX sobre una superficie plana, estable, y suficientemente
resistente como para soportar el peso del equipo (aprox. 10 kg).
Instale el FAX en un lugar fresco, seco, limpio y bien ventilado.
Asegúrese de que el lugar esté libre de polvo.
Asegúrese de que no se produzcan cambios bruscos de temperatura, y
que ésta se mantenga siempre entre 10° y 32.5°C.
Asegúrese de que la humedad relativa se mantenga entre el 20% y el
80%.
Mantenga el FAX alejado de la luz directa del sol ya que ésta puede
deteriorar el equipo. Si tiene que ubicarlo cerca de una ventana, instale
cortinas gruesas o persianas.
No utilice el FAX cerca del agua. Evite que el equipo entre en contacto
con objetos mojados o húmedos.
No utilice o mantenga el fax a la intemperie.
No instale el FAX cerca de dispositivos que contengan imanes o generen
campos magnéticos, por ejemplo, altavoces.
En la medida de lo posible, ponga el FAX cerca de una base telefónica de
tipo modular existente para facilitar la conexión de la línea telefónica al
equipo, y ahorrarse los gastos de instalación de una nueva base.
Ponga el FAX cerca de un enchufe eléctrico normal de 200-240 V CA
(50-60 Hz).
Para asegurar un funcionamiento fiable del FAX y protegerlo contra
subidas de temperatura (que pueden impedir el equipo funcione
normalmente y crear riesgos de incendio), no bloquee las aberturas de
ventilación. No bloquee ni cubra ninguna de las aberturas del equipo
poniéndolo sobre un sofá, cama, alfombra u otra superficie similar. No
instale el equipo en un armario o encastrado en un mueble, o cerca de un
radiador u otra fuente de calor, a menos que le proporcione una
ventilación adecuada. Deje un espacio libre de unos 10 cm alrededor del
equipo. Para conocer las dimensiones del FAX, consulte la pág. A-2.
Capítulo 1 Introducción 1-5
Introducción
No apile cajas o muebles junto a la toma de corriente. Mantenga
despejada la zona de alrededor del enchufe para poder acceder
rápidamente a él. Si percibe algo extraño (humo, olores poco habituales, o
ruidos) cerca del FAX, desenchúfelo inmediatamente. Consulte al Servicio
Técnico de Canon.
No permita que haya ningún objeto sobre el cable de alimentación, y no
instale el FAX-L280/L200 en un lugar donde se pueda pisar dicho cable.
Asegúrese de que el cable de alimentación no tenga nudos o esté enrollado.
Alimentación Eléctrica
Durante las tormentas, desenchufe el fax de la toma de alimentación
eléctrica. (Tenga en cuenta que cualquier documento almacenado en la
memoria del equipo se borrará al desenchufarlo.)
Después de desenchufar el FAX, espere al menos cinco segundos antes de
enchufarlo de nuevo.
No enchufe el cable de alimentación en un sistema de alimentación
ininterrumpida (SAI).
Este equipo produce campos magnéticos de bajo nivel.
Si utiliza un marcapasos y detecta anomalías, retírese del equipo y consulte a su
médico.
1-6 Introducción Capítulo 1
Capítulo 2
Instalación
Desembalado del FAX ......................................................................... 2-2
Extracción de los Materiales de Embalaje ...................................... 2-4
Montaje del Fax ................................................................................... 2-5
Realización de Conexiones ................................................................... 2-6
Conexión de la Línea Telefónica y Dispositivos Externos .............. 2-6
Conexión del Cable de Alimentación .............................................. 2-8
Principales componentes del FAX ....................................................... 2-9
Panel de Control .............................................................................. 2-10
Teclas de Funciones Especiales ................................................... 2-10
Instalación del Cartucho de Toner ...................................................... 2-11
Carga de Papel ..................................................................................... 2-14
Comprobación del FAX ....................................................................... 2-16
Capítulo 2 Instalación 2-1
Instalación
Desembalado del FAX
Antes de desembalar su FAX, elija una ubicación adecuada para él ( pág.
1-5).
Saque con cuidado todos los componentes de la caja. Debe hacer que otra
persona sujete la caja mientras usted saca el FAX y el material de embalaje.
Conserve la caja y los materiales de embalaje por si necesita transportar el
equipo en el futuro.
Asegúrese de que tiene los siguientes componentes:
El conjunto puede ser distinto en la forma, cantidad y posición respecto al
que aparece en la figura anterior.
Tenga en cuenta que los componentes incluidos con su FAX varían según
el país donde se adquiera el equipo.
UNIDAD
PRINCIPAL
CARTUCHO DE
TONER FX-3
BANDEJAS DE SOPORTE
DOCUMENTACIÓN
CABLE TELEFÓNICO
CABLE DE ALIMENTACIÓN
TAPA DE LA BANDEJA
MULTIUSO
SOPORTE DE
DOCUMENTOS
SOPORTE DE PAPEL
2-2 Instalación Capítulo 2
También debe tener lo siguiente:
Etiqueta de límite de carga de papel
Etiquetas de destino
Etiqueta E*
Si falta o está dañado algún componente, informe de ello inmediatamente a su
distribuidor Canon autorizado.
¡Importante! Conserve la factura del equipo como prueba de compra por si
necesita reparación en el periodo de garantía.
Si ha adquirido el teléfono opcional, consulte el Apéndice B para
comprobar los componentes incluidos.
* Este elemento sólo está disponible para España.
Capítulo 2 Instalación 2-3
Instalación
Extracción de los Materiales de Embalaje
Siga este procedimiento para retirar los materiales de embalaje. Consérvelos
embalaje por si necesita transportar el equipo en el futuro.
Los materiales de embalaje pueden ser distintos en la forma, cantidad y
posición respecto a los que aparecen en la figura anterior.
1 Quite todas las cintas
adhesivas del FAX.
2 Emplee ambas manos para
abrir con cuidado el panel
de control (sólo se abre
parcialmente). A
continuación, retire la
lámina protectora del
ADF. Cierre el panel de
control presionando hacia
abajo por el centro hasta
que quede encajado.
2-4 Instalación Capítulo 2
Montaje del Fax
Siga este procedimiento para montar su FAX:
Para ver como queda el FAX totalmente montado, consulte la pág. 2-9.
Para conocer los detalles de instalación del teléfono opcional en su FAX,
consulte el Apéndice B.
1 Pegue la etiqueta de
límite de carga de papel
a la izquierda de la
bandeja multiuso.
2 Introduzca las pestañas del
soporte del papel en las
ranuras del equipo.
3 Encaje la tapa de la bandeja
multiuso sobre el soporte del
papel.
4 Introduzca los extremos del
soporte de documentos en
las ranuras del equipo.
5 Introduzca las pestañas de
una de las bandejas de
soporte en las
correspondientes ranuras
situadas por encima de la
salida cara abajo.
6 Introduzca las pestañas de la
otra bandeja de soporte en
las correspondientes ranuras
situadas por encima del
ADF.
Capítulo 2 Instalación 2-5
Instalación
Realización de Conexiones
Conexión de la Línea Telefónica y Dispositivos Externos
El FAX dispone de dos bases en su lateral para conectar lo siguiente:
Cable telefónico
Teléfono opcional u otro teléfono
Teléfono, contestador automático o módem de datos
Si tiene una sola línea telefónica y piensa utilizar el FAX para transmisiones de
fax y llamadas telefónicas normales, necesitará conectar el teléfono opcional, un
teléfono o un contestador automático a su equipo.
Asegúrese de conectar cualquier dispositivo externo antes de utilizar su FAX.
Siga este procedimiento para conectar la línea telefónica y los dispositivos
externos:
1 Conecte el cable telefónico
suministrado en la base
.,
y a continuación conecte el
otro extremo del cable en
la toma telefónica de la
pared.
2 Conecte el cable del
teléfono opcional o otro
teléfono en la base
..
(Para usuarios de Reino
Unido, consulte la siguiente
página.)
3 Conecte el cable del
teléfono adicional,
contestador automático o
módem de datos a la base
.. (Para usuarios de
Reino Unido, consulte la
siguiente página.)
2-6 Instalación Capítulo 2
Dada la amplia diversidad de especificaciones, Canon no puede garantizar
la compatibilidad de todos los contestadores automáticos con su equipo.
Si ha conectado un dispositivo externo al FAX, asegúrese de seleccionar el
modo de recepción correcto ( Capítulo 8).
Para conectar un teléfono adicional y un contestador automático, enchufe
el teléfono adicional al contestador automático, y a continuación el
contestador automático a su FAX.
Si conecta un módem a su FAX y lo utiliza de forma intensiva u otros
acceden frecuentemente a su PC a través del módem, es posible que desee
tener una línea telefónica exclusiva para el módem.
Usuarios de Reino Unido
Si los conectores de los dispositivos externos no se pueden enchufar en las bases
del FAX, necesitará comprar uno o más adaptadores B.T. para conectarlos de
la forma siguiente:
Conecte el cable del teléfono al
adaptador B.T. A continuación
conecte el adaptador B.T. a la base
..
Conecte el cable del teléfono
adicional, contestador automático
o módem de datos al adaptador
B.T. A continuación conecte el
adaptador B.T. a la base
..
-o-
Capítulo 2 Instalación 2-7
Instalación
Conexión del Cable de Alimentación
Antes de conectar el cable de alimentación, consulte Alimentación Eléctrica,
pág. 1-6.
Siga este procedimiento para conectar el cable de alimentación:
El FAX-L200 no tiene ningún interruptor de alimentación, lo que significa que
se enciende al enchufarlo. A pesar de ello, una vez encendido, el equipo necesita
un período de calentamiento antes de poder utilizarlo. Espere hasta que deje de
aparecer en la pantalla el mensaje ESPERE POR FAVOR.
El FAX dispone de una clavija de alimentación con toma de tierra. Esta
clavija sólo se puede conectar a un enchufe con toma de tierra. Esta es una
medida de seguridad. Si no puede introducir la clavija en el enchufe,
solicite los servicios de un electricista para que cambie el enchufe. No
anule la función de seguridad de la clavija con toma de tierra anulando
dicha toma o utilizando un adaptador de3a2contactos.*
No enchufe el FAX-L200 a un circuito utilizado para alimentar
dispositivos tales como acondicionadores de aire, máquinas de escribir
eléctricas, aparatos de televisión o copiadoras. Estos dispositivos generan
ruido eléctrico que puede interferir con el envío o recepción de
documentos.
Enchufe el cable de alimentación al
conector de alimentación del equipo. A
continuación conecte el otro extremo a un
enchufe de tres terminales de 200–240 V
CA con toma de tierra.*
* La forma de la clavija y el enchufe varían en función del país de compra del equipo.
2-8 Instalación Capítulo 2
Principales Componentes del FAX
BANDEJAS DE SOPORTE
TAPA DE LA BANDEJA MULTIUSO
ADF (ALIMENTADOR
AUTOMÁTICO DE
DOCUMENTOS)
GUÍAS DEL DOCUMENTO
PANEL DE CONTROL
SELECTOR DE SALIDA DE
PAPEL
SOPORTE DE DOCUMENTOS
RANURA DE SALIDA CARA ARRIBA
TAPA FRONTAL
RANURA DE SALIDA CARA ABAJO
Cierre
GUÍAS DE PAPEL
BANDEJA MULTIPROPÓSITO
SOPORTE DE PAPEL
ALOJAMIENTO DEL CARTUCHO DE
TONER FX-3
RODILLO DE CARGA DE
TRANSFERENCIA (NO
TOCAR)
PALANCA DE LIBERACIÓN
DE PAPEL
UNIDAD DE FIJACIÓN
TAPA FRONTAL
Capítulo 2 Instalación 2-9
Instalación
Panel de Control
Teclas de Funciones Especiales
Alarma
Detener
Colgar
Marcación CodificadaR
Modo de Recepción
Repetición de
Marcación/Pausa
Inicio/Copiar
Resolución Fijar
Teclas numéricas
( p. 3-2)
Teclas de Marcación
Abreviada ( págs. 6-2, 6-16,
6-17)
Tecla Modo de
Recepción ( Capítulo
8)
Tecla R ( pág. 3-9)
Tecla Colgar
( págs. 6-17, 7-6, 9-3)
Pantalla
Tecla Resolución
( págs. 7-2, 10-2)
Tecla Marcación
Codificada ( págs. 6-2,
6-16, 6-17)
Tecla Inicio/Copiar
( págs. 10-2, 10-3)
Indicador de Alarma
Tecla Fijar
( pág. 14-3)
Tecla Repetición de
Marcación/Pausa
( págs. 7-9, 9-2)
Tecla Detener
( pág. 14-3)
Panel de Marcación Abreviada
Abra el panel de marcación abreviada para ver las
siguientes teclas de funciones especiales.
Registro de
Datos
Transmisión
Retardada
Referencia
de Memoria
Polling
Reporte D.T.
Tonos/+ Espacio
Borrar
Tecla Registro de Datos
( pág. 14-3)
Tecla Transmisión
Retardada
( págs. 7-14, 7-16,
7-17)
Tecla Reporte
( págs. 6-18, 11-3,
14-2)
Tecla Tonos/+
( págs. 3-7, 9-3)
Teclas
., .
( págs. 3-3, 3-4)
Tecla Borrar
( pág. 3-4)
Tecla Polling
( págs. 9-11, 9-15)
Tecla Referencia de
Memoria ( págs. 9-5,
9-6, 9-7, 9-9)
Tecla
., .
( pág. 14-3)
Tecla D.T.*
( pág. 9-4)
Tecla Espacio
( págs. 3-3, 3-4)
* Esta función no está disponible en Reino Unido, Irlanda, Hong Kong, Australia, Nueva
Zelanda, Singapur, y Malasia.
2-10 Instalación Capítulo 2
Instalación del Cartucho de Toner
Esta sección describe cómo instalar el cartucho de toner en el FAX la primera
vez. Si va a sustituir un cartucho de toner usado, consulte la pág. 12-7.
Antes de instalar el cartucho de toner, lea lo siguiente:
Utilice únicamente cartuchos de toner FX-3 en su FAX.
Mantenga el cartucho alejado de los monitores de ordenador, unidades de
disco y diskettes. El imán del interior del cartucho de toner puede ser
perjudicial para estos elementos.
No conserve el cartucho de toner en un lugar expuesto a luz directa del
sol.
Evite los lugares sometidos a alta temperatura, alta humedad, o cambios
bruscos de temperatura. Conserve el cartucho de toner a una temperatura
comprendida entre y 35°C.
No exponga el cartucho a la luz directa del sol o a una luz intensa durante
más de cinco minutos.
Conserve el cartucho de toner en su bolsa protectora. No abra la bolsa
hasta que esté preparado para instalar el cartucho en el equipo.
Guarde la bolsa protectora del cartucho de toner por si necesita embalar y
transportar el cartucho posteriormente.
No conserve el cartucho de toner en ambientes salinos o cerca de vapores
corrosivos tales como los de los productos en aerosol.
No saque el cartucho de toner del FAX a menos que sea necesario.
No abra el obturador de protección del tambor
del cartucho de toner. Si la superficie del tambor
se expone a la luz o se daña, es posible que se
deteriore la calidad de impresión.
Coja el cartucho de toner tal como se indica en la
figura, de forma que su mano no toque el
obturador protector del tambor.
No toque nunca el obturador del tambor. Evite
tocar con las manos el obturador protector del
tambor al coger el cartucho de toner.
No apoye el cartucho sobre ninguno de sus
extremos, y no le la vuelta. Si se apelmaza el
toner en el interior del cartucho, es posible que
no se pueda volver a distribuir uniformemente
agitando el cartucho.
NO ARROJE EL CARTUCHO AL FUEGO. EL TONER ES INFLAMABLE
Capítulo 2 Instalación 2-11
Instalación
Siga este procedimiento para instalar el cartucho de toner en el FAX:
1 Asegúrese de que el FAX está
enchufado.
2 Tire del cierre para abrir la tapa
frontal.
No abra la tapa frontal sin tirar del
cierre ya que esto puede provocar
averías en el equipo.
3 Saque el nuevo cartucho de toner FX-3
de su bolsa protectora.
Guarde la bolsa protectora por si
necesita embalar y transportar el
cartucho de toner posteriormente.
4 Gire lentamente el cartucho de
toner a un lado y a otro varias
veces para distribuir uniformemente
el toner en el interior del cartucho.
Si el toner no está
uniformemente distribuido en
el interior del cartucho, es
posible que la calidad de
impresión sea deficiente.
2-12 Instalación Capítulo 2
5 Ponga y sujete el cartucho de toner
sobre una superficie plana y limpia,
y a continuación tire con cuidado
de la pestaña de plástico para
quitar el precinto de plástico.
Tire firme y uniformemente
para evitar que se rompa el
precinto.
6 Coja el cartucho de toner por su
asa e introdúzcalo en el FAX hasta
el fondo, asegurándose de que sus
pestañas quedan alineadas con los
railes el interior del equipo.
Coja siempre el cartucho de
toner por su asa.
7 Utilice ambas manos para cerrar la
puerta frontal.
VISTA SUPERIOR
VISTA LATERAL
TIRE DENTRO
DE ESTA ZONA
TIRE DENTRO
DE ESTA ZONA
Capítulo 2 Instalación 2-13
Instalación
Carga de Papel
Esta sección explica cómo cargar papel en la bandeja multiuso.
Para conocer todos los detalles sobre los requisitos del papel con el fin de
seleccionar el papel para su FAX, consulte el Capítulo 5.
Antes de cargar papel, lea lo siguiente:
El proceso de impresión por láser emplea temperaturas elevadas para fundir el
toner al papel. Utilice papel que no se funda, evapore, decolore o emita vapores
peligrosos a temperaturas próximas a 170°C. Por ejemplo, no utilice papel de
vitela en una impresora láser. Asegúrese de que el papel con membrete o el papel
de color puede resistir altas temperaturas
Puede utilizar en su FAX papel normal de copiadora, papel de alta
calidad, y el típico papel de carta con membrete. Su equipo no necesita
papel especial. Utilice únicamente hojas sueltas, y no papel en rollos.
Cargue papel del tamaño y gramaje correctos, y en la cantidad
recomendada para su FAX ( Capítulo 5).
La bandeja multiuso viene ajustada para cargar papel de tamaño A4, pero
puede cambiar este ajuste para otros tamaños de papel ( pág. 5-7).
Puede elegir si el papel debe salir por la ranura de salida cara arriba o cara
abajo ( pág. 5-4). Elija esta opción según el trabajo que esté realizando.
La salida cara abajo admite aproximadamente un máximo de 50 hojas de
papel. Para evitar atascos de papel, retire el papel de esta salida antes de
que se acumulen 50 hojas.
No cargue papel mientras el FAX está imprimiendo.
No deje el papel en la bandeja multiuso durante un periodo de tiempo
prolongado ya que se puede doblar o curvar y provocar problemas.
Ciertas condiciones ambientales, como temperatura o humedad extrema,
pueden hacer que determinados tipos de papel se alimenten
incorrectamente por la bandeja multiuso. Si tiene algún problema, alimente
las hojas de una en una.
Tenga cuidado de que no caiga ningún objeto extraño en la bandeja
multiuso.
Evite mezclar papel nuevo con el
papel que ya está en la bandeja
multiuso. Poner más papel sin
retirar el papel previamente
cargado puede provocar atascos de
papel. Si necesita poner más papel,
retire el papel cargado, y cárguelo
conjuntamente con el nuevo papel.
2-14 Instalación Capítulo 2
Siga este procedimiento para cargar un conjunto (máximo, 10 mm de altura) de
papel normal tamaño A4 en la bandeja multiuso.
1 Retire la tapa de la bandeja
multiuso del FAX.
2 Prepare un conjunto de papel
golpeando con cuidado los bordes
sobre una superficie plana para
alinearlos.
3 Abra las guías de papel a la
anchura aproximada del papel.
4 Introduzca el conjunto en la
bandeja multiuso
. (con el borde
superior en primer lugar y la cara
de impresión hacia usted), a
continuación ajuste las guías de
papel a la anchura correspondiente
..
Asegúrese de que no quede
espacio entre las guías de
papel y el conjunto de papel.
Capítulo 2 Instalación 2-15
Instalación
5 Ponga la tapa de la bandeja multiuso.
No olvide poner esta tapa para
evitar que entre polvo al interior
del equipo.
6 En caso necesario, ajuste el selector de
salida de papel ( pág. 5-4).
Su FAX está ahora preparado para imprimir.
Comprobación del FAX
Una vez montado su FAX, instalado el cartucho de toner, y cargado el papel
normal, puede asegurarse de que el FAX imprime normalmente haciendo varias
copias de un documento ( pág. 10-2).
Si tiene problemas al imprimir, consulte el Capítulo 13.
2-16 Instalación Capítulo 2
Capítulo 3
Grabación de Información
Instrucciones para la Introducción de Números, Letras y Símbolos ... 3-2
Corregir un Error ............................................................................ 3-4
Grabación de la Información del Remitente ....................................... 3-5
¿Qué es la Información del Remitente? ........................................... 3-5
Introducción de la Fecha y Hora .................................................... 3-6
Grabación de Su Número de Fax y de Su Nombre ....................... 3-6
Ajuste del Tipo de Línea Telefónica .................................................... 3-8
Marcación a Través de una Centralita ................................................ 3-9
Grabación de la Tecla R ................................................................. 3-9
Capítulo 3 Grabación de Información 3-1
Grabación de
Información
Instrucciones para la Introducción de Números,
Letras y Símbolos
Cuando llegue a un paso en el que deba introducir un número o un nombre,
consulte la siguiente tabla para determinar qué tecla numérica debe pulsar para
el carácter que desee:
Si no pulsa ninguna tecla durante más de 60 segundos, el equipo vuelve
automáticamente al modo de standby.
Tecla Modo de
Mayúsculas (
:A)
Modo de
Minúsculas (
:a)
Modo de Números
(
:1)
Modo de Mayúsculas
(:A)
Modo de
Minúsculas (:a)
Modo de Números
(:1)
3-2 Grabación de Información Capítulo 3
Cambiar entre los Modos de Números y Letras
Pulse @. para seleccionar el modo de
números (:1), el modo de letras
mayúsculas (:A), o el modo de letras
minúsculas (:a).
Introducción de Letras
1
Pulse @. para cambiar entre los
modos de mayúsculas (:A)y
minúsculas (:a).
2 Pulse la tecla numérica que contenga
el carácter que desee introducir.
Pulse repetidamente hasta que
aparezca la letra que desee. Cada
tecla pasa cíclicamente por todas
las letras que contiene.
Si no está seguro de la tecla que
debe pulsar para la letra que
desee, consulte la pág. 3-2.
3 Siga introduciendo otras letras con
las teclas numéricas.
Si la siguiente letra que desea
introducir está en otra tecla
numérica, mantenga pulsada esa
tecla hasta que aparezca.
-o-
Si la siguiente letra que desea
introducir se encuentra en la
misma tecla numérica que pulsó
en el paso 2, pulse
. para
desplazar el cursor a la derecha.
A continuación, pulse
repetidamente esa misma tecla
numérica hasta que aparezca en
la pantalla la letra que desee.
Para introducir un espacio, pulse
Espacio.
_
_
:A
:a
_:1
(Modo de números)
(Modo de letras mayúsculas)
(Modo de letras minúsculas)
_
Ejemplo:
:A
_C
Ejemplo:
:A
C_A
Ejemplo:
:A
Capítulo 3 Grabación de Información 3-3
Grabación de
Información
Introducción de Números
1
Pulse @. para cambiar al modo de
números (:1).
2 Pulse la tecla numérica que contenga
el número que desee introducir.
Para introducir un espacio, pulse
Espacio.
3 Siga introduciendo otros números
con las teclas numéricas.
Introducción de Símbolos
1
Pulse #. repetidamente hasta que
aparezca el símbolo que desee.
2 Si desea introducir otro símbolo,
pulse
. para desplazar el cursor a la
derecha, y a continuación pulse
repetidamente #
. hasta que aparezca el
símbolo que desee.
Corregir un Error
Puede borrar toda la entrada pulsando la tecla Borrar. Alternativamente, siga
este procedimiento para corregir caracteres individualmente:
1 Utilice . o . para desplazar el
cursor bajo el carácter incorrecto.
2 Pulse la tecla numérica que contiene
el carácter correcto para introducirlo
sobre el carácter incorrecto.
Si no está seguro de la tecla que
debe pulsar para la letra que
desee, consulte la pág. 3-2.
3 Cuando haya terminado de hacer las
correcciones, pulse Fijar para grabar su
nueva entrada.
_:1
1_
Ejemplo:
:1
10_
Ejemplo:
:1
_#
.
Ejemplo:
:1
#
.
_
Ejemplo:
:1
CAN_EN
Ejemplo:
:A
CAN_ON
Ejemplo:
:A
3-4 Grabación de Información Capítulo 3
Grabación de la Información del Remitente
¿Qué es la Información del Remitente?
Cuando reciba un fax, es posible que el nombre de la persona o empresa que le
envió el fax, su número de teléfono/fax, y la fecha y la hora de la transmisión
aparezca impreso en caracteres pequeños en la cabecera de cada página. Esta
información se denomina Información de remitente o Identificación del Terminal
Transmisor (TTI). De igual forma, puede grabar su información en su FAX
para que, siempre que envíe un fax, el receptor sepa quién lo envió, y cuándo
fue enviado. El siguiente es un ejemplo de la forma en que se imprimiría su
información de remitente en un fax enviado desde su equipo:
Para introducir la información del remitente en su FAX, siga los
procedimientos descritos en las siguientes páginas.
27/12 2001 10:12
La fecha y la hora del
envío.
Puede seleccionar que
aparezca FAX o TEL delante
del número (TELEF EN
CABECERA, pág. 14-4).
SU NÚMERO DE
FAX/TELÉFONO.
Su nombre o el nombre
de su empresa.
Si utilizó envío desde
memoria y marcó el
número de fax con
marcación automática, el
nombre del receptor
aparece aquí.
Aparece el número de páginas
del fax.
Puede
seleccionar si la
información del
remitente se debe
imprimir dentro o
fuera del área de
imagen
(POSICIÓN
DEL TTI, pág.
14-4).
123 4567 SU NOMBRE RECEPTOR 001FAX
Capítulo 3 Grabación de Información 3-5
Grabación de
Información
Introducción de la Fecha y Hora
Siga este procedimiento para establecer la fecha y la hora actual:
1 Abra el panel de marcación abreviada.
2 Pulse Registro de Datos.
3 Pulse tres veces Fijar.
Aparece la fecha y la hora actual
grabada en su FAX.
4 Utilice las teclas numéricas para
introducir el día, el mes, el año y la
hora en ese orden.
Introduzca únicamente los dos
últimos dígitos del año.
Para la hora, utilice el formato de
24 horas (por ejemplo 1:00 p.m. se
debe introducir como 13:00), y
ponga un cero delante en caso de
que haya un solo dígito.
Si comete un error, pulse Borrar e
introduzca de nuevo la fecha y
hora.
5 Pulse Fijar.
6 Pulse Detener para volver al modo de
standby.
Grabación de Su Número de Fax y de Su Nombre
Siga este procedimiento para grabar su número de fax/teléfono en su FAX, y su
nombre o el de la empresa:
1 Abra el panel de marcación abreviada.
2 Pulse Registro de Datos.
3 Pulse Fijar dos veces.
REGISTRO DATOS
AJUSTES USUARIO
FECHA Y HORA
_20/12 2001
Ejemplo:
13:30
_27/12 2001
Ejemplo:
15:00
REGISTRADO
Nº TEL DEL FAX
15:00
Ejemplo:
SoloFAX
REGISTRO DATOS
AJUSTES USUARIO
FECHA Y HORA
3-6 Grabación de Información Capítulo 3
4 Utilice . o . para seleccionar
TEL DEL FAX.
5 Pulse Fijar.
6 Introduzca su número de fax/teléfono
con las teclas numéricas (máximo 20
dígitos incluidos espacios).
Para introducir un espacio, pulse
Espacio. Los espacios son
opcionales pero resultan útiles
para facilitar la lectura del
número.
Para introducir un símbolo más
(+) antes del número, pulse
Tonos/+.
Si comete un error, pulse Borrar e
introduzca de nuevo el número.
7 Pulse Fijar dos veces.
8 Introduzca su nombre o el de su
empresa con las teclas numéricas
(máximo 24 caracteres incluidos
espacios).
Si no está seguro de la forma de
introducir caracteres, consulte la
pág. 3-2.
Si comete un error, pulse Borrar e
introduzca de nuevo el nombre.
9 Pulse Fijar.
10 Pulse Detener para volver al modo de
standby.
Para comprobar la información de remitente y los nombres de remitentes que
ha grabado en su equipo, puede imprimir la LISTADO DE LOS DATOS DEL
USUARIO ( pág. 14-2).
Nº TEL DEL FAX
TEL=
Ejemplo:
TEL=
Ejemplo:
123 4567
REGISTRADO
NOMBRE UNIDAD
_
Ejemplo:
:A
CANO_N
Ejemplo:
:A
REGISTRADO
ID TERMINAL TX
15:00
Ejemplo:
SoloFAX
Capítulo 3 Grabación de Información 3-7
Grabación de
Información
Ajuste del Tipo de Línea Telefónica
Antes de utilizar su FAX, asegúrese de que está ajustado para el tipo de línea
de su sistema telefónico*. Si no está seguro del tipo de línea telefónica que
posee, consulte con su compañía telefónica local.
Siga este procedimiento si necesita cambiar el ajuste de tipo de línea telefónica:
1 Abra el panel de marcación abreviada.
2 Pulse Registro de Datos.
3 Pulse Fijar dos veces.
4 Utilice . o . para seleccionar TIPO
LINEA TELEF.
5 Pulse Fijar.
6 Utilice . o . para seleccionar el
ajuste de tipo de línea telefónica que
desee.
Puede seleccionar lo siguiente:
PULSOS (Para marcación por
pulsos)
TONOS (Para marcación por
tonos)
7 Pulse Fijar.
8 Pulse Detener para volver al modo de
standby.
REGISTRO DATOS
AJUSTES USUARIO
FECHA Y HORA
TIPO LINEA TELEF
TONOS
Ejemplo:
AJUSTE TECLA R
15:00
Ejemplo:
SoloFAX
* El ajuste prefijado para Reino Unido, Australia, Nueva Zelanda, y Singapur es TONOS.
El ajuste prefijado para Irlanda, Hong Kong, y Malasia es PULSOS.
3-8 Grabación de Información Capítulo 3
Marcación a Través de una Centralita
Una PBX (Private Branch Exchange) es una centralita telefónica privada. Si su
FAX-L280/L200 está conectado a través de una centralita u otro sistema
telefónico privado, deberá marcar primero un número de acceso a línea
exterior, y a continuación marcar el número del abonado al que está llamando.
Para facilitar este procedimiento, puede grabar el tipo de acceso y el número de
acceso a línea exterior en la tecla R y sólo tendrá que pulsar esta tecla antes de
marcar el número de fax/teléfono al que desee llamar. Consulte a continuación
para conocer los detalles.
Grabación de la Tecla R
Siga este procedimiento para grabar el tipo de acceso de su centralita y el
número de acceso a línea exterior en la tecla R:
1 Abra el panel de marcación abreviada.
2 Pulse Registro de Datos.
3 Pulse Fijar dos veces.
4 Utilice . o . para seleccionar
AJUSTE TECLA R.
5 Pulse Fijar.
6 Utilice . o . para seleccionar PBX-
RED PRIVADA.
7 Pulse Fijar.
8 Utilice . o . para seleccionar el tipo
de acceso a línea exterior de la
centralita.*
Puede seleccionar lo siguiente:
PREFIJO
HOOKING
CONEXIÓN TIERRA**
REGISTRO DATOS
AJUSTES USUARIO
FECHA Y HORA
AJUSTE TECLA R
PSTN-RED PÚBLICA
Ejemplo:
PBX- RED PRIVADA
HOOKING
Ejemplo:
** El ajuste prefijado para Reino Unido e Irlanda es CONEXIÓN TIERRA.
El ajuste prefijado para Australia, Nueva Zelanda, Hong Kong, Singapur, y Malasia es
HOOKING.
** CONEXIÓN TIERRA no está disponible en Australia, Nueva Zelanda, Hong Kong,
Singapur, o Malasia.
Capítulo 3 Grabación de Información 3-9
Grabación de
Información
Si seleccionó HOOKING o CONEXIÓN TIERRA* en el
paso 8:
9
Pulse Fijar.
10 Pulse Detener para volver al modo de
standby.
Si seleccionó PREFIJO en el paso 8:
9
Pulse Fijar.
10 Introduzca el número de acceso a
línea exterior (máximo 19 dígitos) con
las teclas numéricas.
11 Pulse Repetición de Marcación para
introducir una pausa.
La pausa tiene una duración de diez segundos.
12 Pulse Fijar.
13 Pulse Detener para volver al modo de
standby.
FIJAR TECLA E
15:00
Ejemplo:
SoloFAX
123456
Ejemplo:
123456P
Ejemplo:
FIJAR TECLA E
15.00
Ejemplo:
SoloFAX
** CONEXIÓN TIERRA no está disponible en Australia, Nueva Zelanda, Hong Kong,
Singapur, o Malasia.
** Este mensaje puede variar según el país donde se haya comprado el equipo.
3-10 Grabación de Información Capítulo 3
Capítulo 4
Manejo de
Documentos
Requisitos de los Documentos ............................................................. 4-2
Área Leída de un Documento ......................................................... 4-2
Carga de Documentos .......................................................................... 4-3
Añadir Páginas al Documento en el ADF ...................................... 4-4
Capítulo 4 Manejo de Documentos 4-1
Manejo de
Documentos
Requisitos de los Documentos
Los documentos que introduzca en el ADF para su envío por fax o copia deben cumplir los
siguientes requisitos:
Documentos de una página Documentos de varias páginas del
mismo grosor y gramaje
Tamaño
(A×L)
Máx. 216 mm × aprox. 1 m
Mín. 148 × 105 mm
Máx. 216 × 355.6 mm
Mín. 148 × 105 mm
Cantidad 1 hoja Máx. 20 hojas tamaño A4 o carta*
Máx. 10 hojas tamaño legal*
Grosor 0.06 a 0.23 mm 0.06 a 0.13 mm
Gramaje 35 a 240 g/m
2
40a90g/m
2
Documentos problemáticos
Para evitar atascos en el ADF, no utilice ninguno de los siguientes documentos:
Papel arrugado o con dobleces Papel carbón o con carbón en el
reverso
Papel curvado o enrollado Papel plastificado
Papel rasgado Papel cebolla o muy fino
Retire del documento todos los elementos de sujeción (clips, grapas, etc.) antes de
cargar el documento en el ADF.
Deje que se seque totalmente la tinta, líquido corrector, o cola antes de cargar el
documento en el ADF.
Si tiene un documento que no se alimenta correctamente en el FAX-L280/L200, haga
una fotocopia del mismo, y cargue la fotocopia en lugar del documento.
