Samsung WA16J6710LS Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Lavadora
Manual del usuario
WA19J67****/18J67****/16J67****
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 1 5/23/2016 12:00:44 PM
2 Español
Contenido
Contenido
Información sobre seguridad 3
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad 3
Símbolos de seguridad importantes 3
Precauciones de seguridad importantes 4
Instalación 10
Componentes 10
Requisitos de instalación 12
Instalación paso a paso 13
Antes de comenzar 21
Aspectos básicos 21
Smart Check 23
Pautas de lavado 24
Vericaciones 24
Funcionamiento 28
Panel de control 28
Sencillos pasos para comenzar 30
Ciclos automáticos 31
Ciclos manuales 32
Mantenimiento 33
Limpieza 33
Solución de problemas 37
Vericaciones 37
Códigos de información 41
Especicaciones 44
Hoja de especicaciones 44
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 2 5/23/2016 12:00:44 PM
Español 3
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene
información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea
detenidamente estas instrucciones a n de aprovechar al máximo los múltiples benecios y
funciones de la lavadora.
Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad
Lea este manual detenidamente para aprender a utilizar con seguridad y ecacia todas las
características y funciones de su nuevo electrodoméstico. Conserve el manual en un lugar
seguro cerca del electrodoméstico para consultas futuras. Utilice este electrodoméstico solo
para el propósito para el que fue destinado como se describe en este manual.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren
todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad actuar
con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento y ponga en
funcionamiento la lavadora.
Puesto que las siguientes instrucciones de funcionamiento sirven para varios modelos, las
características de su lavadora pueden diferir ligeramente de las que se describen en este
manual y es posible que no todos los signos de advertencia sean aplicables. Si tiene alguna
consulta o duda, comuníquese con el centro de servicio más cercano o busque ayuda e
información en línea en www.samsung.com.
Símbolos de seguridad importantes
Los íconos y las señales incluidas en este manual del usuario signican lo siguiente:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas graves, la muerte o daños
materiales.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones físicas o daños materiales.
NOTA
Indica que existe el riesgo de lesiones físicas o daños materiales.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 3 5/23/2016 12:00:44 PM
4 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Estas señales de advertencia están aquí para evitar que usted u otras personas sufran
lesiones.
Siga las instrucciones completamente.
Después de leer este manual, guárdelo en un lugar seguro para consultas futuras.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.
Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y contiene piezas movibles, existen
riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su
funcionamiento y úselo con cuidado.
Precauciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas
cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad
básicas que guran a continuación:
1. Este aparato no está destinado al uso de personas (incluidos niños)
con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas,
o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las
indicaciones de una persona responsable que garantice un uso
seguro del aparato.
2. Para uso en Europa: Este electrodoméstico puede ser usado por niños
mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, si están
bajo supervisión o recibieron instrucciones relativas al uso seguro
del electrodoméstico y comprenden los posibles riesgos. Los niños
no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben hacer
tareas de limpieza ni de mantenimiento sin supervisión.
3. Se debe supervisar a los niños para garantizar que no jueguen con el
electrodoméstico.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 4 5/23/2016 12:00:44 PM
Español 5
Información sobre seguridad
4. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por
el fabricante, su agente de reparaciones o una persona igualmente
calicada a n de evitar accidentes.
5. Utilice los juegos de mangueras nuevos suministrados con el
electrodoméstico y no vuelva a utilizar juegos viejos.
6. Para lavadoras con oricios de ventilación en la base, las
instrucciones de instalación deben indicar que los oricios no deben
quedar obstruidos por una alfombra.
7. Para uso en Europa: Los niños menores de 3 años deben mantenerse
alejados a menos que sean supervisados continuamente.
8. PRECAUCIÓN: Para evitar riesgos derivados de la reinicialización
inadvertida del interruptor térmico, la alimentación de este
electrodoméstico no se debe suministrar a través de un dispositivo
de conmutación externo, como un temporizador, ni se debe conectar
a un circuito que la empresa de electricidad conecte y desconecte
regularmente.
9. PRECAUCIÓN: No utilice agua que supere los 50 °C al utilizar el agua
caliente en la lavadora.
Las piezas plásticas pueden deformarse o dañarse y esto podría
provocar una descarga eléctrica o un incendio.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 5 5/23/2016 12:00:44 PM
6 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Advertencias fundamentales para la instalación
ADVERTENCIA
La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico calicado o una empresa
de servicios.
En caso contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas con el producto o lesiones.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de 120 V CA / 60 Hz o
superior y utilice el tomacorriente solo con este electrodoméstico. Nunca utilice un cable
prolongador.
Compartir el tomacorriente de pared con otros electrodomésticos utilizando un
multicontacto o prolongando el cable de alimentación puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente coincidan con las especicaciones
del producto. De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Enchufe el cable de alimentación rmemente en el tomacorriente de pared.
Retire regularmente todas las sustancias extrañas, como polvo o agua, de los terminales y los
puntos de contacto de la alimentación con un paño seco.
Desenchufe el cable de alimentación y límpielo con un paño seco.
De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de pared de manera que el cable
baje hacia el piso.
Si enchufa el cable de alimentación en el tomacorriente en la dirección opuesta, los cables
eléctricos del interior del cable pueden dañarse y provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
La toma de tierra no se debe conectar a una conducción de gas o de agua ni a la línea
telefónica.
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, una explosión o problemas con el
producto.
Nunca enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a
tierra correctamente y asegúrese de que guarde conformidad con los códigos locales y
nacionales.
No instale este electrodoméstico cerca de un calefactor o materiales inamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, grasiento o cubierto de polvo, ni lo
exponga a la luz directa del sol o al agua (gotas de lluvia).
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 6 5/23/2016 12:00:44 PM
Español 7
Información sobre seguridad
No instale este electrodoméstico en un lugar donde se registren bajas temperaturas.
El hielo puede reventar los tubos.
No utilice un transformador eléctrico.
Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté ojo.
Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No jale el cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni ate el cable de alimentación.
No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, no coloque objetos pesados sobre
él, no inserte el cable de alimentación entre objetos ni lo empuje en un espacio detrás del
electrodoméstico.
Puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
El electrodoméstico debe colocarse en una posición en la que el tomacorriente, las llaves de
suministro de agua y los tubos de drenaje sean accesibles.
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Este electrodoméstico debe estar ubicado de manera tal que se pueda acceder fácilmente al
enchufe.
De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga debido a las fugas
eléctricas.
Advertencias fundamentales para el uso
ADVERTENCIA
Si el electrodoméstico se inunda, corte inmediatamente el suministro de agua y la
alimentación y comuníquese con el centro de servicio más cercano.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Se puede provocar una descarga eléctrica.
Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo
inmediatamente y comuníquese con el centro de atención al cliente de Samsung más cercano.
