LG HB906PA Manual de usuario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL PROPIETARIO
Teatro en Casa 3D
Blu-ray™ de Red
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo
para referencias futuras.
HB906PA (HB906PA, SH96TA-S, SH96SB-S/C, SH96TA-W)
P/NO : SAC35095607
1 Comenzando
Comenzando 3
Comenzando
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA
PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE AYUDA AL
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta
de echa dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al
usuario de la presencia de voltaje
peligroso no aislado en el interior
del armario del producto que puede tener la
magnitud suciente para constituir un riesgo de
choque eléctrico para las personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia
de instrucciones importantes (de
servicio) para el funcionamiento y
mantenimiento en la información que acompaña al
producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio
cerrado, como en un librero o mueble similar.
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los oricios
de ventilación. Instale conforme a las instrucciones
del fabricante.
Las ranuras y oricios del armario cumplen
un propósito de ventilación y aseguran el
funcionamiento adecuado del producto, a n de
protegerlo de un posible sobrecalentamiento.
Los oricios no deben obstruirse. El producto no
debe colocarse sobre una cama, sofá, tapete o una
supercie similar. Este producto no debe colocarse
en una instalación empotrada, como un librero o
estante, a menos que haya una buena ventilación y
se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: este producto usa un sistema láser.
Para asegurar el uso apropiado de este producto,
lea detenidamente este manual del usuario y
guárdelo para futuras consultas. Si la unidad
necesitara mantenimiento, póngase en contacto
con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles o ajustes, o la ejecución
de procedimientos, a excepción de los que se
especican aquí, puede causar una exposición
peligrosa a la radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no
intente abrir la cubierta. Cuando está abierta, hay
radiación visible del láser. NO FIJE LA VISTA EN EL
LÁSER O EN EL HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de
alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de
aparatos se instalen en un circuito dedicado:
es decir, un circuito único de salida que alimenta
solamente al aparato y no tiene salidas adicionales
ni circuitos derivados. Examine la página de
especicaciones de este manual del usuario para
chequearlo. No sobrecargue los tomacorrientes.
Los tomacorrientes sobrecargados, ojos o
dañados, extensiones, cables de alimentación
expuestos o aislamientos de cable agrietados o
dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puede
producir un choque eléctrico o un incendio.
Examine periódicamente el cable de su aparato
y si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no
lo use y reemplácelo por uno igual de repuesto
suministrado por un distribuidor autorizado.
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos
o mecánicos, como cables torcidos, enroscados,
pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial
atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto
donde el cable sale del aparato. Para desconectar
la alimentación principal, retire el cable principal de
alimentación. Durante la instalación del producto,
asegúrese de que el tomacorriente sea fácilmente
accesible.
Comenzando4
Comenzando
1
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
retire la batería o baterías antiguas siguiendo
el orden inverso al de instalación. Para evitar
contaminar el medioambiente y provocar posibles
daños a la salud pública, las baterías viejas deben
llevarse a los puntos de recogida designados. no
se deshaga de las baterías con la basura normal.
Es recomendable utilizar los sistemas locales de
recogida de baterías y acumuladores. La batería no
debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el
fuego o fuente similar.
PRECAUCIÓN: el aparato no debe exponerse al
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar
sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como
oreros.
Notas sobre el Copyright
y
Debido a que el AACS (Sistema de Contenido
de Acceso Avanzado) está aprobado como
sistema de protección para el formato BD, en
forma similar al CSS (Sistema de Codicación
del Contenido) usado en el formato DVD, están
impuestas algunas restricciones a la lectura, a la
señal analógica de salida, etc., de los contenidos
protegidos con el mencionado sistema AACS.
El funcionamiento de este producto y las
condiciones impuestas en él pueden variar
en función de la fecha de compra, ya que
estas restricciones pueden ser adoptadas y/o
cambiadas por AACS tras la fabricación de dicho
producto.
y
Además, la marca BD-ROM y BD+ son usadas
adicionalmente como sistemas de protección
de contenido para el formato BD, que impone
ciertas condiciones, incluidas restricciones a
la lectura, para contenidos protegidos con
dicha marca BD-ROM y/o BD+. Para obtener
información adicional acerca de las marcas AACS,
BD-ROM, BD+ o sobre este producto, contacte
con un servicio técnico autorizado.
y
Muchos discos BD-ROM/DVD están codicados
con protección anticopia. Debido a esto, sólo
debe conectar su lector directamente a su
televisor, y no a una unidad VCR. La conexión a
una unidad VCR da como resultado una imagen
distorsionada cuando procede de discos con
protección anticopia.
y
Este producto incorpora tecnología de
protección de derechos de autor amparada
por patentes de los EE.UU. y otras leyes de
propiedad intelectual. El uso de esta tecnología
de protección de derechos de autor debe
estar autorizada por Rovi, estando dirigida
exclusivamente al uso doméstico y otros medios
de visualización limitados, salvo autorización
contraria de Rovi. Está prohibida la alteración o
desmontaje de dicha tecnología.
y
Bajo amparo de las leyes de copyright de
EE.UU. y de otros países, la grabación, uso,
visionado, distribución o edición no autorizadas
de programas de televisión, casetes de video,
discos BD-ROM, DVDs, CDs y otros materiales,
puede conllevarle responsabilidades civiles y/o
criminales.
Comenzando 5
Comenzando
1
Instrucciones impor-
tantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, registros de calefacción, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que
produzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente
polarizado o con conexión a tierra. Un
tomacorriente polarizado tiene una cuchilla
más ancha que la otra. Un tomacorriente con
tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra.
La cuchilla más ancha o la pata para tierra
sirven como protección. Si el tomacorriente
proporcionado no se ajusta a su tomacorriente,
póngase en contacto con un electricista para
que lo reemplace.
10. Proteja el cable de alimentación para que
no caminen sobre él o quede atorado,
particularmente en contactos, en receptáculos
y en el punto por donde sale del aparato.
11. Solamente use los aditamentos / accesorios
especicados por el fabricante.
12. Use únicamente con el carro,
estante, trípode, soporte o mesa
especicados por el fabricante
o que haya sido vendido junto
con el aparato. Cuando use un
carro, tenga cuidado cuando
mueva la unidad / carro para evitar accidentes
por vuelcos.
13. Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no vaya a usarlo por
períodos prolongados.
14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado
solamente por personal técnico cualicado.
Solicite mantenimiento cuando el aparato haya
sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el
cable de alimentación o el tomacorriente están
dañados, cuando se haya derramado líquido
sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él,
cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad,
cuando no funcione con normalidad o cuando
haya sufrido una caída.
Tabla del Contenido6
Tabla del Contenido
1 Comenzando
3 Información de seguridad
8 Introducción
8 Los Discos Reproducibles y los
símbolos utilizados en este manual
9 Acerca del símbolo 7 en pantalla
10 Requerimientos de archivo
11 AVCHD (Advanced Video Codec High
Definition)
11 Acerca de DLNA
12 Requisitos específicos del sistema
12 LG Remote
12 WOL (Wake On LAN)
12 Código de región
12 Notas sobre compatibilidad
13 Control remoto
14 Panel frontal
15 Panel posterior
2 Conectando
16 Montaje del altavoz (delantero)
18 Ubicación del sistema
19 Conexión de la bocina
19 Conecte los altavoces al reproductor
20 Conexiones a su televisor
20 Conexión HDMI
21 ¿Qué es SIMPLINK?