Si desea enviar un documento impreso por su FAX, utilice la salida cara abajo al
imprimir ese documento ( pág. 5-4).
Área Leída de un Documento
La zona sombreada representa el área de
lectura del documento. Asegúrese de que
el texto o los gráficos del documento
estén dentro de este área.
A4
MÁX. 3 mm
MÁX. 3 mm
MÁX. 4 mm
MÁX. 4 mm
* Papel de 75 g/m
2
4-2 Manejo de Documentos Capítulo 4
Carga de Documentos
Siga este procedimiento para cargar documentos en el ADF:
1 Ajuste las guías del documento a la
anchura del mismo.
2 Introduzca con cuidado el documento
con el anverso hacia abajo por el
ADF hasta que oiga un pitido.
Golpee ligeramente el borde de
los documentos sobre una
superficie plana para alinear los
bordes antes de introducirlos en
el ADF.
El documento está ahora preparado para ser leído.
En el caso de documentos de varias páginas, éstas se alimentan una a una
desde la parte inferior del conjunto.
Espere a que se hayan leído todas las páginas de su documento antes de
comenzar un nuevo trabajo.
Problemas con Documentos de Varias Páginas
Si tiene dificultades para alimentar documentos de varias páginas en el ADF,
saque las hojas y golpee los bordes sobre una superficie plana para alinearlos.
A continuación, "escalone" las hojas de papel de forma que el borde frontal del
conjunto quede inclinado, e introduzca el conjunto de papel en el ADF.
Para evitar que se produzcan problemas de alimentación, asegúrese de que el
documento cumple los requisitos. 4-2
Capítulo 4 Manejo de Documentos 4-3
Manejo de
Documentos
Añadir Páginas al Documento en el ADF
Si necesita añadir paginas a su documento en el ADF, espere a que empiece a
alimentarse la última página y a continuación cargue un máximo de 20 páginas
más (10 si son de tamaño legal). La primera y la última página deben solaparse
aproximadamente 2.5 cm.
2.5 cm
4-4 Manejo de Documentos Capítulo 4
Capítulo 5
Manipulación del
Papel
Requisitos del Papel ............................................................................. 5-2
Área imprimible ............................................................................... 5-3
Selección de Papel para Su FAX ......................................................... 5-3
Carga de Papel ..................................................................................... 5-3
Selección de Salida de Papel Cara Arriba o Cara Abajo .................... 5-4
Cambio del Tamaño de Papel .............................................................. 5-7
Ajuste de la Opción de Ahorro de Toner ............................................ 5-9
Capítulo 5 Manipulación del Papel 5-1
Manipulación del
Papel
Requisitos del Papel
Puede cargar el siguiente papel en la bandeja multiuso:
Ajuste de Tamaño de
Papel
Tamaño (An × L) Gramaje Cantidad
Mín. 92.4 × 127 mm
Máx. 216 × 356 mm
64-90 g/m
2
1 hoja: 64-105 g/m
2
Altura máx.: 10 mm
(Aprox. 100 hojas de
papel de 75 g/m
2
)
A4 210 × 297 mm
(8.27 × 11.69
pulgadas)
LTR (Carta) 215.9 × 279.4 mm
(8.5 × 11 pulgadas.)
LGL (Legal) 215.9 × 355.6 mm
(8.5 × 14 pulgadas.)
PERSONALIZADO1/
LARGO*
216 × 317 mm a
216 × 340 mm*
PERSONALIZADO2/
CORTO*
216 × 254 mm a
216 × 285 mm*
Una vez que haya decidido el papel que desea cargar, haga lo siguiente:
Compruebe que el papel es compatible con el FAX ( pág. 5-3).
Compruebe que el ajuste de tamaño de papel de la bandeja multiuso se
corresponde con el tamaño de papel que está cargando ( pág. 5-7).
Compruebe que la salida de papel está ajustada correctamente para el
trabajo que desea realizar ( pág. 5-4).
Compruebe que el papel esté correctamente cargado en la bandeja multiuso
( pág. 2-14).
* Para esta opción, es posible que tenga que cargar menos hojas.
5-2 Manipulación del Papel Capítulo 5
Área imprimible
Las zonas sombreadas representan
el área imprimible del papel
tamaño A4.
Selección de Papel para Su FAX
Siga estas recomendaciones para seleccionar el papel:
Para evitar atascos de papel en la bandeja multiuso, no utilice ninguno de
los siguientes tipos de papel:
Papel arrugado o con dobleces Papel curvado o enrollado
Papel plastificado Papel rasgado
Papel húmedo Papel cebolla o muy fino
No es posible imprimir bien el los siguientes tipos de papel:
Papel con mucha textura Papel muy satinado
Papel brillante
Asegúrese de que el papel no contenga polvo, fibras, o restos de aceite.
Haga pruebas con el papel antes de comprar una gran cantidad del mismo.
Conserve el papel envuelto y sobre una superficie plana hasta que esté
preparado para usarlo. Conserve los paquetes abiertos en su envoltorio
original, en un lugar fresco y seco.
Conserve el papel a una temperatura de 18°-24°C, con una humedad
relativa del 40%-60%.
Carga de Papel
Para conocer los detalles sobre la carga de papel en la bandeja multiuso,
consulte la pág. 2-14.
A4
DIRECCIÓN
DE
ALIMENTACIO´N
MÁX. 4 mm MÁX. 5 mm
MÁX. 4 mm
MÁX. 10 mm
Capítulo 5 Manipulación del Papel 5-3
Manipulación del
Papel
Selección de Salida de Papel Cara Arriba o Cara
Abajo
Recorrido del Papel
Comprender la forma en que se alimenta el papel por el FAX le ayudará a
determinar qué salida de papel es la más adecuada para el trabajo que desee
realizar.
En primer lugar, el papel se desplaza hasta el cartucho de toner, donde un rayo
láser "dibuja" la imagen de impresión sobre el tambor que, a su vez, aplica el
toner al papel. El papel se desplaza hasta la unidad de fijación donde se "fija"
(funde) el toner al papel. Por último, el papel sale del FAX por la ranura de
salida cara arriba (parte frontal del equipo) o la ranura de salida cara abajo
(parte superior del equipo).
SALIDA CARA ABAJO
SALIDA CARA ARRIBA
SELECTOR DE
SALIDA DE PAPEL
5-4 Manipulación del Papel Capítulo 5
Selección de Salida de Papel
Antes de seleccionar la salida de papel, tenga en cuenta lo siguiente:
Ajuste siempre el selector de salida de papel antes de comenzar a imprimir
( más abajo).
El cambio de salida de papel mientras el equipo se encuentra imprimiendo
puede provocar problemas. Espere hasta que haya salido totalmente del
equipo la hoja impresa antes de cambiar la salida de papel.
La salida cara abajo admite aproximadamente un máximo de 50 hojas de
papel. Para evitar atascos de papel, retire el papel de esta salida antes de
que se acumulen 50 hojas.
Asegúrese de que hay espacio suficiente para que salga el papel por la
ranura de salida cara arriba. Retire las hojas de una en una a medida que
vayan saliendo por esta ranura.
No tire nunca del papel cuando esté saliendo del equipo.
Elija la salida de papel según el trabajo que esté realizando.
Seleccione la salida cara arriba o cara abajo mediante el selector de salida de
papel.
Si utiliza la salida cara arriba, debe retirar las hojas de una en una a medida que
vayan saliendo.
Si no lo hace, es posible que se produzcan atascos en la ranura de salida cara
arriba y provoquen una avería en su equipo.
SALIDA CARA
ABAJO ( .)
SALIDA CARA ARRIBA
(
.)
Capítulo 5 Manipulación del Papel 5-5
Manipulación del
Papel
También puede utilizar la salida cara
arriba para copiar o recibir un gran
número de páginas. En este caso, ponga el
FAX cerca del borde de una mesa para
que las hojas caigan sobre ella desde el
equipo y no bloqueen la ranura de salida
cara arriba. Es posible que desee poner
una caja bajo el equipo para recoger las
hojas en ella.
5-6 Manipulación del Papel Capítulo 5
Cambio del Tamaño de Papel
La bandeja multiuso viene ajustada para cargar papel de tamaño A4. Si desea
cargar papel de un tamaño distinto (pág. 5-2), siga este procedimiento para
cambiar el ajuste de tamaño de papel:
1 Abra el panel de marcación abreviada.
2 Pulse Registro de Datos.
3 Pulse Fijar.
4 Utilice . o . para seleccionar
AJUSTE IMPRESORA.
5 Pulse Fijar.
6 Utilice . o . para seleccionar
TAMAÑO DEL PAPEL.
7 Pulse Fijar.
8 Utilice . o . para seleccionar el
tamaño de papel que desee para la
bandeja multiuso.
Puede seleccionar lo siguiente:
A4 (Prefijado)
LTR
LGL
PERSONALIZADO
Para conocer los detalles de los
tamaños de papel anteriores,
consulte la pág. 5-2.
Si seleccionó A4, LTR,oLGL en el paso 8:
9
Pulse Fijar.
10 Pulse Detener para volver al modo de
standby.
Si seleccionó PERSONALIZADO en el paso 8:
9
Pulse Fijar.
REGISTRO DATOS
AJUSTES USUARIO
AJUSTE IMPRESORA
REDUCCIÓN EN RX
TAMAÑO DEL PAPEL
A4
Ejemplo:
IMPR. ECONÓMICA
15:00
Ejemplo:
SoloFAX
PERSONALIZADO1/L
Ejemplo:
Capítulo 5 Manipulación del Papel 5-7
Manipulación del
Papel
10 Utilice . o . para seleccionar la opción de tamaño de papel
personalizado.
Puede seleccionar lo siguiente:
PERSONALIZADO1/L (Prefijado)
PERSONALIZADO2/C
Para conocer los detalles de los tamaños de papel anteriores, consulte
la pág. 5-2.
11 Pulse Fijar.
12 Pulse Detener para volver al modo de
standby.
IMPR. ECONÓMICA
15:00
Ejemplo:
SoloFAX
5-8 Manipulación del Papel Capítulo 5
Ajuste de la Opción de Ahorro de Toner
Si activa la opción de ahorro de toner, puede reducir el consumo de toner
aproximadamente en un 30% a 40%. Esto prolongará la duración del cartucho
de toner.
Si activa esta opción, se reducirá la calidad de impresión. Para obtener la
máxima calidad de impresión, desactive esta opción.
Siga este procedimiento para desactivar o activar la opción de ahorro de toner:
1 Abra el panel de marcación abreviada.
2 Pulse Registro de Datos.
3 Pulse Fijar.
4 Utilice . o . para seleccionar
AJUSTE IMPRESORA.
5 Pulse Fijar.
6 Utilice . o . para seleccionar
IMPR. ECONÓMICA.
7 Pulse Fijar.
8 Utilice . o . para seleccionar la
opción que desee.
Puede seleccionar lo siguiente:
ON (Activar ahorro de toner)
OFF (Desactivar ahorro de
toner)
9 Pulse Fijar.
10 Pulse Detener para volver al modo de
standby.
REGISTRO DATOS
AJUSTES USUARIO
AJUSTE IMPRESORA
REDUCCIÓN EN RX
IMPR. ECONÓMICA
OFF
Ejemplo:
BAJO TONER
15:00
Ejemplo:
SoloFAX
Capítulo 5 Manipulación del Papel 5-9
Manipulación del
Papel
5-10 Manipulación del Papel Capítulo 5
Capítulo 6
Marcación
Automática
¿Qué es Marcación Automática? .......................................................... 6-2
Métodos de Marcación Automática ................................................ 6-2
Grabación de Marcación Abreviada .................................................... 6-3
Grabación de Marcación Codificada ................................................... 6-8
Grabación de Marcación de Grupo ..................................................... 6-13
Empleo de Marcación Codificada ........................................................ 6-16
Enviar un Documento con Marcación Automática ........................ 6-16
Hacer una Llamada Telefónica con Marcación Automática .......... 6-17
Imprimir Listas de Marcación Automática ......................................... 6-18
Capítulo 6 Marcación Automática 6-1
Marcación
Automática
¿Qué es Marcación Automática?
En lugar de tener que marcar un número de fax o teléfono mediante marcación
normal (es decir, con las teclas numéricas), puede simplificar el procedimiento
de marcación grabando el número de fax/teléfono en marcación automática.
Con ello reducirá el número de teclas que debe pulsar para marcar el número
de fax/teléfono, lo que resulta cómodo para marcar números muy frecuentes.
La marcación automática también le permite grabar varios números de fax en
una tecla o código de marcación automática para poder enviar un documento a
todos esos números de fax con una sola operación.
Lea lo que sigue para conocer los detalles de los distintos métodos de
marcación automática.
Métodos de Marcación Automática
Su FAX ofrece los siguientes métodos de marcación automática:
Marcación Abreviada ( pág. 6-3)
Grabe un número de fax/teléfono en una tecla de marcación abreviada y
solo tendrá que pulsar una tecla para marcar ese número de fax/teléfono.
Dispone de 24 teclas de marcación abreviada para grabar números de
fax/teléfono.
Marcación Codificada ( pág. 6-8)
Grabe un número de fax/teléfono en un código de marcación codificada, y
solo tendrá que pulsar Marcación Codificada e introducir (con las teclas
numéricas) el código de dos dígitos grabado para marcar el número de
fax/teléfono.
Dispone de 100 códigos para grabar números de fax/teléfono.
Marcación de Grupo ( pág. 6-13)
“Agrupe” hasta 123 números de fax, y podrá hacer envíos a esos números
de fax con una sola operación rápida. Cada grupo se graba en una tecla de
Marcación Abreviada o en un código de Marcación Codificada.
6-2 Marcación Automática Capítulo 6
Grabación de Marcación Abreviada
Mediante la grabación de un número de fax/teléfono en una tecla de marcación
abreviada, puede simplificar la marcación de ese número hasta el punto de
tener que pulsar solamente una tecla.
Cuando grabe números en marcación abreviada:
asignará una de las 24 teclas de marcación abreviada al número de
fax/teléfono que desee grabar.
grabará el número de fax/teléfono en esa tecla de marcación abreviada.
grabará un nombre para la tecla de marcación abreviada. Este nombre
aparece en las listas de marcación automática, en los reportes, y en la
cabecera del fax recibido por el destinatario si utiliza envío desde memoria
( pág. 7-5).
establecerá el tipo de transmisión para el número de fax que haya grabado.
Puede establecer una subdirección y/o contraseña si el equipo de fax del
otro abonado necesita estas opciones.
Siga este procedimiento para grabar en marcación abreviada:
1 Abra el panel de marcación abreviada.
2 Pulse Registro de Datos.
3 Utilice . o . para seleccionar
REGISTRO DE TEL..
4 Pulse Fijar dos veces.
5 Utilice . o . para seleccionar la
tecla de marcación abreviada (01 a
24) en la que desee grabar el número
de fax/teléfono.
Si ya hay una tecla de marcación
abreviada con un número grabado,
aparecerá ese número.
Si ya hay un grupo grabado en
una tecla de marcación abreviada,
aparecerá, MARC. GRUPO.
6 Pulse Fijar dos veces.
REGISTRO DATOS
REGISTRO DE TEL.
MARC. ABREVIADA
01=
Ejemplo:
04=
Ejemplo:
Nº DE TELÉFONO
TEL=_
Ejemplo:
Capítulo 6 Marcación Automática 6-3
Marcación
Automática
7 Utilice las teclas numéricas para
introducir el número de fax/teléfono
que desee registrar (máximo 120
dígitos, incluidos espacios y pausas).
Para introducir un espacio, pulse
Espacio. Los espacios son
opcionales y se ignoran durante la
marcación.
Para introducir una pausa, pulse
Repetición de Marcación/Pausa
( pág. 9-2).
Para corregir un error en el
número, pulse
. para borrar el
dígito de la derecha.
Alternativamente, pulse Borrar
para borrar todo el número.
Para cancelar la marcación
abreviada correspondiente a la
tecla seleccionada, pulse Borrar ya
continuación Fijar. Pulse Detener
para volver al modo de standby.
Se borrarán el número de
fax/teléfono y el nombre grabados
en esa tecla.
Si ya ha grabado un número y
desea conservarlo, ignore este
paso.
8 Pulse Fijar dos veces.
9 Introduzca un nombre para la tecla
de marcación abreviada con las teclas
numéricas (máximo 16 caracteres
incluidos espacios).
Si no está seguro de la forma de
introducir caracteres, consulte la
pág. 3-2.
Si ya ha grabado un nombre y
desea conservarlo, ignore este
paso.
10 Pulse Fijar.
TEL=20 545 8545_
Ejemplo:
REGISTRADO
NOMBRE
_
Ejemplo:
:A
Canon EUROP_A
Ejemplo:
:A
REGISTRADO
AJUSTES OPCIONAL
6-4 Marcación Automática Capítulo 6
11 Con esto finalizan los ajustes básicos
de grabación de marcación abreviada.
Para seguir grabando otras teclas de
marcación abreviada, pulse Registro de
Datos y repita el procedimiento
anterior desde el paso 5.
-o-
Para terminar de grabar teclas de
marcación abreviada, pulse Detener
para regresar al modo de standby.
-o-
Para grabar el tipo de transmisión
correspondiente a la tecla en la que
está grabando, continúe con los pasos
siguientes.
12 Pulse Fijar.
13 Utilice . o . para seleccionar ON.
14 Pulse Fijar dos veces.
15 Utilice . o . para seleccionar el tipo
de transmisión que desee.
Puede seleccionar lo siguiente:
TX REGULAR
Transmisión normal. (Elija
esta opción si estableció
previamente
CLAVE/SUBDIRECC yyano
desea enviar con esta opción.)
CLAVE/SUBDIRECC
Transmisión con una
subdirección y/o contraseña.
Para más detalles, consulte la
siguiente página.
05=
Ejemplo:
15:00
Ejemplo:
SoloFAX
OFF
Ejemplo:
ON
TIPO DE TX
TX REGULAR
Ejemplo:
Capítulo 6 Marcación Automática 6-5
Marcación
Automática
Si seleccionó TX REGULAR en el paso 15:
16
Pulse Fijar.
17 Pulse Detener para volver al modo de
standby.
Si seleccionó CLAVE/SUBDIRECC en el paso 15:
Es posible que el equipo de fax del otro abonado necesite una subdirección y/o
contraseña estándar ITU-T para recibir faxes. La subdirección/contraseña que
grabe aquí debe coincidir exactamente con la que está grabada en el equipo de
fax del otro abonado. Llame al otro abonado para comprobar sus opciones.
Al enviar con subdirección/contraseña, el equipo de fax del otro abonado recibe
el fax únicamente si la dirección/contraseña enviada por usted coincide con la
del otro abonado. El equipo de fax del otro abonado trata el fax recibido según
la función que tenga grabada.
También necesitará grabar una subdirección/contraseña para hacer polling con
un equipo de fax que requiera el empleo de esta opción ( pág. 9-10).
Siga con los pasos descritos a continuación para grabar una
subdirección/contraseña:
16 Pulse Fijar dos veces.
17 Si se necesita una subdirección, utilice
las teclas numéricas para introducirla.
Si no se necesita subdirección,
ignore este paso.
Si ya ha grabado una subdirección
y desea conservarla, ignore este
paso.
18 Pulse Fijar dos veces.
19 Si se necesita una contraseña, utilice
las teclas numéricas para introducirla.
Si no se necesita contraseña,
ignore este paso.
Si ya ha grabado una contraseña y
desea conservarla, ignore este
paso.
05=
Ejemplo:
15:00
Ejemplo:
SoloFAX
SUBDIRECCIÓN
Ejemplo:
1234
Ejemplo:
CLAVE
Ejemplo:
4321
Ejemplo:
6-6 Marcación Automática Capítulo 6
20 Pulse Fijar.
21 Para seguir grabando otras teclas de
marcación abreviada, repita el
procedimiento desde el paso 5.
-o-
Pulse Detener para volver al modo de
standby.
Utilice las teclas de destino que se incluyen con su FAX para rotular las
teclas de marcación abreviada. Pegue las etiquetas en el espacio que hay
por encima de la correspondiente tecla.
Para comprobar los datos introducidos, puede imprimir una lista de todos
los números y nombres grabados en marcación abreviada ( pág. 6-18).
05=
Ejemplo:
15:00
Ejemplo:
SoloFAX
Capítulo 6 Marcación Automática 6-7
Marcación
Automática
Grabación de Marcación Codificada
Si graba un número de fax/teléfono en un código de marcación codificada,
puede simplificar la marcación de ese número para pulsar únicamente
Marcación Codificada e introducir el código de dos dígitos grabado.
Cuando grabe números en marcación codificada:
asignará uno de los 100 códigos de marcación codificada al número de
fax/teléfono que desee grabar.
grabará el número de fax/teléfono en ese código de marcación codificada.
grabará un nombre para el código de marcación codificada. Este nombre
aparece en las listas de marcación automática, en los reportes, y en la
cabecera del fax recibido por el destinatario si utiliza envío desde memoria
( pág. 7-5).
establecerá el tipo de transmisión para el número de fax que haya grabado.
Puede establecer una subdirección y/o contraseña si el equipo de fax del
otro abonado necesita estas opciones.
Siga este procedimiento para grabar en marcación codificada:
1 Abra el panel de marcación abreviada.
2 Pulse Registro de Datos.
3 Utilice . o . para seleccionar
REGISTRO DE TEL..
4 Pulse Fijar.
5 Utilice . o . para seleccionar
MARC. CODIFICADA.
6 Pulse Fijar.
7 Utilice . o . para seleccionar el
código de marcación codificada (00 a
99) en el que desee grabar el número
de fax/teléfono.
Alternativamente, pulse Marcación
Codificada y utilice las teclas
numéricas para introducir el
código.
Si ya hay un código de marcación
codificada con un número
grabado, aparecerá ese número.
Si ya hay un grupo grabado en un
código de marcación codificada,
aparecerá MARC. GRUPO.
REGISTRO DATOS
REGISTRO DE TEL.
MARC. ABREVIADA
MARC. CODIFICADA
@
.
00=
Ejemplo:
@
.
01=
Ejemplo:
6-8 Marcación Automática Capítulo 6
8 Pulse Fijar dos veces.
9 Utilice las teclas numéricas para
introducir el número de fax/teléfono
que desee registrar (máximo 120
dígitos, incluidos espacios y pausas).
Para introducir un espacio, pulse
Espacio. Los espacios son
opcionales y se ignoran durante la
marcación.
Para introducir una pausa, pulse
Repetición de Marcación/Pausa
( pág. 9-2).
Para corregir un error en el
número, pulse
. para borrar el
dígito de la derecha.
Alternativamente, pulse Borrar
para borrar todo el número.
Para cancelar la marcación
codificada correspondiente al
código seleccionado, pulse Borrar
y a continuación Fijar. Pulse
Detener para volver al modo de
standby. Se borrarán el número de
fax/teléfono y el nombre grabados
en ese código.
Si ya ha grabado un número y
desea conservarlo, ignore este
paso.
10 Pulse Fijar dos veces.
11 Introduzca un nombre para el código
de marcación codificada con las teclas
numéricas (máximo 16 caracteres
incluidos espacios).
Si no está seguro de la forma de
introducir caracteres, consulte la
pág. 3-2.
Si ya ha grabado un nombre y
desea conservarlo, ignore este
paso.
Nº DE TELÉFONO
TEL=_
Ejemplo:
TEL=3 3758 2111_
Ejemplo:
REGISTRADO
NOMBRE
_
Ejemplo:
:A
Canon Inc_.
Ejemplo:
:a
Capítulo 6 Marcación Automática 6-9
Marcación
Automática
12 Pulse Fijar.
13 Con esto finalizan los ajustes básicos de
grabación de marcación codificada.
Para seguir grabando otros códigos
de marcación codificada, pulse
Registro de Datos y repita el
procedimiento anterior desde el paso 7.
-o-
Para terminar códigos de marcación
codificada, pulse Detener para
regresar al modo de standby.
-o-
Para grabar el tipo de transmisión
correspondiente al código en el que esté
grabando, continúe con los pasos
siguientes.
14 Pulse Fijar.
15 Utilice . o . para seleccionar ON.
16 Pulse Fijar dos veces.
17 Utilice . o . para seleccionar el tipo
de transmisión que desee.
Puede seleccionar lo siguiente:
TX REGULAR
Transmisión normal. (Elija
esta opción si estableció
previamente
CLAVE/SUBDIRECC yyano
desea enviar con esta opción.)
CLAVE/SUBDIRECC
Transmisión con una
subdirección y/o contraseña.
Para más detalles, consulte la
siguiente página.
REGISTRADO
AJUSTES OPCIONAL
@
.
02=
Ejemplo:
15:00
Ejemplo:
SoloFAX
OFF
Ejemplo:
ON
TIPO DE TX
TX REGULAR
Ejemplo:
6-10 Marcación Automática Capítulo 6
Si seleccionó TX REGULAR en el paso 17:
18
Pulse Fijar.
19 Pulse Detener para volver al modo de
standby.
Si seleccionó CLAVE/SUBDIRECC en el paso 17:
Es posible que el equipo de fax del otro abonado necesite una subdirección y/o
contraseña estándar ITU-T para recibir faxes. La subdirección/contraseña que
grabe aquí debe coincidir exactamente con la que está grabada en el equipo de
fax del otro abonado. Llame al otro abonado para comprobar sus opciones.
Al enviar con subdirección/contraseña, el equipo de fax del otro abonado recibe
el fax únicamente si la dirección/contraseña enviada por usted coincide con la
del otro abonado. El equipo de fax del otro abonado trata el fax recibido según
la función que tenga grabada.
También necesitará grabar una subdirección/contraseña para hacer polling con
un equipo de fax que requiera el empleo de esta opción ( pág. 9-10).
Siga con los pasos descritos a continuación para grabar una
subdirección/contraseña:
18 Pulse Fijar dos veces.
19 Si se necesita una subdirección, utilice
las teclas numéricas para introducirla.
Si no se necesita subdirección,
ignore este paso.
Si ya ha grabado una subdirección
y desea conservarla, ignore este
paso.
20 Pulse Fijar dos veces.
21 Si se necesita una contraseña, utilice
las teclas numéricas para introducirla.
Si no se necesita contraseña,
ignore este paso.
Si ya ha grabado una contraseña y
desea conservarla, ignore este
paso.
@
.
02=
Ejemplo:
15:00
Ejemplo:
SoloFAX
SUBDIRECCIÓN
Ejemplo:
1234
Ejemplo:
CLAVE
Ejemplo:
4321
Ejemplo:
Capítulo 6 Marcación Automática 6-11
Marcación
Automática
22 Pulse Fijar.
23 Para seguir grabando otros códigos de
marcación codificada, repita el
procedimiento desde el paso 7.
-o-
Pulse Detener para volver al modo de
standby.
Para comprobar los datos introducidos, puede imprimir una lista de todos los
números y nombres grabados en marcación codificada ( pág. 6-18). Conserve
esta lista cerca de su FAX para poder consultarla al marcar.
@
.
02=
Ejemplo:
15:00
Ejemplo:
SoloFAX
6-12 Marcación Automática Capítulo 6
Grabación de Marcación de Grupo
Si envía frecuentemente el mismo documento al mismo grupo de números de
fax, puede "agrupar" esos números en una tecla de marcación abreviada o un
código de marcación codificada. Entonces, podrá enviar a todos los números de
fax del grupo con una sola operación rápida.
Cuando grabe números en marcación de grupo:
asignará una tecla de marcación abreviada o un código de marcación
codificada al grupo de números de fax que desee grabar.
agrupará hasta 123 números de fax en esa tecla o código. Los números de
fax deben estar ya grabados en marcación abreviada o codificada (es decir,
no es posible introducir números de fax con las teclas numéricas).
grabará un nombre para el grupo. Este nombre aparece en las listas de
marcación automática.
Siga este procedimiento para grabar en marcación de grupo:
1 Abra el panel de marcación abreviada.
2 Pulse Registro de Datos.
3 Utilice . o . para seleccionar
REGISTRO DE TEL..
4 Pulse Fijar.
5 Utilice . o . para seleccionar
MARC. GRUPO.
6 Pulse Fijar.
7 Seleccione una tecla de marcación
abreviada o un código de marcación
codificada en el que desee grabar el
grupo.
Para grabar un grupo en una tecla
de marcación abreviada:
Utilice
. o . para seleccionar
la tecla de marcación abreviada
(01 a 24) en la que desee grabar
el grupo.
Si ya se ha grabado una tecla
de marcación abreviada,
aparece MARC ABREVIADA o
MARC. GRUPO.
REGISTRO DATOS
REGISTRO DE TEL.
MARC. ABREVIADA
MARC. GRUPO
01=MARC ABREVIADA
Ejemplo:
03=
Ejemplo:
Capítulo 6 Marcación Automática 6-13
Marcación
Automática
Para grabar un grupo en un código
de marcación codificada:
Pulse Marcación Codificada, para
introducir el código (00 a 99)en
el que desee grabar el grupo.
Si ya se ha grabado un código de
marcación codificada, aparece
MARC. CODIFICADA o MARC.
GRUPO.
Si desea grabar un grupo en una tecla o código ya utilizados para marcación
automática, deberá borrar antes la información previa ( págs. 6-3, 6-8).
8 Pulse Fijar dos veces.
9 Introduzca los números de marcación
abreviada y/o codificada que desee
grabar en el grupo.
Para introducir un número de fax
grabado en marcación abreviada:
Pulse la(s) tecla(s) de marcación
abreviada asignada(s) a los
números que desee grabar en el
grupo.
Para introducir un número de fax
grabado en marcación codificada:
Pulse Marcación Codificada,ya
continuación utilice las teclas
numéricas para introducir el
código de dos dígitos asignado al
número que desee grabar en el
grupo. Repita la operación para
otros códigos.
Aparecerá el número grabado en la tecla o el código que haya introducido.
También puede introducir grupos grabados en teclas o códigos. En este
caso, aparece MARC. GRUPO.
No es posible grabar números que no estén grabados para marcación
abreviada o codificada (por ejemplo, con las teclas numéricas).
@
.
21=
Ejemplo:
Nº DE TELÉFONO
TEL=
Ejemplo:
01=905 795 1111
Ejemplo:
@
.
01=03 3758 2111
Ejemplo:
6-14 Marcación Automática Capítulo 6
Para añadir números de fax a un grupo ya grabado, simplemente
introdúzcalos como se explica en este paso.
Si introduce un destino incorrecto o si desea borrar un destino ya grabado
en un grupo, utilice
. o . para seleccionar esa entrada, y a continuación
pulse Borrar.
Para cancelar la marcación de grupo correspondiente a la tecla o código
seleccionado, pulse Borrar hasta que se borren todas las entradas, y a
continuación pulse la tecla Fijar. Pulse Detener para volver al modo de
standby. Se borrarán todos los números de fax y el nombre del grupo
grabados en esa tecla o código.
10 Pulse Fijar dos veces.
11 Introduzca un nombre para el grupo
con las teclas numéricas (máximo 16
caracteres incluidos espacios).
Si no está seguro de la forma de
introducir caracteres, consulte la pág.
3-2.
Si ya ha grabado un nombre y desea
conservarlo, ignore este paso.
12 Pulse Fijar.
13 Para seguir grabando otros grupos,
repita el procedimiento desde el paso 7.
-o-
Pulse Detener para volver al modo de
standby.
Si ha grabado grupos en teclas de marcación abreviada, utilice las etiquetas de destino
que se incluyen con su FAX para rotular las teclas. Pegue las etiquetas en el espacio
que hay por encima de la correspondiente tecla.
Para comprobar los datos introducidos, puede imprimir una lista de todos los
números y nombres grabados en marcación de grupo ( pág. 6-18). Conserve esta
lista cerca de su FAX para poder consultarla al marcar.
NOMBRE
_
Ejemplo:
:A
Canon GROUP 2_
Ejemplo:
:1
REGISTRADO
04=MARC ABREVIADA
Ejemplo:
15:00
Ejemplo:
SoloFAX
Capítulo 6 Marcación Automática 6-15
Marcación
Automática
Empleo de Marcación Codificada
Una vez grabados números de fax/teléfono en marcación abreviada
( pág. 6-3), marcación codificada ( pág. 6-8), o marcación de grupo
( pág. 6-13), puede comenzar a enviar documentos o hacer llamadas
telefónicas con marcación automática.
Enviar un Documento con Marcación Automática
Siga este procedimiento para enviar un documento utilizando marcación
abreviada, marcación codificada o marcación de grupo:
1 Ponga el documento con el anverso
hacia abajo en el ADF ( pág. 4-3).
Para ajustar la resolución y el
contraste, consulte las págs. 7-2, 7-3.
Es posible que no pueda enviar si el
porcentaje de memoria utilizada (que
aparece en la pantalla) está próximo
al 100%. Para liberar espacio en la
memoria del equipo, imprima, envíe o
borre los documentos que estén en
memoria y que ya no necesite. ( pág.
9-5).
2 Introduzca la tecla de marcación
abreviada o el código de marcación
codificada asignado al número de fax o
grupo al que desee enviar.
Tecla de marcación abreviada:
Pulse la tecla de marcación
abreviada que desee.
Código de marcación codificada:
Pulse Marcación Codificada,a
continuación utilice las teclas
numéricas para introducir el
código de dos dígitos que desee.
Si comete un error, pulse Detener
y repita este paso.
Si no hay ningún número de
fax/teléfono o grupo asignado a la
tecla o código de marcación
automática que pulsó, aparece
NO GRABADO.
3 Pulse Inicio/Copiar para empezar a leer
con el fin de enviar, o espere unos
segundos a que el FAX comience a leer
automáticamente.
Si no desea que el FAX comience a leer
automáticamente después de unos
segundos, desactive la opción TIEMPO
TERMINADO ( pág. 14-6).
DOCUMENTO LISTO
MEM. USADA 0%
(Memoria utilizada en ese momento)
(Preparado para leer)
Ejemplo:
6-16 Marcación Automática Capítulo 6
Hacer una Llamada Telefónica con Marcación Automática
Siga este procedimiento para marcar un número de teléfono grabado en
marcación abreviada o codificada en su FAX:
1 Asegúrese de que tiene conectado el
teléfono opcional u otro teléfono al
FAX ( pág. 2-6).
2 Pulse Colgar.
También puede descolgar el
teléfono en lugar de pulsar Colgar.
3 Introduzca la tecla de marcación
abreviada o el código de marcación
codificada asignado al número de
teléfono que desee marcar.
Tecla de marcación abreviada:
Pulse la tecla de marcación
abreviada que desee.
Código de marcación codificada:
Pulse Marcación Codificada,a
continuación utilice las teclas
numéricas para introducir el
código de dos dígitos que desee.
Si comete un error, pulse
Colgar o cuelgue el teléfono y
comience de nuevo desde el
paso 2.
Si no hay ningún número de
fax/teléfono asignado a la
tecla o código de marcación
automática que pulsó, aparece
Nº NO GRABADO.
Si introduce una tecla o
código de marcación
automática asignado a un
grupo de números de fax,
aparece NO DISPONIBLE.