De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 7 5/23/2016 12:00:45 PM
8 Español
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe.
No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
No utilice un ventilador.
Una chispa puede provocar un incendio o una explosión.
No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella. Además, al desechar el
electrodoméstico, quite la tapa.
Si un niño queda atrapado dentro puede morir asxiado.
No lave prendas contaminadas con gasolina, queroseno, benceno, disolventes de pinturas,
alcohol u otras sustancias inamables o explosivas.
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o una explosión.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Puede provocar una descarga eléctrica.
No introduzca la mano ni objetos de metal bajo la lavadora mientras esté en funcionamiento.
Puede provocar lesiones físicas.
No trate de reparar, desensamblar ni modicar la lavadora usted mismo.
No utilice un fusible (de cobre, cable de acero, etc.) que no sea el estándar.
Cuando deba reparar o volver a instalar el electrodoméstico, comuníquese con el centro
de servicio más cercano.
De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
En tal caso, el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung
y no se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los
daños resultantes de este uso incorrecto.
Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar durante un período prolongado o
durante una tormenta eléctrica.
De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No ponga las manos en el tambor durante el ciclo de centrifugado.
Puede provocar lesiones físicas. Si después de quince segundos de haber abierto la tapa
el tambor no deja de girar, comuníquese con el centro de atención al cliente de Samsung
más cercano.
No permita que los niños (ni las mascotas) jueguen encima o dentro de la lavadora.
La puerta de la lavadora no se abre con facilidad desde el interior; los niños podrían
lesionarse gravemente si quedaran atrapados en el interior.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 8 5/23/2016 12:00:45 PM
Español 9
Información sobre seguridad
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
Si la lavadora está contaminada por sustancias extrañas, tales como detergente, tierra, restos
de alimentos, etc. desenchufe el cable de alimentación y limpie la lavadora con un paño suave
humedecido.
De lo contrario, se puede producir decoloración, deformación, daños u óxido.
El producto adquirido está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
El uso del producto con nes comerciales se considera un uso incorrecto del producto. En
tal caso el producto no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no
se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el malfuncionamiento o los daños
resultantes de este uso incorrecto.
No se pare encima del electrodoméstico ni le coloque encima objetos (como ropa, velas o
cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
Puede provocar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
No presione los botones con objetos alados, como alleres, cuchillos, las uñas, etc.
Puede provocar una descarga eléctrica o lesiones personales.
Advertencias fundamentales para la limpieza
ADVERTENCIA
No limpie el electrodoméstico rociando directamente agua dentro de él.
No utilice un agente limpiador muy ácido.
Antes de la limpieza o las tareas de mantenimiento, desenchufe el electrodoméstico del
tomacorriente de la pared.
De lo contrario, se puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 9 5/23/2016 12:00:45 PM
10 Español
Instalación
Instalación
Siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una adecuada instalación de la
lavadora y evitar accidentes al lavar la ropa.
Componentes
Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún
problema con la lavadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de
Samsung o con el vendedor.
01
02
03
04
08
10
11
12
13
14
09
07
05
06
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 10 5/23/2016 12:00:45 PM
Español 11
Instalación
01 Puerta 02 Bandeja integrada 03 Filtro para pelusas
(posterior)
04 Filtro para pelusas
(delantero)
05 Tambor 06 Toma de agua
independiente
07 Patas niveladoras 08 Manguera de agua (Fría) 09 Manguera de agua
(Caliente) *
10 Panel de control 11 Manguera de drenaje del
agua
12 Cajón para detergente
13 Manija lateral * 14 Cable a tierra *
NOTA
La disponibilidad de las partes marcadas con un asterisco (*) depende del modelo.
Puerta: Asegúrese de mantener la puerta cerrada cuando la lavadora está en
funcionamiento.
Filtro para pelusas: Recolecta las pelusas que se acumulan en la ropa mientras se lava.
Cable a tierra: Cubra este cable si está conectado a una pieza metálica para la toma de
tierra.
Patas niveladoras: Ajuste las patas para nivelar la lavadora sobre una supercie plana.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 11 5/23/2016 12:00:45 PM
12 Español
Instalación
Instalación
Requisitos de instalación
Suministro eléctrico y conexión a tierra
ADVERTENCIA
Se requiere un fusible o interruptor de
120 V CA / 60 Hz.
Utilice un circuito derivado individual
especíco para la lavadora.
NO utilice un cable prolongador.
Utilice únicamente el cable de
alimentación que viene con la lavadora.
NO conecte el cable a tierra a las
tuberías de plástico, las tuberías de gas
o a las cañerías de agua caliente.
Nivelado
Para evitar la agitación o el ruido, instale
la lavadora sobre un piso rme y plano
y sin una plataforma o ladrillos.
Mantenga la lavadora a una distancia de
10 cm de cada pared adyacente.
Suministro de agua
Asegúrese de que las llaves de agua se
encuentren en una posición accesible.
Cierre las llaves cuando la lavadora no
esté en uso.
Revise periódicamente que no haya
pérdidas de agua en los accesorios de la
manguera de agua.
Drenaje
Asegúrese de que la manguera de
drenaje no esté obstruida.
Recomendamos una altura de la toma
de agua de 90-100 cm. La manguera
de drenaje debe conectarse a la toma
de agua a través del gancho, y la toma
de agua debe cubrir totalmente la
manguera de drenaje.
Las especicaciones de la toma de agua
que se mencionan aquí solo se aplican a
los modelos tipo bomba.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 12 5/23/2016 12:00:45 PM
Español 13
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccione una ubicación
Requisitos de la ubicación:
Una supercie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan
obstruir los oricios de ventilación
Alejada de la luz solar directa
Espacio suciente para la ventilación y el cableado
La temperatura ambiente debe ser siempre superior al punto de congelación (0 ˚C)
Alejada de fuentes de calor
Panel de protección contra roedores
La lavadora cuenta con un panel de
protección contra roedores que evita que
ingresen animales pequeños, como ratas, a
la lavadora.
Coloque el panel en la parte inferior de la
máquina. Para facilitar el trabajo, levante
ligeramente la parte inferior delantera.
NOTA
Algunos modelos cuentan con un panel
de protección contra roedores que debe
colocarse en la parte inferior trasera.
En estos modelos, debe colocar el panel
de protección contra roedores antes
de nivelar la máquina. Para facilitar el
trabajo, levante ligeramente la parte
inferior trasera.
La disponibilidad del panel de protección
contra roedores depende del modelo.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 13 5/23/2016 12:00:45 PM
14 Español
Instalación
Instalación
PASO 2 Ajuste las patas niveladoras
A
Desempaque el producto.
1. Deslice con cuidado la lavadora hasta
dejarla en su lugar. Una fuerza excesiva
puede dañar las patas niveladoras (A).
2. Nivele la lavadora ajustando
manualmente las patas niveladoras.