21 Función ARC (Canal de respuesta de
audio)
22 Conexiones de video por
componentes
22 Conexión del video
23 Ajuste de resolución
23 Conexión de la antena
24 Conexiones con un dispositivo externo
24 Conexión AUX
24 Conexión PORT.IN
25 Conexión OPTICAL IN
25 Conexión HDMI 1/2
26 Conexión a la red doméstica
26 Conexión a red por cable
27 Configuración de la red por cable
28 Conexión a red inalámbrica
28 Configuración de una red inalámbrica
31 Conexión de dispositivos USB
31 Reproducción de contenido en
dispositivos USB
3 Configurando del Sistema
32 Ajustes
32 Establecer los valores de ajuste
32 Menú [PANTALLA]
34 Menú [IDIOMA]
34 Menú [AUDIO]
35 Menú [BLOQUEO]
36 Menú [RED]
37 Menú [OTROS]
39 Efectos de sonido
4 Operación
40 Reproducción general
40 Usando el menú [HOME]
40 Reproducción de discos
40 Reproduciendo un archivo en el
dispositivo disco/USB
41 Reproducción de discos Blu-ray en
3D
41 Disfrutar del BD-Live™
42 Reproduciendo un archivo en un
servidor de red
43 Conectándose a un servidor
certificado Wi-Fi Direct™
43 Las operaciones básicas para
contenido de video y audio
44 Las operaciones básicas para
contenido de fotografía
44 Usando el menú de disco
44 Reanudar la reproducción
45 Reproducción avanzada
45 Reproducción repetida
45 Repite una porción específica
46 Búsqueda de Marcador
46 Usando el menú de búsqueda
47 Cambiar la vista de la lista de
contenido
47 Visualización de la información del
Tabla del Contenido 7
1
2
3
4
5
6
contenido
47 Seleccionar un archivo de subtítulos
48 Memoria de última escena
48 Aplicando su foto al Papel tapiz
48 Opciones durante la visualización de
una foto
49 Escuchar música durante una
presentación de diapositivas.
49 Visualización en pantalla
49 Visualización en pantalla de la
información del contenido
50 Leer a partir del período de tiempo
escogido
50 Escuchar un idioma, pista o canal de
audio diferente
51 Selección de un idioma para los
subtítulos
51 Visualización desde un ángulo
diferente
51 Para cambiar la relación de aspecto
del TV
51 Para cambiar la página del código de
subtítulos
52 Para cambiar el modo de imagen
52 Grabación de CD de audio
54 Visualización de la información desde
Gracenote Media Database
55 Reproducción del iPod
55 Disfrutar del iPod en la pantalla
56 Disfrutar del modo iPod IN
57 Funcionamiento de la radio
57 Guardar las emisoras de radio
57 Eliminar una emisora guardada
57 Eliminar todas las emisoras
guardadas.
57 Mejorar la mala recepción FM
58 Usando Premium
5 Solución de Problemas
59 Solución de problemas
59 General
60 Network
61 Imagen
61 Sonido
61 Soporte para el cliente
61 Notificación de software de código
fuente abierto
6 Apéndice
62 Control de un televisor mediante el
control remoto incluido
62 Ajuste del control remoto para
controlar su televisor
63 Actualización del software de red
63 Notificación de actualización de la red
63 Actual. Software
65 Acerca de Nero MediaHome 4 Essentials
65 Instalación de Nero MediaHome 4
Essentials
66 Compartir archivos y carpetas
67 Lista del código del país
68 Lista de código de idioma
69 Marcas comerciales y licencias
71 Resolución de la salida de video
72 Especificaciones
74 Mantenimiento
74 Manipulación de la unidad
74 Notas sobre los discos
75 Información importante acerca de los
Servicios de Red
Comenzando8
Comenzando
1
Introducción
Los Discos Reproducibles y los símbolos utilizados en este
manual
Medio/Plazo Logotipo Símbolo Descripción
Blu-ray
e
y
Discos como los de la películas que pueden
comprarse o alquilarse.
y
Los discos “Blu-ray 3D” y “SÓLO Blu-ray 3D”.
y
Discos BD-R/RE que son grabados en el formato
BDAV.
y
u
i
y
Discos BD-R/RE que contienen archivos de
películas, música o fotos.
y
Formatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(8 cm 12 cm)
r
y
Discos como los de la películas que pueden
comprarse o alquilarse.
y
Únicamente modo de película y nalizado
y
- También admite discos de doble capa
o
Formato AVCHD nalizado
y
u
i
y
Discos DVD±R/RW que contienen archivos de
película, música o fotografías.
y
Formatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
DVD-RW (VR)
(8 cm 12 cm)
r
Únicamente modo VR y nalizado
CD de audio
(8 cm 12 cm)
t
CD de audio
CD-R/RW
(8 cm 12 cm)
y
u
i
y
CD-R/RW que contienen archivos de audio,
películas, música o fotografías.
y
Formatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
Nota
,
Indica notas especiales y características de
operación.
Precaución
>
Indica precauciones para prevenir posibles daños
por mal uso.
Comenzando 9
Comenzando
1
y
Dependiendo de las condiciones del equipo
de grabación o el propio disco CD-R/RW
(o DVD±R/RW), ciertos discos CD-R/RW
(o DVD±R/RW) no podrán leerse en la
unidad.
y
Dependiendo del software de grabación y
de la nalización, algunos discos grabados
(CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían
no leerse.
y
Los discos BD-R/RE, DVD±R/RW y CD-R/RW
grabados con una computadora personal o
en una grabadora de DVD o de CD podrían
no funcionar si el disco está dañado o sucio,
o si hay suciedad o condensación en la
lente del lector.
y
Si graba un disco con una computadora,
incluso si lo hace en un formato compatible,
hay casos en los que no se puede leer
debido a los ajustes del programa usado
para crearlo. (Para mayor información,
póngase en contacto con el distribuidor del
software.)
y
Este lector requiere que los discos y
grabaciones cumplan ciertos estándares
técnicos para lograr la calidad óptima de
lectura.
y
Los DVDs pregrabados poseen
automáticamente estos estándares. Existen
muchos tipos diferentes de formatos
de discos regrabables (incluyendo CD-R
conteniendo archivos MP3 o WMA), y estos
requieren ciertas condiciones pre-existentes
para asegurar una lectura compatible.
y
Los usuarios deben tener en cuenta que
es necesario tener permiso para realizar la
descarga de archivos MP3 / WMA y música
de Internet. Nuestra empresa no tiene
derecho a conceder tal permiso. El permiso
deberá solicitarse siempre al propietario del
copyright.
y
Es necesario ajustar la opción de formato de
disco en [Mastered] para que los discos sean
compatibles con los reproductores LG al
formatear discos regrabables. Si se ajusta la
opción en Live System, no podrá utilizarlos
en un reproductor LG. (Mastered/Live File
System: sistema de formato de disco para
Windows Vista)
,
Nota
Acerca del símbolo
7
en
pantalla
7
puede aparecer en la pantalla de su televisor
durante el funcionamiento, indicando que la
función explicada en este manual de usuario no
está disponible para ese disco en concreto.