4 Cuando oiga al otro abonado contestar
a la llamada, descuelgue el teléfono
para comenzar a hablar.
5 Cuando haya terminado, cuelgue el
teléfono.
TEL=
Capítulo 6 Marcación Automática 6-17
Marcación
Automática
Imprimir Listas de Marcación Automática
Para comprobar los números de fax/teléfono y nombres grabados en marcación
automática, puede imprimir las listas de marcación automática. Conserve estas
listas cerca de su FAX para poder consultarlas al marcar.
Siga este procedimiento para imprimir listas de marcación automática.
1 Abra el panel de marcación abreviada.
2 Pulse Reporte.
3 Utilice . o . para seleccionar
LISTA MARCACIÓN.
4 Pulse Fijar.
5 Utilice . o . para seleccionar la
lista que desee imprimir.
Puede seleccionar lo siguiente:
LISTA MARC ABREV
LISTA MARC CODIF
MARC ABREVIADA
MARC CODIFICADA
LISTA MARC GRUPO
Si seleccionó LISTA MARC GRUPO en el paso 5:
6
Pulse Fijar.
El FAX imprime la lista.
Si seleccionó una lista distinta de LISTA MARC GRUPO
en el paso 5:
6
Pulse Fijar.
7 Seleccione el orden en que desee que se
impriman la listas.
Pulse @
. para imprimir las listas con los
nombres de los destinos (ID
CONEXIÓN en los reportes) en orden
alfabético.
-o-
Pulse #
. para imprimir la lista por
orden de códigos o teclas (no
ordenada).
El FAX imprime la lista.
En las siguientes páginas aparecen muestras de las listas.
REPORT ACTIVIDAD
LISTA MARCACIÓN
LISTA MARC ABREV
IMPRES. ORDENADA
SI=( @
.
)
NO=( #
.
)
6-18 Marcación Automática Capítulo 6
LISTADO 1 DE MARCACIÓN ABREVIADA
LISTADO 2 DE MARCACIÓN ABREVIADA (Lista
detallada)
27/12 2001
LISTADO N° 1 DE MARCACIÓN ABREVIADA
Nº. TELEF. CONEXIÓN
ID CONEXIÓN
TIPO DE TX
[ 12] 2 887 0166
Canon AUSTRALIA
TX REGULAR
[ 01] 905 795 1111
Canon CANADÁ
TX REGULAR
[ 03] MARC. GRUPO
Canon GROUP 2
[ 04] 2 50921
Canon ITALIA
TX REGULAR
[ 05] 1 432 2060
Canon OPTICS
CLAVE/SUBDIR
27/12 2001
SI PULSA @
. EN EL PASO 7 ( pág. 6-18),
LOS DESTINOS APARECEN ORDENADOS
ALFABÉTICAMENTE.
SI PULSA #. EN EL PASO 7 ( pág. 6-18),
LOS DESTINOS APARECEN ORDENADOS
POR LAS TECLAS.
Nº.
17:23 FAX 123 4567 CANON INC 001
17:23 FAX 123 4567 CANON INC 001
27/12 2001
LISTADO N° 2 DE MARCACIÓN ABREVIADA
[ 12] TELEF. CONEXIÓN
ID CONEXIÓN
TIPO DE TX
2 887 0166
Canon AUSTRALIA
TX REGULAR
[ 01] TELEF. CONEXIÓN
ID CONEXIÓN
TIPO DE TX
905 795 1111
Canon CANADÁ
TX REGULAR
[ 03] TELEF. CONEXIÓN
ID CONEXIÓN
MARC. GRUPO
Canon GROUP 2
[ 04] TELEF. CONEXIÓN
ID CONEXIÓN
TIPO DE TX
2 50921
Canon ITALIA
TX REGULAR
[ 05] TELEF. CONEXIÓN
ID CONEXIÓN
TIPO DE TX
1 432 2060
Canon OPTICS
CLAVE/SUBDIR
SUBDIRECCIÓN 1323
27/12 2001
SI PULSA @
. EN EL PASO 7 ( pág. 6-18),
LOS DESTINOS APARECEN ORDENADOS
ALFABÉTICAMENTE.
SI PULSA #
. EN EL PASO 7 ( pág. 6-18),
LOS DESTINOS APARECEN ORDENADOS
POR LAS TECLAS.
17:23 FAX 123 4567 CANON INC 001
17:23 FAX 123 4567 CANON INC 001
Capítulo 6 Marcación Automática 6-19
Marcación
Automática
LISTA 1 DE MARCACIÓN CODIFICADA
LISTADO DE MARCACIÓN CODIFICADA 2 (Lista
detallada)
27/12 2001
LISTA 1 DE MARCACIÓN CODIFICADA
Nº. TELEF. CONEXIÓN
ID CONEXIÓN
TIPO DE TX
[@
. 00] 2131 1250
Canon DEUTSCH.
TX REGULAR
[@
. 02] 149392525
Canon FRANCE
TX REGULAR
[@
. 21] MARC. GRUPO
Canon GROUP 1
[@. 01] 03 3758 2111
Canon TOKYO
TX REGULAR
[@
. 03] 516p488 6700
Canon U.S.A.
TX REGULAR
[@
. 32] 81 773 3173
Canon UK
CLAVE/SUBDIR
27/12 2001
SI PULSA @
. EN EL PASO 7 ( pág. 6-18),
LOS DESTINOS APARECEN ORDENADOS
ALFABÉTICAMENTE.
SI PULSA #. EN EL PASO 7 ( pág. 6-18),
LOS DESTINOS APARECEN ORDENADOS
POR CÓDIGOS.
Nº.
17:23 FAX 123 4567 CANON INC 001
17:23 FAX 123 4567 CANON INC 001
27/12 2001
[@. 00] TELEF. CONEXIÓN
ID CONEXIÓN
TIPO DE TX
2131 1250
Canon DEUTSCH.
TX REGULAR
[@
. 02] TELEF. CONEXIÓN
ID CONEXIÓN
TIPO DE TX
149392525
Canon FRANCE
TX REGULAR
[@
. 21] TELEF. CONEXIÓN
ID CONEXIÓN
MARC. GRUPO
Canon GROUP 1
[@
. 01] TELEF. CONEXIÓN
ID CONEXIÓN
TIPO DE TX
03 3758 2111
Canon TOKYO
TX REGULAR
[@
. 03] TELEF. CONEXIÓN
ID CONEXIÓN
TIPO DE TX
516p488 6700
CANON U.S.A.
TX REGULAR
[@
. 32] TELEF. CONEXIÓN
ID CONEXIÓN
TIPO DE TX
81 773 3173
Canon UK
CLAVE/SUBDIR
SUBDIRECCIÓN 1323
27/12 2001
LISTA 2 DE MARCACIÓN CODIFICADA
SI PULSA @
. EN EL PASO 7 ( pág. 6-18),
LOS DESTINOS APARECEN ORDENADOS
ALFABÉTICAMENTE.
SI PULSA #
. EN EL PASO 7 ( pág. 6-18),
LOS DESTINOS APARECEN ORDENADOS
POR CÓDIGOS.
17:23 FAX 123 4567 CANON INC 001
17:23 FAX 123 4567 CANON INC 001
6-20 Marcación Automática Capítulo 6
LISTA MARC GRUPO
LISTA MARC GRUPO
27/12 2001
[ 03] Canon GROUP 2 [ 04] 2 50921 Canon ITALIA
[@
. 00] 2131 1250 Canon DEUTSCH.
[@
. 02] 1 49 39 25 25 Canon FRANCE
[@
. 32] 81 773 3173 Canon UK
[@
. 21] Canon GROUP 1 [ 01] 905 795 1111 Canon CANADÁ
[@
. 03] 516p488 6700 Canon U.S.A.
17:23 FAX 123 4567 CANON INC 001
Capítulo 6 Marcación Automática 6-21
Marcación
Automática
6-22 Marcación Automática Capítulo 6
Capítulo 7
Envío de Documentos
Preparativos para Enviar un Documento ............................................ 7-2
Documentos que Puede Enviar ....................................................... 7-2
Ajuste de la Resolución de Lectura ................................................. 7-2
Ajuste del Contraste de Lectura ...................................................... 7-3
Métodos de Marcación .................................................................... 7-4
Métodos de Envío ................................................................................ 7-5
Envío desde Memoria ...................................................................... 7-5
Envío Manual con el Teléfono ........................................................ 7-6
Cancelar el Envío ................................................................................. 7-8
Repetición de Marcación Cuando Comunica el Destinatario ............. 7-9
Repetición Manual de Marcación ................................................... 7-9
Cancelación de Repetición Manual de Marcación ..................... 7-9
Repetición Automática de Marcación ............................................. 7-9
¿Qué es Repetición Automática de Marcación? ......................... 7-9
Cancelar la Repetición Automática de Marcación ..................... 7-9
Configurar las Opciones de Repetición Automática de
Marcación .............................................................................. 7-10
Enviar el Mismo Documento a Varios Números de Fax
(Difusión Secuencial) ............................................................................ 7-12
Envío Retardado .................................................................................. 7-14
Grabar un Documento en Memoria para Envío Retardado .......... 7-14
Imprimir un Documento Preparado para Envío Retardado .......... 7-16
Borrar un Documento Preparado para Envío Retardado .............. 7-17
Empleo de Redes Telefónicas Alternativas (sólo España) ................... 7-18
Instalación de la Etiqueta E ............................................................ 7-18
Registro de una Red Telefónica Alternativa ................................... 7-19
Envío con una Red Telefónica Alternativa ..................................... 7-20
Registro de Marcación Automática con la Tecla E ........................ 7-21
Capítulo 7 Envío de Documentos 7-1
Envío de
Documentos
Preparativos para Enviar un Documento
Documentos que Puede Enviar
Para conocer la información sobre los tipos de documentos que puede enviar,
sus requisitos, así como detalles sobre la carga de documentos, consulte el
Capítulo 4.
Ajuste de la Resolución de Lectura
Puede ajustar la resolución de lectura de los documentos que envíe. Cuanto
mayor sea la resolución, mejor será la calidad final, pero será menor la
velocidad de envío. Ajuste la resolución de lectura según el tipo de documento
que desee enviar.
Si está enviando un documento para el que necesita leer algunas páginas a una
resolución distinta del resto, puede cambiar la opción de resolución mientras se
está leyendo el documento. Sin embargo, tenga en cuenta que las nuevas
opciones sólo serán efectivas a partir de la siguiente página leída.
Siga este procedimiento para establecer la resolución de lectura:
1 Pulse Resolución para seleccionar el
ajuste de resolución que desee.
Puede seleccionar lo siguiente:
FAX ESTÁNDAR
Adecuada para la mayoría de los documentos que contienen
únicamente texto.
FAX FINO
Adecuada para documentos con líneas finas.
FAX FOTO
Adecuada para documentos que contengan fotografías e
imágenes. Con este ajuste, las áreas del documento que contienen
fotos se leen automáticamente con 64 niveles de gris, en lugar de
con tan sólo dos (blanco y negro).
SUPERFINO
Adecuada para documentos que contengan gráficos e imágenes
detalladas. Esta opción produce una resolución cuatro veces
superior a la de la opción FAX ESTÁNDAR.
2 Siga con la operación que desee realizar.
Si no sigue con ninguna otra operación, la pantalla regresa al modo
de standby tras unos 10 segundos.
FAX FOTO
Ejemplo:
7-2 Envío de Documentos Capítulo 7
Ajuste del Contraste de Lectura
Puede ajustar el nivel de contraste con el que desee que se lea su documento
para enviarlo y copiarlo. Ajústelo según el grado de claridad u oscuridad de su
documento.
Siga este procedimiento para establecer el contraste de lectura para envío y
copia.
1 Abra el panel de marcación abreviada.
2 Pulse Registro de Datos.
3 Pulse Fijar dos veces.
4 Utilice . o . para seleccionar
CONTROL DENSIDAD.
5 Pulse Fijar.
6 Utilice . o . para seleccionar el
contraste de lectura que desee.
Puede seleccionar lo siguiente:
ESTÁNDAR
Adecuado para la mayoría de
los documentos.
OSCURO
Adecuado para documentos
claros.
CL
Adecuado para documentos
oscuros.
7 Pulse Fijar.
8 Pulse Detener para volver al modo de
standby.
REGISTRO DATOS
AJUSTES USUARIO
FECHA Y HORA
CONTROL DENSIDAD
ESTÁNDAR
Ejemplo:
TELEF DESCOLGADO
15:00
Ejemplo:
SoloFAX
Capítulo 7 Envío de Documentos 7-3
Envío de
Documentos
Métodos de Marcación
Existen varios métodos para marcar el número de fax al que desea realizar el
envío. Son los siguientes:
Marcación Normal
Marca un número de fax utilizando las teclas numéricas, igual que se
marca un número en un teléfono.
Marcación Abreviada
Marca un número de fax pulsando la tecla de marcación abreviada (01 a
24) asignada a ese número. Para conocer los detalles de la grabación y
empleo de la marcación abreviada, consulte las págs. 6-3, 6-16.
Marcación Codificada
Marca un número de fax pulsando la tecla Marcación Codificada seguida
del código de dos dígitos (00 a 99) asignado a ese número. Para conocer
los detalles de la grabación y empleo de la marcación codificada, consulte
las págs. 6-8, 6-16.
Marcación de Grupo
Envía un documento a un grupo previamente definido de números de fax
grabados en marcación automática. Para conocer los detalles de grabación
y empleo de la marcación de grupo, consulte las págs. 6-13, 6-16.
7-4 Envío de Documentos Capítulo 7
Métodos de Envío
Esta sección explica los dos métodos principales de envío: Envío desde memoria
y Envío manual con el teléfono.
Envío desde Memoria
El envío desde memoria es una forma rápida y fácil de enviar un documento.
Una vez leída la primera página de un documento de varias páginas, y
almacenada en la memoria del FAX, el equipo comienza a llamar al otro
abonado y a transmitir la información aunque el resto de las páginas estén aún
leyéndose.
Dado que el FAX es un equipo multitarea, puede leer y almacenar un
documento en memoria mientras hace otras tareas.
El FAX tiene una cantidad de memoria suficiente para almacenar hasta 64
páginas* aproximadamente (un número inferior si el documento contiene
muchos gráficos o texto particularmente denso).
Siga este procedimiento para enviar un documento con envío desde memoria:
1 Ponga el documento con el anverso
hacia abajo en el ADF ( pág. 4-3).
Para ajustar la resolución y el
contraste, consulte las págs. 7-2,
7-3.
Es posible que no pueda enviar
si el porcentaje de memoria
utilizada (que aparece en la
pantalla) está próximo al 100%.
En este caso, utilice envío manual
con el teléfono ( pág. 7-6).
2 Marque el número de fax del otro
abonado.
Para conocer los métodos de
marcación, consulte la pág. 7-4.
Si introduce un número
equivocado, pulse la tecla Detener,
y a continuación introduzca el
número correcto.
Si está conectado a una centralita
y necesita marcar en primer lugar
el número de acceso a línea
exterior ("9" por ejemplo), añada
una pausa después de ese número
pulsando Repetición de
Marcación/Pausa ( pág. 9-2).
DOCUMENTO LISTO
MEM. USADA 0%
(Memoria utilizada en ese momento)
(Preparado para leer)
Ejemplo:
TEL=
Ejemplo:
9p7654321
* Con la Carta Estándar de FAX 1 de Canon, modo estándar.
Capítulo 7 Envío de Documentos 7-5
Envío de
Documentos
3 Pulse Inicio/Copiar para empezar a leer el documento que desee enviar, o si
utilizó marcación automática para marcar el número, espere unos segundos
a que el FAX comience a leer automáticamente.
Si no desea que el FAX comience a leer automáticamente después de
unos segundos, desactive la opción TIEMPO TERMINADO ( pág.
14-6).
Para cancelar la transmisión una vez que ha comenzado la marcación,
pulse Detener y a continuación @
. ( pág. 7-8).
Si comunica el número al que está llamando, el FAX repite
automáticamente la marcación del número transcurridos unos minutos
( pág. 7-9).
Puede grabar un máximo de 20 operaciones distintas de envío desde
memoria.
Una vez enviado, el documento se borra automáticamente de la memoria.
Esto ocurre incluso si un error impide la transmisión completa del
documento.
Envío Manual con el Teléfono
El envío manual con el teléfono le permite hablar con el otro abonado antes de
enviar el documento. Este método es útil si el operador del otro fax debe
activar manualmente el equipo para recibir el documento.
Para utilizar este modo necesitará el teléfono opcional o un teléfono adicional
conectado al FAX ( pág. 2-6).
Siga este procedimiento para enviar un documento mediante envío manual con
el teléfono:
1 Asegúrese de que tiene conectado el
teléfono opcional u otro teléfono al
FAX ( pág. 2-6).
2 Ponga el documento con el anverso
hacia abajo en el ADF ( pág. 4-3).
Para ajustar la resolución y el
contraste, consulte las págs. 7-2,
7-3.
3 Pulse Colgar.
También puede descolgar el
teléfono en lugar de pulsar Colgar.
DOCUMENTO LISTO
MEM. USADA 0%
(Memoria utilizada en ese momento)
(Preparado para leer)
Ejemplo:
TEL=
7-6 Envío de Documentos Capítulo 7
4 Marque el número de teléfono/fax del
otro abonado.
Para conocer los métodos de
marcación, consulte la pág. 7-4.
Si comete un error durante la
marcación, pulse Colgar o cuelgue
el teléfono y comience de nuevo
desde el paso 3.
Si oye un tono agudo en lugar de una voz:
5
Pulse Inicio/Copiar para comenzar a enviar el documento.
Si descolgó el teléfono para marcar, pulse Inicio/Copiar y cuelgue.
Si oye la voz de una persona:
5
Descuelgue el teléfono y comience a hablar.
Si pulsó Colgar en el paso 3 en lugar de descolgar el teléfono, oirá la
voz del otro abonado pero él no podrá oírle a través del altavoz.
Descuelgue el teléfono para hablar con el otro abonado.
6 Cuando esté preparado para enviar el documento, pida al otro abonado
que pulse la tecla inicio de su equipo de fax.
7 Cuando oiga el tono agudo del equipo de fax del otro abonado, pulse
Inicio/Copiar y a continuación cuelgue el teléfono para comenzar a enviar
el documento.
Si está utilizando el teléfono, no se olvide de colgar después de pulsar
Inicio/Copiar en el FAX, ya que, en caso contrario, se cortará la llamada.
El equipo emitirá un pitido si el teléfono no está correctamente colgado.
Asegúrese de que el teléfono esté correctamente colocado en su soporte. Si
no desea que avise el FAX, desactive la opción TELEF DESCOLGADO
( pág. 14-4).
TEL=
Ejemplo:
7654321
Capítulo 7 Envío de Documentos 7-7
Envío de
Documentos
Cancelar el Envío
Siga este procedimiento si desea detener el envío de un documento antes de que
finalice la transmisión:
Si está enviando un documento mediante envío manual con
el teléfono:
1
Pulse Detener.
Se cancela el envío.
El FAX imprime un REPORTE ERROR EN TX ( pág. 11-4).
Si está enviando un documento con envío desde memoria:
1
Pulse Detener.
El FAX le pide que confirme si
desea cancelar el envío.
2 Para cancelar el envío, pulse @..
El envío no se cancela hasta que pulse @
..
Si cambia de opinión y desea que el equipo siga enviando, pulse la
tecla #
..
Para cancelar el envío de un documento en espera de ser enviado (por
ejemplo, envío retardado o entre repeticiones de marcación), tendrá
que borrarlo de la memoria ( págs. 7-17, 9-9).
El FAX imprime un REPORTE ERROR EN TX ( pág. 11-4).
Cuando cancele un envío, necesitará abrir el panel de control para extraer el
documento del ADF ( pág. 13-2).
CANCELAR?@
.
SI #
.
NO
SI=( @
.
) NO=( #
.
)
7-8 Envío de Documentos Capítulo 7
Repetición de Marcación Cuando Comunica el Destinatario
Existen dos métodos de repetición de marcación: repetición manual de
marcación o repetición automática de marcación. Esta sección explica estos dos
métodos.
Repetición Manual de Marcación
Pulse Repetición de Marcación/Pausa para volver a marcar el último número
que marcó con las teclas numéricas. (De esta forma se inicia la repetición de
marcación independientemente de si está activada la repetición automática de
marcación.)
Cancelación de Repetición Manual de Marcación
Para cancelar la repetición manual de marcación, pulse Detener.
Repetición Automática de Marcación
¿Qué es Repetición Automática de Marcación?
Si está enviando desde memoria ( pág. 7-5) y el otro abonado comunica, el
equipo espera el tiempo especificado y a continuación repite automáticamente
la marcación del mismo número. Esta función se denomina Repetición
automática de marcación..
Sabrá que el FAX está esperando para repetir la marcación cuando aparezcan
en la pantalla los mensajes REMARCACIÓN y el número de transacción (
TX/RX).
Las opciones de repetición automática de marcación le permiten elegir el
número de veces que se repite la marcación, así como el intervalo de tiempo
que transcurre entre repeticiones de marcación. También puede desactivar la
repetición automática de marcación si prefiere que el FAX no utilice esta
función.
Si no tienen éxito ninguno de los intentos de repetición automática de
marcación, el FAX cancelará el envío e imprimirá un REPORTE ERROR EN
TX para informarle de que no se pudo realizar el envío ( pág. 11-4).
Cancelar la Repetición Automática de Marcación
La repetición automática de marcación no se puede cancelar con la tecla
Detener mientras el fax se encuentra a la espera de repetir la marcación. Puede
esperar hasta que el FAX comience a repetir la marcación y seguir el
procedimiento descrito a continuación o, si desea cancelarla mientras el FAX
está esperando a repetir la marcación, tendrá que borrar el documento de la
memoria ( pág. 9-9).
Siga este procedimiento para cancelar la repetición automática de marcación
cuando el FAX comience a marcar:
1 Espere hasta que comience la
marcación.
MARCANDO
Capítulo 7 Envío de Documentos 7-9
Envío de
Documentos
2 Pulse Detener.
El FAX le pide que confirme si
desea cancelar la repetición
automática de marcación.
3 Para cancelar la repetición de
marcación, pulse @
..
La repetición de marcación no se
cancela hasta que pulse @
..
Si cambia de opinión y desea que
el equipo siga repitiendo la
marcación, pulse la tecla #
..
El FAX imprime un REPORTE
ERROR EN TX (1 pág. 11-4).
Configurar las Opciones de Repetición Automática de
Marcación
Puede configurar las siguientes opciones de repetición automática de marcación:
Si el FAX debe repetir automáticamente la marcación (opción prefijada:
on).
El número de veces que el fax intenta repetir la marcación (opción
prefijada: dos veces).
El tiempo que espera el fax entre los intentos de repetición de marcación
(opción prefijada: dos minutos).
Siga este procedimiento para ajustar estas opciones.
1 Abra el panel de marcación abreviada.
2 Pulse Registro de Datos.
3 Pulse Fijar.
4 Utilice . o . para seleccionar
AJUSTES DEL TX.
5 Pulse Fijar.
6 Utilice . o . para seleccionar
REMARCACIÓN.
7 Pulse Fijar.
CANCELAR?@
.
SI #
.
NO
SI=( @
.
) NO=( #
.
)
REGISTRO DATOS
AJUSTES USUARIO
AJUSTES DEL TX
ECM
REMARCACIÓN
ON
Ejemplo:
7-10 Envío de Documentos Capítulo 7
8 Utilice . o . para seleccionar la
opción que desee.
Puede seleccionar lo siguiente:
ON
Activa la repetición
automática de marcación.
OFF
Desactiva la repetición
automática de marcación.
Si seleccionó OFF en el paso 8:
9
Pulse Fijar.
10 Pulse Detener para volver al modo de
standby.
Si seleccionó ON en el paso 8:
9
Pulse Fijar dos veces.
10 Utilice las teclas numéricas para
introducir el número de veces que
desea que el equipo repita la marcación.
Puede seleccionar de1a10veces.*
11 Pulse Fijar dos veces.
12 Utilice las teclas numéricas para
introducir el intervalo de tiempo entre
repeticiones de marcación.
Puede seleccionar un tiempo comprendido entre1y99minutos.**
13 Pulse Fijar.
14 Pulse Detener para volver al modo de
standby.
TIEMPO TERMINADO
15:00
Ejemplo:
SoloFAX
N° VECES REMARC.
2VECES
Ejemplo:
5VECES
Ejemplo:
INTERVALO LLAMAD
2MIN.
Ejemplo:
5MIN.
Ejemplo:
TIEMPO TERMINADO
15:00
Ejemplo:
SoloFAX
** Australia:1a2veces, Nueva Zelanda:1a5veces, Hong Kong:1a3veces, Malasia: 1
a 15 veces.
** Singapur:2a99minutos.
Capítulo 7 Envío de Documentos 7-11
Envío de
Documentos
Enviar el Mismo Documento a Varios Números de
Fax (Difusión Secuencial)
Esta función, también denominada Difusión secuencial, le permite enviar el
mismo documento a varios números de fax en una sola operación.
Simplemente, cargue el documento, introduzca los números de fax, y el FAX
leerá el documento y lo grabará en su memoria, y enviará el documento a todos
los números de fax que introdujo, uno tras otro.
Con esta función, puede enviar el mismo documento a un máximo de 125
números de fax. No obstante, tenga en cuenta que los números de fax que
introduzca deben estar grabados en marcación abreviada o codificada
( Capítulo 6). Sólo podrá introducir un número de fax con marcación normal
(es decir, con las teclas numéricas).
Si envía frecuentemente documentos al mismo grupo de números de fax, puede
grabar esos números para marcación de grupo. Con esto se simplifica la
marcación ( pág. 6-13).
Siga este procedimiento para enviar el mismo documento a varios números de
fax:
1 Ponga el documento con el anverso
hacia abajo en el ADF ( pág. 4-3).
Para ajustar la resolución y el
contraste, consulte las págs. 7-2,
7-3.
Es posible que no pueda enviar si el
porcentaje de memoria utilizada (que
aparece en la pantalla) está próximo
al 100%. Para liberar espacio en la
memoria del equipo, imprima, envíe o
borre los documentos que estén en
memoria y que ya no necesite.
( pág. 9-5).
2 Introduzca un máximo de 125 números
de fax con cualquiera de los siguientes
métodos:
Marcación abreviada:
Pulse la(s) tecla(s) de marcación
abreviada que desee.
Marcación codificada:
Pulse Marcación Codificada,a
continuación utilice las teclas
numéricas para introducir el código
de dos dígitos que desee. Repita la
operación para otros códigos.
No olvide pulsar Marcación
Codificada antes de cada código.
DOCUMENTO LISTO
MEM. USADA 0%
(Memoria utilizada en ese momento)
(Preparado para leer)
Ejemplo:
TEL=905 795 1111
Ejemplo:
@
.
01
Ejemplo:
TEL=03 3758 2111
Ejemplo:
7-12 Envío de Documentos Capítulo 7
Marcación normal:
Utilice las teclas numéricas para
introducir el número de fax que
desee, y a continuación pulse Fijar.
Sólo se puede introducir un
número de esta forma.
Puede introducir los números de fax en cualquier orden.
Si introduce un destino equivocado, pulse la tecla Borrar, y a continuación
introduzca el destino correcto.
Debe introducir el segundo número de fax antes de que transcurran cinco
segundos desde el primero. Cada uno de los siguientes destinos se deben marcar
antes de transcurridos 10 segundos entre número y número. Si espera más
tiempo, el FAX comienza a leer automáticamente el documento para enviarlo. Si
no desea que el FAX comience a leer automáticamente después de unos
segundos, desactive la opción TIEMPO TERMINADO ( pág. 14-6).
Para revisar los destinos introducidos, utilice
. o . para desplazarse por los
números.
3 Pulse Inicio/Copiar para empezar a leer con el fin de enviar, o espere unos
segundos a que el FAX comience a leer automáticamente.
El FAX enviará primero el documento a los destinos de marcación
abreviada, a continuación a los de marcación codificada, y finalmente
al destino incluido con marcación normal.
Si no desea que el FAX comience a leer automáticamente después de
unos segundos, desactive la opción TIEMPO TERMINADO ( pág.
14-6).
Para cancelar la transmisión una vez que el equipo ha comenzado a
marcar, pulse Detener y a continuación @
.. Se cancelará el envío a
todos los destinos especificados en el paso 2. (No es posible cancelar
únicamente un destino.)
Si un número comunica, el equipo seguirá enviando al resto de los destinos
y a continuación repetirá automáticamente la marcación del número que
comunicaba.
Si se llena la memoria del FAX mientras está leyendo el documento, en la
pantalla aparece el mensaje MEMORIA LLENA. Si ocurre esto, retire del
Alimentador Automático de Documentos (ADF) el resto del documento
(para hacerlo, es posible que tenga que abrir el panel de control), a
continuación divida el documento en varias partes y envíe cada parte por
separado.
TEL=
Ejemplo:
2 887 0166
Capítulo 7 Envío de Documentos 7-13
Envío de
Documentos
Envío Retardado
Su FAX le permite leer un documento y guardarlo en memoria para enviarlo
automáticamente a un máximo de 125 números de fax a una hora prefijada en
las 24 horas siguientes. Esta función se denomina Envío retardado o Envío
temporizado. Con esto, por ejemplo, puede aprovechar las ventajas de las tarifas
nocturnas reducidas.
Para utilizar correctamente el envío retardado, asegúrese de que su FAX tiene
la hora correcta ( pág. 3-6).
Grabar un Documento en Memoria para Envío Retardado
Siga este procedimiento para leer un documento y grabarlo en la memoria del
FAX para envío retardado:
1 Ponga el documento con el anverso
hacia abajo en el ADF ( pág. 4-3).
Para ajustar la resolución y el
contraste, consulte las págs. 7-2,
7-3.
Es posible que no pueda enviar
si el porcentaje de memoria
utilizada (que aparece en la
pantalla) está próximo al 100%.
Para liberar espacio en la memoria
del equipo, imprima, envíe o borre
los documentos que estén en
memoria y que ya no necesite.
( pág. 9-5).
2 Abra el panel de marcación abreviada.
3 Pulse Transmisión Retardada.
4 Pulse Fijar.
5 Utilice las teclas numéricas para
introducir la hora a la cual desea
enviar el fax.
Para la hora, utilice el formato de
24 horas (por ejemplo 11:30 p.m.
se debe introducir como 23:30), y
ponga un cero delante en caso de
que haya un solo dígito.
6 Pulse Fijar.
DOCUMENTO LISTO
MEM. USADA 0%
(Memoria utilizada en ese momento)
(Preparado para leer)
Ejemplo:
REGISTRO
FIJAR HORA
Ejemplo:
_15:00
FIJAR HORA
Ejemplo:
_22:30
ELIJA DESTINOS
TEL=
7-14 Envío de Documentos Capítulo 7
7 Introduzca un máximo de 125 números
de fax a los que desee enviar con uno
de los siguientes métodos:
Marcación abreviada:
Pulse la(s) tecla(s) de marcación
abreviada que desee.
Marcación codificada:
Pulse Marcación Codificada,a
continuación utilice las teclas
numéricas para introducir el
código de dos dígitos que desee.
Repita la operación para otros
códigos.
No olvide pulsar Marcación
Codificada antes de cada
código.
Marcación normal:
Utilice las teclas numéricas para
introducir el número de fax que
desee, y a continuación pulse
Fijar.
Sólo se puede introducir un
número de esta forma.
Si introduce un destino equivocado, pulse la tecla Borrar, y a continuación
introduzca el destino correcto.
Para revisar los destinos introducidos, utilice
. o . para desplazarse por
los números.
8 Pulse Inicio/Copiar para comenzar a
leer el documento y guardarlo en la
memoria del FAX.
Cuando llega la hora prefijada, el
FAX envía el documento a los
destinos especificados en el paso 7.
Puede grabar un máximo de 20 operaciones distintas de envío retardado.
Si se llena la memoria del FAX mientras está leyendo el documento, en la
pantalla aparece el mensaje MEMORIA LLENA. Si ocurre esto, no podrá
enviar el documento a una hora prefijada. Retire el resto del documento
del ADF (tendrá que abrir el panel de control para hacerlo).
Dado que el FAX es un equipo multitarea, puede realizar otras tareas
aunque haya programado el equipo para envío retardado.
TEL=905 795 1111
Ejemplo:
@
.
01
Ejemplo:
TEL=03 3758 2111
Ejemplo:
TEL=
Ejemplo:
2 887 0166
Capítulo 7 Envío de Documentos 7-15
Envío de
Documentos
Imprimir un Documento Preparado para Envío Retardado
Siga este procedimiento para imprimir un documento almacenado en la
memoria del FAX para envío retardado:
1 Abra el panel de marcación abreviada.
2 Pulse Transmisión Retardada.
3 Utilice . o . para seleccionar
IMPRESIÓN.
4 Pulse Fijar.
5 Utilice . o . para seleccionar el
número de transacción ( TX/RX)
del documento que desee imprimir.
Si no está seguro del número de
transacción ( TX/RX), imprima
la LISTA DOCUMENTOS
( pág. 9-5).
El símbolo “#
. delante del
número de transacción (
TX/RX) indica que el documento
se está enviando en ese momento
y, por tanto, no se puede
seleccionar.
Utilice
. o . para que aparezcan
los detalles de la transacción (por
ejemplo, el destino).
6 Pulse Fijar.
7 Pulse @. para imprimir únicamente la
primera página, o pulse #
. para
imprimir todas las páginas del
documento.
El FAX imprime el documento.
8 Para seguir imprimiendo otros
documentos grabados para envío
retardado, repita el procedimiento
desde el paso 5.
-o-
Pulse Detener para volver al modo de
standby.
REGISTRO
IMPRESIÓN
N° TX/RX
Ejemplo:
_0001
N° TX/RX
Ejemplo:
#
.
_0003
IMPR. SOLO LA 1A
SI=( @
.
) NO=( #
.
)
15:00
Ejemplo:
SoloFAX
7-16 Envío de Documentos Capítulo 7
Borrar un Documento Preparado para Envío Retardado
Siga este procedimiento para borrar un documento almacenado en la memoria
para envío retardado:
1 Abra el panel de marcación abreviada.
2 Pulse Transmisión Retardada.
3 Utilice . o . para seleccionar
BORRAR FICHERO.
4 Pulse Fijar.
5 Utilice . o . para seleccionar el
número de transacción ( TX/RX)
del documento que desee borrar.
Si no está seguro del número de
transacción ( TX/RX), imprima
la LISTA DOCUMENTOS
( pág. 9-5).
El símbolo “#
. delante del
número de transacción (
TX/RX) indica que el documento
se está enviando en ese momento.
Si desea borrar un documento que
se está enviando, siga las
instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Utilice
. o . para que aparezcan
los detalles de la transacción (por
ejemplo, el destino).
6 Pulse Fijar.
7 Pulse @. para borrar el documento.
Si cambia de opinión y desea
conservar el documento en la
memoria para su envío retardado,
pulse #
..