B
3. Una vez nalizada la nivelación, ajuste
las tuercas (B) si fueron suministradas
(es posible que algunos modelos no
tengan tuercas).
ADVERTENCIA
Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Deseche todos los
materiales de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
PASO 3 Conecte la manguera de agua
A
B
Conecte la manguera a la llave del agua.
1. Retire el adaptador (A) de la manguera
de agua (B).
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 14 5/23/2016 12:00:47 PM
Español 15
Instalación
2. Use un destornillador Philips para aojar
los cuatro tornillos del adaptador.
C
3. Sostenga el adaptador y gire la pieza (C)
en la dirección de la echa para aojar
la pieza 5 mm (*).
C
4. Inserte el adaptador en la llave del agua
y ajuste los tornillos mientras levanta el
adaptador.
5. Gire la pieza (C) en la dirección de la
echa para ajustarla.
D
6. Mientras sujeta la pieza (D) hacia
abajo, conecte la manguera de agua al
adaptador. Luego libere la pieza (D). La
manguera se ajusta al adaptador con un
"clic".
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 15 5/23/2016 12:00:48 PM
16 Español
Instalación
Instalación
7. Conecte el otro extremo de la manguera
de agua a la válvula de entrada ubicada
en la parte posterior de la lavadora. Gire
la manguera en el sentido de las agujas
del reloj para ajustarla.
8. Abra la llave del agua y revise si hay
fugas alrededor de las conexiones.
Si hay fugas, repita los pasos
anteriores.
Si la llave del agua es de tipo rosca,
conecte la manguera de agua a la
llave del agua, como se muestra en la
ilustración.
ADVERTENCIA
Deje de utilizar la lavadora si hay una fuga de agua y comuníquese con un centro de servicio
local de Samsung. De lo contrario, se puede originar una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No estire a la fuerza la manguera de agua. Si la manguera resulta demasiado corta,
reemplácela por otra manguera de alta presión más larga.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 16 5/23/2016 12:00:48 PM
Español 17
Instalación
NOTA
Una vez que haya conectado la manguera de agua al adaptador, asegúrese de que esté
conectada correctamente jalándola hacia abajo.
Utilice una llave del agua de tipo estándar. Si la llave es cuadrada o demasiado grande,
quite el anillo espaciador antes de insertar la llave en el adaptador.
PASO 4 Coloque la manguera de drenaje
Tipo general
1. Mantenga presionada la junta y
colóquela en la manguera de drenaje.
2. Inserte la manguera de drenaje en
la salida de drenaje. Asegúrese de
conectarla rmemente usando la junta.
La manguera de drenaje es extensible.
Ajuste la longitud de la manguera de
drenaje según sea necesario.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 17 5/23/2016 12:00:48 PM
18 Español
Instalación
Instalación
A
Tipo bomba
1. Abra el tapón de la manguera (A) e
inserte la manguera de drenaje. Ajuste la
manguera de drenaje con la junta.
NOTA
La posición (lateral o trasera) de la salida
de drenaje depende del modelo.
La disponibilidad del tapón de la
manguera depende del modelo.
2. Conecte el otro extremo de la manguera
de drenaje a una toma de agua o
lavamanos que se encuentre a
90-100 cm (*) del suelo.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el extremo de la
manguera de drenaje no esté sumergido
en agua. De lo contrario, la lavadora puede
dañarse gravemente.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 18 5/23/2016 12:00:48 PM
Español 19
Instalación
PRECAUCIÓN

No supere los 3 metros (*) para la
longitud total de las mangueras
extendidas.
No permita que la manguera de
drenaje se extienda por umbrales que
sobresalgan 5 cm (**) o más del piso.
No extienda la manguera de drenaje por
debajo de la máquina.
Lavadoras con bomba de drenaje
1. Asegúrese de unir rmemente la
manguera de desagüe a la salida
del drenaje en la parte lateral de su
lavadora.
2. Verique que el aro de sujeción quede
en posición correcta.
3. La manguera de desagüe tiene que
quedar de forma vertical, a 90° con
respecto a la base.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 19 5/23/2016 12:00:49 PM
20 Español
Instalación
Instalación
A
B
A. Manguera de drenaje
B. Guía de la manguera
4. Instale la manguera de drenaje (A) a
unos
90-100 cm (*) de distancia del piso.
El extremo de la manguera de drenaje
no puede sumergirse en agua.
PASO 5 Encendido
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared de 120 V CA / 60 Hz aprobado
y protegido por un disyuntor o fusible. Luego, presione Encender/Apagar para encender la
lavadora.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 20 5/23/2016 12:00:49 PM
Español 21
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Aspectos básicos
Prelavado (Toma de agua y bandeja integrada)
PRECAUCIÓN
Use la toma de agua independiente únicamente para realizar el prelavado de sus prendas.
El uso excesivo del chorro de agua aumenta el consumo de agua.
Al vaciar el agua en la tina, hágalo lentamente. De lo contrario el agua podría salirse del
tambor.
La toma de agua y bandeja integrada le
ayudan a lavar a mano antes de que la
lavadora comience a funcionar. El chorro de
agua está disponible solo cuando la puerta
está abierta con el nivel de agua congurado
en un nivel inferior a Alto. Para el prelavado,
use la bandeja integrada que esta diseñada
para facilitar el lavado a mano.
1. Con la puerta abierta, baje la bandeja
integrada y coloque las prendas para
prelavarlas.
2. Presione el botón de la toma de agua
para suministrar agua a la bandeja
integrada y lavar a mano.
3. Al nalizar, puede reutilizar el agua en el
ciclo principal o simplemente drenarla.
Para volver a utilizar el agua, vacíela
en la tina manualmente.
Para drenar el agua, presione el
botón Drenaje.
NOTA
Si desea lavar a mano mientras la máquina
está en funcionamiento, presione INICIO/
PAUSA para detener el funcionamiento y,
luego, siga los pasos 1 a 3 de arriba.
Si abre ambos, la bandeja integrada
y la puerta, baje la bandeja integrada
manualmente para realizar prelavado.
Cuando se utiliza por primera vez, el chorro
de agua suministra agua al cajón para
detergente durante 1 segundo para extraer
el aire de la manguera de agua. Después
del primer uso, el chorro de agua se para
automáticamente después de 5 minutos de
suministro de agua.
No lo utilice para otros nes distintos del
prelavado, como lavar zapatos o animales.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 21 5/23/2016 12:00:49 PM
22 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Cajón para detergente
Para agregar un detergente de lavado
especíco, siga estos pasos:
1. Abra la puerta y , luego, la bandeja
integrada para revelar el tambor.
2. Localice el cajón para detergente y
deslícelo para abrirlo.
3. Coloque detergente en polvo o líquido
según lo recomendado por el fabricante.
No sobrepase la línea máxima marcada
en el distribuidor giratorio.
