Gorenje XY925Z Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

154
Le agradecemos haber escogido nuestro producto. Pronto
descubrirá que puede confi ar en él.
Para facilitarle el manejo adjuntamos amplias instrucciones
que le ayudarán a familiarizarse con su nuevo aparato
lo antes posible. Le rogamos que lea detenidamente las
instrucciones antes del primer uso.
Primero debe sobre todo cerciorarse de que su aparato
esté en buen estado. En caso de identifi car algún daño de
transporte, comuníquese con su representante de ventas o
el almacén regional que le entregó el producto. El número
de teléfono está indicado en la factura o en el talón de
entrega.
Le deseamos que utilice su aparato con satisfacción.
El aparato está destinado exclusivamente al uso
doméstico para calentar alimentos y bebidas
por medio de energía electromagnética. Debe
ser utilizado sólo en lugares cerrados.
Las instrucciones de uso están destinadas al usuario.
Describen el aparato y su manejo. Están adaptadas
a varios tipos de aparatos, por eso pueden incluir
descripciones de funciones de las cuales su aparato no
dispone.
ESTIMADO CLIENTE
ES
INSTRUCCIONES DE
USO
HORNO MICROONDAS
155
Nunca toque las superfi cies de
calefacción o aparatos de cocina.
Ellos se calientan durante el
funcionamiento. Mantenga a los
niños a una distancia segura. Existe
el riesgo de quemaduras!
La energía de microondas y de alto
voltaje! No quite la cubierta.
Este aparato puede ser utilizado por ninos de más de
8 anos y por personas con discapacidad física, motriz
o mental o por personas que carecen de experiencias
o conocimientos necesarios, pero sólo bajo supervision
adecuada y con tal de que hayan recibido instrucciones
sobre el uso seguro del aparato y sobre los riesgos
del uso inadecuado. Los ninos no deben jugar con el
aparato. Los ninos no deben limpiar el aparato o efectuar
en él operaciones de mantenimiento sin supervisión
adecuada.
• ADVERTENCIA: Cuando el aparato se utilice en el
modo de combinación, los niños sólo deben utilizar
el horno bajo supervisión de un adulto debido a las
temperaturas generadas; (sólo para el modelo con
función de grill)
• ADVERTENCIA: Algunas partes del aparato que
son de fácil acceso se calientan mucho durante
su funcionamiento. Tener cuidado de no tocar los
dispositivos de calentamiento. Los ninos que tengan
menos de 8 anos deben estar todo el tiempo bajo
supervisión.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
156
• ADVERTENCIA: Si la puerta o los cierres de la puerta
están dañados, no se debe utilizar el horno hasta que
haya sido reparado por una persona competente;
• ADVERTENCIA: Es peligroso para personas no
competentes realizar operaciones de reparación que
impliquen quitar las carcasas que protegen de la
exposición a la energía microondas.
• ADVERTENCIA: no se pueden calentar líquidos u otros
alimentos en recipientes cerrados ya que es posible
que exploten.
• ADVERTENCIA: Este aparato no debe ser usado por
personas (adultos o niños) con su capacidad física,
psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan
los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos
que sean supervisados o instruidos acerca del uso del
aparato por una. persona responsable de su seguridad.
Asegúrese de que los niños no jueguen con este
aparato.
No quite las patas del horno, no bloquee las ranuras de
ventilación del horno.
Utilice sólo utensilios que sean aptos para su uso en
hornos microondas.
Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico
o de papel, vigile el horno debido a la posibilidad de
ignición;
Si se observa humo, apague o desconecte el aparato
y mantenga la puerta cerrada para ahogar cualquier
llama;
El calentamiento de bebidas con microondas puede
producir un hervido posterior, por lo tanto, debe tener
cuidado cuando maneje el recipiente;
157
Los contenidos de los biberones y potitos se deben
remover o sacudir y se debe comprobar la temperatura
antes de servirlos para evitar quemaduras;
No se deben calentar huevos con cáscara o huevos
duros en los hornos microondas ya que pueden
explotar incluso tras terminar con el uso del
microondas;
Cuando limpie superfi cies de la puerta, cierres, la
cavidad del horno, utilice sólo detergentes suaves y no
abrasivos aplicados con una esponja y un paño suave.
El horno se debe limpiar de forma regular y se deben
eliminar los depósitos de alimentos;
No mantener el horno limpio puede provocar el
deterioro de las superfi cies, lo que puede afectar
negativamente a la vida del aparato y dar como
resultado posibles situaciones peligrosas;
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante o
su agente o una persona con una cualifi cación similar
debe cambiarlo para evitar peligros.
158
A continuación, como en todos los aparatos, le
presentamos determinadas normas de seguridad que debe
seguir para asegurar un rendimiento óptimo de este horno:
1. Mantenga siempre la bandeja de cristal, el brazo
giratorio, el acople y la rejilla giratoria en su lugar
cuando utilice el horno.
2. No utilice el horno para otro motivo distinto a la
preparación de alimentos, como secar ropa, papel u
otros elementos que no sean alimentos, ni para fi nes de
esterilización.
3. No utilice el horno cuando esté vacío. Esto puede
dañar el horno.
4. No utilice la cavidad del horno como zona de
almacenamiento para papeles, libros de cocina, etc.
5. No cocine alimentos recubiertos por membranas,
como yemas de huevo, patatas, hígados de pollo, etc.
si haber pinchado varias veces la membrana con un
tenedor.
6. No introduzca objetos en las ranuras de la carcasa
exterior.
7. No quite partes del horno como las patas, el acople,
tornillos, etc.
8. No cocine alimentos directamente sobre la bandeja de
cristal. Coloque los alimentos en recipientes de cocina
apropiados antes de colocarlos en el horno.
10. Los utensilios para microondas se deben utilizar sólo
de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
11. No intente freír alimentos en este horno.
12. Recuerde que un horno microondas sólo calienta el
líquido de un recipiente más que el recipiente en sí.
Por lo tanto, aunque la tapa de un recipiente no esté
caliente al tacto cuando lo saque del horno, recuerde
que el alimento / líquido del interior puede soltar la
misma cantidad de vapor y/o salpicaduras cuando se
quita la tapa que en una cocción convencional.