8 Para seguir borrando otros documentos
grabados para envío retardado, repita
el procedimiento desde el paso 5.
-o-
Pulse Detener para volver al modo de
standby.
REGISTRO
BORRAR FICHERO
N° TX/RX
Ejemplo:
_0001
N° TX/RX
Ejemplo:
#
.
_0003
¿ DESEA BORRAR ?
SI=( @
.
) NO=( #
.
)
BORRANDO FICHERO
15:00 SoloFAX
Capítulo 7 Envío de Documentos 7-17
Envío de
Documentos
Empleo de Redes Telefónicas Alternativas (sólo
España)
Su FAX dispone de una función que permite enviar documentos y hacer
llamadas telefónicas con un servicio alternativo de larga distancia, como los
Servicios UK Call, Global Call, y Day Call de Cable and Wireless
Communications Limited, disponibles para usuarios de España. Los abonados
a dichos servicios pueden ahorrar costes en la mayoría de las comunicaciones
de larga distancia.
Los procedimientos descritos en esta sección indican como utilizar su fax con
estos servicios de Cable and Wireless Communications Limited. Para conocer
más detalles del empleo de su equipo con otros servicios telefónicos
alternativos, consulte a su distribuidor Canon autorizado.
Instalación de la Etiqueta E
Si utiliza un servicio alternativo de larga distancia, abra el panel de marcación
abreviada y pegue la etiqueta E que se incluye con su FAX en el espacio
situado por encima de la tecla indicada a continuación. Esto le ayudará a
identificar la tecla que deberá pulsar para usar una red telefónica alternativa.
Registro de
Datos
Transmisión
Retardada
Referencia de
Memoria
Polling
Reporte D.T.
Tonos/+ Espacio
Borrar
7-18 Envío de Documentos Capítulo 7
Registro de una Red Telefónica Alternativa
Siga este procedimiento para registrar los códigos de acceso e ID para una red
telefónica alternativa en la tecla E.
1 Abra el panel de marcación abreviada.
2 Pulse Registro de Datos.
3 Pulse Fijar dos veces.
4 Utilice . o . para seleccionar
FIJAR TECLA E.
5 Pulse Fijar.
6 Utilice . o . para seleccionar ON.
7 Pulse Fijar dos veces.
8 Utilice . o . para seleccionar el
código de acceso.
Puede seleccionar lo siguiente:
132
131P (“P indica una pausa
de cuatro segundos.)
El código de acceso que debe
seleccionar se lo asigna Cable and
Wireless Communications Limited
(u otro servicio alternativo).
Si seleccionó 132 en el paso 8:
9
Pulse Fijar.
10 Pulse Detener para volver al modo de
standby.
REGISTRO DATOS
AJUSTES USUARIO
FECHA Y HORA
FIJAR TECLA E
OFF
Ejemplo:
ON
CLAVE DE ACCESO
132
Ejemplo:
AJUSTES REPORTES
15:00
Ejemplo:
SoloFAX
Capítulo 7 Envío de Documentos 7-19
Envío de
Documentos
Si seleccionó 131P en el paso 8:
9
Pulse Fijar dos veces.
10 Utilice las teclas numéricas para
introducir el código (máx. 20 dígitos,
no son necesarias pausas).
Este código de ID se lo asigna
Cable and Wireless
Communications Limited (u otro
servicio alternativo).
Si ya hay un código registrado,
verá una serie de asteriscos
( @
.@.@.@.@.) en la pantalla.
11 Pulse Fijar.
12 Pulse Detener para volver al modo de
standby.
Envío con una Red Telefónica Alternativa
Siga este procedimiento para enviar por un servicio de larga distancia
registrado.
1 Ponga el documento con el anverso
hacia abajo en el ADF ( pág. 4-3).
Para ajustar la resolución y el
contraste, consulte las págs. 7-2,
7-3.
Es posible que no pueda enviar
si el porcentaje de memoria
utilizada (que aparece en la
pantalla) está próximo al 100%.
En este caso, utilice envío manual
con el teléfono ( pág. 7-6).
2 Abra el panel de marcación abreviada.
3 Pulse M.
4 Utilice las teclas numéricas para
marcar el número de teléfono del otro
abonado.
Si introduce un número
equivocado, pulse la tecla Detener,
y comience de nuevo desde el paso
3.
CLAVE ID
Ejemplo:
123456789
Ejemplo:
AJUSTES REPORTES
15:00
Ejemplo:
SoloFAX
DOCUMENTO LISTO
MEM. USADA 0%
(Memoria utilizada en ese momento)
(Preparado para leer)
Ejemplo:
TEL= M
TEL=M416795111
Ejemplo:
7-20 Envío de Documentos Capítulo 7
5 Pulse Inicio/Copiar para empezar a leer el documento que desee enviar.
El fax marca automáticamente el código de acceso y el código ID
grabados en la tecla M y marca el número de fax del otro abonado.
Para cancelar la transmisión una vez que ha comenzado la marcación,
pulse Detener y a continuación @
. ( pág. 7-8).
Con el fin de proteger sus códigos, no se imprimen en ningún reporte.
Si llama con frecuencia a los mismos números con esta función, puede
grabar los códigos de acceso e ID junto con un número de fax/teléfono en
marcación automática. ( más abajo)
Registro de Marcación Automática con la Tecla E
Si registra sus códigos de acceso e ID junto con el número de fax/teléfono en
marcación abreviada o codificada, puede simplificar el procedimiento de
marcación para enviar documentos o hacer llamadas de voz con estos servicios.
En primer lugar debe grabar los códigos de acceso e ID en la tecla M
antes de poder grabar la tecla M en números de marcación automática
( pág. 7-19).
Para conocer los detalles de la grabación de números en marcación
automática, consulte el Capítulo 6.
Siga este procedimiento para grabar las opciones de la tecla E en marcación
automática:
1 Durante la grabación de un número
para marcación abreviada o
codificada, cuando llegue a un paso
donde tenga que introducir el número
de fax/teléfono, pulse M.
2 Utilice las teclas numéricas para
introducir el número de teléfono/fax
que desee grabar.
3 Siga con el procedimiento para
registrar números de marcación
abreviada o codificada.
Una vez completado el procedimiento anterior, puede simplemente pulsar la
tecla de marcación abreviada o pulsar Marcación Codificada e introducir el
código de marcación codificada para marcar el número de teléfono utilizando el
Servicio UK Call, Global Call, o Day Call de Cable and Wireless
Communications Limited.
TEL=M_
Ejemplo:
TEL=M987 6543_
Ejemplo:
Capítulo 7 Envío de Documentos 7-21
Envío de
Documentos
7-22 Envío de Documentos Capítulo 7
Capítulo 8
Recepción de
Documentos
Métodos de Recepción ......................................................................... 8-2
Recepción Automática de Documentos: MODO SÓLO FAX ....... 8-3
Ajuste del MODO SÓLO FAX .................................................. 8-3
Recepción Automática de Documentos y Llamadas Telefónicas
Modo Fax/Tel .............................................................................. 8-5
Ajuste del Modo Fax/Tel ............................................................ 8-5
Establecer las Opciones del Modo Fax/Tel ................................ 8-6
Recepción Manual de Documentos: MODO MANUAL ............... 8-8
Ajuste del MODO MANUAL ................................................... 8-8
Recepción Manual de Documentos ............................................ 8-8
Recepción con un Contestador Automático: MODO
CONTESTADOR ........................................................................ 8-10
Ajuste del MODO CONTESTADOR ........................................ 8-10
Empleo del FAX con un Contestador Automático ................... 8-10
Recibir Mientras se Realizan Otras Tareas ......................................... 8-11
Recepción de Documentos en Memoria Cuando se Produce un
Problema .............................................................................................. 8-11
Cancelar la Recepción .......................................................................... 8-11
Telstra FaxStream™ Duet (Sólo Australia) ......................................... 8-12
Ajuste del fax para Network Switch ............................................... 8-12
Funcionamiento con Network Switch System ................................ 8-13
Telecom FaxAbility (Sólo Nueva Zelanda) ......................................... 8-14
Ajuste del fax para Network Switch ............................................... 8-14
Funcionamiento con Network Switch System ................................ 8-15
Capítulo 8 Recepción de Documentos 8-1
Recepción de
Documentos
Métodos de Recepción
El FAX le ofrece varios métodos de recepción de faxes. Para decidir qué modo
se adapta mejor a sus necesidades, consulte la siguiente tabla:
Modo de Recepción Empleo
Principal
Funcionamiento Requisitos Detalles
RX AUTOMÁTICA Fax El FAX considera todas
las llamadas como
llamadas de fax. Recibe
automáticamente los
faxes y cuelga si recibe
una llamada de voz.
Línea telefónica
independiente sólo para
fax.
pág.
8-3
MODO FAX/TEL Fax/Tel El FAX discrimina
automáticamente la
llamadas de voz y las de
fax. Recibe
automáticamente los
faxes y suena si recibe
una llamada de voz.
Teléfono opcional del
equipo u otro teléfono
conectado al FAX.
pág.
8-5
MODO MANUAL Tel El FAX suena en todas
las llamadas, ya sean de
fax o de voz. En el caso
de una llamada de fax,
tendrá que activar
manualmente la recepción
del fax.
Teléfono opcional del
equipo u otro teléfono
conectado al FAX.
pág.
8-8
MODO
CONTESTADOR
Fax/Tel El FAX recibe los
documentos
automáticamente y el
contestador automático
graba los mensajes de
voz.
Contestador automático
conectado al FAX.
pág.
8-10
NET SWITCH* Fax/Tel Permite tener una línea
telefónica con dos
números: uno para fax y
otro para teléfono.
Suscripción al servicio
Telstra FaxStream™
Duet (Australia) o al
servicio Telecom
FaxAbility (Nueva
Zelanda).
pág.
8-12
pág.
8-14
Después de decidir qué modo es el más adecuado a sus necesidades, prográmelo
tal como se describe en este capítulo. Puede cambiar el modo en cualquier
momento.
* Esta opción sólo está disponible para Australia y Nueva Zelanda.
8-2 Recepción de Documentos Capítulo 8
Recepción Automática de Documentos: MODO SÓLO FAX
Si dispone de una línea telefónica independiente para fax, conecte su FAX a
esta línea y elija RX AUTOMÁTICA. El FAX considera todas las llamadas como
llamadas de fax.
Ajuste del MODO SÓLO FAX
Su FAX está ajustado de fábrica a RX AUTOMÁTICA. Si no ha cambiado el
modo de recepción a Modo Fax/Tel o NET SWITCH*, siga simplemente este
procedimiento:
1 Pulse Modo de Recepción para
seleccionar RX AUTOMÁTICA.
Tras unos segundos, la pantalla
cambia a la siguiente indicación:
Si no aparece en la pantalla RX AUTOMÁTICA al pulsar Modo de Recepción,
siga este procedimiento para establecer este modo:
1 Abra el panel de marcación abreviada.
2 Pulse Registro de Datos.
3 Pulse Fijar.
4 Utilice . o . para seleccionar
AJUSTES DEL RX.
5 Pulse Fijar.
6 Utilice . o . para seleccionar MODO
DE RX.
7 Pulse Fijar.
8 Utilice . o . para seleccionar RX
AUTOMÁTICA.
9 Pulse Fijar.
RX AUTOMÁTICA
15:00
Ejemplo:
SoloFAX
REGISTRO DATOS
AJUSTES USUARIO
AJUSTES DEL RX
RX EN ECM
MODO DE RX
DISCRIMINADOR
Ejemplo:
RX AUTOMÁTICA
RING DE LLAMADA
* NET SWITCH sólo está disponible para Australia y Nueva Zelanda.
Capítulo 8 Recepción de Documentos 8-3
Recepción de
Documentos
10 Pulse Detener para volver al modo de
standby.
11 Confirme que aparece en la pantalla
SoloFAX.
Si no aparece en la pantalla
SoloFAX, pulse Modo de
Recepción para seleccionar RX
AUTOMÁTICA. Unos segundos
después, la pantalla regresa al
modo de standby.
El FAX trata todas las llamadas recibidas como llamadas de fax. Recibe
automáticamente los faxes y cuelga si recibe una llamada de voz.
El FAX no suena cuando recibe una llamada de fax. Si desea ser avisado
cuando se reciba una llamada de fax, conecte el teléfono opcional u otro
teléfono al FAX, y active la opción RING DE LLAMADA ( pág. 14-7).
También puede seleccionar el número de veces que sonará el FAX antes de
contestar ( CONTADOR N°RINGS, pág. 14-7).
15:00
Ejemplo:
SoloFAX
15:00
Ejemplo:
SoloFAX
8-4 Recepción de Documentos Capítulo 8
Recepción Automática de Documentos y Llamadas
Telefónicas: Modo Fax/Tel
Elija este modo si solo dispone de una línea telefónica para el fax y el teléfono
y desea que su FAX cambie automáticamente entre llamadas de fax y de
teléfono.
Para utilizar este modo necesitará el teléfono opcional o un teléfono adicional
conectado al FAX ( pág. 2-6).
Ajuste del Modo Fax/Tel
Siga este procedimiento para establecer el modo de recepción en
DISCRIMINADOR (Modo Fax/Tel):
1 Abra el panel de marcación abreviada.
2 Pulse Registro de Datos.
3 Pulse Fijar.
4 Utilice . o . para seleccionar AJUSTES
DEL RX.
5 Pulse Fijar.
6 Utilice . o . para seleccionar MODO DE
RX.
7 Pulse Fijar.
8 Utilice . o . para seleccionar
DISCRIMINADOR.
9 Pulse Fijar.
Para establecer las opciones de
DISCRIMINADOR (Modo Fax/Tel),
consulte las siguientes páginas.
10 Pulse Detener para volver al modo de
standby.
11 Confirme que aparece en la pantalla
FaxTel.
Si no aparece en la pantalla FaxTel,
pulse Modo de Recepción para
seleccionar Modo Fax/Tel. Unos
segundos después, la pantalla regresa al
modo de standby.
REGISTRO DATOS
AJUSTES USUARIO
AJUSTES DEL RX
RX EN ECM
MODO DE RX
RX AUTOMÁTICA
Ejemplo:
DISCRIMINADOR
INIC. AVISO OPER
15:00
Ejemplo:
FAX/TEL
15:00
Ejemplo:
FAX/TEL
Capítulo 8 Recepción de Documentos 8-5
Recepción de
Documentos
Establecer las Opciones del Modo Fax/Tel
Si establece el Modo Fax/Tel, puede controlar de forma precisa la forma en que
su FAX trata las llamadas que reciba ajustando las siguientes opciones:
Opción INIC. AVISO OPER: Ajusta el tiempo que el equipo emplea para
comprobar si la llamada procede de un equipo de fax o de un teléfono
(opción prefijada: 8 segundos).
Opción TIEMPO LLAM OPER: Ajusta el tiempo durante el cual suena el
FAX cuando la llamada procede de un teléfono (opción prefijada: 22
segundos).
Opción DISCRIMINACIÓN: Determina si el FAX debe cambiar al modo
de recepción o colgar una vez transcurrido el tiempo definido en TIEMPO
LLAM OPER (opción prefijada: cambiar al modo de recepción).
Qué Ocurre Cuando se Selecciona el Modo Fax/Tel
Cuando el FAX recibe una llamada, responde en función del tipo de llamada
de la siguiente forma:
TIEMPO LLAM
OPER
(Opción prefijada
= 22 seg.)
Tipo de llamada
No se detecta el tono de fax.
Se detecta el
tono de fax
El FAX espera a oír el tono de fax.
(Durante 8 seg.)
El documento se
recibe
automáticamente.
Si no descuelga el teléfono (antes de 22 segundos).
Teléfono Fax Fax
Envío manual del
documento
Envío automático del
documento
El FAX contesta sin sonar.
(Se detecta el tono de
fax y el FAX cambia al
modo de recepción.)
Descuelgue el
teléfono para
hablar.
DESCONEXIÓN
El equipo cuelga.
RECEPCIÓN
(Opción prefijada)
DISCRIMINACIÓN
Elija entre:
RECEPCIÓN (opción prefijada) y DESCONEXIÓN.
El FAX comienza a sonar.
Comienza el cargo
de la llamada para el
abonado que llama.
INIC. AVISO
OPER
(Opción prefijada
= 8 seg.)
No todos los equipos de fax pueden enviar el tono de fax. En este caso, ajuste la opción
DISCRIMINACIÓN a RECEPCIÓN para que el FAX cambie automáticamente al modo de
recepción y comience a recibir el documento. Si no se recibe ningún documento,
desconecta la llamada unos 40 segundos después.
8-6 Recepción de Documentos Capítulo 8
Siga este procedimiento para establecer las opciones del Modo Fax/Tel:
1 Siga los pasos1a9delapágina 8-5.
2 Pulse Fijar.
3 Utilice las teclas numéricas para
introducir la duración de INIC.
AVISO OPER.
Puede seleccionar un tiempo
comprendido entre0y30
segundos.
Consulte la página anterior para
más detalles sobre esta opción.
4 Pulse Fijar dos veces.
5 Utilice las teclas numéricas para
introducir la duración de TIEMPO
LLAM OPER.
Puede seleccionar un tiempo
comprendido entre 10 y 60
segundos.
Consulte la página anterior para
más detalles sobre esta opción.
6 Pulse Fijar dos veces.
7 Utilice . o . para seleccionar la
opción de DISCRIMINACIÓN que
desee.
Puede seleccionar lo siguiente:
RECEPCIÓN (Cambio al
modo de recepción)
DESCONEXIÓN (Cortar la
llamada)
Consulte la página anterior para
más detalles sobre esta opción.
8 Pulse Fijar.
9 Pulse Detener para volver al modo de
standby.
INIC. AVISO OPER
8SEG
Ejemplo:
9SEG
Ejemplo:
TIEMPO LLAM OPER
22SEG
Ejemplo:
30SEG
Ejemplo:
DISCRIMINACIÓN
RECEPCIÓN
Ejemplo:
RING DE LLAMADA
15:00 FAX/TEL
Ejemplo:
Capítulo 8 Recepción de Documentos 8-7
Recepción de
Documentos
Recepción Manual de Documentos: MODO MANUAL
Elija este modo si solo dispone de una línea telefónica que utiliza
principalmente para llamadas de voz, y sólo ocasionalmente para recibir faxes.
Para usar este modo, tendrá que conectar el teléfono opcional u otro teléfono a
su FAX para poder recibir llamadas de voz, y activar manualmente la
recepción de documentos. Puede activar la recepción directamente desde su
FAX, o si su teléfono está situado lejos del equipo, puede marcar el código de
recepción remota desde el teléfono para activar la recepción (esto se denomina
Recepción remota).
Ajuste del MODO MANUAL
Siga este procedimiento para establecer el modo de recepción a MODO MANUAL:
1 Pulse Modo de Recepción para
seleccionar MODO MANUAL.
Tras unos segundos, la pantalla
cambia a la siguiente indicación:
Recepción Manual de Documentos
Siga este procedimiento para recibir un fax manualmente:
1 Asegúrese de que en la pantalla
aparece Manual ( más arriba).
2 Asegúrese de que tiene conectado el
teléfono opcional u otro teléfono al
FAX ( pág. 2-6).
3 Cuando oiga sonar el teléfono,
descuelgue el auricular.
MODO MANUAL
15:00
Ejemplo:
MANUAL
15:00
Ejemplo:
MANUAL
8-8 Recepción de Documentos Capítulo 8
Si oye un pitido largo o no oye nada:
4
Alguien está intentando enviarle un
fax. Pulse Inicio/Copiar en su FAX y
cuelgue para comenzar a recibir el
documento.
Si está utilizando el teléfono y está
lejos de su equipo, marque 25 (el
código de recepción remota) en su
teléfono y cuelgue.
Si oye la voz de una persona:
4
Comience a hablar. Si la persona que
llama desea enviar un documento
después de hablar con usted, pídale que
pulse la tecla inicio de su equipo de
fax.
5 Cuando oiga un pitido largo, pulse
Inicio/Copiar para comenzar a recibir el
documento, y a continuación cuelgue.
Si está utilizando el teléfono y está
lejos de su equipo, marque 25 (el
código de recepción remota) en su
teléfono y cuelgue.
Si está utilizando el teléfono, no se olvide de colgar después de pulsar
Inicio/Copiar en el FAX, ya que, en caso contrario, se cortará la llamada.
El equipo emitirá un pitido si el teléfono no está correctamente colgado.
Asegúrese de que el teléfono esté correctamente colocado en su soporte. Si
no desea que avise el FAX, desactive la opción TELEF DESCOLGADO
( pág. 14-4).
Si no puede activar la recepción desde el teléfono, compruebe que esté
activada la opción RECEPCIÓN REMOTA ( pág. 14-7).
Puede cambiar el código de recepción remota ( ID RX REMOTA,
pág. 14-7), o desactivar la recepción remota ( RECEPCIÓN REMOTA,
pág. 14-7).
Si ha conectado a su FAX un contestador automático que admite
operaciones mediante control remoto (control de su contestador
automático desde un teléfono remoto), el código de seguridad de esta
función puede ser el mismo que el código de recepción remota del FAX. Si
es así, cambie el código de dos dígitos del FAX para diferenciarlo del
código de seguridad del contestador automático ( ID RX REMOTA,
pág. 14-7).
Capítulo 8 Recepción de Documentos 8-9
Recepción de
Documentos
Recepción con un Contestador Automático: MODO
CONTESTADOR
La conexión de un contestador automático al FAX le permite recibir faxes y
mensajes telefónicos mientras se encuentra ausente.
En el MODO CONTESTADOR, el FAX permite al contestador automático que
conteste las llamadas que se reciban, y a continuación espera a oír el tono de
fax y recibe automáticamente el fax si detecta este tono.
Ajuste del MODO CONTESTADOR
Para utilizar este modo, debe tener conectado a su equipo un contestador
automático o un teléfono con contestador automático ( pág. 2-6).
Siga este procedimiento para establecer el modo de recepción a MODO
CONTESTADOR:
1 Pulse Modo de Recepción para
seleccionar MODO CONTESTADOR.
Tras unos segundos, la pantalla
cambia a la siguiente indicación:
Empleo del FAX con un Contestador Automático
Siga estas indicaciones para utilizar el FAX-L200 con un contestador
automático:
Ajuste el contestador automático para que conteste al primer o segundo
timbre de llamada.
Al grabar el mensaje de salida en el contestador automático:
Todo el mensaje no debe durar más de 15 segundos.
Incluya en el mensaje instrucciones de cómo enviarle un fax. Por
ejemplo:
"Hola. En estos momentos no podemos atender su llamada. Por favor,
deje su mensaje después de oír la señal. Si desea enviar un fax, pulse
la tecla inicio de su equipo después de dejar su mensaje. Gracias."
MODO CONTESTADOR
15:00
Ejemplo:
CONTEST
8-10 Recepción de Documentos Capítulo 8
Recibir Mientras se Realizan Otras Tareas
Dado que el FAX es un dispositivo multitarea, puede recibir faxes y llamadas
de voz mientras usted está realizando otras tareas en él.
Si el FAX no puede imprimir un fax recibido debido a que está realizando otra
tarea que se lo impide, recibirá el fax en memoria. A continuación, una vez
haya terminado la otra tarea, el FAX imprime automáticamente el fax recibido
desde la memoria.
Recepción de Documentos en Memoria Cuando se
Produce un Problema
Si el FAX detecta un problema cuando está recibiendo un fax,
automáticamente almacena en la memoria las páginas no impresas del fax. A
continuación presenta en la pantalla RECIB EN MEMORIA así como uno o más
mensajes. Para ver una explicación de los mensajes y los detalles de las acciones
que se deben realizar, consulte la pág. 13-8.
La memoria del FAX puede almacenar un máximo de unas 64 páginas.*
Puede ajustar el FAX para que no almacene en memoria los faxes si se
produce un problema durante la recepción ( RX EN MEMORIA, pág.
14-7).
Una vez resuelto el problema y después de que el equipo imprima el fax
recibido, lo borrará de la memoria.
Si se llena la memoria del equipo mientras recibe un fax en memoria, no
podrá recibir el resto de las páginas. Llame al otro abonado y pídale que
envíe de nuevo el resto del fax.
Cancelar la Recepción
Siga este procedimiento si desea detener la recepción de un fax antes de que
finalice la recepción:
1 Pulse Detener.
El FAX le pide que confirme si
desea cancelar la recepción.
2 Pulse @. para cancelar la recepción.
La recepción no se cancela hasta
que pulse @
..
Si cambia de opinión y desea que
el equipo siga recibiendo, pulse la
tecla #
..
CANCELAR?@
.
SI #
.
NO
SI=( @
.
) NO=( #
.
)
TECLA STOP PULS.
N° TX/RX
Ejemplo:
5003
* Con la Carta Estándar de FAX 1 de Canon, modo estándar.
Capítulo 8 Recepción de Documentos 8-11
Recepción de
Documentos
Telstra FaxStream™ Duet (Sólo Australia)
En Australia, Telstra ofrece el servicio FaxStream™ Duet. Este servicio le
permite asignar dos números a su línea: uno para fax y otro para teléfono.
Cuando se llama al número de fax, la red envía un determinado tono de
llamada que su equipo reconoce, y trata la llamada automáticamente como una
llamada de fax. Si se llama al número de teléfono, la red envía una señal
distinta que permite reconocerla como una llamada de voz. Esto implica que el
abonado que llama no tiene que esperar a que el equipo cambie de fax a
teléfono.
Tres sonidos (corto-corto-corto) para recepción de fax.
Tres sonidos cortos a intervalos regulares.
Cualquier otro que no se componga de tres sonidos (depende de su central)
para conversación telefónica.
Consulte con Telstra para conocer información acerca de la conexión.
Ajuste del fax para Network Switch
Siga este procedimiento para establecer el modo de recepción a NET SWITCH:
1 Abra el panel de marcación abreviada.
2 Pulse Registro de Datos.
3 Pulse Fijar.
4 Utilice . o . para seleccionar
AJUSTES DEL RX.
5 Pulse Fijar.
6 Utilice . o . para seleccionar MODO
DE RX.
7 Pulse Fijar.
8 Utilice . o . para seleccionar NET
SWITCH.
9 Pulse Fijar.
REGISTRO DATOS
AJUSTES USUARIO
AJUSTES DEL RX
RX EN ECM
MODO DE RX
RX AUTOMÁTICA
Ejemplo:
NET SWITCH
RING DE LLAMADA
8-12 Recepción de Documentos Capítulo 8
10 Pulse Detener para volver al modo de
standby.
Cuando el ajuste de MODO DE RX está en NET SWITCH, no es posible
seleccionar otro modo de recepción con la tecla Modo de Recepción.
Funcionamiento con Network Switch System
Los procedimientos para utilizar el sistema Network Switch son prácticamente
idénticos a los empleados para utilizar el fax con una línea telefónica normal.
Sin embargo, cuando reciba llamadas, el fax responderá de forma ligeramente
distinta, tal como se describe a continuación.
Cuando oiga el sonido correspondiente a una llamada telefónica:
Descuelgue el teléfono y hable normalmente. Si oye un pitido lento, significa
que la llamada procede de un equipo de fax que intenta enviar un documento.
Pulse Inicio/Copiar para recibir el fax. Si no descuelga el teléfono, el fax seguirá
sonando hasta que cuelgue el otro abonado. Si tiene conectado un contestador
automático, éste responderá a la llamada.
Cuando oiga el sonido correspondiente a una llamada de fax (tres sonidos):
Después de sonar, el fax recibe automáticamente el documento.
15:00
Ejemplo:
NET SW.
Capítulo 8 Recepción de Documentos 8-13
Recepción de
Documentos
Telecom FaxAbility (Sólo Nueva Zelanda)
En Nueva Zelanda, Telecom N.Z. ofrece el servicio FaxAbility. Este servicio le
permite asignar dos números a su línea: uno para fax y otro para teléfono.
Cuando se llama al número de fax, la red envía un determinado tono de
llamada que su equipo reconoce, y trata la llamada automáticamente como una
llamada de fax. Si se llama al número de teléfono, la red envía una señal
distinta que permite reconocerla como una llamada de voz. Esto implica que el
abonado que llama no tiene que esperar a que el equipo cambie de fax a
teléfono.
Consulte con Telecom para conocer información acerca de la conexión.
Ajuste del fax para Network Switch
Siga este procedimiento para establecer el modo de recepción a NET SWITCH :
1 Abra el panel de marcación abreviada.
2 Pulse Registro de Datos.
3 Pulse Fijar.
4 Utilice . o . para seleccionar
AJUSTES DEL RX.
5 Pulse Fijar.
6 Utilice . o . para seleccionar MODO
DE RX.
7 Pulse Fijar.
8 Utilice . o . para seleccionar NET
SWITCH.
9 Pulse Fijar.
10 Pulse Detener para volver al modo de
standby.
Cuando el ajuste de MODO DE RX está en NET SWITCH, no es posible
seleccionar otro modo de recepción con la tecla Modo de Recepción.
REGISTRO DATOS
AJUSTES USUARIO
AJUSTES DEL RX
RX EN ECM
MODO DE RX
RX AUTOMÁTICA
Ejemplo:
NET SWITCH
RING DE LLAMADA
15:00
Ejemplo:
NET SW.
8-14 Recepción de Documentos Capítulo 8
Funcionamiento con Network Switch System
Los procedimientos para utilizar el sistema Network Switch son prácticamente
idénticos a los empleados para utilizar el fax con una línea telefónica normal.
Sin embargo, cuando reciba llamadas, el fax responderá de forma ligeramente
distinta, tal como se describe a continuación.
Cuando oiga el sonido correspondiente a una llamada telefónica:
Descuelgue el teléfono y hable normalmente. Si oye un pitido lento, significa
que la llamada procede de un equipo de fax que intenta enviar un documento.
Pulse Inicio/Copiar para recibir el fax. Si no descuelga el teléfono, el fax seguirá
sonando hasta que cuelgue el otro abonado. Si tiene conectado un contestador
automático, éste responderá a la llamada.
Cuando oiga el sonido correspondiente a una llamada de fax:
Después de sonar, el fax recibe automáticamente el documento.
Capítulo 8 Recepción de Documentos 8-15
Recepción de
Documentos
8-16 Recepción de Documentos Capítulo 8
Capítulo 9
Funciones Especiales
Marcación Especial .............................................................................. 9-2
Introducir Pausas en un Número de Fax/Teléfono ......................... 9-2
Cambio Temporal a Marcación por Tonos .................................... 9-3
Confirmación de Tono de Marcación ............................................. 9-4
Marcación a Través de una Centralita ............................................ 9-4
Documentos Almacenados en Memoria .............................................. 9-5
Impresión de una Lista de Documentos Almacenados en
Memoria ....................................................................................... 9-5
Imprimir un Documento Almacenado en Memoria ....................... 9-6
Enviar un Documento Almacenado en Memoria ........................... 9-7
Borrar un Documento Almacenado en Memoria ........................... 9-9
Polling .................................................................................................. 9-10
¿Qué es Polling? ............................................................................... 9-10
Recibir Mediante Polling ................................................................. 9-10
Polling a Otro Equipo de Fax .................................................... 9-10
Cancelar Recepción Mediante Polling ........................................ 9-12
Envío Mediante Polling ................................................................... 9-12
Establecer el Buzón de Polling ................................................... 9-12
Grabar un Documento en el Buzón de Polling .......................... 9-15
Cambiar o Borrar las Opciones del Buzón de Polling ............... 9-15
Limitar el Uso de Su FAX .................................................................. 9-17
Activar Restricciones de Su FAX ................................................... 9-17
Cancelar Restricciones de Su FAX ................................................. 9-18
Restringir la Recepción ........................................................................ 9-20
Capítulo 9 Funciones Especiales 9-1
Funciones
Especiales
Marcación Especial
Introducir Pausas en un Número de Fax/Teléfono
Es posible que tenga que introducir pausas en un número de fax/teléfono en los
siguientes casos:
Cuando marque o grabe un número internacional. La duración y posición de la pausa
varía en función del sistema telefónico de su país.
Cuando su FAX esté conectado a una centralita. Para más detalles, consulte la pág.
3-9.
Siga este procedimiento para introducir pausas durante la marcación normal o
al grabar un número en una tecla de marcación automática:
1 Cuando llegue a un paso donde sea
necesario introducir un número de
fax/teléfono para marcar, utilice las
teclas numéricas para introducir la
primera parte del número antes de la
pausa.
Si introduce un número equivocado,
pulse la tecla Borrar, y a continuación
introduzca el número correcto.
2 Pulse Repetición de Marcación para
introducir una pausa.
La pausa introducida en el interior de
un número (p) tiene una duración de
dos segundos*.
Si necesita una pausa de mayor
duración, pulse Repetición de
Marcación/Pausa nuevamente para
añadir otra pausa de dos segundos*.
Alternativamente, puede cambiar la
duración de la pausa ( PAUSA
INTERDIGIT, pág. 14-6).
3 Siga introduciendo el resto del
número de fax/teléfono con las teclas
numéricas.
Si introduce un número equivocado,
pulse la tecla Borrar y comience de
nuevo desde el paso 1.
4 Para introducir una pausa al final del
número, pulse Repetición de
Marcación/Pausa.
La pausa introducida después del
número (P) tiene una duración fija de
diez segundos.
5 Siga con la operación que desee
realizar.
TEL=
Ejemplo:
00
TEL=
Ejemplo:
00P
TEL=
Ejemplo:
00p811234
TEL=
Ejemplo:
00p811234P
* Cuatro segundos de duración en Reino Unido y Hong Kong.
9-2 Funciones Especiales Capítulo 9
Cambio Temporal a Marcación por Tonos
Muchos servicios de información de bancos, reservas en líneas aéreas, reservas
de hotel, etc. requieren el empleo de marcación por tonos para poder
utilizarlos. Si su FAX está conectado a una línea de pulsos ( pág. 3-8), siga
este procedimiento para ajustar temporalmente el equipo para marcación por
tonos:
Para hablar con el otro abonado, necesitará el teléfono opcional o un teléfono
adicional conectado al FAX ( pág. 2-6).
1 Pulse Colgar.
También puede descolgar el teléfono
en lugar de pulsar Colgar.
2 Utilice las teclas numéricas para
marcar el número de teléfono del
servicio de información.
El FAX entra en comunicación con el
otro abonado utilizando pulsos, tal
como requiere su línea telefónica.
3 Cuando oiga el mensaje grabado del
servicio de información, abra los tres
paneles de marcación abreviada, y
pulse Tonos/+ para cambiar a
marcación por tonos.
Cuando se pulsa la tecla Tonos/+,enla
pantalla aparece T.
Si pulsó Colgar en el paso 1, puede
descolgar el teléfono si necesita hablar
con el otro abonado.
4 Utilice las teclas numéricas para
introducir los números requeridos por
el servicio de información.
Los números que introduzca después de
pulsar la tecla Tonos/+ se marcarán
mediante tonos.
5 Cuando haya terminado, pulse Colgar
para desconectar la llamada.