4. De ser necesario, coloque suavizante
según corresponda. No sobrepase la
línea máxima marcada en el medidor
para el enjuague.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de utilizar el detergente según corresponda. Una cantidad excesiva de detergente
podría no disolverse bien.
Seguro para niños
El Seguro para niños está diseñado para prevenir posibles accidentes con los niños, como el
ahogamiento.
1. Presione Encender/Apagar.
2. Para activar el Seguro para niños, mantenga presionados los botones Enjuagar y
Centrifugado Extra simultáneamente durante 3 segundos. El indicador parpadea.
3. Para desactivar el Seguro para niños, mantenga presionados los botones Enjuagar y
Centrifugado Extra simultáneamente durante 3 segundos. El indicador se apaga. Si hay
agua en el tambor, simplemente reinicie la máquina y mantenga presionados dos botones
simultáneamente durante 3 segundos para desactivar el Seguro para niños.
Con el Seguro para niños habilitado
Aún puede manipular el panel de control mientras la puerta está cerrada. Si abre la
puerta, aparece un código de información (CL, dC) con una alarma. Luego, la máquina
inicia el drenaje forzado después de 30 segundos a n de evitar posibles accidentes con
los niños, como por ejemplo evitar que se ahoguen.
El Seguro para niños se activa solamente luego de completar el suministro de agua.
Si se deja abierta la puerta durante 30 segundos con agua en el tambor, la máquina drena
el agua con el código “CL, y esto no se puede detener.
Para agregar detergente o más ropa en el tambor, o para cambiar los ajustes del ciclo,
primero debe desactivar el Seguro para niños.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 22 5/23/2016 12:00:50 PM
Español 23
Antes de comenzar
ADVERTENCIA
Si abre la puerta con el seguro para niños habilitado, la máquina inicia el drenaje forzado
para prevenir posibles accidentes.
NOTA
El Seguro para niños permanece activo después de apagar la máquina. No se puede
desactivar el Seguro para niños cuando aparece el código “CL” en la pantalla. Se lo puede
desactivar cuando aparece el código dC presionando dos botones simultáneamente.
Smart Check
Para activar esta función primero se debe descargar la aplicación Samsung Smart Washer en
Play Store o en Apple Store e instalarla en un dispositivo móvil con la función de cámara.
La función Smart Check se ha optimizado
para las series Galaxy e iPhone (únicamente
para los modelos aplicables).
1. Mantenga presionados los botones Lavar
y Enjuagar simultáneamente durante
3 segundos para ingresar en el modo
Smart Check.
2. La lavadora inicia el proceso de
autodiagnóstico y muestra un código
de información en caso de que detecte
algún problema.
3. Ejecute la aplicación Samsung Smart
Washer en su dispositivo móvil y toque
Smart Check.
4. Coloque la cámara del dispositivo
móvil cerca del panel de la pantalla
de la lavadora de manera que el
dispositivo móvil y la lavadora queden
encarados. La aplicación reconocerá
inmediatamente el código de
información.
5. Cuando el código de información se
reconoce correctamente, la aplicación
proporciona información detallada sobre
el problema y las soluciones aplicables.
NOTA
El nombre de la función, Smart Check,
puede variar según el idioma.
Si en la pantalla de la lavadora se
reeja una luz intensa, es posible que
la aplicación no reconozca el código de
información.
Si la aplicación no reconoce el código
Smart Check consecutivamente, ingrese
a mano el código de información en la
pantalla de la aplicación.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 23 5/23/2016 12:00:50 PM
24 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
Pautas de lavado
Vericaciones
Verique si hay manchas o suciedad. Aplique un poco de detergente a una toalla blanca.
Frote la toalla blanca y la ropa sucia juntas para transferir la suciedad o el color a la toalla
blanca.
Antes del lavado, aplique un tratamiento previo a las mangas, cuellos, dobladillos de
vestidos y bolsillo cepillando con detergente.
Las prendas de lana con procesamiento para arrugas deben tratarse de una manera
especial, atándolas con hilos antes del lavado. Quite los hilos cuando el lavado y el secado
hayan nalizado.
PRECAUCIÓN
No deje ropas pesadas u objetos en el tambor.
No coloque velas ni una fuente de calor sobre la lavadora o dentro de ella.
No lave este tipo de prendas:
Las corbatas, sostenes, chaquetas, trajes y sacos pueden deformarse fácilmente
al encogerse o decolorarse en la supercie. Estas prendas están fabricadas
principalmente de rayón, polinósico y otras mezclas.
Las prendas estampadas, con procesamiento para arrugas o procesamiento de resina
se deforman fácilmente aun cuando solo se remojan en agua.
Prendas que se decoloran con facilidad hechas de algodón, lana, seda arrugada,
productos de cuero, accesorios de cuero y prendas con adornos en cuero y accesorios.
Waterproof sheets, mattresses, or specic items (*)
Thick and hard mattresses, even if they are marked Washable on the care label.
Mattresses may cause vibrations, resulting in physical injury, or damage to the
machine, wall, or oor as well as the laundry itself.
* Wool quilts, rain covers, shing jackets and trousers, skiwear, sleeping bags, diaper
covers, sweat suits, vehicle covers for automobiles, bicycles, and motorcycles, bath
rugs, and other waterproof items.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 24 5/23/2016 12:00:50 PM
Español 25
Antes de comenzar
PASO 1 Clasicación
Clasique las prendas de acuerdo con los siguientes criterios:
Etiqueta de indicaciones: Clasique la ropa según su composición: algodón, mezclas,
sintética, seda, lana y rayón.
Color: Separe la ropa blanca de la de color.
Tamaño: Mezclar prendas de distintos tamaños en el tambor mejora el desempeño del
lavado.
Sensibilidad: Respete las instrucciones de cuidado especícas en la etiqueta de las
prendas delicadas, como prendas nuevas de lana pura, de seda y cortinas.
NOTA
Antes de iniciar el lavado, lea las etiquetas de cuidado de la ropa y clasique los artículos en
consecuencia.
PASO 2 Vacíe los bolsillos
Vacíe todos los bolsillos de la ropa y quite cualquier suciedad que tengan dentro.
Los objetos metálicos como monedas, clips y hebillas pueden dañar las otras prendas y el
tambor.
Dé vuelta las prendas con botones o bordados.
Si los cierres de los pantalones o las chaquetas están abiertos durante el lavado, es
posible que el tambor se dañe.
Los cierres deben cerrarse y ajustarse con un cordón.
Las prendas con cordones largos pueden enredarse con otras prendas. Asegúrese de
sujetar los cordones antes de comenzar el lavado.
PASO 3 Utilice una red para ropa
Los sostenes (lavables con agua) se deben colocar dentro de una red para ropa. Las partes
metálicas de los sostenes pueden atravesar la tela y dañar otras prendas.