Comenzando10
Comenzando
1
Requerimientos de archivo
Archivos de películas
Archivo
Ubicación
Archivo.
Extensión
Formato del Codec
Formato de
Audio
Subtítulo
Disco,
USB
.avi”, .divx”,
.mpg”, .mpeg,
.mkv, .mp4”,
.asf, .wmv”,
.m4v (sin
DRM)
DIVX3.xx, DIVX4.xx,
DIVX5.xx, DIVX6.
xx (sólo lectura
estándar), XVID,
MPEG1 SS, H.264/
MPEG-4 AVC, MPEG2
PS, MPEG2 TS, VC-1
SM (WMV3)
Dolby Digital,
DTS, MP3,
WMA, AAC,
AC3
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt),
MicroDVD (.sub/.txt), VobSub
(.sub), SubViewer 1.0 (.sub),
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer
(.txt), DVD Subtitle System (.txt)
DLNA, PC
.avi”, .divx”,
.mpg”, .mpeg,
.mkv, .mp4”,
.asf, .wmv”,
DIVX3.xx, DIVX4.xx,
DIVX5.xx, DIVX6.
xx (sólo lectura
estándar), XVID,
MPEG1 SS, H.264/
MPEG-4 AVC, MPEG2
PS, MPEG2 TS, VC-1
SM (WMV3)
Dolby Digital,
DTS, MP3,
WMA, AAC,
AC3
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt),
MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer
1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.
txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle
System (.txt)
Archivos de música
Archivo
Ubicación
Archivo.
Extensión
Frecuencia de
muestreo
Tasa de bits Nota
Disco,
USB,
DLNA, PC
“mp3”, .wma,
.wav, .m4a
(sin DRM)
entre 32 y 48 kHz (WMA),
entre 16 y 48 kHz (MP3)
entre 20 y 320 kb/s (WMA),
entre 32 y 320 kb/s (MP3)
Algunos archivos
wav no son
compatibles con
este reproductor.
Archivos de Fotos
Archivo
Ubicación
Archivo.
Extensión
Recomendado
Tamaño
Nota
Disco,
USB,
DLNA, PC
.jpg”, .jpeg”,
.png”,
Menos de 4 000 x 3 000 x 24 bits/pixel
Menos de 3 000 x 3 000 x 32 bits/pixel
La compresión progresiva y
sin pérdida para archivos de
imágenes de fotos no están
soportadas.
Comenzando 11
Comenzando
1
y
El nombre del archivo está limitado a 180
caracteres.
y
Máximo número de archivos/carpetas:
menos de 2 000 (número total de archivos y
carpetas)
y
Dependiendo del tamaño y número de
archivos, se pueden tomar varios minutos
para leer el contenido del medio.
y
La compatibilidad de archivos puede diferir
dependiendo del servidor.
y
Debido a la compatibilidad en el servidor
DLNA está probada en el ambiente
de paquete de servidor DNLA (Neo
MediaHome 4 Essentials), los requerimientos
de archivo y las funciones de reproducción
pueden diferir dependiendo de os
servidores de medios.
y
Los requerimientos de archivo en la página
no siempre son compatibles. Puede haber
algunas restricciones por características
de archivo y la capacidad del servidor de
medios.
y
La reproducción de archivos de subtítulos
de películas está disponible sólo en la
carpeta compartida de una PC o servidor de
medios DLNA creado por el software Nero
MediaHome 4 Essentials suministrado en
este paquete del reproductor.
y
Los archivos de medios renovables tales
como una unidad USB, unidad DVD, etc.
en su servidor de medios pueden no ser
compartidos apropiadamente.
y
Esta unidad no puede soportar archivos
MP3 con Etiqueta ID3 incrustada.
y
El tiempo de reproducción total del archivo
de audio indicado en la pantalla puede no
ser correcta para archivos con VBR (tasa de
bits variable).
y
Las películas HD contenidas en el CD ó
USB 1.0/1.1 pueden no ser reproducidas
correctamente. Se recomiendan para
reproducir películas HD los discos BD-R/RE,
DVD ó el USB 2,0.
y
Este reproductor soporta el codec H.264/
MPEG-4 AVC perl Principal, Alto a Nivel 4.1.
Para un archivo con nivel más alto aparecerá
un mensaje de advertencia en la pantalla.
y
Este reproductor no es compatible con
archivos que se graban con GMC
*1
o Qpel
*2
.
*1 GMC – Global Motion Compensation
*2 Qpel – Quarter pixel
,
Nota
AVCHD (Advanced Video
Codec High Definition)
y
Este lector puede leer discos con formato
AVCHD. Estos discos normalmente están
grabados y son usados por videocámaras.
y
El formato AVCHD es un formato de cámara de
video digital de alta denición.
y
El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de
comprimir imágenes con mayor eciencia
que los formatos de compresión de imagen
convencional.
y
Este lector puede leer discos AVCHD que usan
formato “x.v.Color”.
y
Algunos discos con formato AVCHD pueden
no leerse dependiendo de las condiciones de
grabación.
y
Los discos con formato AVCHD necesitan ser
nalizados.
y
“x.v.Color ofrece un rango de color más extenso
que los discos habituales de las videocámaras de
DVD.
Acerca de DLNA
Esta unidad es un reproductor de medios digitales
con certicación DLNA que puede mostrar y
reproducir video, fotos y música desde el servidor
de medios digitales compatible con DLNA
(computadora y electrónica de consumo).
La Digital Living Network Alliance (DLNA) es
una organización inter-industria de compañías
de electrónica para el consumidor, industria
de computación y dispositivos móviles. Digital
Living brinda a los consumidores la posibilidad de
compartir fácilmente los medios digitales a través
de su red en el hogar.
El logotipo de certicación DLNA facilita la
búsqueda de productos que cumplen con las
directrices de interoperabilidad DLNA. Esta unidad
cumple con las directrices de interoperabilidad
DLNA v1.5.
Cuando se conecta a este reproductor una
computadora que ejecuta software del servidor
DLNA u otros dispositivos compatibles con DLNA,
es posible que sea necesario efectuar algunos
cambios de conguración en el software o
dispositivos. Consulte el manual de instrucciones
del software o dispositivo para obtener más
información.
Comenzando12
Comenzando
1
Requisitos específicos del
sistema
Para leer video de alta denición:
y
Una pantalla de alta denición que posea tomas
de entrada de video compuesto o HDMI.
y
Disco BD-ROM con contenido de alta denición.
y
Se requiere entrada DVI con capacidad HDCP
o HDMI en su dispositivo de visionado para
algunos contenidos (como algunos especicados
por los autores de los discos).
Para reproducir archivos en la carpeta compartida
de su PC mediante su red en el hogar, la PC
requiere lo siguiente.
y
Windows® XP (Service Pack 2 o superior),
Windows Vista® (no se requiere Service Pack),
Windows 7® (no reqioere Service Pack)
y
Intel® Pentium® III a 1,2 GHz ó AMD
Procesadores Sempron™ 2200+
y
Ambiente de red: 100 Mb Ethernet, WLAN
(IEEE 802.11a/b/g/n)
y
Más de 1 carpeta en su PC tiene que ser
compartida. Visite el vínculo de soporte de su
sistema operativo para más información sobre la
conguración de compartir archivos.