13. Compruebe siempre la temperatura de los alimentos
personalmente especialmente si está calentando
o cocinando alimentos /líquidos para bebés. Se
recomienda no consumir los alimentos /líquidos
directamente sacados del horno, sino dejarlos durante
unos minutos y moverlos para distribuir el calor
uniformemente.
IMPORTANTE – MATERIAL DE COCINA QUE NO SE
DEBE UTILIZAR EN UN HORNO MICROONDAS
No utilice recipientes metálicos o con asas
metálicas.
No utilice objetos con bordes metálicos.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD PARA USO
GENERAL
159
No utilice cables recubiertos de papel para sujetar
las bolsas de plástico.
No utilice platos de melamina ya que contienen
un material que puede absorber la energía de
microondas. Esto puede provocar que el plato se
rompa y ralentizará la velocidad de cocinado.
No utilice materiales de la marca Centura. El vidrio
no es apto para el uso en microondas. No se deben
utilizar tazas de asa cerrada de la marca Corelle.
No cocine en un recipiente de apertura restringida,
como botellas con tapa o aceiteras, ya que pueden
explotar si se calientan en un horno microondas.
No utilice termómetros convencionales para carne o
caramelo.
Existen termómetros específi cos para cocinar en
microondas. Son los que se pueden utilizar.
14. Los alimentos que contienen una mezcla de agua y
grasa deben permanecer 30-60 segundos en el horno
tras apagarlo. Esto permite que la mezcla se asiente y
evita burbujeos cuando se coloca una cuchara en los
alimentos /líquidos o cuando se añade una pastilla de
caldo.
15. Cuando prepare/cocine alimentos/líquidos, recuerde
que hay determinados alimentos, por ejemplo,
pasteles de Navidad, mermeladas y carne picada que
se calientan rápidamente. Cuando caliente o cocine
alimentos con un alto contenido en grasa o azúcar, no
utilice recipientes de plástico.
16. Los utensilios de cocina se pueden calentar debido al
calor transferido desde los alimentos calientes. Esto
es especialmente cierto si se ha cubierto la parte
superior y las asas del recipiente con fi lm transparente.
Es posible que se necesiten guantes de cocina para
utilizar el utensilio.
17. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del
horno:
a) No cocine los alimentos demasiado tiempo. Preste
atención al microondas si ha colocado papel,
plástico u otros materiales combustibles dentro del
horno para facilitar la cocción.
b) Quite los precintos metálicos de la bolsa de papel o
de plástico antes de colocar la bolsa en el horno.
c) Si los materiales del interior del horno se
incendiaran, mantenga la puerta del horno cerrada,
apague el horno y desconéctelo de la toma de
corriente o corte la corriente en el fusible del panel
de interruptores de circuito.
PANTALLA
SÍMBOLOS EN LA PANTALLA
microondas
grill
convección
descongelación con ajuste de tiempo
descongelación con ajuste de peso
programas automáticos
precalentamiento rápido
recordatorio
reloj
bloqueo
MANDO
microondas
funcionamiento combinado: grill y microondas
funcionamiento combinado: microondas y
convección
descongelación
grill
convección
programas automáticos
funcionamiento combinado: microondas, grill y
convección
funcionamiento combinado: grill y convección
recordatorio/reloj
seguridad para niños
arriba
validación
abajo
start
pausa/stop
BOTÓN DE APERTURA DE LA PUERTA
160
161
Al poner en marcha el horno microondas en la pantalla
aparece »00:00« y el horno emite un pitido.
1. Con las teclas ARRIBA o ABAJO ajuste la hora (entre 0
y 24).
2. Valide el ajuste pulsando la tecla OK (validación).
3. Con las teclas ARRIBA o ABAJO ajuste los minutos
(entre 0 y 59).
4. Valide el ajuste pulsando la tecla OK (validación). El
ajuste de la hora actual está así terminado.
NOTA: Si el reloj no está ajustado, el horno no funciona. Si
pulsa la tecla PAUSA/STOP durante el ajuste de la hora, los
ajustes del horno se borran.
Si quiere ajustar el reloj más tarde, cuando el horno ya está
funcionando:
1. Pulse dos veces la tecla RELOJ.
2. Con las teclas ARRIBA o ABAJO ajuste la hora (entre 0
y 24).
3. Valide el ajuste pulsando la tecla OK (validación).
4. Con las teclas ARRIBA o ABAJO ajuste los minutos
(entre 0 y 59).
5. Valide el ajuste pulsando la tecla OK (validación). El
ajuste de la hora actual está así terminado.
1. Pulse la tecla MICROONDAS y en la pantalla aparece
900 W.
2. Pulsando de nuevo la tecla MICROONDAS o
sirviéndose de las teclas ARRIBA o ABAJO ajuste la
potencia de microondas entre 900 W y 100 W.
3. Valide el ajuste pulsando la tecla OK (validación).
4. Con las teclas ARRIBA o ABAJO ajuste el tiempo de
cocción. (El ajuste debe ser entre 0:05 y 95:00).
5. Active el programa pulsando la tecla START.
1. Pulse la tecla GRILL.
2. Con las teclas ARRIBA o ABAJO ajuste el tiempo de
cocción. (El ajuste debe ser entre 0:05 y 95:00).
3. Active el programa pulsando la tecla START.
AJUSTE DEL RELOJ
COCCIÓN CON
MICROONDAS
COCCIÓN CON GRILL
INSTRUCCIONES DE USO
162
1. Pulse la tecla CONVECCIÓN.
2. Con las teclas ARRIBA y ABAJO ajuste la temperatura
del horneado entre 130 °C y 220 °C.
3. Valide el ajuste de temperatura pulsando la tecla OK
(validación).
4. Con las teclas ARRIBA o ABAJO ajuste el tiempo de
cocción.
5. Active el programa pulsando la tecla START.
1. Pulse la tecla MICROONDAS/CONVECCIÓN.
2. Con las teclas ARRIBA o ABAJO ajuste el tiempo de
cocción.
3. Active el programa pulsando la tecla START.
NOTA: En el funcionamiento combinado funcionan con
alternancia las microondas a 100 % de potencia y la
convección a temperatura de 165 °C.
1. Pulse la tecla GRILL/MICROONDAS.
2. Con las teclas ARRIBA o ABAJO ajuste el tiempo de
cocción.