Si utilizó el teléfono, cuelgue para
desconectar la llamada.
La marcación por tonos se cancela al
desconectar la llamada.
TEL=
TEL=
Ejemplo:
7654321
TEL=
Ejemplo:
7654321T
TEL=7654321T@
.
34
Ejemplo:
Capítulo 9 Funciones Especiales 9-3
Funciones
Especiales
Confirmación de Tono de Marcación
Esta función le permite ajustar el FAX para que espere y detecte un tono de
marcación en medio de un número de fax/teléfono antes de marcar el resto del
número. A esto se le denomina detección del tono de marcación.
Siga este procedimiento para detecta el tono de marcación durante la
marcación normal o al grabar un número en una tecla de marcación
automática:
1 Cuando llegue a un paso donde sea
necesario introducir un número de
fax/teléfono para marcar, utilice las
teclas numéricas para introducir la
primera parte del número antes de la
detección del tono.
2 Abra el panel de marcación abreviada
y pulse D.T. para detectar el tono de
marcación.
En el lugar en el que el FAX debe
esperar a oír el tono de marcación
aparece un pequeño punto.
3 Siga introduciendo el resto del
número de fax/teléfono con las teclas
numéricas.
Si introduce un número
equivocado, pulse la tecla Borrar y
comience de nuevo desde el paso
1.
4 Siga con la operación que desee
realizar.
Marcación a Través de una Centralita
Para conocer los detalles de la marcación a través de la centralita, consulte la
pág. 3-9.
TEL=345_
Ejemplo:
TEL=345_
Ejemplo:
TEL=3451234_
Ejemplo:
* Esta función no está disponible en Reino Unido, Irlanda, Hong Kong, Australia, Nueva
Zelanda, Singapur, y Malasia.
9-4 Funciones Especiales Capítulo 9
Documentos Almacenados en Memoria
Esta sección describe cómo realizar diferentes operaciones con los documentos
almacenados en memoria. Contiene instrucciones para imprimir una lista de
documentos almacenados en memoria, así como procedimientos para imprimir,
enviar, o borrar documentos almacenados en memoria.
Impresión de una Lista de Documentos Almacenados en
Memoria
El FAX puede imprimir una lista de todos los documentos que se hayan
almacenado en la memoria, junto con el número de transacción (TX/RX) de
cada uno de ellos. Conociendo el número de transacción de un documento
almacenado en memoria, podrá imprimirlo, enviarlo o borrarlo. Estos
procedimientos se describen en las siguientes páginas.
Siga este procedimiento para imprimir una lista de los documentos
almacenados en la memoria:
1 Abra el panel de marcación abreviada.
2 Pulse Referencia de Memoria.
3 Pulse Fijar.
El FAX imprime la LISTA
DOCUMENTOS.
LISTA DOCUMENTOS
IMPRIME REPORTE
LISTA DOCUMENTOS
Nº TX/RX MODO TEL/ID DE CONEXIÓN PA´ G. FIJAR HORA HORA COM
0046 TRANSMITE [@
. 01] Canon TOKYO 3 27/12 21:24
0047 MULTITRANSM. [ 01] Canon CANADA 1 27/12 21:36
[@
. 02] Canon FRANCE
0048 MULTITX RET. [ 04] Canon ITALIA 1 27/12 21:39 23:00
[@
. 03] Canon U.S.A. 23:00
0049 TX RETARDADA [ 05] Canon OPTICS 2 27/12 21:45 23:00
0050 MULTITRANSM. [ 03] Canon GROUP 2 1 27/12 21:49
27/12 2001 21:53 FAX 123 4567 CANON INC 001
Capítulo 9 Funciones Especiales 9-5
Funciones
Especiales
Imprimir un Documento Almacenado en Memoria
Siga este procedimiento para imprimir un documento que se encuentra en
memoria:
1 Abra el panel de marcación abreviada.
2 Pulse Referencia de Memoria.
3 Utilice . o . para seleccionar
IMPRIM.DOCUMENTO.
4 Pulse Fijar.
5 Utilice . o . para seleccionar el
número de transacción ( TX/RX)
del documento que desee imprimir.
Si no está seguro del número de
transacción ( TX/RX), imprima
la LISTA DOCUMENTOS ( pág.
9-5).
El símbolo “#
. delante del
número de transacción (
TX/RX) indica que el documento
se está enviando en ese momento
y, por tanto, no se puede
seleccionar.
Utilice
. o . para que aparezcan
los detalles de la transacción (por
ejemplo, el destino).
6 Pulse Fijar.
7 Pulse @. para imprimir únicamente la
primera página, o pulse #
. para
imprimir todas las páginas del
documento.
El FAX imprime el documento.
8 Para seguir imprimiendo otros
documentos de memoria, repita el
procedimiento desde el paso 5.
-o-
Pulse Detener para volver al modo de
standby.
LISTA DOCUMENTOS
IMPRIM.DOCUMENTO
N° TX/RX
Ejemplo:
_0001
N° TX/RX
Ejemplo:
#
.
_0003
IMPR. SOLO LA 1A
SI=( @
.
) NO=( #
.
)
15:00
Ejemplo:
SoloFAX
9-6 Funciones Especiales Capítulo 9
Enviar un Documento Almacenado en Memoria
Siga este procedimiento para enviar un documento recibido en memoria:
1 Abra el panel de marcación abreviada.
2 Pulse Referencia de Memoria.
3 Utilice . o . para seleccionar
REENVÍE DOCUMENT.
4 Pulse Fijar.
5 Utilice . o . para seleccionar el
número de transacción ( TX/RX) del
documento que desee enviar.
Si no está seguro del número de
transacción ( TX/RX), imprima
la LISTA DOCUMENTOS ( pág.
9-5).
El símbolo “#
. delante del
número de transacción (
TX/RX) indica que el documento
se está enviando o imprimiendo en
ese momento y, por tanto, no se
puede seleccionar.
Utilice
. o . para que aparezcan
los detalles de la transacción (por
ejemplo, el destino).
6 Pulse Fijar.
7 Introduzca un máximo de 125 números
de fax a los que desee enviar con uno
de los siguientes métodos:
Marcación abreviada:
Pulse la(s) tecla(s) de marcación
abreviada que desee.
Marcación codificada:
Pulse Marcación Codificada,a
continuación utilice las teclas
numéricas para introducir el
código de dos dígitos que desee.
Repita la operación para otros
códigos.
No olvide pulsar Marcación
Codificada antes de cada
código.
LISTA DOCUMENTOS
REENVÍE DOCUMENT
N° TX/RX
Ejemplo:
_0001
N° TX/RX
Ejemplo:
#
.
_5003
ELIJA DESTINOS
TEL=
TEL=905 795 1111
Ejemplo:
@
.
01
Ejemplo:
TEL=03 3758 2111
Ejemplo:
Capítulo 9 Funciones Especiales 9-7
Funciones
Especiales
Marcación normal:
Utilice las teclas numéricas para
introducir el número de fax que
desee, y a continuación pulse Fijar.
Sólo se puede introducir un
número de esta forma.
Si introduce un destino equivocado, pulse la tecla Borrar, y a continuación
introduzca el destino correcto.
Para revisar los destinos introducidos, utilice
. o . para desplazarse por
los números.
8 Pulse Fijar para comenzar a enviar.
Para cancelar la transmisión una
vez que el equipo ha comenzado a
marcar, pulse Detener ya
continuación @
.. Se cancelará el
envío a todos los destinos
especificados en el paso 7. (No es
posible cancelar únicamente un
destino.)
TEL=2 887 0166
Ejemplo:
9-8 Funciones Especiales Capítulo 9
Borrar un Documento Almacenado en Memoria
Siga este procedimiento para borrar un documento que se encuentra en
memoria:
1 Abra el panel de marcación abreviada.
2 Pulse Referencia de Memoria.
3 Utilice . o . para seleccionar
BORRAR DOCUMENTO.
4 Pulse Fijar.
5 Utilice . o . para seleccionar el
número de transacción ( TX/RX)
del documento que desee borrar.
Si no está seguro del número de
transacción ( TX/RX), imprima la
LISTA DOCUMENTOS ( pág. 9-5).
El símbolo “#
. delante del número de
transacción ( TX/RX) indica que el
documento se está enviando en ese
momento. Si desea borrar un
documento que se está enviando, siga
las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Utilice
. o . para que aparezcan los
detalles de la transacción (por ejemplo,
el destino).
6 Pulse Fijar.
Si está borrando un documento
almacenado en el buzón de polling
( pág. 9-12), introduzca la
contraseña que limita el acceso a las
opciones del buzón de polling, y a
continuación pulse Fijar.
7 Pulse @. para borrar el documento.
Si cambia de opinión y no desea
borrar el documento, pulse #
..
8 Para seguir borrando otros documentos
de memoria, repita el procedimiento
desde el paso 5.
-o-
Pulse Detener para volver al modo de
standby.
LISTA DOCUMENTOS
BORRAR DOCUMENTO
N° TX/RX
Ejemplo:
_0001
N° TX/RX
Ejemplo:
#
.
_0003
¿ DESEA BORRAR ?
SI=( @
.
) NO=( #
.
)
15:00
Ejemplo:
SoloFAX
15:00
Ejemplo:
SoloFAX
Capítulo 9 Funciones Especiales 9-9
Funciones
Especiales
Polling
¿Qué es Polling?
Normalmente, un equipo de fax envía un documento a otro equipo de fax. Con
la función de polling, un equipo de fax llama a otro equipo de fax y solicita
que le envíe un documento.
Su FAX tiene la capacidad de actuar con ambos papeles; puede llamar a otro
equipo para recuperar un documento que contiene (recepción mediante polling),
o puede contener un documento en su buzón de polling para que otros equipos
de fax puedan llamar a su FAX y recuperar el documento (envío mediante
polling).
Recibir Mediante Polling
En la recepción mediante polling, su FAX llama a otro equipo de fax y solicita
que envíe el documento que contiene.
La función de recepción mediante polling es conveniente en las siguientes
situaciones:
Cuando desee recoger un documento de un organismo, banco o servicio de
información.
Cuando desee recoger un documento de otro equipo de fax en el momento
que más le interese.
Cuando desee correr con los gastos de recepción del documento.
Polling a Otro Equipo de Fax
Antes de recibir mediante polling de otro equipo de fax, lea lo siguiente:
El FAX sólo puede hacer polling con equipos de fax que admitan esta
función.
El documento que desee recuperar debe estar preparado en el equipo de
fax del otro abonado para ser solicitado. En caso necesario, llame al otro
abonado para comprobarlo.
Llame al otro abonado y compruebe si es necesario utilizar una
subdirección y/o contraseña para recuperar el documento de su equipo de
fax. Si es así, anótelos y grábelos junto con el número de fax en marcación
automática ( Capítulo 6). Sólo puede hacer operaciones de polling con
subdirección/contraseña mediante marcación automática. Si no necesita
una subdirección/contraseña, puede recuperar el documento sin necesidad
de introducir esos números.
Si el otro abonado utiliza un equipo de fax Canon y su equipo no admite
transacciones con subdirección/contraseña, pídale que ponga el ID de
polling de su equipo de fax a 255 o 11111111 binario.
Puede hacer una operación de polling con varios equipos de fax en una
sola operación. Cada operación de polling puede recuperar documentos de
un máximo de 125 números de fax.
La subdirección/contraseña debe ser la estándar de la ITU-T.
9-10 Funciones Especiales Capítulo 9
Siga este procedimiento para recibir mediante polling de uno o más equipos de
fax:
1 Abra el panel de marcación abreviada.
2 Pulse Polling.
3 Utilice . o . para seleccionar RX
POLLING.
4 Pulse Fijar.
5 Introduzca un máximo de 125 números
de fax de los que desee recibir mediante
polling con uno de los siguientes
métodos:
Marcación abreviada:
Pulse la(s) tecla(s) de marcación
abreviada que desee.
Marcación codificada:
Pulse Marcación Codificada,a
continuación utilice las teclas
numéricas para introducir el
código de dos dígitos que desee.
Repita la operación para otros
códigos.
No olvide pulsar Marcación
Codificada antes de cada
código.
Marcación normal:
Utilice las teclas numéricas para
introducir el número de fax que
desee, y a continuación pulse Fijar.
Sólo se puede introducir un
número de esta forma.
Si introduce un destino equivocado, pulse la tecla Borrar, y a continuación
introduzca el destino correcto.
No es posible introducir ninguna subdirección/contraseña con marcación
normal. Si necesita introducir una subdirección/contraseña para polling,
grábelos junto con el número de fax en marcación automática ( Capítulo
6).
Para revisar los destinos introducidos, utilice
. o . para desplazarse por
los números.
6 Pulse Inicio/Copiar para iniciar la
operación de polling.
TX POLLING
RX POLLING
TEL=905 795 1111
Ejemplo:
@
.
01
Ejemplo:
TEL=03 3758 2111
Ejemplo:
TEL=
Ejemplo:
2 887 0166
Capítulo 9 Funciones Especiales 9-11
Funciones
Especiales
Cancelar Recepción Mediante Polling
Para cancelar la recepción mediante polling, siga el mismo procedimiento
descrito para cancelar una recepción ( pág. 8-11).
Envío Mediante Polling
En el envío mediante polling, su FAX contiene un documento en su buzón de
polling para que lo puedan recuperar otros equipos de fax.
La función de envío mediante polling es conveniente en las siguientes
situaciones:
El departamento de una empresa puede almacenar un documento en el
FAX para que otros departamentos lo puedan recuperar si lo necesitan.
Cuando desee que el otro abonado recoja un documento de su FAX en el
momento que más le interese.
Cuando desee que el otro abonado corra con los gastos de la recepción de
un documento de su FAX.
Establecer el Buzón de Polling
Esta sección explica cómo configurar el buzón de polling del FAX para poder
guardar un documento en él con el fin de que otros equipos de fax lo puedan
recoger.
Antes de configurar el buzón de polling, lea lo siguiente:
Puede establecer una contraseña estándar de la ITU-T para el buzón de
polling con el fin de facilitar el acceso únicamente a los equipos de fax que
tengan la misma contraseña (consulte las siguientes instrucciones). No
olvide llamar al otro abonado para informarle de su contraseña. No
establezca una contraseña si el equipo de fax del otro abonado no admite
transacciones con contraseña.
Es posible configurar su FAX para que mantenga el documento en su
buzón de polling hasta que sea recogido por otro equipo de fax, o puede
configurarlo para que lo mantenga y pueda ser recogido por varios equipos
de fax (para más detalles, consulte más abajo).
Siga este procedimiento para configurar el buzón de polling:
1 Abra el panel de marcación abreviada.
2 Pulse Registro de Datos.
3 Pulse Fijar.
4 Utilice . o . para seleccionar
MEMORIA POLLING.
REGISTRO DATOS
AJUSTES USUARIO
MEMORIA POLLING
9-12 Funciones Especiales Capítulo 9
5 Pulse tres veces Fijar.
6 Introduzca un nombre para el buzón
de polling con las teclas numéricas
(máximo 24 caracteres incluidos
espacios).
Si no está seguro de la forma de
introducir caracteres, consulte la
pág. 3-2.
Si ya ha grabado un nombre y
desea conservarlo, ignore este
paso.
7 Pulse Fijar dos veces.
8 Utilice las teclas numéricas para
introducir una contraseña de cuatro
dígitos.
Esta contraseña impide el acceso
no autorizado a las opciones del
buzón de polling. Deberá
introducir esta contraseña siempre
que desee cambiar o borrar las
opciones del buzón de polling. Si
no desea introducir una
contraseña, ignore este paso.
Si ya ha grabado una contraseña y
desea conservarla, ignore este
paso.
9 Pulse Fijar dos veces.
FICHERO AJUSTES
NOMBRE DE FICHE.
_:A
Canon Dpt.1_
Ejemplo:
:1
REGISTRADO
CLAVE
CLAVE _
CLAVE
Ejemplo:
_1234
CLAVE TRANSM.
Ejemplo:
Capítulo 9 Funciones Especiales 9-13
Funciones
Especiales
10 Utilice las teclas numéricas para
introducir una contraseña (máx. 20
dígitos incluidos @
.,#., y espacios).
Los equipos de fax que deseen
hacer polling con su FAX deben
tener esta contraseña grabada para
poder recoger el documento.
Si no desea grabar una contraseña,
ignore este paso.
Si ya ha grabado una contraseña y
desea conservarla, ignore este
paso.
11 Pulse Fijar dos veces.
12 Utilice . o . para seleccionar si el
documento debe permanecer en la
memoria del FAX después de ser
recogido.
Puede seleccionar lo siguiente:
ON
El documento almacenado en
el buzón de polling se borra
después de ser recogido por
otro equipo de fax.
OFF
El documento almacenado en
el buzón de polling permanece
en él para que pueda ser
recogido por un número
ilimitado de equipos de fax.
13 Pulse Fijar.
14 Pulse Detener para volver al modo de
standby.
Una vez configurado el buzón de polling, puede leer y almacenar el documento
que desee que recojan otros equipos de fax.
#
.
123456
Ejemplo:
BORRAR DESP. TX
ON
Ejemplo:
CAMBIO DE DATOS
15:00
Ejemplo:
SoloFAX
9-14 Funciones Especiales Capítulo 9
Grabar un Documento en el Buzón de Polling
Siga este procedimiento para almacenar un documento en el buzón de polling
para que lo puedan recoger otros equipos de fax:
Para leer y almacenar un documento en el buzón de polling, debe configurar
previamente el buzón de polling ( pág. 9-12).
1 Ponga el documento con el anverso
hacia abajo en el ADF ( pág. 4-3).
Para ajustar la resolución y el
contraste, consulte las págs. 7-2, 7-3.
Es posible que no pueda enviar si el
porcentaje de memoria utilizada (que
aparece en la pantalla) está próximo
al 100%. Para liberar espacio en la
memoria del equipo, imprima, envíe o
borre los documentos que estén en
memoria y que ya no necesite. ( pág.
9-5).
2 Abra el panel de marcación abreviada.
3 Pulse Polling.
4 Pulse Fijar.
El fax lee el documento y lo almacena
en el buzón de polling.
Cuando otro equipo de fax haga una operación de polling con su FAX, se aplicarán las
siguientes condiciones:
Si ha grabado una contraseña para el buzón de polling, el equipo de fax del otro
abonado debe solicitar el documento con la misma contraseña.
Si no ha grabado una contraseña para el buzón de polling, pero el equipo de fax del
otro abonado solicita el documento de su FAX con una contraseña, no podrá recoger
el documento.
Cambiar o Borrar las Opciones del Buzón de Polling
Siga este procedimiento para cambiar o borrar las opciones del buzón de
polling.
No podrá borrar las opciones del buzón de polling si ha leído un documento y
lo ha almacenado en el buzón de polling (consulte más arriba). Borre el
documento antes de seguir el procedimiento descrito a continuación ( pág.
9-9).
1 Abra el panel de marcación abreviada.
DOCUMENTO LISTO
MEM. USADA 0%
(Memoria utilizada en ese momento)
(Preparado para leer)
Ejemplo:
TX POLLING
Capítulo 9 Funciones Especiales 9-15
Funciones
Especiales
2 Pulse Registro de Datos.
3 Pulse Fijar.
4 Utilice . o . para seleccionar
MEMORIA POLLING.
5 Pulse Fijar.
6 Utilice . o . para seleccionar la
opción que desee.
Puede seleccionar lo siguiente:
CAMBIO DE DATOS
Seleccione esta opción si desea
cambiar las opciones del buzón de
polling.
BORRAR FICHERO
Seleccione esta opción si desea
borrar las opciones del buzón de
polling.
Si seleccionó CAMBIO DE DATOS en el paso 6:
7
Pulse Fijar.
Si ha grabado una contraseña para
impedir el acceso no autorizado a las
opciones del buzón de polling,
introduzca la contraseña con las teclas
numéricas, y a continuación pulse Fijar.
8 Pulse Fijar.
9 Para cambiar las opciones del buzón de
polling, siga el procedimiento desde el
paso 6 de la pág. 9-13.
Si seleccionó BORRAR FICHERO en el paso 6:
7
Pulse Fijar.
Si ha grabado una contraseña para
impedir el acceso no autorizado a las
opciones del buzón de polling,
introduzca la contraseña con las teclas
numéricas, y a continuación pulse Fijar.
Se borran las opciones del buzón de
polling.
8 Pulse Detener para volver al modo de
standby.
REGISTRO DATOS
AJUSTES USUARIO
MEMORIA POLLING
FICHERO AJUSTES
NOMBRE DE FICHE.
Canon Dpt.1_
Ejemplo:
:1
FICHERO BORRADO
AJUSTES SISTEMA
15:00
Ejemplo:
SoloFAX
9-16 Funciones Especiales Capítulo 9
Limitar el Uso de Su FAX
Activando esta función, puede evitar que personas no autorizadas utilicen su
FAX para hacer llamadas y enviar faxes.
Activar Restricciones de Su FAX
Siga este procedimiento para activar las restricciones de su FAX:
1 Abra el panel de marcación abreviada.
2 Pulse Registro de Datos.
3 Pulse Fijar.
4 Utilice . o . para seleccionar
AJUSTES SISTEMA.
5 Pulse tres veces Fijar.
6 Utilice . o . para seleccionar ON.
7 Pulse Fijar dos veces.
8 Utilice las teclas numéricas para
introducir una contraseña de cuatro
dígitos.
Esta contraseña impide el acceso
no autorizado a la opción de
BLOQUEO TELÉFONO que activa o
desactiva la restricción de su FAX.
Si no desea introducir una
contraseña, ignore este paso.
9 Pulse Fijar.
REGISTRO DATOS
AJUSTES USUARIO
AJUSTES SISTEMA
BLOQ/DESB. TELEF
BLOQUEO TELÉFONO
OFF
Ejemplo:
ON
CLAVE
CLAVE
Ejemplo:
_
CLAVE
Ejemplo:
_1234
RESTRICCIÓN RX
Capítulo 9 Funciones Especiales 9-17
Funciones
Especiales
10 Pulse Detener para volver al modo de
standby.
Ahora está activada la restricción del FAX. Nadie puede hacer llamadas o
enviar faxes. (Esta opción no limita las llamadas y faxes que se reciban.)
Cancelar Restricciones de Su FAX
Siga este procedimiento para cancelar las restricciones de su FAX:
1 Abra el panel de marcación abreviada.
2 Pulse Registro de Datos.
3 Pulse Fijar.
4 Utilice . o . para seleccionar
AJUSTES SISTEMA.
5 Pulse Fijar dos veces.
6 Utilice las teclas numéricas para
introducir la contraseña de cuatro
dígitos que grabó cuando activó la
restricción.
Si no grabó una contraseña, ignore
este paso.
7 Pulse Fijar dos veces.
8 Utilice . o . para seleccionar OFF.
15:00
Ejemplo:
SoloFAX
REGISTRO DATOS
AJUSTES USUARIO
AJUSTES SISTEMA
BLOQ/DESB. TELEF
CLAVE _
CLAVE
BLOQUEO TELÉFONO
ON
Ejemplo:
OFF
9-18 Funciones Especiales Capítulo 9
9 Pulse tres veces Fijar.
10 Pulse Detener para volver al modo de
standby.
Ahora está desactivada la restricción del FAX. Cualquiera puede hacer
llamadas o enviar faxes.
CLAVE
CLAVE
Ejemplo:
_1234
RESTRICCIÓN RX
15:00
Ejemplo:
SoloFAX
Capítulo 9 Funciones Especiales 9-19
Funciones
Especiales
Restringir la Recepción
Con esta función activada, el equipo de fax recibirá documentos únicamente de
aquellos números grabados en marcación automática de su FAX. Esta función
es útil para evitar la recepción de faxes no solicitados (por ejemplo, mailings
por fax).
Siga este procedimiento para activar o desactivar la restricción de recepción:
1 Abra el panel de marcación abreviada.
2 Pulse Registro de Datos.
3 Pulse Fijar.
4 Utilice . o . para seleccionar
AJUSTES SISTEMA.
5 Pulse Fijar.
6 Utilice . o . para seleccionar
RESTRICCIÓN RX.
7 Pulse Fijar.
8 Utilice . o . para seleccionar la
opción que desee.
Puede seleccionar lo siguiente:
ON (Activar restricción)
OFF (Desactivar restricción)
9 Pulse Fijar.
10 Pulse Detener para volver al modo de
standby.
REGISTRO DATOS
AJUSTES USUARIO
AJUSTES SISTEMA
BLOQ/DESB. TELEF
RESTRICCIÓN RX
OFF
Ejemplo:
FORMATO DE FECHA
15:00
Ejemplo:
SoloFAX
9-20 Funciones Especiales Capítulo 9
Capítulo 10
Copia
Documentos que Se Pueden Copiar ..................................................... 10-2
Realización de Copias .......................................................................... 10-2
Hacer Una Copia Rápida .................................................................... 10-3
Capítulo 10 Copia 10-1
Copia
Documentos que Se Pueden Copiar
Para conocer la información sobre los tipos de documentos que puede copiar,
sus requisitos, así como detalles sobre la carga de documentos, consulte el
Capítulo 4.
Realización de Copias
Siga este procedimiento para hacer copias:
1 En caso necesario, ajuste el selector de
salida de papel ( pág. 5-4).
2 Ponga el documento con el anverso
hacia abajo en el ADF ( pág. 4-3).
Para ajustar el contraste,
consulte la pág. 7-3.
3 Pulse Inicio/Copiar.
4 Pulse Resolución para seleccionar el
ajuste de resolución que desee.
Puede seleccionar lo siguiente:
LEER TEXTO
Adecuada para la mayoría de
los documentos que contienen
texto.
TONOS GRISES
Adecuada para documentos
que contengan fotografías.
5 Abra el panel de marcación abreviada.
6 Para hacer una copia reducida de su
documento, utilice
. o . para
seleccionar el porcentaje de reducción
que desee.
Puede seleccionar lo siguiente:
70%
80%
90%
100%
DOCUMENTO LISTO
MEM. USADA 0%
(Memoria utilizada en ese momento)
(Preparado para leer)
Ejemplo:
COPIA 01100%
TONOS GRISES
Ejemplo:
COPIA
Ejemplo:
80% 01
10-2 Copia Capítulo 10
7 Si desea hacer varias copias, utilice
las teclas numéricas para introducir el
número de copias.
Puede hacer un máximo de 99
copias.
El FAX copia a 400 × 300 ppp cuando se hace una sola copia,ya200×300
ppp cuando se hacen varias copias del mismo documento. Para imprimir con la
mejor calidad, haga las copias de una en una.
8 Pulse Inicio/Copiar para comenzar a
copiar.
Para cancelar la operación de
copia, pulse Detener. Necesitará
abrir el panel de control para
extraer el documento del ADF
( pág. 13-2).
No podrá hacer múltiples copias si aparece en la pantalla MEMORIA LLENA.
Para liberar espacio en la memoria del equipo, imprima, envíe o borre los
documentos que estén en memoria del FAX ( pág. 9-5), y a continuación
empiece de nuevo. Asimismo, si está copiando varias páginas con muchos
gráficos, separe las páginas en lotes más pequeños o haga las copias necesarias
de una en una.
Hacer Una Copia Rápida
Siga este procedimiento si desea hacer una copia rápida de un documento sin
ajustar la resolución, el contraste o el tamaño:
1 Ponga el documento con el anverso
hacia abajo en el ADF ( pág. 4-3).
2 Pulse dos veces Inicio/Copiar para
comenzar a copiar.
Para cancelar la operación de
copia, pulse Detener. Necesitará
abrir el panel de control para
extraer el documento del ADF
( pág. 13-2).
COPIA
Ejemplo:
80% 05
COPIA
DOCUMENTO LISTO
MEM. USADA 0%
(Memoria utilizada en ese momento)
(Preparado para leer)
Ejemplo:
COPIA
COPIA
01100%
Capítulo 10 Copia 10-3
Copia
10-4 Copia Capítulo 10
Capítulo 11
Reportes y Listas
Resumen de Reportes y Listas ............................................................. 11-2
REPORTE DE ACTIVIDAD ............................................................. 11-3
REPORTE DE TX (Envío) ................................................................. 11-4
REPORTE DE TX/RX (Transacciones) MÚLTIPLE ................... 11-5
REPORTE DE RX (Recepción) .......................................................... 11-5
Capítulo 11 Reportes y Listas 11-1
Reportes y Listas
Resumen de Reportes y Listas
En la siguiente tabla aparecen las listas y reportes que se pueden imprimir
desde su FAX. Para más detalles, consulte las páginas indicadas.
Reporte o Lista Descripción Detalles
LISTADO DE LOS DATOS
DEL USUARIO
Recoge las opciones actuales de su FAX así como la
información de remitente grabada.
pág. 14-2
REPORTE DE ACTIVIDAD Presenta las transacciones de fax recientes realizadas por su
FAX.
Puede activar o desactivar la impresión automática de este
reporte cada 20 transacciones. También puede configurar
manualmente el FAX para que lo imprima.,
pág. 11-3
pág. 14-5
REPORTE DE TX (Envío) Se imprime tras el envío de un documento. Puede activar o
desactivar esta función, o programar el FAX para que
imprima un reporte sólo cuando se produzca un error.
También puede programar el FAX para que imprima la
primera página del documento como parte del reporte con el
fin de recordarle el contenido del documento.
pág. 11-4
pág. 14-5
REPORTE DE RX (Recepción) Se imprime tras la recepción de un documento. Puede activar o
desactivar esta función, o programar el FAX para que
imprima un reporte sólo cuando se produzca un error.
pág. 11-5
pág. 14-5
REPORTE DE TX/RX
(Transacciones) MÚLTIPLE
Se imprime después de enviar el mismo documento a varios
números de fax, o recibir mediante polling de varios números
de fax en una sola operación.
pág. 11-5
LISTA DOCUMENTOS Recoge los documentos almacenados en ese momento en la
memoria del FAX.
pág. 9-5
REPORTE DE FICHEROS DE
MEMORIA BORRADOS
Se imprime automáticamente al reanudarse la alimentación
eléctrica del FAX después de un corte de corriente. Recoge los
documentos borrados de la memoria.
pág.
13-22
LISTADO 1 DE
MARCACIÓN ABREVIADA
LISTADO 2 DE
MARCACIÓN ABREVIADA
Recoge los números y nombres grabados en teclas de
marcación abreviada.
pág. 6-19
LISTA 1 DE MARCACIÓN
CODIFICADA
LISTA 2 DE MARCACIÓN
CODIFICADA
Recoge los números y nombres grabados en códigos de
marcación codificada.
pág. 6-20
LISTA MARC GRUPO Recoge los grupos grabados en teclas de marcación abreviada
y códigos de marcación codificada.
pág. 6-21
11-2 Reportes y Listas Capítulo 11
REPORT ACTIVIDAD
El FAX está ajustado de fábrica para que imprima automáticamente un
REPORTE DE ACTIVIDAD cada 20 transacciones. Si desea imprimir un
REPORT ACTIVIDAD antes de que sea impreso automáticamente, siga este
procedimiento:
1 Abra el panel de marcación abreviada.
2 Pulse Reporte.
3 Pulse Fijar.
El FAX imprime un REPORT
ACTIVIDAD.
Las transacciones del REPORT DE ACTIVIDAD se imprimen en orden
cronológico.
Si prefiere que el FAX no imprima un REPORTE DE ACTIVIDAD
después de cada 20 transacciones, desactive la opción REPORT
ACTIVIDAD ( pág. 14-5).
Tenga en cuenta que se asigna un solo número de transacción (N° TX/RX)
cuando se envía un documento a varios números de fax en una sola
operación.
REPORT ACTIVIDAD
IMPRIME REPORTE
HORA COM TELEF. CONEXIÓN ID CONEXIÓN Nº. MODO PA´ G.RESULTADO
@
. 27/12 13:43 905 795 1111 Canon CANADÁ 5001 RX AUTOMATIC ECM 1 OK 00’33
@
. 27/12 13:45 905 795 1111 Canon CANADÁ 0001 RX POLLING G3 0 NG. 00’00
0 STOP
@
. 27/12 13:51 03 3758 2111 Canon TOKYO 0002 MULTITRANSM. ECM 3 OK 01’18
@
. 27/12 13:53 2 887 0166 Canon AUSTRALIA 0002 MULTITRANSM. ECM 3 OK 01’18
@
. 27/12 14:10 905 795 1111 Canon CANADÁ 5002 RX AUTOMATIC ECM 1 OK 00’18
@
. 27/12 14:16 2 887 0166 Canon AUSTRALIA 5003 RX AUTOMATIC ECM 4 OK 03’59
@
. 27/12 14:27 20 545 8545 CANON Europa NV 0003 TX RETARDADA ECM 1 OK
01’20
27/12 14:30 20 545 8545 CANON Europa NV 0004 MULTITX RET. ECM 1 OK 00’36
27/12 14:31 03 3758 2111 Canon TOKYO 0004 MULTITX RET. ECM 1 OK 00’36
27/12 14:57 2 887 0166 Canon AUSTRALIA 0005 TRANSMITE ECM 3 NG. 01’25
3
STOP
27/12 14:59 1 432 2060 Canon OPTICS 0006 TRANSMITE
ECM
0 NG. 00’01
0 #018
REPORT ACTIVIDAD
27/12 2001
NÚMERO DE TRANSACCIÓN (TX/RX)
MODO DE TRANSACCIÓNINDICA UNA
ENTRADA QUE YA HA
APARECIDO EN UN
REPORTE ANTERIOR.
PAGINA CON ERROR
SE PULSÓ Detener DURANTE LA TRANSACCIÓN
DURACIÓN DE LA TRANSACCIÓN
TRANSACCIÓN CON ECM
15:00 FAX 123 4567 CANON INC 001
CÓDIGO DE ERROR (pág. 13-8)
Capítulo 11 Reportes y Listas 11-3
Reportes y Listas
REPORTE DE TX (Envío)
El FAX está ajustado de fábrica para que imprima un REPORTE DE TX
(envío) sólo cuando se produzca un error durante el envío. Para cambiar esta
opción, consulte REPORTE DE TX, pág. 14-5.
Si programa el FAX para que imprima un reporte, se imprimirá un REPORTE
DE TX o un REPORTE ERROR EN TX, similar a los que aparecen a
continuación, según la opción que seleccione.
27/12 2001
REPORTE DE TX
NO SE COMPLETO DEL TODO LA TX
27/12 2001
REPORTE ERROR EN TX
OK: ENVÍO CORRECTO
NG: NO SE ENVIÓ ALGUNA O NINGUNA
PÁGINA
NÚMERO DE PÁGINAS ENVIADAS
DURACIÓN DEL ENVÍO
HORA DE TRANSMISIÓN
SI ACTIVA LA IMPRESIÓN CON LA OPCIÓN DE IMAGEN (pág.
14-5), SE IMPRIMIRÁ EN EL REPORTE LA PRIMERA PÁGINA
DEL FAX PARA RECORDARLE EL CONTENIDO DEL FAX.