LG Remote
Usted puede controlar este reproductor con su
iPhone o celular Android mediante su red en el
hogar. Este reproductor y su teléfono deben estar
conectados a su dispositivo de red inalámbrica,
tal como un punto de acceso. Visite Apple iTunes
ó “Google Apps Marketplace” para información
detallada de “LG Remote.
WOL (Wake On LAN)
Los usuarios pueden encender este reproductor
usando una utilería incrustada WOL en su
computadora personal o teléfono inteligente a
través de su red en el hogar. Para usar esta función,
este reproductor debe estar conectado al punto
de acceso disponible WOL o al ruteador con una
conexión de red por cable. Consulte el manual
aplicable de las instalaciones o los dispositivos de
red para más información detallada.
Código de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en
su parte posterior. La unidad sólo puede leer discos
BD-ROM o DVD con la misma etiqueta que la
existente en la parte posterior de la unidad, o ALL
(Todos)”.
Notas sobre compatibilidad
y
Debido a la novedad de los formatos BD-
ROM, es posible experimentar problemas de
compatibilidad con ciertos discos, conexiones
digitales u otros elementos. Si experimenta
dichos problemas, contacte con un servicio
técnico autorizado.
y
Esta unidad permite que usted disfrute
funciones tales como imagen-sobre-imagen
(picture-in-picture), audio secundario y paquetes
Virtuales, etc. con BD-Video que permite el
BONUSVIEW (BD-ROM versión 2 Perl 1 versión
1.1/Perl Estándar Final). El video y audio
secundarios pueden ser reproducidos desde
un disco compatible con la función imagen-
sobre-imagen. Para el método de reproducción,
consulte las instrucciones en el disco.
y
Para mirar contenido de alta denición y
convertir DVD estándar escalando resolución, se
puede requerir una entrada DVI capaz de recibir
HDMI en su dispositivo de pantalla.
y
Algunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir
la uso de algunos comandos o características de
funcionamiento.
y
La capacidad de Dolby TrueHD, Dolby Digital
Plus y DTS-HD está limitada a canales 5,1 si usa
conexión de audio digital o HDMI para la salida
de audio de la unidad.
y
Usted puede usar un dispositivo USB para
almacenar algunas información relacionada con
el disco, incluyendo contenido descargado en-
línea. El disco que usted está usando controlará
qué tanto tiempo es retenida la información.
Comenzando 13
Comenzando
1
Instalación de pilas
Retire la cubierta de las baterías
en la parte posterior del control
remoto e introduzca una batería
R03 (tamaño AAA) de 1,5 Vcc con
el símbolo
4
y
5
en posición
correcta.
• • • • • •
a
• • • • • •
1
(POWER): prende o apaga el
lector.
B
(OPEN/CLOSE): abre y cierra la
bandeja del disco.
RADIO&INPUT: cambia el modo
de entrada.
Botones numéricos 0-9:
selecciona opciones numeradas
en un menú o ingresa letras en el
menú del teclado.
CLEAR: elimina una marca del
menú de búsqueda o un número
al establecer la contraseña.
REPEAT (
h
): repite una
sección o secuencia deseada.
• • • • • •
b
• • • • •
c/v
(SCAN): búsqueda
hacia atrás o adelante.
C/V
(SKIP): pasa al
archivo/pista/capítulo anterior o
siguiente.
Z
(STOP): detiene la lectura.
z
(PLAY): inicia la lectura.
M
(PAUSE): pausa la lectura.
SPEAKER LEVEL: ajusta el sonido
del altavoz deseado.
SOUND EFFECT: selecciona un
modo de efecto de sonido.
VOL +/-: ajusta el volumen del
altavoz.
OPTICAL: cambia el modo de
entrada a óptica directamente.
MUTE: silencia la unidad.
• • • • • •
c
• • • • •
HOME (
n
): muestra o sale del
[MENÚ INICIO].
MUSIC ID: al conectarse a la red,
puede facilitar información sobre
la canción actual mientras se
reproduce la película.
INFO/DISPLAY (
m
): muestra o
sale de los menús de visualización
en pantalla.
Botones de dirección:
seleccionan una opción del menú.
PRESET +/-: selecciona el
programa de Radio.
TUNING +/-: sintoniza la estación
de radio deseada.
ENTER (
b
): accede la selección
del menú.
BACK (
x
): sale del menú o
reanuda la lectura. La función de
reanudación de la lectura puede
no funcionar dependiendo del
disco BD-ROM.
TITLE/POP-UP: muestra el menú
del título de un DVD o el menú
emergente en BD-ROMs, si está
disponible.
DISC MENU: accede al menú de
un disco.
• • • • • •
d
• • • • •
Botones coloreados (R, G, Y, B):
- úselos para navegar por los
menús del BD-ROM. También se
usan para los menús [Película],
[Foto], [Música] y [Premium].
- Botón B: selecciona las opciones
mono/estéreo en el modo FM.
MARKER: marca cualquier punto
durante la lectura.
SEARCH: muestra o sale del menú
de búsqueda.
SLEEP: establece un período
de tiempo tras el que la unidad
pasará a apagarse.
?
(Opcional): este botón no está
disponible.
MIC/ECHO (Opcional):
- selecciona el modo de
micrófono, o el modo de eco
del micrófono. Después de
seleccionar el modo deseado,
presione VOL +/- para ajustar
el volumen del micrófono o el
volumen del eco del micrófono.
X
(REC): graba un CD de audio.
Botones de control del
televisor: examine la página 62.
Control remoto
Comenzando14
Comenzando
1
Panel frontal
a
Botón
1
/
!
(POWER)
b
Bandeja de discos
c
Sensor del control remoto
d
Ventana de visualización
e
Control de volumen
f
MIC 1/2 (Opcional)
g
PORT. IN
h
Puerto USB
i
Botones de funcionamiento
B
(ABRIR/CERRAR)
d
/
M
(REPRODUCIR/PAUSA)
Z
(DETENER)
C/V
(SALTAR)
F (Función)
Cambia la fuente de entrada o la función.
Precauciones al utilizar los botones táctiles
y
Utilice los botones táctiles con las manos
limpias y secas.
- En un ambiente con humedad, evite que
dicha humedad entre en contacto con los
botones táctiles.
y
No pulse los botones táctiles con fuerza
para que funcionen.
- Si ejerce demasiada fuerza sobre ellos,
puede dañar el sensor de que están
provistos.
y
Pulse el botón que quiera accionar para que
funcione correctamente.
y
Asegúrese de no dejar ningún material
conductor, como un objeto metálico, sobre
los botones táctiles. Esto podría afectar
negativamente a su funcionamiento.
>
Precaución
Comenzando 15
Comenzando
1
Panel posterior
a
Cable de alimentación de ca
b
Conexiones de las bocinas
c
Ventilador de enfriamiento
d
Puerto LAN
e
OPTICAL IN
f
HDMI IN 1/2
g
HDMI OUT
h
VIDEO OUT
i
COMPONENT VIDEO (Y PB PR)
OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN)
j
Conector de antena
k
iPod (24 pines)
Conecte el iPod en la ranura integrada.
l
AUX (L/R) INPUT
2 Conectando
Conectando16
Conectando
2
Montaje del altavoz
(delantero)
Preparación
Cable
Soporte
Base
Altavoz
Tornillo
1. Fije el poste a la base, después asegure la
jación con el tornillo suministrado.