3. Active el programa pulsando la tecla START.
NOTA: En el funcionamiento combinado funcionan
con alternancia el grill a 100 % de potencia (165 °C) y
las microondas a 100 % de potencia. Por algún tiempo
funcionan ambos a la vez.
1. Pulse la tecla GRILL/CONVECCIÓN.
2. Con las teclas ARRIBA o ABAJO ajuste el tiempo de
cocción.
3. Active el programa pulsando la tecla START.
NOTA: En el funcionamiento combinado funcionan con
alternancia el grill a 100 % de potencia (165 °C) y la
convección a 150 °C.
1. Pulse la tecla MICROONDAS/GRILL/CONVECCIÓN.
2. Con las teclas ARRIBA o ABAJO ajuste el tiempo de
cocción.
3. Active el programa pulsando la tecla START.
NOTA: En el funcionamiento combinado funcionan con
alternancia las microondas a 100 % de potencia, el grill a
100 % de potencia (200 °C) y la convección a 200 °C.
COCCIÓN CON
CONVECCIÓN
MODO COMBINADO C-1:
MICROONDAS/
CONVECCIÓN
MODO COMBINADO C-2:
GRILL/MICROONDAS
MODO COMBINADO C-3:
GRILL/CONVECCIÓN
COMBINACIÓN C-4:
MICROONDAS/GRILL/
CONVECCIÓN
163
1. Pulse una vez la tecla DESCONGELACIÓN. En la
pantalla aparece el símbolo de descongelación con
ajuste de peso.
2. Con las teclas ARRIBA o ABAJO ajuste el peso de
alimentos (entre 100 y 2000 g).
3. Active el programa pulsando la tecla START.
1. Pulse dos veces la tecla DESCONGELACIÓN. En la
pantalla aparece el símbolo de descongelación con
ajuste de tiempo.
2. Con las teclas ARRIBA o ABAJO ajuste el tiempo de
descongelación (entre 0:05 y 95:00).
3. Active el programa pulsando la tecla START.
Se puede ajustar como máximo dos pasos (o dos fases)
de preparación de alimentos. Si uno de los pasos ajustados
es la descongelación, esto debe ser el primer paso. Al
terminarse el primer paso y al empezar el segundo, el
aparato emite un pitido.
NOTA: Cuando se prepara la comida paso a paso no es
posible utilizar el programa automático.
Ejemplo: Descongelación de alimentos durante 5 minutos
y cocción con microondas durante 7 minutos a 800 W.
1. Pulse dos veces la tecla DESCONGELACIÓN. En la
pantalla aparece el símbolo de descongelación con
ajuste de tiempo.
2. Con la tecla ARRIBA ajuste el tiempo de
descongelación a 5 minutos.
3. Pulse la tecla MICROONDAS y en la pantalla aparece
900 W.
4. Con la tecla ABAJO ajuste la potencia a 800 W.
5. Valide el ajuste pulsando la tecla OK (validación).
6. Con la tecla ARRIBA ajuste el tiempo de cocción a 7
minutos.
7. Active el programa pulsando la tecla START.
1. Pulse la tecla de programas automáticos. En la pantalla
aparece el símbolo A1.
2. Con las teclas ARRIBA o ABAJO seleccione el menú
deseado (de A1 a A10).
3. Valide el ajuste pulsando la tecla OK (validación).
4. Con las teclas ARRIBA o ABAJO ajuste el peso de
alimentos.
5. Active el programa pulsando la tecla START.
DESCONGELACIÓN CON
AJUSTE DE PESO
DESCONGELACIÓN CON
AJUSTE DE TIEMPO
COCCIÓN/HORNEADO
PASO A PASO
PROGRAMAS
AUTOMÁTICOS
164
MenúProgramaPeso (g, ...) / unidad
A1 Calentamiento
automático
M 150, 250, 350, 450,600
A-2 Patatas M 1 (230g), 2 (460g), 3 (690g)
A-3 Carne M 150, 300, 450, 600
A-4 Verdura M 150, 350, 500
A-5 Pescado M 150, 250, 350, 450, 650
A-6 Pasta* M
50g (450ml), 100 (800ml), 150
(1200ml)
A-7 Palomitas M 50, 100
A-8 Bebidas M 1 (200ml)
A-9 Pizza M/G/C 200, 300, 400
A-10 Pollo M/G/C 500, 750, 1000, 1200
M – microondas, G – grill, C – convección
* Iniciar la cocción de la pasta con agua fría (ml)
1. Pulsando la tecla ARRIBA seleccione la cocción a
microondas a 900 W durante 30 segundos. Con cada
nueva pulsación de la tecla ARRIBA el tiempo se
prolonga de 30 segundos.
2. Durante el funcionamiento de programas con
microondas o grill, de programas combinados o de los
de descongelación, cada nueva pulsación de la tecla
ARRIBA hace prolongar la duración del programa de
30 segundos.
3. Durante la cocción puede disminuir el tiempo de
cocción de 30 segundos pulsando la tecla ABAJO.
NOTA: Cuando está seleccionado uno de los programas
automáticos o el programa de descongelación con ajuste
de tiempo, no es posible prolongar el tiempo de cocción.
COCCIÓN RÁPIDA
165
1. Pulse la tecla RELOJ.
2. Con las teclas ARRIBA o ABAJO ajuste el tiempo de
cocción. (La duración máxima que se puede ajustar es
de 95:00.)
3. Valide el ajuste de tiempo pulsando la tecla OK
(validación). En la pantalla se alumbra el símbolo del
reloj.
4. Al transcurrir el tiempo ajustado, el horno emite un
pitido y en la pantalla aparece el símbolo del reloj.
NOTA: El reloj funciona como un recordatorio y no como
un reloj de programación.
1. Pulse la tecla OK (validación) y manténgala pulsada
durante 5 segundos.
2. Ajuste el volumen del sonido con las teclas ARRIBA o
ABAJO.
3. Valide el ajuste pulsando la tecla OK (validación).
NOTA: Si la posición OFF está seleccionada, no se oye el
sonido de las teclas, mientras que todos los demás sonidos
(él del reloj, el pitido del fi n del programa o el pitido
avisando del error) funcionan normalmente.