14:52 FAX 123 4567 CANON INC 001
Nº TX/RX 0003
TELEF. CONEXIÓN 1 432 2060
SUBDIRECCIÓN
Nº TX/RX 0004
TELEF. CONEXIÓN 20 545 8545
SUBDIRECCIÓN
ID CONEXIÓN CANON Europa NV
HORA COM 27/12 14:59
TP USADO 00’18
PAGINAS ENVIADAS 1
RESULTADO NG.
TRANSMISIÓN OK
14:59 FAX 123 4567 CANON INC
001
11-4 Reportes y Listas Capítulo 11
REPORTE DE TX/RX (Transacciones) MÚLTIPLE
Se imprime un REPORTE DE TX/RX (Transacciones) MÚLTIPLE, similar al
que aparece más abajo, cuando envía el mismo documento a varios números de
fax, o cuando recibe mediante polling de varios números de fax en una sola
operación.
REPORTE DE RX (Recepción)
El FAX está ajustado de fábrica para que no imprima un REPORTE DE RX
(recepción) a pesar de que se produzca un error durante la recepción. Para
cambiar esta opción, consulte REPORTE DE RX, pág. 14-5.
Si programa el FAX para que imprima un reporte, se imprimirá un REPORTE
DE RX, similar al que aparece a continuación.
REPORTE MULTITRANSM.
27/12 2001 17:23 FAX 123 4567 CANON INC 001
Nº TX/RX 0054
PÁG. 1
TX/RX INCOMPLETA –––––
TRANSACCIÓN OK [ 01] 905 795 1111 Canon CANADÁ
[@
. 01]03 3758 2111 Canon TOKYO
[@
. 02]1 49 39 25 25 Canon FRANCE
INFORMACIÓN DE ERROR –––––
REPORTE DE RX
RECEPCIÓN OK
Nº TX/RX 5004
TELEF. CONEXIÓN 905 795 1111
SUBDIRECCIÓN
ID CONEXIÓN Canon CANADÁ
HORA COM 27/12 14:59
TP USADO 01’59
PÁG. 4
RESULTADO OK
27/12 2001
OK: RECEPCIÓN CORRECTA
NG: NO SE RECIBIÓ ALGUNA O NINGUNA PÁGINA
NÚMERO DE PÁGINAS RECIBIDAS
DURACIÓN DE LA
RECEPCIÓN
HORA DE RECEPCIÓN
15:02 FAX 123 4567 CANON INC 001
Capítulo 11 Reportes y Listas 11-5
Reportes y Listas
11-6 Reportes y Listas Capítulo 11
Capítulo 12
Mantenimiento
Limpieza Periódica ............................................................................... 12-2
Limpieza del Exterior del FAX ....................................................... 12-2
Limpieza del Interior del FAX ........................................................ 12-3
Limpieza de los Componentes del Lector ....................................... 12-5
Sustitución del Cartucho de Toner ...................................................... 12-7
Capítulo 12 Mantenimiento 12-1
Mantenimiento
Limpieza Periódica
Esta sección describe los procedimientos de limpieza necesarios para su FAX.
Tenga en cuenta lo siguiente antes de limpiar su equipo:
Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar el FAX. Dado que
los documentos almacenados en la memoria se borran cuando se
desconecta la alimentación, imprima dichos documentos antes de
desenchufar el cable de alimentación ( pág. 9-5).
No utilice papel de celulosa, toallitas de papel, o materiales similares para
limpiar; es posible que se adhieran a las piezas o que generen carga
estática.
No utilice productos volátiles tales como disolventes de pintura, gasolina, acetona,
u otros limpiadores químicos para limpiar el interior del FAX, ya que puede dañar
sus componentes.
Limpieza del Exterior del FAX
Siga este procedimiento para limpiar la carcasa exterior del FAX:
1 Desenchufe el cable de alimentación del
FAX.
2 Limpie con cuidado la carcasa exterior
del FAX-L280/L200 con un paño
suave, limpio y sin pelusa humedecido
con agua o una solución diluida de
detergente neutro.
3 Cuando haya terminado, enchufe de
nuevo el cable de alimentación.
12-2 Mantenimiento Capítulo 12
Limpieza del Interior del FAX
Para evitar que se acumulen restos de toner y de papel en el interior del FAX y
que deterioren la calidad de impresión, limpie periódicamente la zona de
impresión del equipo.
Siga este procedimiento para limpiar el interior del FAX:
1 Desenchufe el cable de alimentación del
FAX.
2 Tire del cierre para abrir la tapa
frontal.
No abra la tapa frontal sin tirar del
cierre ya que esto puede provocar
averías en el equipo.
3 Sujete el cartucho de toner por su
asa y sáquelo del equipo.
Para evitar exponer el
cartucho de toner a la luz,
guárdelo en su bolsa
protectora o envuélvalo en un
paño grueso.
4 Utilice un paño suave, limpio y sin
pelusa para eliminar los restos de
toner o las fibras de papel del
interior del equipo (zona
sombreada de la figura).
La unidad de fijación alcanza
una temperatura muy alta
cuando está en funcionamiento.
Tenga cuidado de no tocarla
para evitar lesiones.
Tenga cuidado de no tocar el
rodillo negro de carga de
transferencia, ya que esto puede
deteriorar la calidad de
impresión.
ASA
NO TOQUE EL RODILLO DE CARGA
DE TRANSFERENCIA NEGRO
NO TOQUE LA UNIDAD DE FIJACIÓN
Capítulo 12 Mantenimiento 12-3
Mantenimiento
5 Cuando haya terminado,
introduzca el cartucho de toner.
Coja el cartucho de toner por su
asa e introdúzcalo en el FAX hasta
el fondo, asegurándose de que sus
pestañas quedan alineadas con los
railes el interior del equipo.
Coja siempre el cartucho de
toner por su asa.
6 Utilice ambas manos para cerrar la
puerta frontal.
7 Enchufe de nuevo el cable de
alimentación.
12-4 Mantenimiento Capítulo 12
Limpieza de los Componentes del Lector
Siga este procedimiento para comprobar y limpiar periódicamente los
componentes del lector:
1 Desenchufe el cable de alimentación del
FAX.
2 Emplee ambas manos para abrir con
cuidado el panel de control.
Se abre sólo parcialmente.
3 Limpie estos componentes mientras
mantiene abierto el panel de
control:
Guía de separación y rodillo de
separación
Limpie con un paño suave,
seco y sin pelusa.
Lámina blanca y cristal de
lectura:
Limpie con un paño suave,
limpio y sin pelusa humedecido
con agua, y a continuación
seque.
Si los componentes del lector
están sucios, los documentos
que envíe o copie también saldrán
sucios.
Asegúrese de utilizar un paño
suave para no arañar los
componentes.
No utilice papel de celulosa,
toallitas de papel, o materiales
similares para limpiar; es posible
que se adhieran a las piezas o que
generen carga estática.
4 Limpie por debajo del panel de
control (áreas sombreadas de la
figura).
La suciedad y las partículas de
papel que se acumulan en la
parte inferior del panel de
control influyen negativamente
en la calidad de los documentos
copiados o enviados.
CRISTAL DE LECTURA
LÁMINA BLANCA
GUÍA DE SEPARACIÓN
RODILLO DE
SEPARACIÓN
Capítulo 12 Mantenimiento 12-5
Mantenimiento
5 Utilice un paño suave, limpio y sin
pelusa para eliminar los restos de
papel de alrededor del rodillo de
separación zona sombreada de la
figura).
6 Cuando haya terminado, cierre el panel
de control presionando por el centro.
Cierre la unidad del panel de
control hasta que encaje ya que,
en caso contrario, el equipo no
funcionará correctamente.
7 Enchufe de nuevo el cable de
alimentación.
RODILLO DE
SEPARACIÓN
12-6 Mantenimiento Capítulo 12
Sustitución del Cartucho de Toner
El único componente de su FAX que se necesita sustituir es el cartucho de
toner FX-3. Aunque Canon fabrica muchos cartuchos de toner distintos, el
cartucho FX-3 es el único diseñado para su empleo con su FAX. Para adquirir
este cartucho de toner, consulte a su distribuidor Canon autorizado o al
Servicio Técnico de Canon.
Cuando aparezca el mensaje CAMBIAR CARTUCHO en la pantalla, es posible
que tenga que sustituir el cartucho de toner. No obstante, es posible que
indique también que el toner esté simplemente mal distribuido en el interior del
cartucho. Antes de sustituir el cartucho, siga este procedimiento para distribuir
uniformemente el toner.
1 Saque el cartucho de toner del FAX
( pasos1a4,siguientes).
2 Gire lentamente el cartucho de
toner a un lado y a otro varias
veces para distribuir uniformemente
el toner en el interior del cartucho.
Si el toner no está
uniformemente distribuido en
el interior del cartucho, es
posible que la calidad de
impresión sea deficiente.
3 Introduzca el cartucho de toner en el
FAX ( pasos8y9,pág. 12-9).
Si después de seguir el procedimiento anterior, sigue apareciendo en la pantalla
CAMBIAR CARTUCHO, o no mejora la calidad de impresión, siga este
procedimiento para sustituir el cartucho de toner:
1 Retire los documentos e impresiones
del FAX.
2 Asegúrese de que el FAX está
enchufado.
3 Tire del cierre para abrir la tapa
frontal.
No abra la tapa frontal sin tirar del
cierre ya que esto puede provocar
averías en el equipo.
Capítulo 12 Mantenimiento 12-7
Mantenimiento
4 Sujete el cartucho de toner por su
asa y sáquelo del equipo.
Tire inmediatamente el
cartucho de toner viejo
siguiendo las normas y
regulaciones locales de
eliminación de residuos de
consumibles. Para reciclar el
cartucho usado, siga
simplemente las instrucciones
que se incluyen con el
cartucho de toner FX-3 nuevo.
5 Saque el nuevo cartucho de toner FX-3
de su bolsa protectora.
Guarde la bolsa protectora por si
necesita embalar y transportar el
cartucho de toner posteriormente.
6 Gire lentamente el cartucho de
toner a un lado y a otro varias
veces para distribuir uniformemente
el toner en el interior del cartucho.
Si el toner no está
uniformemente distribuido en
el interior del cartucho, es
posible que la calidad de
impresión sea deficiente.
7 Ponga y sujete el cartucho de toner
sobre una superficie plana y limpia,
y a continuación tire con cuidado
de la pestaña de plástico para
quitar el precinto de plástico.
Tire firme y uniformemente
para evitar que se rompa el
precinto.
ASA
VISTA SUPERIOR
VISTA LATERAL
TIRE DENTRO
DE ESTA ZONA
TIRE DENTRO
DE ESTA ZONA
12-8 Mantenimiento Capítulo 12
8 Coja el cartucho de toner por su
asa e introdúzcalo en el FAX hasta
el fondo, asegurándose de que sus
pestañas quedan alineadas con los
railes el interior del equipo.
Coja siempre el cartucho de
toner por su asa.
9 Utilice ambas manos para cerrar la
puerta frontal.
Capítulo 12 Mantenimiento 12-9
Mantenimiento
12-10 Mantenimiento Capítulo 12
Capítulo 13
Solución de
Problemas
Eliminación de Atascos ........................................................................ 13-2
Atascos en el ADF .......................................................................... 13-2
Atascos de Papel .............................................................................. 13-3
Atascos en las Salidas de Papel .................................................. 13-3
Atascos en el Interior del Equipo ............................................... 13-3
Mensajes de Pantalla ............................................................................ 13-8
Problemas de Alimentación de Papel ................................................... 13-13
Problemas de Envío ............................................................................. 13-13
Problemas de Envío ......................................................................... 13-13
Problemas de Recepción .................................................................. 13-15
Problemas de Copia ............................................................................. 13-17
Problemas del Teléfono ........................................................................ 13-18
Problemas de Impresión ....................................................................... 13-18
Problemas Generales ............................................................................ 13-20
Si No Puede Resolver el Problema ...................................................... 13-21
Si se Corta la Alimentación del Equipo ............................................... 13-22
Capítulo 13 Solución de Problemas 13-1
Solución de
Problemas
Eliminación de Atascos
Atascos en el ADF
Cuando se atasca un documento o se alimenta incorrectamente por el ADF, en
la pantalla aparece el mensaje COMPROBAR DOCUM..
Siga este procedimiento eliminar el atasco del documento:
No es necesario desenchufar el FAX para eliminar atascos de documentos.
1 Pulse Detener.
2 Emplee ambas manos para abrir con
cuidado el panel de control.
Se abre sólo parcialmente.
No trate de extraer el documento
sin abrir el panel de control ya
puede hacer que se rompa o se
ensucie.
3 Extraiga el documento mientras
mantiene abierto el panel de control.
Tire de él con cuidado en
cualquier dirección.
Si está cargado un documento de
varias páginas, extraiga todo el
documento del ADF.
Si el papel no sale fácilmente, no
lo fuerce. Consulte al Servicio
Técnico de Canon.
4 Cuando haya terminado, cierre el panel
de control presionando por el centro.
Cierre la unidad del panel de
control hasta que encaje ya que,
en caso contrario, el equipo no
funcionará correctamente.
13-2 Solución de Problemas Capítulo 13
Atascos de Papel
Cuando se atasca el papel en el FAX, en la pantalla aparece el mensaje
ATASCO DE PAPEL. Intente eliminar el atasco siguiendo el procedimiento
descrito en Atascos en las Salidas de Papel. Si con esto no elimina el atasco,
siga el procedimiento descrito en Atascos en el Interior del Equipo.
Atascos en las Salidas de Papel
Siga este procedimiento para eliminar un atasco de papel en las salidas de
papel:
No es necesario desenchufar el FAX para eliminar atascos de papel.
1 Extraiga con cuidado del equipo
cualquier papel atascado tal como se
indica.
2 Retire el papel de la bandeja multiuso
y cárguelo de nuevo. ( pág. 2-14).
Si el atasco de papel se produjo mientras
se estaba recibiendo un fax en la memoria
del FAX-L200, ese fax se imprimirá
automáticamente al eliminar el atasco.
Atascos en el Interior del Equipo
Siga este procedimiento para eliminar un atasco de papel en el interior del
equipo:
No es necesario desenchufar el FAX para eliminar atascos de papel.
1 Tire del cierre para abrir la tapa
frontal.
No abra la tapa frontal sin tirar del
cierre ya que esto puede provocar
averías en el equipo.
Capítulo 13 Solución de Problemas 13-3
Solución de
Problemas
2 Sujete el cartucho de toner por su asa
y sáquelo del equipo.
Para evitar exponer el cartucho
de toner a la luz, guárdelo en su
bolsa protectora o envuélvalo en
un paño grueso.
3 Desplace la palanca de liberación de
papel hacia atras.
La unidad de fijación alcanza una
temperatura muy alta cuando está
en funcionamiento. Tenga cuidado
de no tocarla para evitar lesiones.
Tenga cuidado de no tocar el
rodillo de carga de transferencia,
ya que esto puede deteriorar la
calidad de impresión.
ASA
NO TOQUE LA UNIDAD DE FIJACIÓN
NO TOQUE EL RODILLO DE CARGA DE
TRANSFERENCIA NEGRO
13-4 Solución de Problemas Capítulo 13
4 Localice el atasco de papel y elimínelo
como se explica en las siguientes
páginas.
.Área de la bandeja multiuso:
Sujete el equipo y tire del papel
atascado para extraerlo en línea recta.
Haga esto con cuidado para
evitar que se rompa el papel. Si
lo rompe, extraiga todos los
trozos del equipo ya que pueden
provocar un nuevo atasco de
papel.
El toner no estará todavía fijado
al papel, por lo que debe extraer
con cuidado el papel atascado
para evitar ensuciar el interior del
equipo. El toner suelto por el
interior del equipo puede
deteriorar la calidad de impresión.
El toner suelto puede ensuciar
cualquier superficie; protéjase
usted y proteja su zona de trabajo.
Elimine inmediatamente el toner
de la piel o la ropa con agua fría.
ÁREA DE LA BANDEJA
MULTIUSO
ÁREA DE LA UNIDAD DE FIJACIÓN
Capítulo 13 Solución de Problemas 13-5
Solución de
Problemas
2
.Área de la unidad de fijación:
El borde superior del papel atascado está en
la unidad de fijación:
Empuje hacia atrás el papel atascado
.,
y a continuación tire con cuidado hacia
usted para extraerlo
..
La unidad de fijación (zona sombreada)
alcanza altas temperaturas cuando se está
utilizando el equipo. Para evitar
quemaduras, tenga cuidado de no tocarla.
El borde superior del papel atascado ha
pasado por la unidad de fijación
Pase el papel atascado por el rodillo.
Utilice ambas manos para extraer con
cuidado el papel.
Haga esto con cuidado para
evitar que se rompa el papel. Si
lo rompe, extraiga todos los
trozos del equipo ya que pueden
provocar un nuevo atasco de
papel.
NO TOQUE LA UNIDAD DE FIJACIÓN
13-6 Solución de Problemas Capítulo 13
5 Cuando haya terminado, introduzca
el cartucho de toner. Coja el cartucho
de toner por su asa e introdúzcalo en
el FAX hasta el fondo, asegurándose
de que sus pestañas quedan alineadas
con los railes el interior del equipo.
Coja siempre el cartucho de toner
por su asa.
6 Desplace la palanca de liberación de
papel hacia adelante.
7 Utilice ambas manos para cerrar la
puerta frontal.
8 Ponga de nuevo el papel en la bandeja
multiuso ( pág. 2-14).
Si se producen frecuentes atascos de papel, es posible que se deba al papel que
esté utilizando:
Golpee ligeramente los bordes del papel sobre una superficie plana antes de
ponerlo en la bandeja multiuso.
Compruebe que el papel que está utilizando cumple los requisitos para su
equipo ( pág. 5-2).
Asegúrese de extraer todos los restos de papel del interior del FAX. Si no
lo hace, el papel se atascará de nuevo.
Capítulo 13 Solución de Problemas 13-7
Solución de
Problemas
Mensajes de Pantalla
Los siguientes mensajes aparecen en la pantalla cuando el FAX está ejecutando
una función o detecta un error. Los códigos de error aparecen en el REPORT
ACTIVIDAD ( pág. 11-3).
Mensaje Código de Error Causa Acción
REMARCACIÓN El equipo está esperando a
repetir la marcación del
número de fax del otro
abonado debido a que
comunicaba o no contestó
cuando intentó enviar el
documento.
Espere a que el equipo repita
automáticamente la marcación del
número de fax ( pág. 7-9).
OCUPADO/NO RESP. #018 El número de fax/teléfono
que marcó esta
comunicando.
Intente enviar el documento más tarde.
El número de fax que marcó
era incorrecto.
Compruebe el número de fax y marque
de nuevo.
El equipo de fax del otro
abonado no funciona
correctamente.
Llame al otro abonado y pídale que
compruebe su fax.
El equipo receptor del otro
abonado no es un fax G3.
Llame al abonado para comprobar que
está utilizando un equipo de fax G3.
El ajuste de tipo de línea
telefónica en su equipo es
incorrecto.
Ajuste el equipo para su línea telefónica
(tonos o pulsos) ( pág. 3-8).
El equipo de fax receptor no
contestó antes de que
transcurrieran 55 segundos
(después de todos los
intentos de repetición
automática de marcación).
Llame al otro abonado y pídale que
compruebe su fax. Puede intentar enviar
el documento mediante envío manual
con el teléfono ( pág. 7-6). Para
llamadas internacionales, incluya pausas
en el número grabado ( pág. 9-2).
13-8 Solución de Problemas Capítulo 13
Mensaje Código de Error Causa Acción
CAMBIAR CARTUCHO Es posible que el toner del
interior del cartucho no esté
uniformemente distribuido.
Redistribuya el toner en el interior del
cartucho ( pág. 12-7). Si el mensaje
sigue apareciendo en la pantalla,
sustituya el cartucho de toner ( pág.
12-7).
El cartucho de toner está
vacío.
Sustituya el cartucho de toner ( pág.
12-7).
COMPROBAR TAPA Está abierta la tapa frontal. Cierre la tapa frontal.
COMPROBAR DOCUM. #001 Se ha atascado un
documento en el ADF.
Elimine el atasco del documento
( pág. 13-2). A continuación intente
de nuevo la operación.
COMP. PAPEL REG. El tamaño de papel puesto
en la bandeja multiuso es
distinto al especificado en la
opción TAMAÑO DE
PAPEL.
Cargue papel del tamaño correcto
( pág. 2-14) o cambie la opción
TAMAÑO DEL PAPEL ( pág. 5-7)
para que corresponda al tamaño de
papel cargado en la bandeja multiuso.
COMPR ID POLLING #021 La subdirección y/o
contraseña no coincide con
la del equipo de fax del otro
abonado.
Asegúrese de que la subdirección y/o
contraseña coincida con la del equipo
de fax del otro abonado ( pág. 9-10).
COMPROBAR IMPRES Es posible que el cartucho de
toner esté averiado.
Instale de nuevo el cartucho de toner
( pág. 2-11). Si el mensaje sigue
apareciendo en la pantalla, sustituya el
cartucho de toner ( pág. 12-7).
El equipo está enchufado en
un sistema de alimentación
ininterrumpida (SAI).
Enchufe el equipo a una toma normal
de CA.
En cualquier caso, si no desaparece el
error, pruebe a desenchufar el equipo.
Espere cinco segundos, y a continuación
enchúfelo de nuevo. Si permanece el
mensaje en la pantalla, llame el Servicio
Técnico de Canon.
Capítulo 13 Solución de Problemas 13-9
Solución de
Problemas
Mensaje Código de Error Causa Acción
CHK CLAVE/SUBDIR #083/102 Intentó enviar un documento
o recibir mediante polling de
otro equipo de fax con una
subdirección y/o contraseña
incorrecta.
Llame al otro abonado y pídale que
compruebe sus opciones. En caso
necesario, cambie sus opciones ( págs.
6-3, 6-8).
ATASCO DE PAPEL Hay un atasco de papel. Elimine el atasco de papel ( pág.
13-3), a continuación cargue de nuevo el
papel en la bandeja multiuso ( pág.
2-14).
DOCUM. MUY LARGO #003 El documento tiene una
longitud superior a 1 metro.
Utilice una copiadora para hacer una
copia reducida del documento y envíe la
copia.
RX EN ECM El equipo está recibiendo un
fax con el Modo de
Corrección de Errores
(ECM).
La recepción con ECM tarda más que
una recepción normal. Desactive la
opción ECM si necesita recibir
rápidamente, o si está seguro de que la
línea telefónica está en buen estado.
( RX EN ECM, pág. 14-7).
ECM El equipo está enviando un
fax con el Modo de
Corrección de Errores
(ECM).
La transmisión con ECM tarda más
que una transmisión normal. Desactive
la opción ECM si necesita transmitir
rápidamente, o si está seguro de que la
línea telefónica está en buen estado
( ECM, pág. 14-6).
ALIMENTE PAPEL La bandeja multiuso está
vacía.
Cargue papel en la bandeja multiuso
( pág. 2-14), a continuación pulse
Detener.
MEMORIA LLENA #037 La memoria del
FAX-L280/L200 está llena
porque ha recibido
demasiados documentos, o
un documento muy largo o
con muchos detalles.
Imprima los documentos almacenados
en memoria ( pág. 9-6). A
continuación intente de nuevo la
operación.
La memoria del equipo está
llena porque intentó enviar o
copiar demasiadas páginas a
la vez, o un documento muy
largo o con muchos detalles.
Divida el documento y envíe o copie
cada parte por separado. Para liberar
espacio en la memoria del equipo,
imprima, envíe o borre los documentos
que estén en memoria y que ya no
necesite. ( pág. 9-5).
13-10 Solución de Problemas Capítulo 13
Mensaje Código de Error Causa Acción
MEM. USADA nn % Muestra el porcentaje de la
memoria utilizada en ese
momento.
Si necesita más espacio, espere a que el
equipo envíe algunos faxes. Imprima,
envíe o borre los documentos que estén
en memoria y que ya no necesite
( pág. 9-5).
NO PAPEL EN RX #012 El fax receptor no tiene
papel o su memoria está
llena.
Llame al otro abonado y pídale que
ponga papel en su equipo de fax o
libere espacio de la memoria de su
equipo.
Nº NO GRABADO #022 La tecla de marcación
abreviada o código de
marcación codificada que
introdujo no está grabada.
Grabe la tecla de marcación abreviada
o código de marcación codificada
( Capítulo 6).
NO DISPONIBLE En envío manual, introdujo
un número de marcación
automática que está
asignado a un grupo.
Utilice marcación normal, o introduzca
una tecla de marcación abreviada o
código de marcación codificada que
sólo tenga un número de fax/teléfono
grabado.
RECHAZ CLAVE POL #084 Intentó recibir mediante
polling de un equipo de fax
con una contraseña, pero el
otro abonado no ha
establecido ninguna
contraseña o su equipo de
fax no admite polling con
contraseña.
Llame al otro abonado y pídale que
compruebe sus opciones. Si el equipo de
fax del otro abonado no admite polling
con contraseña, borre la contraseña que
haya grabado ( págs. 6-3, 6-8).
CLAVE TX RECHAZ. #081 Intentó enviar un documento
con una contraseña, pero el
equipo de fax del otro
abonado no admite
recepción con contraseña.
Llame al otro abonado y pídale que
compruebe sus opciones. Si el equipo de
fax del otro abonado no admite
recepción con contraseña, borre la
contraseña que haya grabado ( págs.
6-3, 6-8).
Capítulo 13 Solución de Problemas 13-11
Solución de
Problemas
Mensaje Código de Error Causa Acción
RECIB EN MEMORIA El equipo recibió el fax en
memoria porque se agotó el
papel o el toner, o se
produjo un atasco de papel
durante la recepción.
Cargue papel en la bandeja multiuso
( pág. 2-14), sustituya el cartucho de
toner ( pág. 12-7), o elimine el atasco
de papel ( pág. 13-3).
RECHZ SUBDIR POL #082 Intentó recibir mediante
polling de un equipo de fax
con una subdirección, pero
el otro abonado no ha
establecido ninguna
subdirección o su equipo de
fax no admite polling con
subdirección.
Llame al otro abonado y pídale que
compruebe sus opciones. Si el equipo de
fax del otro abonado no admite polling
con subdirección, borre la subdirección
que haya grabado ( págs. 6-3, 6-8).
SUBDIR. RECHAZ #080 Intentó enviar un documento
con una subdirección, pero
el equipo de fax del otro
abonado no admite
recepción con subdirección.
Llame al otro abonado y pídale que
compruebe sus opciones. Si el equipo de
fax del otro abonado no admite
recepción con subdirección, borre la
subdirección que haya grabado
( págs. 6-3, 6-8).
TECLA STOP PULS. Pulsó la tecla Detener para
cancelar la transmisión.
N° TX/RX nnnn El número que aparece
(nnnn) es un número de
identificación exclusivo
asignado al documento que
está enviando o recibiendo.
Este número aparece en los reportes
para poder identificar las transacciones.
Anote el número si lo va a necesitar
posteriormente.
N° TX/RX nnnn
LEYENDO P.nnn
MEMORIA LLENA
(Tres mensajes
alternados.)
El equipo está enviando un
documento y su memoria
está llena.
El equipo sigue enviando el documento
a medida que va quedando memoria
libre.
13-12 Solución de Problemas Capítulo 13
Problemas de Alimentación de Papel
El papel no se alimenta correctamente.
La bandeja multiuso contiene demasiadas hojas.
Asegúrese de que ha cargado la cantidad correcta ( pág. 5-2).
Es posible que el papel no esté correctamente cargado.
Asegúrese de que el papel esté correctamente cargado en la bandeja
multiuso ( pág. 2-14).
Se alimentan al FAX varias hojas de papel.
Es posible que el papel no esté correctamente cargado.
Asegúrese de que el papel esté correctamente cargado en la bandeja
multiuso ( pág. 2-14).
La bandeja multiuso contiene demasiadas hojas.
Asegúrese de que ha cargado la cantidad correcta ( pág. 5-2).
Es posible que haya distintos tipos de papel cargados en la bandeja multiuso.
Cargue sólo un tipo de papel.
Asegúrese de que el papel que está utilizando cumple los requisitos para el
FAX ( pág. 5-2).
Deje que se agote el papel antes de poner más en la bandeja multiuso.
Evite mezclar el papel nuevo con el papel ya cargado.
El papel se atasca frecuentemente.
El papel que está usando puede estar provocando los atascos.
Asegúrese de que el papel que está utilizando cumple los requisitos para el
FAX ( pág. 5-2).
Problemas de Envío
Problemas de Envío
No puede enviar un fax.
Es posible que el FAX no esté ajustado para el tipo correcto de línea telefónica
que posee.
Asegúrese de que el FAX esté ajustado para el tipo de línea telefónica que
posee ( pág. 3-8).
Es posible que el documento no esté correctamente cargado.
Asegúrese de que el papel esté correctamente cargado en el ADF ( pág.
4-3).
Asegúrese de que el panel de control esté cerrado.
Es posible que la tecla de marcación abreviada o el código de marcación
codificada que introdujo no esté correctamente grabado.
Compruebe que las opciones de marcación automática están correctamente
grabadas ( Capítulo 6).
Capítulo 13 Solución de Problemas 13-13
Solución de
Problemas
Ha marcado un número incorrecto.
Marque nuevamente el número o compruebe que es el correcto.
Es posible que el fax del otro abonado no tenga papel.
Llame al abonado y asegúrese de que su equipo tiene papel.
Es posible que se estén enviando otros documentos desde la memoria.
Deje que pase el tiempo suficiente para que el equipo termine de enviar
esos documentos.
Es posible que se haya producido un error durante el envío.
Imprima un reporte de actividad y compruebe si aparece algún código de
error. ( pág. 11-3).
Es posible que no esté funcionando correctamente la línea telefónica.
Asegúrese de que se produce el tono de invitación a marcar al pulsar la
tecla Colgar o al descolgar el teléfono o cualquier otro dispositivo externo
conectado al FAX. Si no es así, llame a su compañía telefónica.
Es posible que el equipo receptor no sea un fax G3.
Asegúrese de que el equipo de fax receptor es compatible con el
FAX-L280/L200 (que es un equipo de fax G3).
La subdirección y/o contraseña es incorrecta.
Si grabó una subdirección/contraseña en una tecla o código de marcación
automática, asegúrese de que coincidan con las del otro abonado.
Los faxes recibidos desde el FAX presentan puntos o suciedad.
Es posible que el equipo receptor no esté funcionando correctamente.
Compruebe el FAX haciendo una copia ( pág. 10-2). Si la copia sale
nítida, es posible que el problema sea del equipo de fax receptor. Si la
copia presenta puntos o suciedad, limpie los componentes del lector
( pág. 12-5).
Es posible que el documento no esté correctamente cargado.
Asegúrese de que el papel esté correctamente cargado en el ADF ( pág.
4-3).
No es posible enviar con el Modo de Corrección de Errores
(ECM).
Es posible que el equipo del otro abonado no admita ECM.
En este caso, el documento se envía sin ECM.
Es posible que esté desactivada la opción ECM.
Asegúrese de que esté activada la opción ECM en su FAX ( TX ECM,
pág. 14-6).
Llame al otro abonado para comprobar si está activada la opción ECM en
su equipo de fax.
13-14 Solución de Problemas Capítulo 13
Se producen frecuentes errores al enviar faxes.
Es posible que la línea telefónica esté en mal estado o la conexión sea deficiente.
Reduzca la velocidad de transmisión ( VELOC. INICIO TX, pág.
14-10).
Si ninguna de estas soluciones resuelve el problema, desenchufe el fax y espere
al menos cinco segundos. A continuación, enchúfelo e intente enviar de nuevo.
Si aún no puede enviar, llame el Servicio Técnico de Canon.
Problemas de Recepción
No puede recibir automáticamente un fax.
Es posible que el FAX no esté ajustado para recibir automáticamente.
Para que el FAX reciba faxes automáticamente, el modo de recepción debe
estar ajustado a RX AUTOMÁTICA, Modo Fax/Tel, MODO CONTESTADOR,
o NET SWITCH*(Capítulo 8). Si ha establecido el MODO
CONTESTADOR, confirme que el contestador automático está conectado al
FAX, se encuentra encendido, y contiene un mensaje de salida
correctamente grabado ( pág. 8-10).
Es posible que el FAX tenga un documento en memoria, y deje poco o ningún
espacio disponible.
Imprima, envíe o borre los documentos almacenados en la memoria
( pág. 9-5).
Es posible que se haya producido un error durante la recepción.
Compruebe si aparece algún mensaje de error en la pantalla ( pág. 13-8).
Imprima un REPORT ACTIVIDAD y compruebe si aparece algún código de
error ( pág. 11-3).
Es posible que la bandeja multiuso esté vacía.
Asegúrese de que haya papel en la bandeja multiuso ( pág. 2-14).
Es posible que no esté correctamente conectado el cable de la línea telefónica.
Asegúrese de que esté correctamente conectado ( pág. 2-6).
No se produce el cambio automático entre llamadas telefónicas
y de fax.
Es posible que el FAX no esté ajustado para cambiar automáticamente entre
recepción de llamadas de teléfono y de fax.
Para que el FAX cambie automáticamente, el modo de recepción debe
estar ajustado a Modo Fax/Tel, MODO CONTESTADOR,oNET SWITCH*
( Capítulo 8). Si ha establecido el MODO CONTESTADOR, confirme que el
contestador automático está conectado al FAX, se encuentra encendido, y
contiene un mensaje de salida correctamente grabado ( pág. 8-10).
Es posible que el FAX tenga un documento en memoria, y deje poco o ningún
espacio disponible.
Imprima, envíe o borre los documentos almacenados en la memoria
( pág. 9-5).
* NET SWITCH sólo está disponible para Australia y Nueva Zelanda.
Capítulo 13 Solución de Problemas 13-15
Solución de
Problemas
Es posible que se haya producido un error durante la recepción.
Compruebe si aparece algún mensaje de error en la pantalla ( pág. 13-8).
Imprima un reporte de actividad y compruebe si aparece algún código de
error. ( pág. 11-3).
Es posible que la bandeja multiuso esté vacía.
Asegúrese de que haya papel en la bandeja multiuso ( pág. 2-14).
Es posible que el fax del otro abonado no envíe la señal CNG que indica a su
FAX que la llamada entrante es una llamada de fax.
Algunos equipos de fax no pueden enviar esta señal. En ese caso, tendrá
que recibir el documento manualmente ( pág. 8-8).
No puede recibir manualmente un documento.
Es posible que haya desconectado la llamada pulsando la tecla Inicio/Copiar o
marcando el código de recepción remota después de colgar el teléfono.
Pulse siempre la tecla Inicio/Copiar o marque el código de recepción
remota antes de colgar. En caso contrario, cortará la llamada ( pág. 8-8).
La calidad de impresión es deficiente.
Es posible que no esté utilizando el tipo de papel correcto.
Asegúrese de que el papel que está utilizando cumple los requisitos para el
FAX ( pág. 5-2).
Es posible que el fax del otro abonado no esté funcionando correctamente.