Paso 1
(Tornillo
pequeño)
2. Asegure la conexión con el tornillo suministrado,
luego inserte un cable de altavoz desde la parte
inferior de la base.
Paso 2
(Tornillo
grande)
3. Fije el altavoz al poste, después asegure la
jación con el tornillo suministrado.
Paso 3
(Tornillo
pequeño)
Conectando 17
Conectando
2
4. Conecte el cable del altavoz a la terminal del
altavoz.
Conecte el extremo negro del cable en la
terminal marcada con un “–” (menos) y el otro
en la terminal marcada con un “+” (más).
Paso 4
Procure que el altavoz no
se caiga.
De lo contrario, podría
averiarse y causar daños
físicos y materiales.
>
Precaución
18
Conectando
2
Connecting
Ubicación del sistema
La siguiente ilustración muestra un ejemplo de
ubicación del sistema. Las ilustraciones de estas
instrucciones dieren de la unidad real ya que sólo
tienen un n explicativo.
Para obtener el mejor sonido envolvente posible,
todos los altavoces excepto el de los sub-graves
deberían estar colocados a la misma distancia de la
posición de escucha (
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
C
A
B
A
).
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
C
A
B
A
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
C
A
B
A
Altavoz frontal izquierdo (L)
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
C
A
B
A
Altavoz frontal derecho (R):
Coloque los altavoces delanteros a ambos lados
del monitor o la pantalla y lo más nivelados con la
supercie de la pantalla como sea posible.
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
C
A
B
A
Altavoz central:
Coloque el altavoz central sobre o bajo el monitor o
la pantalla.
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
C
A
B
A
Altavoz surround izquierdo (L)
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
C
A
B
A
Altavoz surround derecho (R):
Coloque los altavoces por detrás de la posición de
escucha, mirando ligeramente hacia dentro.
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
C
A
B
A
Sub-graves:
La posición del altavoz de sub-graves no es
tan importante, ya que este sonido no es tan
direccional. Pero es mejor colocar el altavoz de
sub-graves cerca de los altavoces frontales. Gírelo
ligeramente hacia el centro de la habitación para
reducir la refracción en las paredes.
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
C
A
B
A
Unidad
y
Asegúrese de que los niños no meten
las manos ni ningún otro objeto en el
*conducto del altavoz.
*Conducto del altavoz: Un hueco en la caja
del altavoz para un amplio sonido de graves.
y
Coloque el altavoz central a una distancia
segura fuera del alcance de los niños.
El altavoz podría caer y causar daños físicos
y/o daños materiales.
y
Los altavoces contienen partes magnéticas,
de modo que podrían tener lugar
irregularidades de color en el CRT Pantalla
de TV o monitor de PC. Utilice los altavoces
alejados de la pantalla del TV o del monitor
del PC.
>
Precaución
Conectando 19
Conectando
2
Conexión de la bocina
Conecte los altavoces al
reproductor
1. Conecte los cables del altavoz al reproductor.
Cada altavoz tiene un código de color. Utilice
los cables de color y conéctelos en los altavoces
correspondientes.
Color Altavoz Posición
Gris Posterior Posterior derecho
Azul Posterior Posterior izquierdo
Verde Centro Centro
Naranja
Sub-
graves
Cualquier posición
frontal
Rojo Frontal Frontal derecho
Blanco Frontal Frontal izquierdo
2. Conecte el cable del altavoz a la terminal del
altavoz.
Introduzca el cable negro en la terminal
marcada con un “–” (menos) y el otro cable en la
terminal marcada con un “+” (más).
Speaker
Pole
Base
Screw
Cable
Conectando20
Conectando
2
Conexiones a su
televisor
Realice una de las siguientes conexiones, en
función de la capacidad de su equipo.
y
Conexión HDMI (página 20)
y
Conexiones de video por componentes
(página 22)
y
Conexión del video (página 22)
y
Dependiendo de su televisor y otros
equipos que desee conectar, existen varias
formas de conectar el lector. Utilice sólo una
de las conexiones descritas en este manual.
y
Examine los manuales de su televisor,
sistema estéreo u otros dispositivos que
sean necesarios para realizar conexiones
óptimas.
y
Compruebe que el reproductor está
conectado directamente al TV. Sintonice el
TV en el canal de entrada de vídeo correcto.
y
No conecte su lector a través de la unidad
VCR. La imagen podría distorsionarse
debido al sistema de protección anticopia.
,
Nota
Conexión HDMI
Si tiene un televisor o monitor HDMI, podrá
conectarlo a este lector usando un cable HDMI
(Tipo A, cable HDMI™ de alta velocidad con
Ethernet). Conecte la toma HDMI del lector a la
toma HDMI de un televisor o monitor compatible
con HDMI.
Parte trasera de la Unidad
Televisor
Cable
HDMI
Ajuste el televisor en HDMI (examine el manual del
propietario de su televisor).
Información complementaria relativa
a HDMI
y
Al conectar un dispositivo HDMI o DVI
compatible asegúrese de lo siguiente:
-
Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este
lector. A continuación, prenda el dispositivo
HDMI/DVI y déjelo así por unos 30 segundos;
después prenda este lector.
-
La entrada de video del dispositivo
conectado está correctamente ajustada para
esta unidad.
-
El dispositivo conectado es compatible con
entrada de video 720 x 480 progresivo, 1 280
x 720 progresivo, 1 920 x 1 080 entrelazado o
1 920 x 1 080 progresivo.
y
No todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles
con HDCP funcionarán en este lector.
-
La imagen no se mostrará correctamente en
dispositivos no HDCP.
Conectando 21
Conectando
2
y
Si un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio del reproductor, el audio
del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o
no emitirse.
y
Cuando utilice una conexión HDMI, puede
cambiar la resolución para la salida HDMI.
(Consulte Ajuste de la resolución en la
página 23.)
y
Escoja el tipo de salida de video procedente
de la toma HDMI OUT mediante la opción
[Conf. color HDMI] del menú [Cong.]
(examine la página 33).
y
El cambio de resolución una vez se ha
establecido la conexión, puede provocar
fallas. Para solucionar el problema, apague
el lector y vuelva a prenderlo.
y
Cuando la conexión HDMI con HDCP no
está vericada, la pantalla del televisor se va
a negro. En este caso, chequee la conexión
HDMI, o desconecte el cable HDMI.
y
Si aparecen ruidos o líneas en la pantalla,
chequee el cable HDMI (cuya longitud se
limita normalmente a 4,5 m).
,
Nota
¿Qué es SIMPLINK?
Algunas funciones de esta unidad son controladas
mediante el control remoto del televisor siempre
y cuando la unidad y el televisor LG con SIMPLINK
estén conectados a través de una conexión HDMI.
Funciones controlables mediante el control remoto
del televisor de LG: Play, Pausa, Scan, Skip, Stop,
apagar, etc.
Examine el manual de usuario del televisor para
conocer los detalles de la función SIMPLINK.
El televisor LG con función SIMPLINK muestra el
logotipo indicado anteriormente.
Dependiendo del tipo de disco o del estado
de la lectura, el manejo de algunas funciones
SIMPLINK puede variar o no funcionar.
,
Nota
Función ARC (Canal de
respuesta de audio)
La función ARC permite que un TV compatible
con HDMI envíe audio a la salida HDMI de este
reproductor.