RELOJ
Durante la cocción puede controlar la hora actual pulsando
la tecla RELOJ (la hora actual aparece en la pantalla).
PUERTA ABIERTA
Si abre la puerta durante el funcionamiento del reloj, debe
cerrarla y pulsar la tecla START, si quiere que el programa
prosiga.
PAUSA
Pulse la tecla PAUSA/STOP si quiere interrumpir la cocción
del plato. Si quiere que la cocción prosiga, pulse la tecla
START. Para anular el programa pulse la tecla PAUSA/
STOP.
RELOJ/RECORDATORIO
AJUSTE DEL VOLUMEN
DEL SONIDO
OTRAS FUNCIONES
1. Apague el horno y desconecte el enchufe de la toma
de pared antes de limpiar.
2. Mantenga limpio el interior del horno. Cuando las
salpicaduras de los alimentos se adhieran a las
paredes del horno, límpielas con un paño húmedo. No
se recomienda el uso de detergentes abrasivos.
3. Las superfi cies exteriores se deben limpiar con
un po húmedo. Para evitar daños a las partes
operativas del interior del horno, no se debe permitir
que entre agua en las ranuras de ventilación.
4. No permita que el panel de control se moje. Límpielo
con un paño suave húmedo, no utilice detergentes,
abrasivos o limpiadores en spray sobre el panel de
control.
5. Si se acumula vapor dentro o alrededor de la puerta
del horno, límpielo con un paño suave. Esto puede
ocurrir cuando se utiliza el horno microondas en
condiciones de gran humedad y de ninn modo
indica una disfunción de la unidad.
6. A veces es necesario quitar la bandeja de cristal
para limpiarla. Lave la bandeja con agua jabonosa
templada o en el lavavajillas.
7. El anillo giratorio y el suelo del horno se deben
limpiar de forma regular para evitar el ruido excesivo.
Simplemente limpie la superfi cie inferior del horno
con un detergente suave, agua o limpiador para
ventanas y séquela. El anillo giratorio se puede lavar
con agua jabonosa o en el lavavajillas. Los vapores de
cocinado se acumulan durante el uso repetido, pero
no afectan a la super cie inferior o a las ruedas del
anillo giratorio.
Cuando quite el anillo giratorio de su cavidad para
limpiarlo, asegúrese de volver a colocarlo en la
posición apropiada.
8. Elimine los olores de su horno combinando una taza
de agua con el zumo y la piel de un limón en un
cuenco hondo para microondas. Cocínelo durante 5
minutos, limpie bien y seque con un paño suave seco.
9. Cuando sea necesario cambiar la luz del horno,
consulte a su distribuidor para que la cambien.
Al fi nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura
normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida ofi cial
para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el
medio ambiente.
CUIDADOS DE SU HORNO MICROONDAS
MEDIO AMBIENTE
166
167
1. Asegúrese de que todos los materiales de
empaquetado se eliminan del interior de la puerta.
2. inspeccione el horno tras desempaquetarlo en busca
de daños visuales como:
Puerta desalineada.
Puerta dañada
Golpes o agujeros en la ventana de la puerta y en la
pantalla
Golpes en la cavidad
Si ve alguno de los anteriores, NO utilice el horno.
3. este horno microondas pesa 20,2kg y se debe colocar
en una superfi cie horizontal con la fuerza sufi ciente
para soportar su peso.
4. El horno se debe colocar alejado de altas temperaturas
y del vapor.
5. NO coloque objetos encima del horno.
6. NO quite el eje del plato giratorio.
7. Como con cualquier aparato, es necesario vigilarlo de
cerca cuando es utilizado por niños. ADVERTENCIA
– ESTE APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A UNA
TOMA DE TIERRA.
8. El enchufe debe estar cerca del cable de alimentación.
9. Este horno requiere 1,2 KVA para su entrada, consulte a
su técnico de servicio cuando instale el horno.
¡CUIDADO! El horno dispone de su propia protección
(fusible 250 V, 10 A).
INSTALACIÓN
NOS RESERVAMOS EL DERECHO A CAMBIOS QUE NO
INFLUYEN EN LA FUNCIONALIDAD DEL APARATO.
INSTALACIÓN DEL HORNO MICROONDAS
168
Consumo de energía: ...................................230V~50Hz, 1450W
Salida: ............................................................................................... 900W
Resistencia de grill: ..................................................................1100W
Calentador de convección: ................................................2500W
Frecuencia de operación: ................................................ 2450MHz
Dimensiones exteriores: ......595mm(anch) X 388mm(alt) X
470mm(prof)
Capacidad del horno: ............................................................25 litros
Peso desembalado: ..................................................aprox. 20,2 Kg
Nivel de ruido (Lc IEC): ................................................< 58 dB (A)
Este aparato está marcado de acuerdo a la directiva
europea 2002/96/EC sobre disposición de equipos
eléctricos y electrónicos (DEEE).
Esta guía es el marco de validez europea para la
devolución y reciclado de equipos eléctricos y
electrónicos.
min 470
100
560-568
450
368
463
El horno microondas puede provocar interferencias a su
aparato de radio, TV o similares. Cuando se produzcan
interferencias, se pueden eliminar o reducir con los
siguientes procedimientos.
Limpie la puerta y la superfi cie de sellado del horno.
Coloque la radio, el TV, etc. lo más alejado posible de su
horno microondas.
Utilice una antena instalada apropiadamente para su radio,
TV, etc. para obtener una recepción de señal más fuerte.
ESPECIFICACIONES
MEDIDAS DE
ENCASTRAMIENTO
INTERFERENCIAS DE
RADIO
169
1. Si el horno no funciona en absoluto, no aparecerá nada
en la pantalla:
a) Compruebe que el horno está bien conectado. Si no,
quite el enchufe de la toma de corriente, espere 10
segundos y vuelva a conectarlo fi rmemente.
b) Busque fusibles de circuito quemados o un
interruptor de corriente principal saltado. Si éstos
parecen funcionar correctamente, compruebe la
toma con otro aparato.
2. Si el horno microondas no funciona:
a) Compruebe si se ha establecido el temporizador.
b) Compruebe que la puerta está bien cerrada y que se
ha enganchado en los pestillos de seguridad. De lo
contrario, la energía de microondas no fl uirá dentro
del horno.