El equipo transmisor determina normalmente la calidad del fax. Llame al
otro abonado y pídale que se asegure de que los componentes de lectura de
su equipo de fax están limpios.
Es posible que esté desactivado el Modo de Corrección de Errores (ECM).
Asegúrese de que está activada la opción ECM ( RX EN ECM, pág.
14-7).
Los faxes no se imprimen.
Es posible que el cartucho de toner no esté correctamente instalado.
Asegúrese de que el cartucho de toner esté correctamente instalado
( pág. 2-11).
Es posible que sea preciso sustituir el cartucho de toner.
Sustituya el cartucho de toner ( pág. 12-7).
Los faxes recibidos presentan borrones o irregularidades.
Es posible que la línea telefónica esté en mal estado o la conexión sea deficiente.
El envío/recepción con el Modo de Corrección de Errores (ECM) debe
eliminar esos problemas. Sin embargo, si la línea telefónica se encuentra en
mal estado, deberá probar de nuevo.
Es posible que el fax del otro abonado no esté funcionando correctamente.
El equipo transmisor determina normalmente la calidad del fax. Llame al
otro abonado y pídale que se asegure de que los componentes de lectura de
su equipo de fax están limpios.
13-16 Solución de Problemas Capítulo 13
Es posible que quede poco toner o que no esté uniformemente distribuido.
Redistribuya el toner en el interior del cartucho ( pág. 12-7). Si el
mensaje sigue apareciendo en la pantalla, sustituya el cartucho de toner
( pág. 12-7).
No es posible recibir con el Modo de Corrección de Errores
(ECM).
Es posible que el equipo del otro abonado no admita ECM.
En este caso, el documento se recibe sin ECM.
Es posible que esté desactivada la opción ECM.
Asegúrese de que esté activada la opción ECM en su FAX ( RX ECM,
pág. 14-7).
Llame al otro abonado para comprobar si está activada la opción ECM en
su equipo de fax.
Se producen frecuentes errores al recibir faxes.
Es posible que la línea telefónica esté en mal estado o la conexión sea deficiente.
Reduzca la velocidad de recepción ( VELOC. INICIO RX, pág. 14-10).
Es posible que el fax del otro abonado no esté funcionando correctamente.
Llame al otro abonado y pídale que compruebe si su equipo de fax está
funcionando correctamente.
Problemas de Copia
No puede hacer copias.
Es posible que el documento no esté correctamente cargado.
Asegúrese de que el papel esté correctamente cargado en el ADF ( pág.
4-3).
Asegúrese de que el panel de control esté cerrado.
Es posible que el documento no cumpla los requisitos para el FAX.
Asegúrese de que los documentos que está utilizando cumplen los
requisitos para el FAX ( pág. 4-2).
Aparece en la pantalla el mensaje MEMORIA LLENA al
hacer varias copias de un mismo documento.
La memoria del FAX está llena.
Para liberar espacio en la memoria del equipo, imprima, envíe o borre los
documentos que estén en memoria ( pág. 9-5), y a continuación empiece
de nuevo.
Es posible que el documento que está copiando tenga demasiados gráficos.
Si está copiando varias páginas, divídalas en lotes más pequeños. Si no es
así, haga las copias necesarias de una en una.
Para solución de otros problemas, consulte Problemas de Impresión, pág. 13-18.
Capítulo 13 Solución de Problemas 13-17
Solución de
Problemas
Problemas del Teléfono
El FAX-L280/L200 no puede marcar.
Es posible que no esté correctamente conectado el cable de la línea telefónica.
Asegúrese de que esté correctamente conectado ( pág. 2-6).
Es posible que no esté bien enchufado el cable de alimentación.
Compruebe el cable de alimentación y asegúrese de que está correctamente
enchufado en el conector de alimentación del FAX y en el enchufe ( pág.
2-8). Si el equipo está conectado a una regleta de enchufes, asegúrese de
que la propia regleta esté enchufada y encendida.
Es posible que el FAX no esté ajustado para el tipo correcto de línea telefónica
que posee.
Asegúrese de que el FAX esté ajustado para el tipo de línea telefónica que
posee ( pág. 3-8).
La llamada se corta mientras está hablando.
Es posible que no esté bien enchufado el cable de alimentación.
Compruebe el cable de alimentación y asegúrese de que está correctamente
enchufado en el conector de alimentación del FAX y en el enchufe ( pág.
2-8). Si el equipo está conectado a una regleta de enchufes, asegúrese de
que la propia regleta esté enchufada y encendida.
Es posible que esté deteriorado el cable del teléfono opcional u otro teléfono.
Compruebe el cable sustituyéndolo por otro.
Problemas de Impresión
Se ilumina el indicador de Alarma y el FAX emite pitidos
mientras imprime.
Es posible que el FAX tenga un papel atascado.
Elimine el atasco de papel ( pág. 13-3).
Si el FAX no tiene ningún atasco de papel, desenchúfelo, espere cinco
segundos, y enchúfelo de nuevo. Si el indicador de Alarma permanece
iluminado, llame el Servicio Técnico de Canon.
No se imprime nada
Es posible que no esté bien enchufado el cable de alimentación.
Compruebe el cable de alimentación y asegúrese de que está correctamente
enchufado en el conector de alimentación del FAX y en el enchufe ( pág.
2-8). Si el equipo está conectado a una regleta de enchufes, asegúrese de
que la propia regleta esté enchufada y encendida.
13-18 Solución de Problemas Capítulo 13
Es posible que no haya retirado el precinto de plástico del cartucho de toner.
Asegúrese de que el cartucho de toner esté correctamente instalado
( pág. 2-11).
Es posible que sea preciso sustituir el cartucho de toner.
Sustituya el cartucho de toner ( pág. 12-7).
La impresión no se corresponde con el tamaño de papel.
Es posible que el papel no esté correctamente cargado.
Asegúrese de que el papel esté correctamente cargado en la bandeja
multiuso ( pág. 2-14).
La impresión aparece torcida.
Es posible que el papel no esté correctamente cargado.
Asegúrese de que el papel esté correctamente cargado en la bandeja
multiuso ( pág. 2-14).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo en la salida del papel.
El papel se atasca.
Es posible que no esté utilizando el tipo de salida de papel correcto.
Seleccione la salida de papel correcta ( pág. 5-4).
La impresión no es nítida.
Es posible que no esté utilizando el tipo de papel correcto.
Asegúrese de que el papel que está utilizando cumple los requisitos para el
FAX ( pág. 5-2).
Es posible que esté imprimiendo por la cara incorrecta del papel.
Algunos tipos de papel tienen una cara "buena" para imprimir. Si la
calidad de impresión no es la esperada, intente imprimir por la otra cara
del papel.
La impresión presenta bandas blancas verticales.
Es posible que quede poco toner o que no esté uniformemente distribuido.
Redistribuya el toner en el interior del cartucho ( pág. 12-7). Si el
mensaje sigue apareciendo en la pantalla, sustituya el cartucho de toner
( pág. 12-7).
Capítulo 13 Solución de Problemas 13-19
Solución de
Problemas
Problemas Generales
El FAX no se enciende.
Es posible que no esté bien enchufado el cable de alimentación.
Compruebe el cable de alimentación y asegúrese de que está correctamente
enchufado en el conector de alimentación del FAX y en el enchufe ( pág.
2-8). Si el equipo está conectado a una regleta de enchufes, asegúrese de
que la propia regleta esté enchufada y encendida.
Es posible que el cable de alimentación no esté suministrando tensión.
Compruebe el cable de alimentación sustituyéndolo por otro, o utilizando
un polímetro para comprobar su continuidad.
No aparece nada en la pantalla
Es posible que no esté bien enchufado el cable de alimentación.
Compruebe el cable de alimentación y asegúrese de que está correctamente
enchufado en el conector de alimentación del FAX y en el enchufe ( pág.
2-8). Si el equipo está conectado a una regleta de enchufes, asegúrese de
que la propia regleta esté enchufada y encendida. Si la pantalla sigue en
blanco, desenchufe el equipo, espere cinco segundos, y enchúfelo de nuevo.
Si la pantalla sigue en blanco, llame el Servicio Técnico de Canon.
13-20 Solución de Problemas Capítulo 13
Si No Puede Resolver el Problema
Si tiene algún problema con su equipo y no puede resolverlo con la
información de este capítulo, llame al Servicio Técnico de Canon.
El personal de soporte de Canon tiene formación para prestar asistencia técnica
a los productos Canon y puede ayudarle a resolver su problema.
Si intenta reparar usted mismo el FAX puede anular la garantía limitada.
Si el FAX hace ruidos extraños, emite humo, o huele de forma no habitual,
desenchúfelo inmediatamente y llame al Servicio Técnico de Canon. No intente
desmontar o reparar el equipo usted mismo.
Si necesita consultar directamente a Canon, tenga preparada la siguiente
información:
Nombre del producto
FAX-L200 o FAX-L280
Número de serie
El número de serie figura en la etiqueta de la parte posterior del equipo.
Lugar de compra
Naturaleza del problema
Los pasos efectuados para resolver el problema, y el resultado
Capítulo 13 Solución de Problemas 13-21
Solución de
Problemas
Si se Corta la Alimentación del Equipo
Si se corta la corriente del equipo, una pila interna mantiene las opciones del
FAX. Sin embargo, se perderá cualquier documento que se encuentre en la
memoria.
Durante un corte de corriente, las funciones quedan limitadas de la forma
siguiente:
No puede hacer llamadas telefónicas con el teléfono opcional. Asimismo, y
dependiendo del teléfono, es posible que no pueda hacer llamadas
telefónicas.
No es posible enviar, recibir o copiar documentos.
Puede recibir llamadas telefónicas por el teléfono opcional u otro teléfono
conectado a su equipo.
Una vez restablecido el suministro eléctrico del FAX, el equipo imprime
automáticamente el REPORTE DE FICHEROS DE MEMORIA
BORRADOS donde se recogen los documentos que fueron borrados de la
memoria como consecuencia del corte de corriente.
Si el cartucho de toner está vacío o no hay papel en la bandeja multiuso al
reanudarse el suministro eléctrico, en la pantalla aparece el mensaje CAMBIAR
CARTUCHO o ALIMENTE PAPEL. En estos casos, no se imprimirá el
REPORTE DE FICHEROS DE MEMORIA BORRADOS hasta que se
sustituya el cartucho de toner o se cargue papel.
REPORTE DE FICHEROS DE MEMORIA BORRADOS
FICHEROS DE MEMORIA BORRADOS
27/12 2001
Nº TX/RX MODO TEL/ID DE CONEXIÓN PA´ G. FIJAR HORA HORA COM
0046 TRANSMITE [* 01] Canon TOKYO 3 27/12 16:03
0047 MULTITRANSM. [ 01] Canon CANADA 1 27/12 16:08
[* 02] Canon FRANCE
0048 MULTITX RET. [ 03] Canon ITALIA 1 27/12 16:15 20:00
[ 04] Canon U.S.A. 20:00
0049 TX RETARDADA [ 08] Canon OPTICS 2 27/12 16:36 20:00
16:48 FAX 123 4567 CANON INC 001
13-22 Solución de Problemas Capítulo 13
Capítulo 14
Resumen de Ajustes
Comprender el Sistema de Menús ........................................................ 14-2
Imprimir una Lista para Comprobar los Ajustes Actuales ............. 14-2
Acceder a los Menús ....................................................................... 14-3
Menú AJUSTES DE USUARIO ........................................................ 14-4
Menú AJUSTES DE REPORTES ...................................................... 14-5
Menú AJUSTES DE TX (Envío) ........................................................ 14-6
Menú AJUSTES DE RX (Recepción) ................................................. 14-7
Menú AJUSTES DE IMPRESORA ................................................... 14-8
Menú BUZÓN DE POLLING ............................................................ 14-9
Menú AJUSTES DEL SISTEMA ....................................................... 14-10
Capítulo 14 Resumen de Ajustes 14-1
Resumen de Ajustes
Comprender el Sistema de Menús
El sistema de menús del FAX le permite personalizar la forma de
funcionamiento del equipo. Se compone de siete menús, cada uno de los cuales
contiene opciones que controlan distintas funciones de su FAX.
Antes de ajustar cualquier opción, puede imprimir la LISTADO DE LOS
DATOS DEL USUARIO para comprobar las opciones actuales ( más
abajo).
Imprimir una Lista para Comprobar los Ajustes Actuales
Puede imprimir el LISTADO DE LOS DATOS DEL USUARIO para
comprobar las opciones actuales de su FAX y la información de remitente
grabada ( pág. 3-5).
Siga este procedimiento para imprimir el LISTADO DE LOS DATOS DEL
USUARIO:
1 Abra el panel de marcación abreviada.
2 Pulse Reporte.
3 Utilice . o . para seleccionar
LISTADO USUARIO.
4 Pulse Fijar.
El FAX imprime el LISTADO
DE LOS DATOS DEL
USUARIO.
La información de remitente aparece al principio de la lista. Las opciones
actuales de su FAX aparecen a continuación.
REPORT ACTIVIDAD
LISTADO USUARIO
IMPRIME REPORTE
LISTADO DE LOS DATOS DEL USUARIO
1.AJUSTES USUARIO
Nº TEL DEL FAX 123 4567
NOMBRE UNIDAD CANON INC
ID TERMINAL TX ON
POSICIÓN DEL TTI FUERA DE IMAGEN
TEL EN CABECERA FAX
CONTRASTE ESCÁNER ESTÁNDAR
TELEF DESCOLGADO ON
CONTROL VOLUMEN
VOLUMEN LLAMADA 2
VOLUMEN TECLADO 2
VOLUMEN ALARMA 2
VOL MONITOR LINEA 2
NIVEL LLAMADA RX AGUDO
LÍNEA TELEF TONOS
27/12 2001 17:23 FAX 123 4567 CANON INC 001
14-2 Resumen de Ajustes Capítulo 14
Acceder a los Menús
Siga este procedimiento para acceder a los menús:
1 Abra el panel de marcación abreviada.
2 Pulse Registro de Datos.
3 Pulse Fijar.
4 Utilice . o . para seleccionar el
menú que desee.
Puede seleccionar lo siguiente:
AJUSTES USUARIO ( pág. 14-4)
AJUSTES REPORTES ( pág. 14-5)
AJUSTES DEL TX ( pág. 14-6)
AJUSTES DEL RX ( pág. 14-7)
AJUSTE IMPRESORA ( pág. 14-8)
MEMORIA POLLING ( pág. 14-9)
AJUSTES SISTEMA ( pág. 14-10)
5 Pulse Fijar para acceder a las
opciones del menú seleccionado.
6 Consulte la correspondiente tabla
( siguientes páginas) y siga estas
indicaciones para seleccionar y registrar
ajustes:
Utilice
. o . para desplazarse
por las opciones.
Para registrar un ajuste o acceder
a los ajustes secundarios, pulse
Fijar.
Para volver a un nivel anterior,
pulse Registro de Datos.
Para que sus ajustes sean
registrados, no olvide pulsar
Fijar después de hacer una
selección o introducir
información.
Si desea volver al modo de
standby desde cualquier
punto, pulse Detener.
Si no pulsa ninguna tecla
durante más de 60 segundos
desde el acceso a un menú, el
equipo vuelve
automáticamente al modo de
standby.
7 Cuando haya terminado, pulse
Detener para regresar al modo de
standby.
REGISTRO DATOS
AJUSTES USUARIO
RX EN ECM
Ejemplo:
15:00
Ejemplo:
SoloFAX
Capítulo 14 Resumen de Ajustes 14-3
Resumen de Ajustes
Menú AJUSTES DE USUARIO
Para más detalles sobre el acceso a estas opciones, consulte la pág. 14-3.
Las opciones prefijadas figuran en negrita.
Opción Descripción Opciones secundarias
FECHA Y HORA Establece la fecha y hora actuales ( pág. 3-6).
Nº TEL. DEL FAX Introduce el número de fax/teléfono que desea que aparezca en la
cabecera de cada página de fax que envíe ( pág. 3-6).
NOMBRE UNIDAD Introduce el nombre que desee que aparezca en la cabecera de
cada página de fax que envíe ( pág. 3-6).
ID TERMINAL TX Activa/desactiva la impresión de la información del remitente
( pág. 3-5).
ON
OFF
POSICIÓN DEL TTI Selecciona si la información del remitente se debe imprimir
dentro o fuera del área de imagen ( pág. 3-5).
FUERA DE IMAGEN
DENTRO DE IMAGEN
TEL EN CABECERA Selecciona el prefijo para el número del equipo ( pág. 3-5). FAX/TEL
CONTROL DENSIDAD Selecciona el contraste de lectura ( pág. 7-3). ESTÁNDAR
OSCURO
CL
TELEF DESCOLGADO Activa/desactiva la función de alarma de descolgado que le avisa
si el teléfono opcional del equipo no está correctamente puesto
en su soporte.
ON
OFF
CONTROL VOLUMEN Ajusta el volumen de los sonidos del FAX.
VOLUMEN LLAMADA Selecciona el volumen del sonido emitido cuando el FAX detecta
una llamada de voz.
1/2/3
VOLUMEN TECLADO Selecciona el volumen del sonido de pulsación de las teclas. 0 (off)/1/2/3
VOLUMEN ALARMA Selecciona el volumen de la alarma de error. 0 (off)/1/2/3
MONITOR LINEA V. Selecciona el volumen del monitor de línea (sonido producido
durante la marcación).
0 (off)/1/2/3
NIVEL LLAMADA RX Selecciona el tipo de sonido de timbre de las llamadas que se
reciban.
AGUDO
ESTÁNDAR
TIPO LINEA TELEF Selecciona el ajuste de tipo de línea telefónica para su FAX
( pág. 3-8).
TONOS
PULSOS*
AJUSTE TECLA R Activa la marcación a través de una centralita.
Si selecciona PBX- RED PRIVADA, puede seleccionar opciones
secundarias adicionales ( pág. 3-9).
PSTN-RED PÚBLICA
PBX- RED PRIVADA
FIJAR TECLA E
(Sólo España)
Selecciona los códigos de acceso e ID para servicios alternativos
de larga distancia ( pág. 7-18).
Si selecciona ON, también podrá establecer opciones secundarias
adicionales.
OFF
ON
* El ajuste prefijado para Irlanda, Hong Kong, y Malasia es PULSOS.
14-4 Resumen de Ajustes Capítulo 14
Menú AJUSTES DE REPORTES
Para más detalles sobre el acceso a estas opciones, consulte la pág. 14-3.
Las opciones prefijadas figuran en negrita.
Opción Descripción Opciones secundarias
REPORTE DE TX Activa/desactiva la impresión del REPORTE DE TX
(transmisión) ( pág. 11-4).
IMP SOLO ERRORES imprime el reporte de transmisión sólo
cuando se produce un error de transmisión.
SALIDA SI hace que se imprima un reporte cada vez que envíe
un documento.
SALIDA NO : No se imprime ningún reporte.
IMP SOLO ERRORES
SALIDA SI
SALIDA NO
REPORTE + 1A PÁG Si selecciona IMP SOLO ERRORES o SALIDA SI arriba,
activa/desactiva la impresión de la primera página del fax con el
reporte.
ON
OFF
REPORTE DE RX Activa/desactiva la impresión del REPORTE DE RX (recepción)
( pág. 11-5).
SALIDA NO : No se imprime ningún reporte.
IMP SOLO ERRORES : Imprime el reporte de recepción sólo
cuando se produce un error durante la recepción.
SALIDA SI hace que se imprima un reporte cada vez que reciba
un documento.
IMP SOLO ERRORES
SALIDA SI
SALIDA NO
REPORT ACTIVIDAD Activa/desactiva la impresión automática de un REPORT
ACTIVIDAD cada 20 transacciones ( pág. 11-3).
ON
OFF
Capítulo 14 Resumen de Ajustes 14-5
Resumen de Ajustes
Menú AJUSTES DE TX (Envío)
Para más detalles sobre el acceso a estas opciones, consulte la pág. 14-3.
Las opciones prefijadas figuran en negrita.
Opción Descripción Opciones secundarias
ECM Activa/desactiva el Modo de Corrección de Errores (ECM) para
los envíos.
ON
OFF
PAUSA INTERDIGIT Selecciona la duración de la pausa introducida en el interior de
un número de fax/teléfono con la tecla Repetición de
Marcación/Pausa.
2 SEG
(1 a 15)*
REMARCACIÓN Activa/desactiva la repetición automática de marcación cuando el
otro abonado comunica al primer intento ( pág. 7-9).
ON
OFF
N° VECES REMARC. Selecciona el número de intentos de repetición de marcación. 2 VECES
(1 a 10)**
INTERVALO LLAMAD Selecciona el periodo de tiempo que transcurre entre las
repeticiones de marcación.
2 MIN.
(1 a 99)***
TIEMPO TERMINADO Activa/desactiva la lectura automática de los documentos después
de introducir el número de fax.
ON : La lectura comienza automáticamente cinco segundos
después de introducir el número de fax (10 segundos si el envío
es a varios números de fax).
OFF : La lectura no comienza automáticamente. (Deberá pulsar
Inicio/Copiar para empezar a leer el documento.)
ON
OFF
*** UK: 4 SEG (1 a 15), Hong Kong: 4 SEG (4 a 11).
*** Australia: 1 a 2, Nueva Zelanda: 1 a 5, Hong Kong: 1 a 3, Malasia: 1 a 15.
*** Singapur: 2 a 99.
14-6 Resumen de Ajustes Capítulo 14
Menú AJUSTES DE RX (Recepción)
Para más detalles sobre el acceso a estas opciones, consulte la pág. 14-3.
Las opciones prefijadas figuran en negrita.
Opción Descripción Opciones secundarias
RX EN ECM Activa/desactiva el Modo de Corrección de Errores (ECM) para
la recepción.
ON
OFF
MODO DE RX Selecciona el modo de recepción ( Capítulo 8).
Si selecciona DISCRIMINADOR, puede seleccionar opciones
secundarias adicionales ( pág. 8-6).
RX AUTOMATICA
NET SWITCH*
DISCRIMINADOR
RING DE LLAMADA Cuando se ajusta la opción MODO DE RX a RX AUTOMÁTICA o
DISCRIMINADOR, esta opción activa/desactiva el sonido del
FAX cuando recibe una llamada.**
OFF
ON
CONTADOR N°RINGS Establece el número de veces que debe sonar el FAX antes de
comenzar a recibir.
2 VECES
(1 a 99)***
CAMBIO MAN/AUTO Cuando se establece el MODO MANUAL, esta opción determina si
el FAX cambia al modo de recepción de fax después de sonar
durante un tiempo especificado.
OFF
ON
TIEMPO LLAM OPER Si selecciona ON arriba, esta opción selecciona el tiempo que debe
sonar el FAX antes de cambiar al modo de recepción de fax.
15 SEG
(1 a 99)
RECEPCIÓN REMOTA Activa/desactiva la función de recepción remota. ON
OFF
ID RX REMOTA Si selecciona ON antes, esta opción selecciona el ID de recepción
remota.
25
(00 a 99)
RX EN MEMORIA Activa/desactiva la recepción de un documento en la memoria del
FAX si se produce un problema durante la recepción.
ON
OFF
DATOS PIE PAGINA Activa/desactiva la impresión de la fecha y hora de recepción,
número de páginas, y número de transacción (N° TX/RX) en la
parte inferior de cada página del fax recibido.
OFF
ON
*** NET SWITCH sólo está disponible para Australia y Nueva Zelanda.
*** A pesar de haber ajustado la opción RING DE LLAMADA a ON, el FAX sonará únicamente si ha
conectado al equipo el teléfono opcional u otro teléfono.
*** Nueva Zelanda: 1 a 5.
Capítulo 14 Resumen de Ajustes 14-7
Resumen de Ajustes
Menú AJUSTES DE IMPRESORA
Para más detalles sobre el acceso a estas opciones, consulte la pág. 14-3.
Las opciones prefijadas figuran en negrita.
Opción Descripción Opciones secundarias
REDUCCIÓN EN RX Activa/desactiva la reducción de los faxes para que quepan en el
papel cargado en la bandeja multiuso.
ON
OFF
Si selecciona ON, puede seleccionar la dirección de reducción. SOLO VERTICAL
HORIZ Y VERTICAL
TAMAÑO DEL PAPEL Selecciona el tamaño de papel cargado en la bandeja multiuso
( pág. 5-7).
A4
LTR
LGL
PERSONALIZADO
Si selecciona PERSONALIZADO, puede seleccionar opciones
secundarias adicionales ( pág. 5-7).
IMPR. ECONÓMICA Activa/desactiva la impresión económica ( pág. 5-9). OFF
ON
BAJO TONER Selecciona si el FAX debe seguir imprimiendo cuando aparezca en
la pantalla el mensaje de falta de toner (CAMBIAR CARTUCHO).
RX EN MEMORIA : Deja de imprimir y almacena en memoria los
faxes recibidos.
MANTENER IMPRES. : Sigue imprimiendo aunque quede poco
toner. Selecciones esta opción cuando no disponga de un
cartucho de toner nuevo y necesite imprimir los faxes recibidos
en memoria.
RX EN MEMORIA
MANTENER IMPRES.
14-8 Resumen de Ajustes Capítulo 14
Menú BUZÓN DE POLLING
Para más detalles sobre el acceso a estas opciones, consulte la pág. 14-3.
Las opciones prefijadas figuran en negrita.
Opción Descripción Opciones secundarias
FICHERO AJUSTES Configura el buzón de polling para alojar un documento que
pueda ser recuperado ( pág. 9-12).
NOMBRE DE FICHE. Establece el nombre del buzón de polling.
CLAVE Introduce una contraseña para limitar el acceso a las opciones
del buzón de polling.
0000 a 9999
CLAVE TRANSM. Introduce una contraseña ITU-T estándar.
BORRAR DESP. TX Selecciona si el documento se borra de la memoria después de ser
recogido mediante polling, o debe seguir en la memoria.
ON : El documento se borra de la memoria después de ser
recogido mediante polling.
OFF : El documento permanece en la memoria después de la
operación de polling.
ON
OFF
CAMBIO DE DATOS Cambia las opciones del buzón de polling ( pág. 9-15).
CLAVE Introduce la contraseña (si está grabada) para acceder a las
opciones del buzón de polling.
BORRAR FICHERO Borrar las opciones del buzón de polling ( pág. 9-15).
CLAVE Introduce la contraseña (si está grabada) para acceder a las
opciones del buzón de polling.
Capítulo 14 Resumen de Ajustes 14-9
Resumen de Ajustes
Menú AJUSTES DEL SISTEMA
Para más detalles sobre el acceso a estas opciones, consulte la pág. 14-3.
Las opciones prefijadas figuran en negrita.
Opción Descripción Opciones secundarias
BLOQ/DESB. TELEF Activa/desactiva la restricción del FAX ( pág. 9-17).
BLOQUEO TELÉFONO Activa/desactiva la restricción del FAX para hacer llamadas y
enviar faxes.
OFF
ON
CLAVE Introduce una contraseña para limitar el acceso a las opciones de
BLOQUEO TELÉFONO.
0000 a 9999
RESTRICCIÓN RX Limita la recepción de faxes a los números grabados en
marcación automática de su FAX ( pág. 9-20).
OFF
ON
FORMATO DE FECHA Selecciona el formato utilizado para la fecha que aparece en la
pantalla del fax y que se imprime en los faxes que envíe.
DÍA/MES/AÑO
AÑO/MES/DÍA
MES/DÍA/AÑO
IDIOMA DISPLAY Selecciona el idioma de los mensajes de la pantalla, opciones y
reportes.
INGLÉS
FRANCÉS
ESPAÑOL
ALEMÁN
ITALIANO
HOLANDÉS
FINLANDÉS
PORTUGUÉS
NORUEGO
SUECO
DANÉS
ESLOVENO
CHECO
HÚNGARO
RUSO
VELOC. INICIO TX Selecciona la velocidad a la que el FAX comienza a transmitir. 14400 bps
9600 bps
7200 bps
4800 bps
2400 bps
VELOC. INICIO RX Selecciona la velocidad a la que el FAX comienza a recibir. 14400 bps
9600 bps
7200 bps
4800 bps
2400 bps
14-10 Resumen de Ajustes Capítulo 14
Apéndice A
Especificaciones
Especificaciones Generales ................................................................... A-2
Facsímil ................................................................................................ A-2
Copiadora ............................................................................................. A-3
Teléfono ................................................................................................ A-3
Impresora ............................................................................................. A-3
Apéndice A Especificaciones A-1
Especificaciones
Especificaciones Generales
Alimentación Eléctrica
200-240 V
50/60 Hz
Consumo Eléctrico
Máximo: 500 W
Standby: Aprox. 7 W
Peso
Aprox. 10 kg (con componentes instalados)
Dimensiones
Condiciones Ambientales
Temperatura 10°-32.5°C
Humedad: 20%-80% HR
Pantalla de Cristal Líquido
16×1
Idiomas de Mensajes
Inglés / Francés / Español / Alemán / Italiano /
Holandés / Finlandés / Portugués / Noruego / Sueco
/ Danés / Esloveno / Checo / Húngaro / Ruso
Marcas de Homologación Obtenidas
Seguridad eléctrica: CE, GS, FIMKO
Radiación: CISPR Pub 22, Class B
Otras: Compañía Telefónica, Normas Energy
Star, Marca CE
Capacidad del ADF
pág. 4-2
Capacidad de la Bandeja Multiuso
pág. 5-2
Área Imprimible
pág. 5-3
Área Leída
pág. 4-2
Facsímil
Líneas Utilizables
Red Telefónica Pública Conmutada
Compatibilidad
G3
Sistema de Compresión de Datos
MH, MR, MMR
Tipo de Módem
Módem de fax
Velocidad del Módem
14400 / 9600 / 7200 / 4800 / 2400 bps (fallback
automático)
Velocidad de Transmisión
Aprox. 6 segundos/página* a 14.4 Kbps,
ECM-MMR, transmisión desde memoria
Procesado de Imagen Leída
Tratamiento de imagen UHQ™ (Ultra High
Quality)
Tonos medios: 64 niveles de gris
3 niveles de ajuste de densidad
Memoria de Transmisión/Recepción
Aprox. 64 páginas*
Velocidad de Lectura del Fax
Aprox. 7.7 segundos/página*
578 mm
401 mm
445 mm
372 mm
404 mm
578 mm
* Con la Carta Estándar de FAX 1 de Canon, modo estándar.
A-2 Especificaciones Apéndice A
Resolución de Fax
FAX ESTÁNDAR: 8 pels/mm × 3.85
líneas/mm
FAX FINO: 8 pels/mm × 7.7 líneas/mm
FAX FOTO: 8 pels/mm × 7.7 líneas/mm con
tonos medios
SUPERFINO: 8 pels/mm × 15.4 líneas/mm
Marcación
Marcación automática
Marcación abreviada (24 destinos)
Marcación codificada (100 destinos)
Marcación de grupo (Máximo: 123 destinos)
Marcación normal (con las tecla numéricas)
Repetición automática de marcación
Repetición manual de marcación
Tecla Pausa
Tecla Repetición de Marcación
Tecla E*
Tecla D.T.**
Funciones de Red
Difusión secuencial (Máximo 125 destinos)
Recepción automática
Discriminador automático FAX/TEL
Transmisión retardada (Máx. 125 destinos)
Transmisión mediante polling
Recepción mediante polling
Recepción remota mediante teléfono (Código
prefijado de recepción: 25)
Recepción en silencio
Desactivación de ECM
Network switch***
REPORTE DE ACTIVIDAD (tras cada 20
transacciones)
Reporte de fallo de envío
TTI (Identificación del Terminal Transmisor)
Copiadora
Resolución de Lectura
400 × 300 ppp (Copia directa)
Copia desde memoria: 200 × 300 ppp
Resolución de Impresión
600 × 600 ppp
Reducción
70%, 80%, 90%
Velocidad de Copia
Aprox. 6 páginas/minuto
de Copias
Máximo 99 copias
Teléfono
Conexión
Teléfono opcional
Teléfono adicional/contestador automático
(detección de señal CNG)/módem de datos
Impresora
Método de Impresión
Impresión láser
Manipulación del Papel
Alimentación automática
Tamaño y Gramaje del Papel
pág. 5-2
Papel Recomendado
pág. 5-3
Velocidad de Impresión****
Aprox. 6 páginas/minuto
Anchura de Impresión
Máx. 206 mm
Resolución
600 × 600 ppp
Cartucho de Impresión
Cartucho de toner FX-3
Ahorro de Toner
Aprox. 30% a 40% de reducción del consumo de
toner
**** Esta tecla sólo está disponible para España.
**** Esta función no está disponible en Reino Unido, Irlanda, Hong Kong, Australia, Nueva Zelanda,
Singapur, y Malasia.
**** Esta función sólo está disponible para Australia y Nueva Zelanda.
**** Con la Carta Estándar de FAX 1 de Canon, modo estándar.
Apéndice A Especificaciones A-3
Especificaciones
A-4 Especificaciones Apéndice A
Apéndice B
Accesorios
Opcionales
Teléfono Opcional del Equipo ............................................................. B-2
Contenido ........................................................................................ B-2
Instalación del Teléfono en Su FAX ............................................... B-3
Mantenimiento de Su Teléfono ....................................................... B-4
Apéndice B Accesorios Opcionales B-1
Accesorios
Opcionales
Teléfono Opcional del Equipo
Existe un teléfono opcional para conectarlo a su FAX. Para más detalles sobre
la compra de este accesorio opcional, consulte a su distribuidor local Canon.
Tenga en cuenta que la forma de su teléfono puede ser distinta a la que aparece
en esta sección. No obstante, ambos teléfonos tienen exactamente las misma
funciones y prestaciones.
Contenido
Asegúrese de que el teléfono incluye los siguientes componentes.
Si falta o está dañado algún componente, informe de ello inmediatamente a su
distribuidor Canon autorizado.
Número de Equivalencia de Timbre (R.E.N.) (Sólo Reino Unido)
Su línea de British Telecom tiene una capacidad R.E.N. máxima de 4. Su FAX
tiene un valor R.E.N. de 1 (a menos que se indique lo contrario), igual que este
teléfono. Por tanto, puede utilizar equipos adicionales con un valor R.E.N.
total de hasta 2. Si el valor R.E.N. es superior a 4, se reducirá el volumen del
timbre y es posible que no funcionen uno o más equipos conectados.
TELÉFONO
SOPORTE DEL TELÉFONO
TORNILLOS CON TACOS (2)
TORNILLOS
(No utilizados en su FAX.)
CONMUTADOR DE VOLUMEN DEL TIMBRE
Utilice un lápiz o un objeto puntiagudo para seleccionar el
volumen del timbre del teléfono (HI [alto], LO [bajo], u OFF
[desactivado]).
B-2 Accesorios Opcionales Apéndice B
Instalación del Teléfono en Su FAX
Siga este procedimiento para instalar el teléfono en su FAX:
1 Utilice un destornillador para quitar
las dos tapas del lateral izquierdo del
equipo.
2 Saque los tacos de los tornillos e
introdúzcalos en los orificios del
soporte del teléfono.