Para utilizar esta función:
-
Su TV debe soportar el HDMI-CEC y la función
ARC y el HDMI-CEC y la ARC deben estar
activadas (On).
-
El método de ajuste el HDMI-CEC y la ARC
podrían diferir dependiendo del TV. Para detalles
acerca de la función ARC, consulte su manual de
TV.
-
Debe utilizar el cable HDMI (Tipo A, cable HDMI™
de alta velocidad con Ethernet).
-
Debe conectar con la entrada HDMI (HDMI IN)
que soporta la función ARC usando la salida
HDMI (HDMI OUT) de este reproductor.
-
Puede conectar sólo un Home Cinema a un TV
compatible con ARC.
Conectando22
Conectando
2
Conexiones de video por
componentes
Conecte las tomas COMPONENT VIDEO OUT del
reproductor a las correspondientes tomas de
entrada del televisor mediante un cable de video
por componentes. Puede oír el sonido a través de
los altavoces del sistema.
Cable de
video por
componentes
Parte trasera de la
Unidad
Televisor
Al usar la conexión COMPONENT VIDEO OUT,
podrá cambiar la resolución de la salida.
(Examine Ajuste de resolución” en la página
23.)
,
Nota
Conexión del video
Conecte la toma VIDEO OUT del lector a la toma
de entrada de video del televisor mediante un
cable de video. Puede oír el sonido a través de los
altavoces del sistema.
Parte trasera de la Unidad
Televisor
Cable de Vídeo
Conectando 23
Conectando
2
Ajuste de resolución
El lector permite varias resoluciones de salida para
las tomas de salida HDMI OUT y COMPONENT
VIDEO OUT. Es posible cambiar la resolución
mediante el menú [Cong.].
1.
Pulse HOME (
n
).
2.
Utilice
A/D
para seleccionar el menú [Cong.]
y pulse ENTER (
b
). Aparecerá el menú [Cong.].
3.
Use
W/S
para escoger la opción [PANTALLA]
y, a continuación, pulse
D
para acceder al
segundo nivel.
4.
Use
W/S
para escoger la opción [Resolución]
y, a continuación, pulse ENTER (
b
) para acceder
al tercer nivel.
5. Use
W/S
para escoger la resolución deseada,
y después pulse ENTER (
b
) para conrmar su
selección.
y
Si su televisor no acepta la resolución que
ha congurado en el reproductor, es posible
ajustar la resolución a 480 progresivo de la
siguiente manera:
1. Pulse
B
para abrir la bandeja del disco.
2 Pulse
Z
(STOP) por más de 5 segundos.
y
Como son varios los factores que inuyen
en la resolución de la salida de video,
consulte “Resolución de la salida de video”
en la página 71.
,
Nota
Conexión de la antena
Conecte la antena suministrada para escuchar la
radio.
Parte trasera de la Unidad
y
Para evitar los ruidos, mantenga la antena
de cuadro AM alejada de la unidad y de
otros componentes.
y
Tras conectar la antena FM, manténgala
lo más horizontal posible. Asegúrese de
extender completamente el cable de
antena FM.
,
Nota
Conectando24
Conectando
2
Conexiones con un
dispositivo externo
Conexión AUX
Puede disfrutar del sonido de un componente
externo mediante los altavoces de este sistema.
Conecte las tomas de salida de audio analógico de
su componente en la entrada AUX L/R (INPUT) de
esta unidad. Seleccione la opción [AUX] pulsando
RADIO&INPUT y ENTER (
b
).
También puede usar el botón F (Función) del panel
frontal para seleccionar el modo de entrada.
Conéctelo a las tomas
de salida de audio de su
componente (TV, VCR, etc.)
Parte trasera de la
Unidad
Blanco
Rojo
Conexión PORT.IN
Puede disfrutar del sonido de su reproductor de
audio portátil a través de los altavoces de este
sistema.
Conecte la toma de los auriculares (o la salida) del
reproductor portátil en la toma PORT.IN de esta
unidad. Seleccione la opción [PORTABLE] pulsando
RADIO&INPUT y ENTER (
b
).
También puede usar el botón F (Función) del panel
frontal para seleccionar el modo de entrada.
twZGSGUUU
Reproductor de MP3, etc.
Conectando 25
Conectando
2
Conexión OPTICAL IN
Puede disfrutar del sonido de su componente con
una conexión digital óptica mediante los altavoces
de este sistema.
Conecte la toma de salida óptica de su componente
en la toma de entrada óptica (OPTICAL IN) de la
unidad. Seleccione la opción [OPTICAL] pulsando
RADIO&INPUT y ENTER (
b
). O pulse OPTICAL para
seleccionarla directamente.
También puede usar el botón F (Función) del panel
frontal para seleccionar el modo de entrada.
Conecte a la toma
de salida digital
óptica de su
componente.
Parte trasera de la
Unidad
Conexión HDMI 1/2
Puede disfrutar de las imágenes y sonidos de su
componente a través de esta conexión.
Conecte la toma de salida HDMI (HDMI OUT) de su
componente en la entrada HDMI (HDMI IN) 1 ó 2
de esta unidad. Seleccione la opción [HDMI IN 1/2]
pulsando RADIO&INPUT y ENTER (
b
).
También puede usar el botón F (Función) del panel
frontal para seleccionar el modo de entrada.
Conecte a la toma
de salida HDMI
(HDMI OUT) de
su componente
(decodicador,
receptor de satélite
digital, consola de
videojuegos, etc.).
Parte trasera de la
Unidad
y
No puede cambiar la resolución de vídeo en
el modo HDMI IN 1/2. Cambie la resolución
de vídeo del componente conectado.
y
Si la señal de salida de vídeo es anormal
cuando su PC está conectado a la toma de
entrada HDMI, cambie la resolución de su
PC a 480 progresivo, 720 progresivo, 1 080
entrelazado o 1 080 progresivo.
y
La señal de vídeo desde la entrada HDMI
no puede salir de las salidas de vídeo del
componente o del compuesto.
y
El reproductor envía audio desde las
entradas HDMI tanto a la salida HDMI como
a los altavoces de la unidad.
,
Nota
Conectando26
Conectando
2
Conexión a la red
doméstica
Este reproductor puede conectarse a una red
de área local (LAN) a través del puerto LAN del
panel trasero o el módulo inalámbrico interno.
Al conectar la unidad a una red doméstica
de banda ancha, tendrá acceso a servicios tal
como actualizaciones de software, Home Link,
interactividad BD-Live y servicios de streaming.
Conexión a red por cable
Las redes por cable proporcionan el mejor
rendimiento, ya que los dispositivos están
conectados directamente a la red y no están
sometidos a la interferencia de radiofrecuencias.
Para más información consulte la documentación
del dispositivo de red.
Conecte el puerto LAN del reproductor al
correspondiente puerto del módem o router a
través de un cable de red LAN o cable Ethernet.
y
Al conectar o desconectar el cable LAN,
sujételo por el conector. Al desconectar,
no tire del cable LAN sin pulsar el cierre
mientras lo hace.
y
No conecte un cable telefónico en el puerto
LAN.
y
Puesto que existen varios ajustes de
conexión, siga las especicaciones de su
empresa telefónica de telecomunicaciones
o su proveedor de servicios de Internet.
y
Si desea acceder a contenido desde
computadoras o servidores DLNA, el
reproductor deberá estar conectado a
la misma red de área local que dichas
computadoras o servidores a través de un
router.