Si nada de lo anterior rectifi ca la situación,
contacte con el agente de reparaciones autorizado
más cercano.
Este aparato de uso doméstico es para calentar
alimentos y bebidas utilizando energía
electromagnética, sólo para uso interior.
ANTES DE LLAMAR AL CENTRO DE REPARACIONES
Si necesita información o tiene algún problema, en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Gorenje
en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la
garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente
de Gorenje en su país, diríjase a su distribuidor local
Gorenje o póngase en contacto con el Service Department
de Gorenje Domestic Appliances.
¡SÓLO PARA USO PERSONAL!
Puede encontrar recomendaciones adicionales para
cocinar con microondas, grill y consejos útiles en la
página:
http://www.gorenje.es
LE DESEAMOS QUE DISFRUTE MIENTRAS UTILIZA SU
APARATO
GARANTÍA Y SERVICIO

Transcripción de documentos

HORNO MICROONDAS ESTIMADO CLIENTE ES Le agradecemos haber escogido nuestro producto. Pronto descubrirá que puede confiar en él. Para facilitarle el manejo adjuntamos amplias instrucciones que le ayudarán a familiarizarse con su nuevo aparato lo antes posible. Le rogamos que lea detenidamente las instrucciones antes del primer uso. Primero debe sobre todo cerciorarse de que su aparato esté en buen estado. En caso de identificar algún daño de transporte, comuníquese con su representante de ventas o el almacén regional que le entregó el producto. El número de teléfono está indicado en la factura o en el talón de entrega. Le deseamos que utilice su aparato con satisfacción. El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para calentar alimentos y bebidas por medio de energía electromagnética. Debe ser utilizado sólo en lugares cerrados. INSTRUCCIONES DE USO 154 Las instrucciones de uso están destinadas al usuario. Describen el aparato y su manejo. Están adaptadas a varios tipos de aparatos, por eso pueden incluir descripciones de funciones de las cuales su aparato no dispone. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Nunca toque las superficies de calefacción o aparatos de cocina. Ellos se calientan durante el funcionamiento. Mantenga a los niños a una distancia segura. Existe el riesgo de quemaduras! La energía de microondas y de alto voltaje! No quite la cubierta. Este aparato puede ser utilizado por ninos de más de 8 anos y por personas con discapacidad física, motriz o mental o por personas que carecen de experiencias o conocimientos necesarios, pero sólo bajo supervision adecuada y con tal de que hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y sobre los riesgos del uso inadecuado. Los ninos no deben jugar con el aparato. Los ninos no deben limpiar el aparato o efectuar en él operaciones de mantenimiento sin supervisión adecuada. • ADVERTENCIA: Cuando el aparato se utilice en el modo de combinación, los niños sólo deben utilizar el horno bajo supervisión de un adulto debido a las temperaturas generadas; (sólo para el modelo con función de grill) • ADVERTENCIA: Algunas partes del aparato que son de fácil acceso se calientan mucho durante su funcionamiento. Tener cuidado de no tocar los dispositivos de calentamiento. Los ninos que tengan menos de 8 anos deben estar todo el tiempo bajo supervisión. 155 • ADVERTENCIA: Si la puerta o los cierres de la puerta están dañados, no se debe utilizar el horno hasta que haya sido reparado por una persona competente; • ADVERTENCIA: Es peligroso para personas no competentes realizar operaciones de reparación que impliquen quitar las carcasas que protegen de la exposición a la energía microondas. • ADVERTENCIA: no se pueden calentar líquidos u otros alimentos en recipientes cerrados ya que es posible que exploten. • ADVERTENCIA: Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una. persona responsable de su seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. • No quite las patas del horno, no bloquee las ranuras de ventilación del horno. • Utilice sólo utensilios que sean aptos para su uso en hornos microondas. • Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o de papel, vigile el horno debido a la posibilidad de ignición; • Si se observa humo, apague o desconecte el aparato y mantenga la puerta cerrada para ahogar cualquier llama; • El calentamiento de bebidas con microondas puede producir un hervido posterior, por lo tanto, debe tener cuidado cuando maneje el recipiente; 156 • Los contenidos de los biberones y potitos se deben remover o sacudir y se debe comprobar la temperatura antes de servirlos para evitar quemaduras; • No se deben calentar huevos con cáscara o huevos duros en los hornos microondas ya que pueden explotar incluso tras terminar con el uso del microondas; • Cuando limpie superficies de la puerta, cierres, la cavidad del horno, utilice sólo detergentes suaves y no abrasivos aplicados con una esponja y un paño suave. • El horno se debe limpiar de forma regular y se deben eliminar los depósitos de alimentos; • No mantener el horno limpio puede provocar el deterioro de las superficies, lo que puede afectar negativamente a la vida del aparato y dar como resultado posibles situaciones peligrosas; • Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante o su agente o una persona con una cualificación similar debe cambiarlo para evitar peligros. 157 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USO GENERAL 158 A continuación, como en todos los aparatos, le presentamos determinadas normas de seguridad que debe seguir para asegurar un rendimiento óptimo de este horno: 1. Mantenga siempre la bandeja de cristal, el brazo giratorio, el acople y la rejilla giratoria en su lugar cuando utilice el horno. 2. No utilice el horno para otro motivo distinto a la preparación de alimentos, como secar ropa, papel u otros elementos que no sean alimentos, ni para fines de esterilización. 3. No utilice el horno cuando esté vacío. Esto puede dañar el horno. 4. No utilice la cavidad del horno como zona de almacenamiento para papeles, libros de cocina, etc. 5. No cocine alimentos recubiertos por membranas, como yemas de huevo, patatas, hígados de pollo, etc. si haber pinchado varias veces la membrana con un tenedor. 