3 Introduzca los tacos (con el soporte
del teléfono) en los orificios del
equipo.
Si tiene dificultad para introducir
los tacos, gire el equipo de forma
que el lado izquierdo quede hacia
usted, y el lado derecho, hacia
una pared. Esto le permitirá
introducir los tacos sin que se
mueva el equipo.
4 Empuje los tornillos con el dedo para
introducirlos en los tacos.
Si tiene dificultad, utilice un
destornillador phillips para
empujar los tornillos e
introducirlos totalmente en los
tacos. (No los atornille al
empujarlos ya que se pueden
partir.)
Sujete el equipo mientras introduce
los tornillos.
5 Coloque el teléfono en su soporte y
conecte el cable del teléfono a la base
marcada con
..
Apéndice B Accesorios Opcionales B-3
Accesorios
Opcionales
Mantenimiento de Su Teléfono
Siga estas indicaciones para mantener su teléfono en perfectas condiciones de
funcionamiento.
No deje el teléfono expuesto a la luz solar directa.
No instale el teléfono en ambientes calurosos o húmedos.
No aplique en el teléfono limpiadores en aerosol, ya que el líquido puede
entrar por los orificios del teléfono y provocar averías.
Utilice un paño húmedo para limpiar su teléfono.
B-4 Accesorios Opcionales Apéndice B
Apéndice C
Instrucciones para el FAX-L280
Introducción ......................................................................................... C-3
Diferencias Entre el FAX-L280 y el FAX-L200 .................................. C-3
Empleo de Su Documentación ............................................................. C-3
Desembalado del FAX-L280 ................................................................ C-3
Conexión del FAX-L280 a Su PC ....................................................... C-4
Requisitos del Soporte de Impresión ................................................... C-5
Área Imprimible .............................................................................. C-5
Selección del Papel de Impresión ......................................................... C-6
Carga de Sobres ................................................................................... C-7
Carga de Transparencias ...................................................................... C-8
Especificaciones .................................................................................... C-8
Apéndice C Instrucciones para el FAX-L280 C-1
Instrucciones para
el FAX-L280
Super G3 es un término empleado para describir la nueva
generación de equipos de fax que utilizan módems de 33.6
Kbps* de acuerdo con la norma ITU-T V.34. Los equipos
de Fax de Alta Velocidad Super G3 ofrecen un tiempo de
transmisión de unos tres segundos* por página, lo que
implica una reducción del gasto telefónico.
* Tiempo de transmisión de aproximadamente tres segundos por página con la Carta
estándar de fax 1 de Canon (modo normal) a una velocidad del módem de 33.6 Kbps.
La Red Telefónica Pública Conmutada admite actualmente una velocidad del módem de
28.8 Kbps o inferior, en función del estado de la línea.
C-2 Instrucciones para el FAX-L280 Apéndice C
Introducción
Este Apéndice ofrece información relevante únicamente para los usuarios del
modelo FAX-L280. Lea esta sección antes de leer el resto de esta guía.
Diferencias Entre el FAX-L280 y el FAX-L200
Además de las funciones del FAX-L200, el FAX-L280 también tiene las
siguientes características:
Capacidad de conexión a su PC para imprimir
Mayor velocidad de transmisión con el método de codificación de datos
G3 que reduce el tiempo de transmisión hasta tres segundos* por página
Mayor capacidad de memoria para almacenar hasta 448 páginas de fax*
Capacidad para admitir una gama más amplia de soportes de impresión
Empleo de Su Documentación
Su FAX-L280 incluye la siguiente documentación:
Esta guía: Ofrece información detallada sobre cómo instalar, manejar, y
resolver posibles problemas de su FAX.
Guía del Controlador de Impresora: Esta guía, incluida en el CD-ROM,
describe cómo utilizar su FAX para imprimir y escanear, y utilizar las
funciones de fax desde el entorno Windowst de su PC.
Desembalado del FAX-L280
Desembale su FAX como se describe en la página 2-2. Los componentes
incluidos son exactamente los mismos que los del FAX-L200, pero su equipo
también incluye el software necesario para conectarlo a su PC.
Compruebe que tiene todos los componentes. Si falta o está dañado algún
componente, informe de ello inmediatamente a su distribuidor Canon
autorizado.
Además de los componentes que vienen con su FAX, deberá comprar un cable
de impresora para conectar su FAX a un PC. ( pág. C-4).
* Con la Carta Estándar de FAX 1 de Canon, modo estándar.
Apéndice C Instrucciones para el FAX-L280 C-3
Instrucciones para
el FAX-L280
Conexión del FAX-L280 a Su PC
Para conectar el FAX a su PC, deberá comprar un cable de impresora
correspondiente al conector de interface de su PC:
Un cable paralelo compatible Centronicst (compatible IEEE 1284) de una
longitud no superior a 2 metros
-o-
Un cable USB de una longitud no superior a 5 metros
Puede adquirir cualquiera de estos cables en su distribuidor local autorizado
Canon.
Siga este procedimiento para conectar el cable apropiado:
Solamente necesita usar uno de los cables anteriores.
Si usa un cable USB cable, asegúrese de que su PC tenga Microsoft
Windowst 98/Me o Windowst 2000, preinstalado por el fabricante al
comprar el ordenador. (El funcionamiento del puerto USB también debe
estar garantizado por el fabricante.)
n Conexión de un Cable Paralelo
Conecte el cable paralelo al FAX y al PC antes
de instalar el software. No olvide sujetar los
conectores del cable con los clips de alambre.
n Conexión de un Cable USB
Conecte el cable USB al FAX y el PC durante
la instalación del software para asegurar que el
controlador de impresora funcione
correctamente (Guía del Controlador de
Impresora).
C-4 Instrucciones para el FAX-L280 Apéndice C
Requisitos del Soporte de Impresión
Además del papel que se cita en el Capítulo 5, también puede cargar los
siguientes soportes de impresión en la bandeja multiuso:
Papel de
Impresión
Tamaño Cantidad
Sobres Europeo DL
220 × 110 mm
(8.66 × 4.33 pulgadas)
7 sobres
Comercial Americano 10
(241.3 × 104.1 mm/
9.5 × 4.1 pulgadas)
7 sobres
Transparencias A4, Carta 1 hoja
Consulte el Capítulo 5 para conocer todos los detalles sobre la manipulación y
carga del papel y la selección de salida del papel.
Área Imprimible
La zona sombreada representa el área imprimible en sobres de tamaño Europeo
DL.
Para conocer el área imprimible del papel, consulte el Capítulo 5.
MÁX. 10 mm
MÁX. 4 mm
MÁX. 4 mmMÁX. 4 mm
DIRECCIÓN DE
ALIMENTACIÓN
Apéndice C Instrucciones para el FAX-L280 C-5
Instrucciones para
el FAX-L280
Selección del Papel de Impresión
Siga estas indicaciones para seleccionar sobres y transparencias:
Para las indicaciones del papel, consulte el Capítulo 5.
Sobres
Utilice sobres normales con pliegues y solapas diagonales.
Para evitar atascos en la bandeja multiuso, no utilice ninguno de los
siguientes tipos de papel:
Con ventanas, taladros, perforaciones, troquelados, y doble solapa
Sobres con recubrimiento especial o de papel con mucho relieve
Sobre con papel protector para la banda adhesiva.
Con cartas en su interior.
Es posible que pueda cargar otros tipos de sobres además de los que
aparecen en la página anterior. Sin embargo, Canon no puede garantizar
una calidad consistente en ellos.
Al imprimir en sobres, utilice la salida cara arriba ( pág. 5-4).
Transparencias
Utilice únicamente transparencias especiales para impresoras láser.
Al imprimir en transparencias, utilice la salida cara arriba ( pág. 5-4).
Para evitar que se curve la transparencia, retírela cuando salga del FAX y
deje que se enfríe sobre una superficie plana.
C-6 Instrucciones para el FAX-L280 Apéndice C
Carga de Sobres
Siga este procedimiento para cargar un máximo de 7 sobres en la bandeja
multiuso:
1 Prepare los sobres.
Coloque el conjunto de sobres en
una superficie resistente y limpia
y presione firmemente sobre los
bordes para que queden bien
marcados los dobleces.
Presione sobre toda la
superficie de los sobres para
eliminar la posible curvatura
y expulsar el aire del interior
de los sobres. No olvide
presionar sobre la parte
correspondiente a los bordes
de las solapas.
Elimine la posible curvatura de
los sobres sujetando el borde de
los sobres diagonalmente y
doblándolos con cuidado.
Pase un bolígrafo u otro objeto
redondo a lo largo de las solapas
para alisarlas.
Las solapas no deben
abultar más de 5 mm.
2 Retire la tapa de la bandeja multiuso
del FAX.
SOLAPA
Apéndice C Instrucciones para el FAX-L280 C-7
Instrucciones para
el FAX-L280
3 Introduzca el conjunto en la bandeja
multiuso
. (con la cara de impresión
hacia usted), a continuación ajuste las
guías de papel a la anchura
correspondiente
..
4 Ponga la tapa de la bandeja multiuso.
No olvide poner esta tapa para
evitar que entre polvo al interior
del equipo.
5 Ajuste el selector de salida de papel a
. (salida cara arriba). Para más
detalles, consulte la pág. 5-4.
El FAX está ahora preparado para imprimir.
Carga de Transparencias
Cargue las transparencias en la bandeja multiuso igual que el papel. Para más
detalles, consulte la pág. 2-14.
Especificaciones
A continuación figuran únicamente las especificaciones del FAX-L280. Si desea
conocer el resto de especificaciones, consulte el Apéndice A.
Velocidad del Módem
33600/14400/9600/7200/4800/2400 bps
Fallback automático
Velocidad de Transmisión
Aprox. 3 segundos/página* a 33.6 Kbps,
ECM-MMR, transmisión desde memoria
Memoria de Transmisión/Recepción
Aprox. 448 páginas*
* Con la Carta Estándar de FAX 1 de Canon, modo estándar.
C-8 Instrucciones para el FAX-L280 Apéndice C
Índice Alfabético
( pág. n-nn), definición 1-2
A
Adaptador B.T. 2-7
Adaptador B.T., conexión 2-7
ADF 2-9
Añadir páginas 4-4
atascos 13-2
capacidad 4-2
definición 1-2
Ahorro de consumo de toner 5-9
Ajuste A4 5-2, 5-7, 14-8
Ajuste BAJO TONER 14-8
Ajuste BLOQ/DESB. TELEF 9-17, 9-18, 14-10
Ajuste BLOQUEO TELÉFONO 9-17, 9-18, 14-10
Ajuste BORRAR DESP. TX 9-14, 14-9
Ajuste BORRAR FICHERO 9-16, 14-9
Ajuste CAMBIO DE DATOS 9-16, 14-9
Ajuste CAMBIO MAN/AUTO 14-7
Ajuste CLAVE TRANSM. 9-13, 14-9
Ajuste CONEXIÓN TIERRA 3-9, 3-10
Ajuste CONTADOR N°RINGS 14-7
Ajuste CONTEST. Consulte MODO CONTESTADOR
ajuste CONTRASEÑA 9-13, 9-17, 9-18, 14-9, 14-10
Ajuste CONTROL DENSIDAD 7-3, 14-4
Ajuste CONTROL VOLUMEN 14-4
Ajuste DATOS PIE PAGINA 14-7
Ajuste de ahorro de toner 5-9
Ajuste DENTRO DE IMAGEN 14-4
Ajuste DISCRIMINACIÓN 8-6, 8-7
Ajuste DISCRIMINADOR 8-5, 14-7
Ajuste FAX/TEL. Consulte Modo Fax/Tel
Ajuste FECHA Y HORA 3-6, 14-4
Ajuste FICHERO AJUSTES 9-13, 14-9
Ajuste FORMATO DE FECHA 14-10
Ajuste FUERA DE IMAGEN 14-4
Ajuste HOOKING 3-9, 3-10
Ajuste HORIZ Y VERTICAL 14-8
Ajuste ID RX REMOTA 14-7
Ajuste ID TERMINAL TX 14-4
Ajuste IDIOMA DEL DISPLAY 14-10
Ajuste IMP SOLO ERRORES 14-5
Ajuste IMPR. ECONÓMICA 5-9, 14-8
Ajuste INIC. AVISO OPER 8-6, 8-7
Ajuste INTERVALO LLAMAD 7-11, 14-6
Ajuste LGL 5-2, 5-7, 14-8
Ajuste LTR 5-2, 5-7, 14-8
Ajuste MANTENER IMPRES. 14-8
Ajuste manual. Consulte MODO MANUAL
Ajuste MODO DE RX 8-3, 8-5, 8-12, 8-14, 14-7
Ajuste MONITOR LINEA V. 14-4
Ajuste TEL. DEL FAX 3-7, 14-4
Ajuste VECES REMARC. 7-11, 14-6
Ajuste NET SW. Consulte Ajuste NET SWITCH
Ajuste NIVEL LLAMADA RX 14-4
Ajuste NOMBRE DE FICHE. 9-13, 14-9
Ajuste NOMBRE UNIDAD 3-7, 14-4
Ajuste PAUSA INTERDIGIT 14-6
Ajuste PERSONALIZADO 5-7, 14-8
Ajuste PERSONALIZADO1/LARGO 5-2, 5-8
Ajuste PERSONALIZADO2/LARGO 5-2, 5-8
Ajuste POSICIÓN DEL TTI 14-4
Ajuste PREFIJO 3-9, 3-10
Ajuste PSTN-RED PÚBLICA 3-9, 14-4
Ajuste PULSOS 3-8, 14-4
Ajuste RECEPCIÓN REMOTA 14-7
Ajuste REDUCCIÓN EN RX 14-8
Ajuste REPORTE + 1A PÁG 14-5
Ajuste RESTRICCIÓN RX 9-20, 14-10
Ajuste RING DE LLAMADA 14-7
Ajuste RX EN MEMORIA 14-7
Ajuste RX EN MEMORIA 14-8
Ajuste SALIDA NO 14-5
Ajuste SALIDA SI 14-5
Ajuste SOLO VERTICAL 14-8
Ajuste SoloFAX. Consulte RX AUTOMÁTICA
Ajuste TAMAÑO DE PAPEL 5-7, 14-8
AJUSTE TECLA E 7-19, 14-4
AJUSTE TECLA R 3-9, 14-4
Ajuste TEL EN CABECERA 14-4
Ajuste TELÉF DESCOLGADO 14-4
Ajuste TIEMPO LLAMAD OPERAD 8-6, 8-7, 14-7
Ajuste TIEMPO TERMINADO 14-6
Ajuste TIPO LINEA TELEF 3-8, 14-4
Ajuste TONOS 3-8, 14-4
Ajuste VELOC. INICIO RX 14-10
Ajuste VELOC. INICIO TX 14-10
Ajuste VOLUMEN DE ALARMA 14-4
Ajuste VOLUMEN DEL TECLADO 14-4
Ajuste VOLUMEN LLAMADA 14-4
Ajustes. Consulte también los nombres de cada ajuste
imprimir lista de 14-2
Alimentación
alimentación eléctrica, instrucciones de seguridad 1-6
cable 2-2, 2-8
corte 13-22
interruptor 2-8
Alimentador Automático de Documentos. Consulte ADF
Área
imprimible 5-3
Índice Alfabético Í-1
Índice Alfabético
leída de un documento 4-2
Atascos
eliminar 13-2 a 13-7
en el ADF 13-2
en las salidas de papel 13-3
interior del equipo 13-3 a 13-7
papel 13-3 a 13-7
Atención al cliente 1-3
B
Bandeja
multiuso 2-9
multiuso, tapa 2-2, 2-5, 2-9
soporte 2-2, 2-5, 2-9
Bandeja multiuso 2-9
capacidad 5-2
tapa 2-2, 2-5, 2-9
Base 2-6, 2-7
Borrar
ajustes del buzón de polling 9-15, 9-16
documento preparado para envío retardado 7-17
documentos en memoria 9-9
Buzón de polling
borrar ajustes 9-15, 9-16
cambiar ajustes 9-15, 9-16
configurar 9-12 a 9-14
leer un documento para 9-15
BUZÓN PARA POLLING
ajuste 9-12, 9-16
menú 14-3, 14-9
C
Cable
alimentación 2-2, 2-8
contestador automático 2-6, 2-7
línea telefónica 2-2, 2-6
módem de datos 2-6, 2-7
teléfono 2-6, 2-7
Cancelar
envío 7-8
recepción 8-11
recepción mediante polling 9-12
repetición de marcación 7-9, 7-10
restricciones de su FAX 9-18, 9-19
Cantidad
documento 4-2
papel 5-2
Carga
documento 4-3, 4-4
papel 2-14 a 2-16
Cartucho de toner 2-2
alojamiento 2-9
instalación 2-11 a 2-13
sustitución 12-7 a 12-9
Cartucho. Consulte Cartucho de toner
Centralita, marcación a través de una 3-9, 3-10
Cierre 2-9
Componentes del lector, limpieza 12-5, 12-6
Componentes, FAX. Consulte también los nombres de cada
componente 2-9, 2-10
Comprobación del FAX 2-16
Conectar
adaptador B.T 2-7
cable de alimentación 2-8
cable telefónico 2-6
contestador automático 2-6, 2-7
dispositivo externo 2-6, 2-7
módem de datos 2-6, 2-7
teléfono 2-6, 2-7
teléfono 2-6
Confirmación de tono de marcación 9-4
Contestador automático
conexión 2-6, 2-7
empleo con el fax 8-10
Contraseña
grabación en marcación abreviada 6-3 a 6-7
grabación en marcación codificada 6-8 a 6-12
para buzón de polling, ajuste 9-12 a 9-14
para recibir mediante polling 9-10
Contraste
copia, ajuste 7-3
envío, ajuste 7-3
Copia 10-2, 10-3
problemas 13-17
rápida 10-3
requisitos de los documentos 4-2
Corregir errores 3-4
D
datos de usuario
módem, conectar 2-6, 2-7
tecla Registro 2-10, 14-3
Desembalado del FAX 2-2 a 2-4
Difusión secuencial 7-12, 7-13
Dispositivo externo
conexión 2-6, 2-7
Documentación 2-2
Documento
área leída 4-2
cantidad 4-2
carga 4-3, 4-4
definición 1-2
gramaje 4-2
grosor 4-2
guía 2-9
poner más páginas en el ADF 4-4
Í-2 Índice Alfabético
problemas con documentos de varias páginas 4-3
problemáticos 4-2
requisitos 4-2
soporte 2-2, 2-5, 2-9
tamaño 4-2
E
ECM, definición 1-2
ejemplo, definición 1-2
Envío
a una hora prefijada. Consulte Envío retardado
cancelar 7-8
con marcación abreviada 6-16
con marcación automática 6-16
con marcación codificada 6-16
con marcación de grupo 6-16
con una red telefónica alternativa 7-20, 7-21
documentos en memoria 9-7, 9-8
el mismo documento a varios números de fax 7-12,
7-13
manual con el teléfono 7-6, 7-7
memoria 7-5, 7-6
métodos 7-5 a 7-7
polling. Consulte Envío mediante polling
problemas 13-13 a 13-15
requisitos de los documentos 4-2
retardado. Consulte Envío retardado
temporizador. Consulte Envío retardado
Envío desde memoria 7-5, 7-6
cancelar 7-8
Envío manual con el teléfono 7-6, 7-7
cancelar 7-8
Envío mediante polling
borrar los ajustes del buzón de polling 9-15, 9-16
cambiar los ajustes del buzón de polling 9-15, 9-16
establecer el buzón de polling 9-12 a 9-14
grabar un documento en el buzón de polling 9-15
Envío retardado
borrar documento preparado para 7-17
grabar un documento en memoria preparado
para 7-14, 7-15
imprimir documento preparado para 7-16
Tecla Transmisión 2-10, 7-14, 7-16, 7-17
Envío temporizado. Consulte Envío retardado
Errores, corregir 3-4
establecer opciones para 7-10, 7-11
Etiqueta
destino 2-3, 6-7, 6-15
límite de carga de papel 2-3, 2-5
M 2-3, 7-18
Etiqueta E 2-3
instalación 7-18
Etiquetas de destino 2-3, 6-7, 6-15
F
FAX 2-2
componentes. Consulte también los nombres de cada
componente 2-9, 2-10
comprobar 2-16
conexión 2-6 a 2-8
desembalado 2-2 a 2-4
eliminación de atascos 13-2 a 13-7
limitar empleo 9-17 a 9-19
limpieza 12-2 a 12-6
montaje 2-5
nombre, grabar 3-6, 3-7
número, grabar 3-6, 3-7
Fax, definición 1-2
FaxAbility. Consulte Telecom FaxAbility
FaxStream™ Duet. Consulte Telstra FaxStream™ Duet
Fecha, introducir 3-6
FX-3. Consulte Cartucho de toner
G
G3, definición 1-2
Gramaje
documento 4-2
equipo 1-5
papel 5-2
Grosor del documento 4-2
Guía
documento 2-9
papel 2-9
Guía de Usuario, símbolos tipográficos 1-2, 1-3
H
Hora
envío a una prefijada. Consulte Envío retardado
introducción 3-6
I
Impresión
área 5-3
documento preparado para envío retardado 7-16
documentos en memoria 9-6
listas. Consulte los nombres de cada lista
problemas 13-18, 13-19
reportes. Consulte los nombres de cada reporte
Indicador, Alarma 2-10
Indicador de Alarma 2-10
Información del remitente
definición 3-5
grabación 3-5 a 3-7
muestra 3-5
Instalar, cartucho de toner 2-11 a 2-13
Índice Alfabético Í-3
Índice Alfabético
Instrucciones de Seguridad 1-4 a 1-6
ITU-TS, definición 1-2
L
Lectura
área del documento 4-2
contraste, copia 7-3
contraste, envío 7-3
documento para envío retardado en memoria 7-14,
7-15
resolución de copia 10-2
resolución de envío 7-2
Letras, introducción 3-2, 3-3
Limitar
empleo del FAX 9-17 a 9-19
recepción 9-20
Limpieza
componentes del lector 12-5, 12-6
exterior del FAX 12-2
interior del FAX 12-3, 12-4
Línea telefónica
cable 2-2, 2-6
tipo, ajuste 3-8
LISTA 1 DE MARCACIÓN CODIFICADA
descripción 11-2
impresión 6-18
muestra 6-20
LISTA 2 DE MARCACIÓN CODIFICADA
descripción 11-2
impresión 6-18
muestra 6-20
LISTA DE DOC EN MEM
ajuste 9-5
descripción 11-2
impresión 9-5
muestra 9-5
LISTADO DE LOS DATOS DEL USUARIO
descripción 11-2
impresión 14-2
muestra 14-2
LISTADO DE MARCACIÓN POR GRUPOS
descripción 11-2
impresión 6-18
muestra 6-21
LISTADO 1 DE MARCACIÓN ABREVIADA
descripción 11-2
impresión 6-18
muestra 6-19
LISTADO 2 DE MARCACIÓN ABREVIADA
descripción 11-2
impresión 6-18
muestra 6-19
Listas demarcación automática. Consulte también los
nombres de cada lista
impresión 6-18 a 6-21
muestras 6-19 a 6-21
Listas. Consulte también los nombres de cada lista
resumen 11-2
M
Manipulación, instrucciones de seguridad 1-4, 1-5
Mantenimiento, instrucciones de seguridad 1-4, 1-5
Marcación
a través de centralita 3-9, 3-10
automática. Consulte Marcación automática
cambio temporal a tonos 9-3
especial 9-2 a 9-4
marcación abreviada. Consulte Marcación abreviada
marcación codificada. Consulte Marcación codificada
marcación de grupo. Consulte Marcación de grupo
métodos 7-4
normal 7-4
Marcación abreviada 6-2, 7-4
envío con 6-16
grabación 6-3 a 6-7
hacer llamadas telefónicas con 6-17
teclas 2-10, 6-2, 6-16, 6-17
Marcación automática. Consulte también los distintos
métodos de marcación automática
definición 6-2
empleo 6-16, 6-17
enviar documentos con 6-16
grabar tecla E en 7-21
hacer llamadas telefónicas con 6-17
listas. Consulte Listas de marcación automática
métodos 6-2
Marcación codificada 6-2, 7-4
envío con 6-16
grabación 6-8 a 6-12
hacer llamadas telefónicas con 6-17
Marcación de grupo 6-2, 7-4
envío con 6-16
grabación 6-13 a 6-15
Marcación por pulsos
ajuste de 3-8
cambio temporal a marcación por tonos 9-3
Marcación por tonos
ajuste de 3-8
cambio temporal a 9-3
Materiales de embalaje, extracción 2-4
Memoria
borrar documentos de 9-9
documentos en 9-5 a 9-9
envío de documentos en 9-7, 9-8
envío. Consulte Envío desde memoria
grabar un documento para envío retardado 7-14, 7-15
Í-4 Índice Alfabético
impresión de documentos en 9-6
imprimir lista de documentos en 9-5
recepción cuando se produce un problema 8-11
Tecla Referencia 2-10, 9-5, 9-6, 9-7, 9-9
Mensaje ALIMENTE PAPEL 13-10
Mensaje ATASCO DE PAPEL 13-3, 13-10
Mensaje CAMBIAR CARTUCHO 12-7, 13-9
Mensaje CHK CLAVE/SUBDIR 13-10
Mensaje CLAVE TX RECHAZ. 13-11
Mensaje COMP. PAPEL REG 13-9
Mensaje COMPR ID POLLING 13-9
Mensaje COMPROBAR DOCUM. 13-2, 13-9
Mensaje COMPROBAR IMPRES 13-9
Mensaje COMPROBAR TAPA 13-9
Mensaje DOCUM. MUY LARGO 13-10
Mensaje MEM. USADA nn% 13-11
Mensaje MEMORIA LLENA 13-10
Mensaje TX/RX nnnn 13-12
Mensaje TX/RX nnnn, LEYENDO P.nnn, MEMORIA
LLENA 13-12
Mensaje NO DISPONIBLE 13-11
Mensaje NO HAY TELEF. 13-11
Mensaje NO PAPEL EN RX 13-11
Mensaje OCUPADO/NO RESP 13-8
Mensaje RECHAZ CLAVE POL 13-11
Mensaje RECHZ SUBDIR POL 13-12
mensaje RECIB EN MEMORIA 8-11, 13-12
Mensaje SUBDIR. RECHAZ 13-12
Mensaje TECLA STOP PULS. 13-12
Mensajes. Consulte Mensajes de pantalla
Menú AJUSTE IMPRESORA 14-3, 14-8
Menú AJUSTES DE RX (Recepción) 14-3, 14-7
Menú AJUSTES DEL RX. Consulte Menú AJUSTES DEL
RX (Recepción)
Menú AJUSTES DEL TX. Consulte Menú AJUSTES DEL
TX (Transmisión)
Menú AJUSTES DEL TX (Transmisión) 14-3, 14-6
Menú AJUSTES REPORTES 14-3, 14-5
Menú AJUSTES SISTEMA 14-3, 14-10
Menú AJUSTES USUARIO 14-3, 14-4
Menús. Consulte también los nombres de cada menú
acceso 14-3
definición 1-2
sistema, comprender 14-2, 14-3
MODO CONTESTADOR
ajuste 8-10
descripción 8-2
Modo de letras
mayúsculas 3-2, 3-3
minúsculas 3-2, 3-3
Modo de letras mayúsculas 3-2, 3-3
Modo de letras minúsculas 3-2, 3-3
Modo Fax/Tel
ajuste 8-5
descripción 8-2
establecer opciones para 8-6, 8-7
MODO MANUAL
ajuste 8-8, 8-9
descripción 8-2
Montaje del FAX 2-5
N
TX/RX, definición 1-2
NET SWITCH
ajuste 8-12, 8-13, 8-14, 8-15, 14-7
descripción 8-2
Número de serie, FAX 13-21
Números
introducción 3-2, 3-3, 3-4
modo 3-2, 3-3, 3-4
P
Palanca, liberación de papel 2-9, 13-4
Panel de control 2-9, 2-10
Panel de marcación abreviada 2-10
Pantalla 2-10
definición 1-2
mensajes. Consulte también los distintos mensajes 13-8
a 13-12
Papel
ajuste de tamaño 5-2, 5-7, 5-8
área imprimible 5-3
atascos 13-3 a 13-7
cantidad 5-2
carga 2-14 a 2-16
etiqueta de límite de carga 2-3, 2-5
gramaje 5-2
guía 2-9
palanca de liberación 2-9, 13-4
problemas de alimentación 13-13
recorrido 5-4
requisitos 5-2, 5-3
salida. Consulte Salida de papel
selección 5-3
soporte 2-2, 2-5, 2-9
Pausa, introducción 9-2
PBX (RED PRIVADA)
ajuste 3-9, 14-4
definición 3-9
Polling
a otro equipo de fax 9-10, 9-11
buzón. Consulte Buzón de polling
definición 9-10
envío. Consulte Envío mediante polling
recepción. Consulte Recepción mediante polling
tecla 2-10, 9-11, 9-15
Prefijado, definición 1-2
Índice Alfabético Í-5
Índice Alfabético
Problemas
alimentación de papel 13-13
copia 13-17
documento 4-2
documentos de varias páginas 4-3
envío 13-13 a 13-15
generales 13-20
impresión 13-18, 13-19
recepción 13-15 a 13-17
recepción en memoria al 8-11
sin solución 13-21
teléfono 13-18
R
Recepción. Consulte también los nombres de cada modo de
recepción
cancelar 8-11
en memoria cuando se produce un problema 8-11
limitar 9-20
métodos 8-2
mientras se realizan otras tareas 8-11
polling. Consulte Recepción mediante polling
problemas 13-15 a 13-17
remota, definición 8-8
Recepción mediante polling
cancelar 9-12
polling a otro equipo de fax 9-10, 9-11
Recepción remota, definición 8-8
Red telefónica alternativa
empleo 7-18 a 7-21
envío con 7-20, 7-21
grabación 7-19, 7-20
REMARCACIÓN
ajuste 7-10, 14-6
mensaje 13-8
Repetición automática de marcación
cancelar 7-9, 7-10
definición 7-9
Repetición de marcación 7-9 a 7-11
Repetición manual de marcación 7-9
cancelar 7-9
REPORTE DE ACTIVIDAD
ajuste 14-5
descripción 11-2
impresión 11-3
muestra 11-3
REPORTE DE FICHEROS DE MEMORIA
BORRADOS 13-22
descripción 11-2
muestra 13-22
Reporte de recepción. Consulte REPORTE DE RX
(Recepción)
REPORTE DE RX. Consulte también REPORTE DE RX
(Recepción)
ajuste 14-5
REPORTE DE RX (Recepción) 11-5
descripción 11-2
muestra 11-5
Reporte de transmisión. Consulte REPORTE DE TX
(Transmisión)
REPORTE DE TX. Consulte también REPORTE DE TX
(Transmisión)
ajuste 14-5
REPORTE DE TX (Transmisión) 11-4
descripción 11-2
muestra 11-4
REPORTE DE TX/RX (Transacciones) MÚLTIPLE 11-5
descripción 11-2
muestra 11-5
REPORTE ERROR EN TX, muestra 11-4
REPORTE MULTITRANSM. Consulte REPORTE DE
TX/RX (Transacciones) MÚLTIPLE
Reportes. Consulte también los nombres de cada reporte
resumen 11-2
Resolución
copia, ajuste 10-2
envío, ajuste 7-2
tecla 2-10, 7-2, 10-2
Rodillo de carga de transferencia 2-9
RX AUTOMÁTICA
ajuste 8-3, 8-4, 14-7
descripción 8-2
RX, definición 1-2
RX EN ECM
ajuste 14-7
mensaje 13-10
S
Salida cara abajo 5-4, 5-5
ranura 2-9, 5-4
Salida cara arriba 5-4, 5-5, 5-6
ranura 2-9, 5-4
Salida de papel
cara abajo 5-4, 5-5
cara arriba 5-4, 5-5, 5-6
salidas, atascos en 13-3
selección 5-4 a 5-6
selector 2-9, 5-5
Salida, papel. Consulte Salida de papel
Selector de salida de papel 2-9, 5-5
Símbolos, introducción 3-2, 3-4
Símbolos tipográficos 1-2, 1-3
Soporte
al cliente 1-3
bandeja 2-2, 2-5, 2-9
documento 2-2, 2-5, 2-9
Soporte de papel 2-2, 2-5, 2-9
Subdirección
Í-6 Índice Alfabético
grabación en marcación abreviada 6-3 a 6-7
grabación en marcación codificada 6-8 a 6-12
para recibir mediante polling 9-10
Sustitución
cartucho de toner 12-7 a 12-9
T
Tamaño
documento 4-2
papel 5-2, 5-7, 5-8
Tapa
bandeja multiuso 2-2, 2-5, 2-9
frontal 2-9
Tapa frontal 2-9
Tecla
. 2-10, 3-4
Tecla
. 2-10, 14-3
Tecla
. 2-10, 14-3
Tecla
. 2-10, 3-3, 3-4
Tecla Borrar 2-10, 3-4
Tecla Colgar 2-10, 6-17, 7-6, 9-3
Tecla Detener 2-10, 14-3
Tecla D.T. 2-10, 9-4
Tecla E 7-20, 7-21
etiqueta para 2-3, 7-18
grabación 7-19, 7-20
grabación en marcación automática 7-21
Tecla Espacio 2-10, 3-3, 3-4
Tecla Fijar 2-10, 14-3
Tecla Funciones especiales. Consulte también los nombres de
cada tecla 2-10
Tecla Inicio/Copia 2-10, 10-2, 10-3
Tecla Marcación Codificada 2-10, 6-2, 6-16, 6-17
Tecla Modo de Recepción 2-10
Tecla R 2-10
grabación 3-9, 3-10
Tecla Repetición de Marcación/Pausa 2-10, 7-9, 9-2
Tecla Reporte 2-10, 6-18, 11-3, 14-2
Tecla Tonos/+ 2-10, 3-7, 9-3
Teclas. Consulte cada nombre de tecla
Teclas numéricas 2-10, 3-2
Telecom FaxAbility 8-2, 8-14, 8-15
Teléfono
conexión 2-6, 2-7
conexión 2-6
envío manual con 7-6, 7-7
hacer llamadas con marcación automática 6-17
problemas 13-18
Teléfono opcional ConsulteTeléfono
Telstra FaxStream™ Duet 8-2, 8-12, 8-13
TX, definición 1-2
TX EN ECM
ajuste 14-6
mensaje 13-10
U
Ubicación, instrucciones de seguridad 1-5, 1-6
Unidad de fijación 2-9
V
Volumen
Ajuste CONTROL VOLUMEN 14-4
Ajuste MONITOR LINEA V. 14-4
Ajuste VOLUMEN DE ALARMA 14-4
Ajuste VOLUMEN LLAMADA 14-4
Ajuste VOLUMEN TECLADO 14-4
Índice Alfabético Í-7
Índice Alfabético
Í-8 Índice Alfabético
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Canon FAX-L200 Guía del usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para