,
Nota
Parte trasera de la Unidad
Router
Servicio de
banda ancha
Servidor certicado PC y/o DLNA
Conectando 27
Conectando
2
Configuración de la red por
cable
Si hay un servidor DHCP en la red de área local
(LAN) a través de una conexión por cable, a este
reproductor se le asignará automáticamente
una dirección IP. Luego de realizar la conexión
física, es posible que se tenga que ajustar la
conguración de red del reproductor en algunas
redes domésticas. Congure el ajuste [RED] como
se indica a continuación.
Preparación
Antes de ajustar la red por cable, es necesario
conectar Internet de banda ancha a su red
doméstica.
1. Seleccione la opción [Cong de conexión] en el
menú [Cong.] y, a continuación, pulse ENTER
(
b
).
2. El menú [Cong de conexión] aparecerá en la
pantalla. Utilice
W/S
para seleccionar el menú
[Por cable] y pulse ENTER (
b
).
3. Utilice
W/S/A/D
para seleccionar el modo
IP entre [Dinámico] y [Estático].
Normalmente, seleccione [Dinámico] para
asignar en forma automática una dirección IP.
Si no hay disponible un servidor DHCP en
la red y desea congurar manualmente
la dirección IP, seleccione [Estático] y, a
continuación, [dirección IP], [máscara de
red], [gateway] y [servidor DNS] mediante
los botones
W/S/A/D
y los botones
numéricos. Si se equivoca mientras ingresa
un número, pulse CLEAR para borrar la parte
resaltada.
,
Nota
4. Seleccione [OK] y pulse ENTER (
b
) para aplicar
los ajustes de red.
5. El reproductor le pedirá que chequee la
conexión de red. Seleccione [OK] y pulse ENTER
(
b
) para completar la conexión de red.
6. Si selecciona [Test] y pulsa ENTER (
b
) en el
paso 5 anterior, el estado de conexión de la red
se mostrará en la pantalla.
Además, es posible hacer el chequeo en [Estado
conexión] en el menú [Cong.].
Conectando28
Conectando
2
Conexión a red inalámbrica
Otra opción de conexión es para usar un Punto de
Acceso o ruteador inalámbrico. La conguración
de red y el método de conexión pueden variar
dependiendo del equipo utilizado y el entorno de
red.
Este reproductor está equipado con un módulo
inalámbrico IEEE 802.11n (Banda dual: 5 GHz y
2,4 GHz) que también soporta los estándares 802.11
a/b/g. Para el mejor desempeño inalámbrico, le
recomendamos usar una red WiFi certicada IEEE
802.11n (punto de acceso o ruteador inalámbrico).
Comunicación
inalámbrica
Servidor certicado PC
y/o DLNA
Punto de acceso o
router inalámbrico
Servicio de
banda ancha
Consulte las instrucciones de conguración
suministradas con el punto de acceso o el
enrutador inalámbrico para conocer en detalle los
pasos de conexión y la conguración de red.
Para un rendimiento óptimo, la mejor opción
es una conexión por cable directa desde este
reproductor al ruteador de la red de su casa o a un
módem por cable/DSL.
Si elige la opción inalámbrica, recuerde que el
rendimiento se puede ver afectado en ocasiones
por otros dispositivos electrónicos que tenga en
casa.
El rango de frecuencia disponible y los canales
para 5 GHz están enumerados como sigue.
Pero, puede haber diferencias y restricciones
dependiendo del país. Intente congurando
su punto de acceso con otro canal si tiene
dicultades en la conexión de red inalámbrica.
Área Rango de Frecuencias
Norteamérica 5,15-5,25 GHz (ch. 36-48),
5,725-5,825 GHz (ch. 149-161),
5,825-5,850 GHz (ch.165)
Europa 5,15-5,25 GHz (ch. 36-48)
Otros 5,15-5,25 GHz (ch. 36-48),
5,725-5,825 GHz (ch. 149-161),
5,825- 5,850 GHz (ch.165)
,
Nota
Configuración de una red
inalámbrica
Para la conexión de red inalámbrica, es necesario
congurar el reproductor para la comunicación
de red. Este ajuste puede realizarse desde el menú
[Cong.]. Congure el ajuste [RED] como se indica
a continuación. Es necesario congurar el punto de
acceso o el router inalámbrico antes de conectar el
reproductor a la red.
Preparación
Antes de congurar la red inalámbrica, deberá
hacer lo siguiente:
-
Conectar Internet de banda ancha a la red
doméstica inalámbrica.
-
Ajustar el punto de acceso o router inalámbrico.
-
Apuntar el código SSID y código de seguridad
de la red.
1. Seleccione la opción [Cong de conexión] en el
menú [Cong.] y, a continuación, pulse ENTER
(
b
).
Conectando 29
Conectando
2
2. El menú [Cong de conexión] aparecerá en
la pantalla. Utilice
W/S
para seleccionar
[Inalámb.] y pulse ENTER (
b
).
3. Seleccione [Sí] y pulse ENTER (
b
) para
continuar. La conguración de la nueva
conexión restablece la conguración de red
actual.
4. El reproductor escanea todos los puntos de
acceso o routers inalámbricos disponibles
dentro del rango y los visualiza en una lista.
Utilice
W/S
para seleccionar un punto de
acceso o router inalámbrico de la lista y, a
continuación, pulse ENTER (
b
).
Si tiene seguridad en su punto de acceso o
router inalámbrico, chequee que la clave WEP o
WPA que se ingresó en el reproductor coincide
exactamente con la información del router.
Tendrá que ingresar el código de seguridad
cuando sea necesario.
y
El modo de seguridad WEP dispone
normalmente de 4 claves disponibles en
el ajuste de un punto de acceso o router
inalámbrico. Si el punto de acceso o router
inalámbrico utiliza seguridad WEP, ingrese el
código de seguridad de la clave “Nº 1” para
conectarse a la red doméstica.
y
Un punto de acceso es un dispositivo que le
permite conectarse a su red doméstica en
forma inalámbrica.
y
Si su punto de acceso o ruteador
inalámbrico soporta el método de
conguración de Código PIN, basado
en WPS (Conguración Protegida Wi-Fi),
presione el botón de color amarillo (Y) y
anote el número de código en la pantalla.
Y luego, ingrese el número de PIN en un
menú de conguración de su punto de
acceso o ruteador inalámbrico a conectar.
Consulte la documentación para su
dispositivo de red.
,
Nota
[Manual] – Es posible que el punto de acceso
no emita el nombre del punto de acceso (SSID).
Chequee la conguración del router a través de
su computadora y ajuste el router para emitir
un SSID, o ingrese manualmente el nombre del
punto de acceso (SSID) en [Manual].
[Pulsador] – Si su punto de acceso o router
inalámbrico admite el método de conguración
Pulsador, seleccione esta opción y pulse
Pulsador en el punto de acceso o router
inalámbrico antes de que transcurran un par de
minutos. No es necesario saber el nombre del
punto de acceso (SSID) y código de seguridad
de su punto de acceso o router inalámbrico.
5. Utilice
W/S/A/D
para seleccionar el modo
IP entre [Dinámico] y [Estático].