6. No introduzca objetos en las ranuras de la carcasa exterior. 7. No quite partes del horno como las patas, el acople, tornillos, etc. 8. No cocine alimentos directamente sobre la bandeja de cristal. Coloque los alimentos en recipientes de cocina apropiados antes de colocarlos en el horno. 10. Los utensilios para microondas se deben utilizar sólo de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 11. No intente freír alimentos en este horno. 12. Recuerde que un horno microondas sólo calienta el líquido de un recipiente más que el recipiente en sí. Por lo tanto, aunque la tapa de un recipiente no esté caliente al tacto cuando lo saque del horno, recuerde que el alimento / líquido del interior puede soltar la misma cantidad de vapor y/o salpicaduras cuando se quita la tapa que en una cocción convencional. 13. Compruebe siempre la temperatura de los alimentos personalmente especialmente si está calentando o cocinando alimentos /líquidos para bebés. Se recomienda no consumir los alimentos /líquidos directamente sacados del horno, sino dejarlos durante unos minutos y moverlos para distribuir el calor uniformemente. IMPORTANTE – MATERIAL DE COCINA QUE NO SE DEBE UTILIZAR EN UN HORNO MICROONDAS – No utilice recipientes metálicos o con asas metálicas. – No utilice objetos con bordes metálicos. 14. 15. 16. 17. – No utilice cables recubiertos de papel para sujetar las bolsas de plástico. – No utilice platos de melamina ya que contienen un material que puede absorber la energía de microondas. Esto puede provocar que el plato se rompa y ralentizará la velocidad de cocinado. – No utilice materiales de la marca Centura. El vidrio no es apto para el uso en microondas. No se deben utilizar tazas de asa cerrada de la marca Corelle. – No cocine en un recipiente de apertura restringida, como botellas con tapa o aceiteras, ya que pueden explotar si se calientan en un horno microondas. – No utilice termómetros convencionales para carne o caramelo. – Existen termómetros específicos para cocinar en microondas. Son los que se pueden utilizar. Los alimentos que contienen una mezcla de agua y grasa deben permanecer 30-60 segundos en el horno tras apagarlo. Esto permite que la mezcla se asiente y evita burbujeos cuando se coloca una cuchara en los alimentos /líquidos o cuando se añade una pastilla de caldo. Cuando prepare/cocine alimentos/líquidos, recuerde que hay determinados alimentos, por ejemplo, pasteles de Navidad, mermeladas y carne picada que se calientan rápidamente. Cuando caliente o cocine alimentos con un alto contenido en grasa o azúcar, no utilice recipientes de plástico. Los utensilios de cocina se pueden calentar debido al calor transferido desde los alimentos calientes. Esto es especialmente cierto si se ha cubierto la parte superior y las asas del recipiente con film transparente. Es posible que se necesiten guantes de cocina para utilizar el utensilio. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno: a) No cocine los alimentos demasiado tiempo. Preste atención al microondas si ha colocado papel, plástico u otros materiales combustibles dentro del horno para facilitar la cocción. b) Quite los precintos metálicos de la bolsa de papel o de plástico antes de colocar la bolsa en el horno. c) Si los materiales del interior del horno se incendiaran, mantenga la puerta del horno cerrada, apague el horno y desconéctelo de la toma de corriente o corte la corriente en el fusible del panel de interruptores de circuito. 159 PANTALLA SÍMBOLOS EN LA PANTALLA microondas grill convección descongelación con ajuste de tiempo descongelación con ajuste de peso programas automáticos precalentamiento rápido recordatorio reloj bloqueo MANDO microondas funcionamiento combinado: grill y microondas funcionamiento combinado: microondas y convección descongelación grill convección programas automáticos funcionamiento combinado: microondas, grill y convección funcionamiento combinado: grill y convección recordatorio/reloj seguridad para niños arriba validación abajo start pausa/stop BOTÓN DE APERTURA DE LA PUERTA 160 INSTRUCCIONES DE USO AJUSTE DEL RELOJ Al poner en marcha el horno microondas en la pantalla aparece »00:00« y el horno emite un pitido. 1. Con las teclas ARRIBA o ABAJO ajuste la hora (entre 0 y 24). 2. Valide el ajuste pulsando la tecla OK (validación). 3. Con las teclas ARRIBA o ABAJO ajuste los minutos (entre 0 y 59). 4. Valide el ajuste pulsando la tecla OK (validación). El ajuste de la hora actual está así terminado. NOTA: Si el reloj no está ajustado, el horno no funciona. Si pulsa la tecla PAUSA/STOP durante el ajuste de la hora, los ajustes del horno se borran. Si quiere ajustar el reloj más tarde, cuando el horno ya está funcionando: 1. Pulse dos veces la tecla RELOJ. 2. Con las teclas ARRIBA o ABAJO ajuste la hora (entre 0 y 24). 3. Valide el ajuste pulsando la tecla OK (validación). 4. Con las teclas ARRIBA o ABAJO ajuste los minutos (entre 0 y 59). 5. Valide el ajuste pulsando la tecla OK (validación). El ajuste de la hora actual está así terminado. COCCIÓN CON MICROONDAS 1. 2. 3. 4. 5. COCCIÓN CON GRILL Pulse la tecla MICROONDAS y en la pantalla aparece 900 W. Pulsando de nuevo la tecla MICROONDAS o sirviéndose de las teclas ARRIBA o ABAJO ajuste la potencia de microondas entre 900 W y 100 W. Valide el ajuste pulsando la tecla OK (validación). Con las teclas ARRIBA o ABAJO ajuste el tiempo de cocción. (El ajuste debe ser entre 0:05 y 95:00). Active el programa pulsando la tecla START. 1. Pulse la tecla GRILL. 2. Con las teclas ARRIBA o ABAJO ajuste el tiempo de cocción. (El ajuste debe ser entre 0:05 y 95:00). 3. Active el programa pulsando la tecla START. 161 COCCIÓN CON CONVECCIÓN 1. Pulse la tecla CONVECCIÓN. 2. Con las teclas ARRIBA y ABAJO ajuste la temperatura del horneado entre 130 °C y 220 °C. 3. Valide el ajuste de temperatura pulsando la tecla OK (validación). 4. Con las teclas ARRIBA o ABAJO ajuste el tiempo de cocción. 