Es posible que las prendas de cashmilon y las prendas de gran tamaño y poco peso (p.
ej. prendas con encaje, lencería, medias de nailon, telas sintéticas, etc.) oten en el agua
durante el lavado y causen problemas a la máquina. Utilice una red para ropa o lave estos
artículos por separado.
No lave la red sin ropa dentro de ella. Se podrían producir vibraciones anormales que
desplazarían la lavadora y esto podría causar lesiones personales.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 25 5/23/2016 12:00:50 PM
26 Español
Antes de comenzar
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN
Para prendas que se hinchan, como cobijas, edredones de microbra y materiales
impermeables, utilice una red para ropa para remojar totalmente la prenda en agua.
Las prendas que se hinchan pueden causar daños a la ropa o a la máquina durante el
proceso de lavado o secado.
Independientemente del tamaño, las cobijas y los edredones están más seguros y quedan más
limpios si se lava de a una sola prenda por vez. Dos cobijas de distinto tamaño en la misma
carga pueden comprometer el desempeño del secado debido al desequilibrio de la carga.
Para ingresar una cobija
Doble la cobija dentro de la red especíca para cobijas (A) como se muestra y luego ponga la
red en el tambor debajo de la zona de plástico (B) del tambor.
A
B
PASO 4 Prelavado (si es necesario)
Para quitar las manchas y suciedades en cuellos, mangas, dobladillos y bolsillos, aplique
detergente y cepille.
Utilice detergentes en polvo o líquidos. No utilice jabón ya que este podría permanecer en
el tambor después del lavado.
Lave previamente calcetines, mangas y cuellos de color blanco con un poco de detergente
y un cepillo.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la ropa esté completamente dentro.
Cualquier prenda que quede expuesta puede provocar daños a la máquina o a la ropa, o
causar una fuga de agua.
No sobrecargue el tambor. Asegúrese de que ninguna parte de la ropa quede expuesta
fuera del tambor.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 26 5/23/2016 12:00:50 PM
Español 27
Antes de comenzar
PASO 5 Determine la capacidad de carga
No sobrecargue la lavadora. Al sobrecargar la lavadora la ropa puede no lavarse
correctamente.
NOTA
Cuando se lave ropa de cama o cobertores, el tiempo de lavado se puede alargar o la ecacia
del centrifugado puede reducirse. Para ropa de cama o cobertores, se recomienda una
capacidad de carga de 3,5 kg o menos.
PRECAUCIÓN
Si la carga está desequilibrada y el código de información “Ub” se muestra en la pantalla,
redistribuya la carga. Una carga desequilibrada puede disminuir el desempeño del
centrifugado.
PASO 6 Use el tipo de detergente apropiado
El tipo de detergente adecuado depende del tipo de tejido (algodón, sintético, prendas
delicadas, lana), color, temperatura de lavado y grado de suciedad. Use siempre detergente de
“baja espuma”, diseñado para las lavadoras automáticas.
PRECAUCIÓN
Utilice la cantidad adecuada de detergente. Las cantidades excesivas de detergente no
producen una gran mejora en los resultados de lavado, pero causan daños en la ropa
debido a la disminución del desempeño del enjuague.
El blanqueador es un muy alcalino por naturaleza y causa daños o decoloración en las
prendas.
Use un ciclo de enjuague más largo al utilizar detergente en polvo que es probable que
permanezca en las prendas y provoque malos olores al nalizar el lavado.
Si se utiliza una cantidad excesiva de detergente especialmente en agua fría, el detergente
no se disuelve bien y esto provoca la contaminación de la ropa, las mangueras y/o el tambor.
En caso de lavado temporizado, no aplique detergente directamente sobre la ropa o en el
tambor. La ropa podría decolorarse. Use el cajón para el detergente.
Al lavar lana utilizando el ciclo para lana, utilice solamente un detergente neutro para
evitar la decoloración de las prendas.
NOTA
Siga las recomendaciones del fabricante del detergente en función del peso de la ropa, el
grado de suciedad y la dureza del agua en su zona. Si desconoce la dureza del agua de su
zona, comuníquese con las autoridades locales.
No utilice un detergente que tenga tendencia a endurecerse o solidicarse. Este detergente
puede permanecer después del proceso de enjuague y bloquear la salida de drenaje.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 27 5/23/2016 12:00:50 PM
28 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Panel de control
01
02
03 04 05 06 07
10
09 11
08
01 Pantalla
Muestra el tiempo restante de un ciclo o el código de información
cuando ocurre un problema.
Seguro para niños
El Seguro para niños se usa para prevenir posibles accidentes con
los niños, como el ahogamiento en el tambor y permanece activo
después de reiniciarse la máquina. Para cancelar el Seguro para niños,
desactívelo.
Lavado Eco de Tambor
Se utiliza para mantener el tambor limpio. Este indicador se enciende
regularmente en forma automática. Cuando se encienda el indicador,
ejecute el ciclo de Lavado Eco de Tambor.
Termino Retardado
Puede congurarlo para que el ciclo termine a una hora especíca.
Este indicador se enciende cuando se presiona Termino Retardado y
se apaga cuando se inicia el ciclo congurado.
Estado
Tras seleccionar un ciclo, presione Termino Retardado o INICIO/PAUSA.
Este indicador se enciende y muestra el tiempo restante del ciclo
actual.
02 Termino
Retardado
Presione este botón para nalizar el lavado en un momento
especíco.
Para cancelar los ajustes del Termino Retardado, simplemente apague
la lavadora.
Puede congurar el tiempo de Termino Retardado hasta 19 horas.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 28 5/23/2016 12:00:51 PM
Español 29
Funcionamiento
03 Nivel de Agua
El nivel del agua se ajusta de acuerdo con el ciclo. Sin embargo, puede
cambiar el nivel de forma manual.
04 Lavar
Presione este botón para comenzar el lavado o ajuste el tiempo entre
6 y 30 minutos.
05 Enjuagar
Presione este botón para ejecutar el ciclo de enjuague o cambie el
contador de enjuagues hasta en cinco veces.
06 Centrifugado
Extra
Presione este botón para ejecutar el ciclo de centrifugado o cambie el
tiempo de centrifugado en esta secuencia: 1-9 min. (incremento de
1 minuto) > 15 min. > 30 min.
07 Activ Dual
Wash
Este botón ofrece dos opciones y está disponible solo cuando la
lavadora está detenida o en estado de espera.
Reusa el Agua (predeterminado): seleccione esta opción para
reutilizar el agua que queda en la tina después de usar la toma de
agua.
Drenaje: Seleccione esta opción para drenar el agua utilizada
durante el pretratamiento de sus prendas.
Al nalizar el drenaje, la lavadora pasa al modo de Ahorro de
Agua automáticamente. Luego, puede elegir un ciclo.
08 Temperatura
Presione este botón para seleccionar un nivel de temperatura entre
3 opciones: Fría > Fría/Caliente > Caliente.