5. Active el programa pulsando la tecla START. MODO COMBINADO C-1: MICROONDAS/ CONVECCIÓN 1. Pulse la tecla MICROONDAS/CONVECCIÓN. 2. Con las teclas ARRIBA o ABAJO ajuste el tiempo de cocción. 3. Active el programa pulsando la tecla START. NOTA: En el funcionamiento combinado funcionan con alternancia las microondas a 100 % de potencia y la convección a temperatura de 165 °C. MODO COMBINADO C-2: GRILL/MICROONDAS 1. Pulse la tecla GRILL/MICROONDAS. 2. Con las teclas ARRIBA o ABAJO ajuste el tiempo de cocción. 3. Active el programa pulsando la tecla START. NOTA: En el funcionamiento combinado funcionan con alternancia el grill a 100 % de potencia (165 °C) y las microondas a 100 % de potencia. Por algún tiempo funcionan ambos a la vez. MODO COMBINADO C-3: GRILL/CONVECCIÓN 1. Pulse la tecla GRILL/CONVECCIÓN. 2. Con las teclas ARRIBA o ABAJO ajuste el tiempo de cocción. 3. Active el programa pulsando la tecla START. NOTA: En el funcionamiento combinado funcionan con alternancia el grill a 100 % de potencia (165 °C) y la convección a 150 °C. COMBINACIÓN C-4: MICROONDAS/GRILL/ CONVECCIÓN 1. Pulse la tecla MICROONDAS/GRILL/CONVECCIÓN. 2. Con las teclas ARRIBA o ABAJO ajuste el tiempo de cocción. 3. Active el programa pulsando la tecla START. NOTA: En el funcionamiento combinado funcionan con alternancia las microondas a 100 % de potencia, el grill a 100 % de potencia (200 °C) y la convección a 200 °C. 162 DESCONGELACIÓN CON AJUSTE DE PESO 1. DESCONGELACIÓN CON AJUSTE DE TIEMPO 1. COCCIÓN/HORNEADO PASO A PASO Se puede ajustar como máximo dos pasos (o dos fases) de preparación de alimentos. Si uno de los pasos ajustados es la descongelación, esto debe ser el primer paso. Al terminarse el primer paso y al empezar el segundo, el aparato emite un pitido. Pulse una vez la tecla DESCONGELACIÓN. En la pantalla aparece el símbolo de descongelación con ajuste de peso. 2. Con las teclas ARRIBA o ABAJO ajuste el peso de alimentos (entre 100 y 2000 g). 3. Active el programa pulsando la tecla START. Pulse dos veces la tecla DESCONGELACIÓN. En la pantalla aparece el símbolo de descongelación con ajuste de tiempo. 2. Con las teclas ARRIBA o ABAJO ajuste el tiempo de descongelación (entre 0:05 y 95:00). 3. Active el programa pulsando la tecla START. NOTA: Cuando se prepara la comida paso a paso no es posible utilizar el programa automático. Ejemplo: Descongelación de alimentos durante 5 minutos y cocción con microondas durante 7 minutos a 800 W. 1. Pulse dos veces la tecla DESCONGELACIÓN. En la pantalla aparece el símbolo de descongelación con ajuste de tiempo. 2. Con la tecla ARRIBA ajuste el tiempo de descongelación a 5 minutos. 3. Pulse la tecla MICROONDAS y en la pantalla aparece 900 W. 4. Con la tecla ABAJO ajuste la potencia a 800 W. 5. Valide el ajuste pulsando la tecla OK (validación). 6. Con la tecla ARRIBA ajuste el tiempo de cocción a 7 minutos. 7. Active el programa pulsando la tecla START. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS 1. 2. 3. 4. 5. Pulse la tecla de programas automáticos. En la pantalla aparece el símbolo A1. Con las teclas ARRIBA o ABAJO seleccione el menú deseado (de A1 a A10). Valide el ajuste pulsando la tecla OK (validación). Con las teclas ARRIBA o ABAJO ajuste el peso de alimentos. Active el programa pulsando la tecla START. 163 Menú Programa Peso (g, ...) / unidad A1 Calentamiento automático M 150, 250, 350, 450,600 A-2 Patatas M 1 (230g), 2 (460g), 3 (690g) A-3 Carne M 150, 300, 450, 600 A-4 Verdura M 150, 350, 500 A-5 Pescado M 150, 250, 350, 450, 650 A-6 Pasta* M 50g (450ml), 100 (800ml), 150 (1200ml) A-7 Palomitas M 50, 100 A-8 Bebidas M 1 (200ml) A-9 Pizza M/G/C 200, 300, 400 A-10 Pollo M/G/C 500, 750, 1000, 1200 M – microondas, G – grill, C – convección * Iniciar la cocción de la pasta con agua fría (ml) COCCIÓN RÁPIDA 1. Pulsando la tecla ARRIBA seleccione la cocción a microondas a 900 W durante 30 segundos. Con cada nueva pulsación de la tecla ARRIBA el tiempo se prolonga de 30 segundos. 2. Durante el funcionamiento de programas con microondas o grill, de programas combinados o de los de descongelación, cada nueva pulsación de la tecla ARRIBA hace prolongar la duración del programa de 30 segundos. 3. Durante la cocción puede disminuir el tiempo de cocción de 30 segundos pulsando la tecla ABAJO. NOTA: Cuando está seleccionado uno de los programas automáticos o el programa de descongelación con ajuste de tiempo, no es posible prolongar el tiempo de cocción. 164 RELOJ/RECORDATORIO 1. Pulse la tecla RELOJ. 2. Con las teclas ARRIBA o ABAJO ajuste el tiempo de cocción. (La duración máxima que se puede ajustar es de 95:00.) 3. Valide el ajuste de tiempo pulsando la tecla OK (validación). En la pantalla se alumbra el símbolo del reloj. 4. Al transcurrir el tiempo ajustado, el horno emite un pitido y en la pantalla aparece el símbolo del reloj. NOTA: El reloj funciona como un recordatorio y no como un reloj de programación. AJUSTE DEL VOLUMEN DEL SONIDO 1. Pulse la tecla OK (validación) y manténgala pulsada durante 5 segundos. 2. Ajuste el volumen del sonido con las teclas ARRIBA o ABAJO. 3. Valide el ajuste pulsando la tecla OK (validación). NOTA: Si la posición OFF está seleccionada, no se oye el sonido de las teclas, mientras que todos los demás sonidos (él del reloj, el pitido del fin del programa o el pitido avisando del error) funcionan normalmente. OTRAS FUNCIONES RELOJ Durante la cocción puede controlar la hora actual pulsando la tecla RELOJ (la hora actual aparece en la pantalla). PUERTA ABIERTA Si abre la puerta durante el funcionamiento del reloj, debe cerrarla y pulsar la tecla START, si quiere que el programa prosiga. PAUSA Pulse la tecla PAUSA/STOP si quiere interrumpir la cocción del plato. Si quiere que la cocción prosiga, pulse la tecla START. Para anular el programa pulse la tecla PAUSA/ STOP. 165 CUIDADOS DE SU HORNO MICROONDAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. MEDIO AMBIENTE 166 Apague el horno y desconecte el enchufe de la toma de pared antes de limpiar. Mantenga limpio el interior del horno. Cuando las salpicaduras de los alimentos se adhieran a las paredes del horno, límpielas con un paño húmedo. No se recomienda el uso de detergentes abrasivos. Las superficies exteriores se deben limpiar con un paño húmedo. Para evitar daños a las partes operativas del interior del horno, no se debe permitir que entre agua en las ranuras de ventilación. No permita que el panel de control se moje. Límpielo con un paño suave húmedo, no utilice detergentes, abrasivos o limpiadores en spray sobre el panel de control. Si se acumula vapor dentro o alrededor de la puerta del horno, límpielo con un paño suave. Esto puede ocurrir cuando se utiliza el horno microondas en condiciones de gran humedad y de ningún modo indica una disfunción de la unidad. A veces es necesario quitar la bandeja de cristal para limpiarla. Lave la bandeja con agua jabonosa templada o en el lavavajillas. El anillo giratorio y el suelo del horno se deben limpiar de forma regular para evitar el ruido excesivo. Simplemente limpie la superficie inferior del horno con un detergente suave, agua o limpiador para ventanas y séquela. El anillo giratorio se puede lavar con agua jabonosa o en el lavavajillas. Los vapores de cocinado se acumulan durante el uso repetido, pero no afectan a la superficie inferior o a las ruedas del anillo giratorio. Cuando quite el anillo giratorio de su cavidad para limpiarlo, asegúrese de volver a colocarlo en la posición apropiada. Elimine los olores de su horno combinando una taza de agua con el zumo y la piel de un limón en un cuenco hondo para microondas. Cocínelo durante 5 minutos, limpie bien y seque con un paño suave seco. Cuando sea necesario cambiar la luz del horno, consulte a su distribuidor para que la cambien. Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente. INSTALACIÓN DEL HORNO MICROONDAS INSTALACIÓN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Asegúrese de que todos los materiales de empaquetado se eliminan del interior de la puerta. inspeccione el horno tras desempaquetarlo en busca de daños visuales como: – Puerta desalineada. – Puerta dañada – Golpes o agujeros en la ventana de la puerta y en la pantalla – Golpes en la cavidad – Si ve alguno de los anteriores, NO utilice el horno. este horno microondas pesa 20,2kg y se debe colocar en una superficie horizontal con la fuerza suficiente para soportar su peso. El horno se debe colocar alejado de altas temperaturas y del vapor. NO coloque objetos encima del horno. NO quite el eje del plato giratorio. Como con cualquier aparato, es necesario vigilarlo de cerca cuando es utilizado por niños. ADVERTENCIA – ESTE APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A UNA TOMA DE TIERRA. El enchufe debe estar cerca del cable de alimentación. Este horno requiere 1,2 KVA para su entrada, consulte a su técnico de servicio cuando instale el horno. ¡CUIDADO! El horno dispone de su propia protección (fusible 250 V, 10 A). NOS RESERVAMOS EL DERECHO A CAMBIOS QUE NO INFLUYEN EN LA FUNCIONALIDAD DEL APARATO. 167 ESPECIFICACIONES Consumo de energía: ...................................230V~50Hz, 1450W Salida: ............................................................................................... 900W Resistencia de grill: .................................................................. 1100W Calentador de convección: ................................................2500W Frecuencia de operación: ................................................ 2450MHz Dimensiones exteriores: ......595mm(anch) X 388mm(alt) X 470mm(prof) Capacidad del horno: ............................................................25 litros Peso desembalado: .................................................. aprox. 20,2 Kg Nivel de ruido (Lc IEC): ................................................< 58 dB (A) Este aparato está marcado de acuerdo a la directiva europea 2002/96/EC sobre disposición de equipos eléctricos y electrónicos (DEEE). Esta guía es el marco de validez europea para la devolución y reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. MEDIDAS DE ENCASTRAMIENTO min 470 100 560-568 463 368 450 INTERFERENCIAS DE RADIO 168 El horno microondas puede provocar interferencias a su aparato de radio, TV o similares. Cuando se produzcan interferencias, se pueden eliminar o reducir con los siguientes procedimientos. Limpie la puerta y la superficie de sellado del horno. Coloque la radio, el TV, etc. lo más alejado posible de su horno microondas. Utilice una antena instalada apropiadamente para su radio, TV, etc. para obtener una recepción de señal más fuerte. ANTES DE LLAMAR AL CENTRO DE REPARACIONES 1. Si el horno no funciona en absoluto, no aparecerá nada en la pantalla: a) Compruebe que el horno está bien conectado. Si no, quite el enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y vuelva a conectarlo firmemente. b) Busque fusibles de circuito quemados o un interruptor de corriente principal saltado. Si éstos parecen funcionar correctamente, compruebe la toma con otro aparato. 2. Si el horno microondas no funciona: a) Compruebe si se ha establecido el temporizador. b) Compruebe que la puerta está bien cerrada y que se ha enganchado en los pestillos de seguridad. De lo contrario, la energía de microondas no fluirá dentro del horno. Si nada de lo anterior rectifica la situación, contacte con el agente de reparaciones autorizado más cercano. Este aparato de uso doméstico es para calentar alimentos y bebidas utilizando energía electromagnética, sólo para uso interior. GARANTÍA Y SERVICIO Si necesita información o tiene algún problema, en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Gorenje en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Gorenje en su país, diríjase a su distribuidor local Gorenje o póngase en contacto con el Service Department de Gorenje Domestic Appliances. ¡SÓLO PARA USO PERSONAL! Puede encontrar recomendaciones adicionales para cocinar con microondas, grill y consejos útiles en la página: http://www.gorenje.es LE DESEAMOS QUE DISFRUTE MIENTRAS UTILIZA SU APARATO 169
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Gorenje XY925Z Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para