09 Encender/
Apagar
Presione este botón una vez para encender la máquina, o dos veces
para apagarla.
10 Inicio/Pausa
Presiónelo para detener o reanudar el funcionamiento. Para cambiar la
secuencia del ciclo, presione una vez para detener el funcionamiento
y, luego, cambie la secuencia. Para reanudar el funcionamiento, vuelva
a presionarlo.
11 Panel de ciclos Elija uno que se adapte mejor a sus necesidades.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 29 5/23/2016 12:00:51 PM
30 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Sencillos pasos para comenzar
1
5
2
3 4
1. Presione Encender/Apagar para encender la lavadora.
2. Seleccione un ciclo en el panel de ciclos.
3. Cambie los ajustes del ciclo (tiempo de lavado, contador de enjuagues y/o tiempo de
centrifugado) según sea necesario.
4. Opcionalmente, puede habilitar el Activ Dual Wash o cambiar la opción de Temperatura.
5. Presione INICIO/PAUSA.
Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento
1. Presione INICIO/PAUSA para detener el funcionamiento.
2. Seleccione un ciclo diferente y repita los pasos 2 y 3 de arriba si es necesario.
3. Presione nuevamente INICIO/PAUSA para iniciar el nuevo ciclo.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 30 5/23/2016 12:00:51 PM
Español 31
Funcionamiento
Ciclos automáticos
Ciclo Descripción
Normal
Para la mayoría de las telas, incluido algodón, lino y prendas
moderadamente sucias.
Lavado Rápido Para prendas poco sucias en tiempo reducido.
Pesado Para producir un desempeño de lavado más potente.
Ropa de Cama
Adecuado para prendas de gran tamaño como cobertores y
colchas.
Jeans
Adecuado para prendas que requieren un lavado más
profundo.
Delicados
Para prendas delicadas como suéteres, chaquetas de punto y
prendas de lana.
Remojar
Con esta opción, la lavadora agrega un proceso de remojo
antes del ciclo principal.
Ahorro de Agua
Use esta opción si desea ahorrar el agua a utilizar. El agua
utilizada en el proceso de enjuague se volverá a usar para el
siguiente proceso.
Lavado Eco de Tambor
Seleccione esta opción para lavar el tambor. Esta potente
fuerza de centrifugado eliminará las impurezas y los malos
olores dentro del tambor.
Si el indicador parpadea, signica que se recomienda lavar
el tambor usando el Lavado Eco de Tambor. Para obtener
detalles, consulte la sección Limpieza en este manual.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 31 5/23/2016 12:00:51 PM
32 Español
Funcionamiento
Funcionamiento
Ciclos manuales
Puede usar un solo ciclo para lavar prendas poco sucias. Por ejemplo, puede ejecutar el ciclo
de lavado una vez para la ropa de dormir.
1
4
2
1. Presione Encender/Apagar para encender la lavadora.
2. Presione Lavar/Enjuagar/Centrifugado Extra para ejecutar el ciclo individual según sus
necesidades. La duración o el conteo de cada ciclo se puede ajustar presionando el botón
aplicable las veces que sea necesario.
Tiempo de lavado Contador de enjuagues Tiempo de Centrifugado
6-30 minutos 1-5 veces 1-9, 15, 30 minutos
3. Si desea ejecutar una combinación de ciclos, presione los botones de los ciclos aplicables
como se muestra a continuación:
Lavar + Enjuagar Enjuagar + Centrifugar
Lavar + Enjuagar +
Centrifugado Extra
Enjuagar después de lavar
Centrifugar después de
enjuagar
Lavar, enjuagar y, luego,
centrifugar en secuencia
4. Presione INICIO/PAUSA.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 32 5/23/2016 12:00:51 PM
Español 33
Mantenimiento
Mantenimiento
Limpieza
Mantenga la lavadora limpia para impedir el deterioro del desempeño y para preservar su
vida útil.
Recordatorio del Lavado Eco de Tambor
El indicador le recuerda que debe limpiar el tambor cuando es necesario. Si ve que
el indicador parpadea después de nalizar el lavado, quite las prendas y ejecute el ciclo
Lavado Eco de Tambor.
Puede ignorar este recordatorio y continuar la ejecución de los ciclos normalmente ya que
esta no es una falla del sistema. Sin embargo, el recordatorio permanece activo durante 6
ciclos consecutivos inmediatamente después de nalizar cada ciclo.
El recordatorio se activa una vez cada 1 a 3 meses, dependiendo del conteo de ciclos.
Para mantener limpio el tambor, se recomienda ejecutar el Lavado Eco de Tambor
regularmente.
Bandeja Integrada
1. Abra la puerta y use un paño o una esponja para limpiar la bandeja integrada.
2. Presione la toma de agua para suminstrar agua a la bandeja. Utilice esa agua para
enjuagar la bandeja.
Filtro para pelusas
1. Presione el área superior de la caja del
ltro para quitarlo.
2. Desbloquee la tapa y limpie el ltro con
agua corriente y un cepillo.
3. Al nalizar la limpieza, cierre la tapa y
vuelva a insertar la caja del ltro en su
posición original. Se escuchará un clic
cuando la caja del ltro encaje.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 33 5/23/2016 12:00:51 PM
34 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Filtro de la bomba (únicamente para los modelos aplicables)
1. Coloque un trapo de piso o una toalla
debajo del ltro de la bomba. Gire la
perilla del ltro en el sentido contrario al
de las agujas del reloj para quitarlo.
2. Limpie el ltro con agua corriente y un
cepillo suave.
3. Vuelva a insertar el ltro y gírelo en el
sentido de las agujas del reloj hasta que
se trabe en su posición.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 34 5/23/2016 12:00:52 PM
Español 35
Mantenimiento
Filtro de malla
1. Use pinzas para sacar el ltro de malla
del interior de la entrada de agua como
se muestra.
2. Use un cepillo suave para limpiar el
ltro con agua corriente.
3. Vuelva a insertar el ltro. Asegúrese
de que quede bien ajustado para evitar
fugas de agua.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 35 5/23/2016 12:00:52 PM
36 Español
Mantenimiento
Mantenimiento
Cajón para detergente
B
A
1. Abra la puerta y, luego, la bandeja
integrada para revelar el cajón de
detergente.
2. Levante ligeramente el borde frontal del
cajón y, luego, deslícelo para abrirlo.
3. Quite la hélice (A) y el medidor para el
enjuague (B) del cajón.
4. Limpie el cajón, el distribuidor y el
medidor para el enjuague con agua
corriente y un cepillo suave.
5. Al nalizar, cierre el medidor para el
enjuague y vuelva a insertar la hélice.
inserte nuevamente el cajón para
detergente.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 36 5/23/2016 12:00:52 PM
Español 37
Solución de problemas
Solución de problemas
Vericaciones
Si tiene algún problema con la lavadora, primero consulte la siguiente tabla y pruebe las
sugerencias.
Problema Medida
No enciende.
Asegúrese de usar la potencia nominal para el producto.
Verique que el cable de alimentación esté completamente enchufado.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
No se inicia.
Asegúrese de que la puerta esté cerrada.
Asegúrese de que las llaves de agua estén abiertas.
Asegúrese de presionar o tocar INICIO/PAUSA para iniciar el
funcionamiento de la lavadora.
Asegúrese de que la función Seguro para niños no esté activada.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de
sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que
se efectúe un drenaje rápido.
¿Se abrió la puerta durante el ciclo de centrifugado? Cierre la puerta y
presione o toqueINICIO/PAUSA para reanudar.
La máquina entra en estado de espera o está en un ciclo de remojo.
Espere.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
No se suministra
agua.
Asegúrese de presionar o tocar INICIO/PAUSA después de seleccionar el
suministro de agua.
Asegúrese de que las llaves del agua estén abiertas.
¿Está obstruida la red del ltro en el conector de la manguera de
suministro de agua? Limpie la red del ltro usando un cepillo de dientes.
¿Hay suministro de agua? Si se cortó el suministro de agua, cierre la llave
del agua y apague la lavadora.
Enderece las mangueras de suministro de agua.
Abra y cierre la puerta y, luego, presione o toque INICIO/PAUSA.
Si la presión de agua es baja, el comienzo del lavado demora más tiempo.
Si el nivel del agua no es tan alto como se necesita o es inferior a lo
esperado, utilice el selector de nivel para ajustar el nivel del agua.
Después de un
ciclo, queda
detergente en
el dosicador
automático.
Asegúrese de que la lavadora funcione con suciente presión de agua.
Asegúrese de que el cajón para detergente esté correctamente insertado.
Quite el cajón para detergente, límpielo y vuelva a intentarlo.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 37 5/23/2016 12:00:52 PM
38 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Problema Medida
Vibra de manera
excesiva o hace
ruido.
Asegúrese de que la lavadora esté instalada sobre un piso nivelado. Si el
piso está desnivelado, use las patas niveladoras para ajustar la lavadora.
Asegúrese de que la lavadora no esté en contacto con ningún otro objeto.
Verique que la carga de ropa sea equilibrada.
Asegúrese de que la ropa esté esparcida uniformemente en la lavadora.
Esparza la ropa uniformemente y vuelva a comenzar.
Asegúrese de que no haya objetos en el espacio alrededor de la lavadora.
Se produce un zumbido normal durante el funcionamiento.
Los objetos como las monedas pueden generar ruidos. Retire estos
objetos de la lavadora una vez nalizado el lavado.
Se detiene.
Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que funcione.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Cierre la puerta y presione o toque INICIO/PAUSA para iniciar el
funcionamiento de la lavadora. Por su seguridad, la lavadora no
centrifugará salvo que la puerta esté cerrada.
Antes de que la lavadora comience a llenarse, se escuchará una serie de
sonidos semejantes a un "clic" para controlar la traba de la puerta y que
se efectúe un drenaje rápido.
Se puede producir una pausa o un período de remojo en el ciclo. Espere
un instante para ver si la lavadora comienza a funcionar.
Asegúrese de que los ltros de la manguera de entrada en las llaves no
estén obstruidos. Limpie los ltros periódicamente.
Este problema se produce de forma temporal debido a las bajas tensiones
y se resolverá cuando vuelva la energía.
La alarma del
Lavado Eco de
Tambor no se
apaga.
Cuando se diagnostica que la máquina debe limpiarse, el indicador
titila durante una hora. Esto se repite por 6 veces consecutivas hasta que
usted ejecuta el ciclo de lavado de tambor. Esto es normal, no se trata
de una falla del sistema. Para mantener limpio el tambor, se recomienda
ejecutar el ciclo cada 1-3 meses.
Se llena con agua
a una temperatura
incorrecta.
Abra por completo ambas llaves de agua.
Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta.
Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas.
Purgue las cañerías.
Desconecte las mangueras y limpie los ltros. Posiblemente, los ltros de
las mangueras estén obstruidos.
Mientras la lavadora se llena, la temperatura del agua puede variar
debido a que la función automática de control de la temperatura verica
la temperatura del agua que ingresa. Esto es normal.
Mientras la lavadora se llena, es posible que observe que por el
dosicador pasa solo agua caliente y/o solo agua fría cuando se
seleccionan las temperatura fría o tibia.
Esta es una función normal que cumple el control de temperatura
automático dado que la lavadora determina la temperatura del agua.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 38 5/23/2016 12:00:52 PM
Español 39
Solución de problemas
Problema Medida
La puerta (tapa)
está trabada y no
se abre.
Mientras la lavadora está funcionando, presione o toque INICIO/PAUSA
para detener la lavadora.
Puede llevar algunos minutos que el mecanismo de cierre de la puerta se
desconecte.
No drena y/o no
centrifuga.
Revise el fusible o reinicie el disyuntor.
Asegúrese de que el voltaje eléctrico sea normal.
Asegúrese de que la lavadora esté enchufada.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté dirigida hacia abajo.
(Modelos de drenaje natural solamente)
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté enroscada.
Enderece la manguera de drenaje. Si existe alguna restricción en cuanto al
drenaje, comuníquese con el servicio técnico.
Cierre la puerta y presione o toque INICIO/PAUSA. Por su seguridad, la
lavadora no centrifugará salvo que la puerta esté cerrada.
La carga está
húmeda al nalizar
el ciclo.
Use la velocidad de centrifugado Alta o Muy alta. (Únicamente para los
modelos aplicables)
Use un detergente de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés) para reducir
la formación de espuma en exceso.
La carga es demasiado pequeña. Las cargas pequeñas (una o dos prendas)
se pueden desequilibrar y no centrifugarse en absoluto.
Pierde agua.
Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén ajustadas.
Asegúrese de que el empaque de goma de la manguera de suministro de
agua esté en la posición correcta. Ajústela nuevamente.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje es
correctamente conectado y asegurado al sistema de drenaje.
Evite sobrecargar la lavadora.
Use un detergente de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés) para evitar
la formación de espuma en exceso.
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté enroscada.
Si el suministro de agua es demasiado fuerte, es posible que pierda agua.
Cierre un poco la llave del agua.
Asegúrese de que no haya fugas de agua desde la llave. Si las hay, repare
la llave del agua.
Exceso de espuma.
Use un detergente de alta ecacia (HE, por su sigla en inglés) para evitar
la formación de espuma en exceso.
Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas
pequeñas o ligeramente sucias.
No se recomienda un detergente de baja ecacia.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 39 5/23/2016 12:00:52 PM
40 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Problema Medida
La cesta de
centrifugado o
la manguera de
drenaje/suministro
está congelada.
Utilice agua tibia para desconectar la manguera de suministro o la
manguera de drenaje. Remójelas en agua tibia.
Llene la cesta de centrifugado con agua tibia y, luego, espere
aproximadamente 10 minutos.
Coloque una toalla caliente sobre el conector de la manguera de drenaje.
Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua y la manguera de
drenaje y verique si se suministra agua correctamente.
El agua se drena
inmediatamente.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida y que es
colgada en el gancho para la manguera. Llene la cesta de centrifugado
con agua hasta la mitad e intente centrifugar de nuevo.
Levante el extremo de la manguera de drenaje para evitar que el agua
se drene. Llene la cesta de centrifugado con agua hasta la mitad y, luego,
ejecute el centrifugado después de liberar la manguera de drenaje.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté instalada correctamente.
Consulte la sección de instalación de este manual del usuario y ajuste la
posición de la manguera de drenaje según se indica.
Hay manchas en la
ropa.
Limpie el ltro mágico.
Tiene olor.
El exceso de espuma se acumula en los huecos y puede causar malos
olores.
Realice ciclos de limpieza para desinfectar periódicamente.
Seque el interior de la lavadora una vez nalizado el ciclo.
Si el problema persiste, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 40 5/23/2016 12:00:52 PM
Español 41
Solución de problemas
Códigos de información
Si la lavadora no funciona bien, puede ver un código de información en la pantalla. Consulte
la siguiente tabla y pruebe las sugerencias.
Código Medida
1C
El sensor de Nivel de Agua no está funcionando bien.
Revise el sensor de Nivel de Agua y el arnés de cables.
Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de
servicio al cliente.
3C
Problema del motor
Pruebe reiniciar el ciclo.
Si el problema continúa, llame al servicio técnico.
4C
No se suministra agua.
Asegúrese de que las llaves del agua estén abiertas.
Asegúrese de que las mangueras de agua no estén obstruidas.
Asegúrese de que las llaves del agua no estén congeladas.
Asegúrese de que la lavadora funcione con suciente presión de agua.
Asegúrese de que las llaves del agua fría y caliente estén conectadas
correctamente.
Limpie el ltro de malla ya que puede estar obstruido.
4C2
Asegúrese de que la manguera de suministro de agua fría esté
rmemente conectada a la llave del agua fría.
Si está conectada a la llave del agua caliente, las prendas pueden
deformarse con algunos ciclos.
5C
El agua no drena.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté congelada ni
obstruida.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté correctamente
posicionada, según el tipo de conexión.
Limpie el ltro de residuos ya que puede estar obstruido.
Asegúrese de que la manguera de drenaje esté completamente
enderezada hasta el sistema de drenaje.
Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de
servicio al cliente.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 41 5/23/2016 12:00:52 PM
42 Español
Solución de problemas
Solución de problemas
Código Medida
9C1
Problema con el control electrónico (Falla de sobrevoltaje)
Revise la PCB y el arnés de cables.
Revise si la alimentación se suministra normalmente.
Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de
servicio al cliente.
9C2
Se detectó voltaje bajo
Verique que el cable de alimentación esté enchufado.
Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de
servicio al cliente.
AC6
Problema de comunicación del inversor
Revise la PCB del inversor y el arnés de cables.
Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de
servicio al cliente.
dC
La lavadora funciona con la puerta abierta.
Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada.
Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta.
HC
Problema con el control de la temperatura del agua (Control del calentador)
Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de
servicio al cliente.
LC
Verique la manguera de drenaje.
Asegúrese de que el extremo de la manguera de drenaje esté en el suelo.
Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté obstruida.
Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de
servicio al cliente.
OC
El agua se desborda.
Reinicie después del centrifugado.
Si el código de información sigue apareciendo en la pantalla,
comuníquese con un centro de servicio local de Samsung.
PC
La posición del embrague no puede detectarse.
Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de
servicio al cliente.
PC1
Tras detectarse la posición del embrague, si la señal Hall del embrague no es
válida.
Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de
servicio al cliente.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 42 5/23/2016 12:00:52 PM
Español 43
Solución de problemas
Código Medida
Ub
No centrifuga.
Asegúrese de que la ropa esté esparcida uniformemente.
Asegúrese de que la lavadora esté sobre una supercie plana y estable.
Redistribuya la carga. Si solo lava una prenda, por ejemplo una bata de
baño o un par de jeans, el resultado del centrifugado nal puede no ser
satisfactorio y aparecerá el mensaje de vericación “Ub” en la pantalla.
Si un código de información sigue apareciendo en la pantalla, comuníquese con un centro de
servicio local de Samsung.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 43 5/23/2016 12:00:53 PM
44 Español
Especicaciones
Especicaciones
Hoja de especicaciones
Tipo
Lavadora de carga superior
WA19J675*** WA18J675*** WA16J675***
Carga máx.
(kg)
Lavado 19,0 18,0 16,0
Consumo
de potencia
(W)
Lavado 400 400 360
Centrifugar 100 100 100
Dimensiones (mm)
Ancho 630 x
Profundidad 690 x
Altura 1100
Ancho 630 x
Profundidad 690 x
Altura 1080
Peso neto (kg) 51,0
Presión de agua
(Mpa (kg·f/cm2))
0,05 - 0,78 (0,5 - 8,0)
Tipo de lavado Tipo de rotación
Nivel de
agua (L)
10 96 94
8 81 79
6 69 69
4 59 59
2 47 47
Uso de agua (L) 177 174
Velocidad de
centrifugado (rpm)
720 720
NOTA
El asterisco (*) representa variantes del modelo y puede variar con (0-9) o (A-Z).
El diseño y las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar la
calidad del producto.
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 44 5/23/2016 12:00:53 PM
Español 45
Especicaciones
Tipo
Lavadora de carga superior
WA19J673***
WA19J671***
WA18J673***
WA18J671***
WA16J673***
WA16J671***
Carga máx.
(kg)
Lavado 19,0 18,0 16,0
Consumo de
potencia
(W)
Lavado 700 700 750
Centrifugar 360 360 320
Dimensiones (mm)
Ancho 630 x
Profundidad 690 x
Altura 1100
Ancho 630 x
Profundidad 690 x
Altura 1080
Peso neto (kg) 51,0
Presión de agua
(Mpa (kg·f/cm2))
0,05 - 0,78 (0,5 - 8,0)
Tipo de lavado Tipo de rotación
Nivel de
agua (L)
10 96 94
8 81 79
6 69 69
4 59 59
2 47 47
Uso de agua (L) 177 174
Velocidad de centrifugado
(rpm)
700 700
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 45 5/23/2016 12:00:53 PM
Nota
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 46 5/23/2016 12:00:53 PM
Nota
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 47 5/23/2016 12:00:53 PM
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
PANAMA 800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DC68-03515M-04
WA6700JS(BETTER)-03515M-04_MES.indd 48 5/23/2016 12:00:53 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Samsung WA16J6710LS Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para