Normalmente, seleccione [Dinámico] para
asignar en forma automática una dirección IP.
Si no hay disponible un servidor DHCP en
la red y desea congurar manualmente
la dirección IP, seleccione [Estático] y, a
continuación, [dirección IP], [máscara de
red], [gateway] y [servidor DNS] mediante
los botones
W/S/A/D
y los botones
numéricos. Si se equivoca mientras ingresa
un número, pulse CLEAR para borrar la parte
resaltada.
,
Nota
6. Seleccione [OK] y pulse ENTER (
b
) para aplicar
los ajustes de red.
7. El reproductor le pedirá que chequee la
conexión de red. Seleccione [OK] y pulse ENTER
(
b
) para completar la conexión de red.
8. Si selecciona [Test] y pulsa ENTER (
b
) en el
paso 7 anterior, el estado de conexión de la red
se mostrará en la pantalla.
Además, es posible hacer el chequeo en [Estado
conexión] en el menú [Cong.].
Conectando30
Conectando
2
Notas sobre la conexión de red:
y
Muchos de los problemas de conexión a la
red que se producen durante la conguración
pueden resolverse a menudo reseteando
el router o el módem. Luego de conectar
el reproductor a la red doméstica, apague
inmediatamente y/o desconecte el cable de
alimentación del router o módem de la red
doméstica. Después, prenda y/o conecte de
nuevo el cable de alimentación.
y
El número de dispositivos que pueden recibir
el servicio de Internet quedará limitado por las
condiciones de servicio aplicables dependiendo
del proveedor de servicios de Internet (ISP). Para
obtener más información, póngase en contacto
con su ISP.
y
Nuestra empresa no se responsabiliza de un mal
funcionamiento del reproductor y/o la función
de conexión a Internet por errores/fallas de
comunicación con su conexión a Internet de
banda ancha u otro equipo conectado.
y
Las funciones de discos BD-ROM disponibles
mediante la conexión a Internet no han
sido creadas ni proporcionadas por nuestra
empresa, por lo que no será responsable
del funcionamiento o la continuidad de la
disponibilidad. Puede que haya material
relacionado con el disco disponible a través de
la conexión a Internet que sea incompatible con
este reproductor. Si tiene alguna duda acerca de
dicho contenido, póngase en contacto con el
fabricante del disco.
y
Algunos contenidos de Internet pueden requerir
una conexión con un ancho de banda superior.
y
Incluso si el reproductor está correctamente
conectado y congurado, algún contenido de
Internet puede no funcionar correctamente por
saturación de la línea, la calidad o el ancho de
banda de su servicio de Internet o problemas del
proveedor del contenido.
y
Es posible que algunas operaciones de conexión
a Internet no se puedan realizar debido a ciertas
restricciones del proveedor de servicios de
Internet (ISP) que le proporciona la conexión a
Internet de banda ancha.
y
Los costes del proveedor de Internet incluidos
(sin limitación) los cargos de conexión corren
por su cuenta y riesgo.
y
Se necesita un puerto 10 LAN Base-T o 100 Base-
TX para la conexión por cable a este reproductor.
Si su servicio de Internet no permite ese tipo de
conexiones no podrá conectar el reproductor.
y
Para utilizar el servicio xDSL necesitará un router.
y
Es necesario un módem DSL para utilizar el
servicio DSL y un cable módem para usar el
servicio de cable módem. Dependiendo del
método de acceso y el acuerdo de suscripción
que tenga con su ISP, puede que no pueda
utilizar la función de conexión a Internet de
este reproductor, o puede que se limite al
número de dispositivos que se pueden conectar
a la vez. (Si su ISP limita la suscripción a un
dispositivo, puede que este reproductor no
pueda conectarse si ya hay conectado una
computadora.)
y
Puede que el uso de un “Router no esté
permitido o su uso esté limitado según las
políticas y restricciones de su ISP. Para más
información, póngase directamente en contacto
con su ISP.
y
La red inalámbrica funciona a radiofrecuencias
de 2,4 GHz también empleadas por otros
dispositivos domésticos tal como teléfonos
inalámbricos, dispositivos Bluetooth®,
microondas, por ello podría verse afectada
debido a las interferencias de estos aparatos.
y
Apague todos los equipos de red que no utilice
en su red doméstica local. Algunos dispositivos
pueden generar tráco de red.
y
Para una mejor transmisión, coloque el
reproductor lo más cerca posible del punto de
acceso.
y
En algunos casos, colocar el punto de acceso
o router inalámbrico a una altura del piso de al
menos 0,45 m puede mejorar la recepción.
y
Acérquelo al punto de acceso en la medida de lo
posible u oriente el reproductor en forma que no
haya nada entre la unidad y el punto de acceso.
y
La calidad de recepción de una conexión
inalámbrica depende de varios factores tal como
el tipo de punto de acceso, la distancia entre el
reproductor y el punto de acceso, y la ubicación
del reproductor.
y
Ajuste el punto de acceso o router inalámbrico
al modo Infraestructura. No es compatible con el
modo ad-hoc.
Conectando 31
Conectando
2
Conexión de
dispositivos USB
Esta unidad puede reproducir archivos de película,
música y fotografía contenidos en el dispositivo USB.
Reproducción de contenido en
dispositivos USB
1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB
hasta que encaje perfectamente.
Cuando se conecta el dispositivo USB en el
menú HOME, el reproductor reproduce un
archivo de música contenido en el dispositivo
de almacenamiento USB en forma automática. Si
el dispositivo de almacenamiento USB contiene
varios tipos de archivos, aparecerá un menú para la
selección del tipo de archivo.
La carga del archivo puede demorarse unos
minutos dependiendo de la cantidad de contenido
almacenado en el dispositivo de almacenamiento
USB. Pulse ENTER (
b
) mientras se selecciona
[Cancelar] para detener la carga.
2. Pulse HOME (
n
).
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los
botones
A/D
, y pulse ENTER (
b
).
4. Seleccione la opción [USB] con
W/S
, y pulse
ENTER (
b
).
5. Seleccione un archivo con los botones
W/S/A/D
, y pulse PLAY o ENTER (
b
) para
reproducir el archivo.
6. Retire con cuidado el dispositivo USB.
y
Este reproductor soporta unidad USB ash/
Discos Duros externos formateados en
FAT16, FAT32 y NTFS al acceder a archivos
(música, fotos, películas). Sin embargo,
para BD-Live y grabación de CD de Audio,
sólo los formatos FAT16 y FAT32 están
soportados. Utilice la memoria ash USB/
Disco Duro externo, formateados en FAT16
o FAT32 cuando utilice BD-Live y realice
grabación de un CD de Audio.
y
El dispositivo USB puede usarse para
almacenamiento local para disfrutar de
discos BD-Live con Internet.
y
Esta unidad puede soportar hasta 8
particiones de dispositivos USB.
y
No extraiga el dispositivo USB durante el
funcionamiento (reproducción, etc.).
y
No admite dispositivos USB que requieran
instalación adicional de software al
conectarlo a una computadora.
y
Dispositivo USB: Dispositivo USB que admite
USB 1,1 y USB 2,0.
y
Se pueden reproducir archivos de video,
música y fotos. Para obtener información del
funcionamiento de cada archivo, examine
las páginas pertinentes.
y
Recomendamos realizar regularmente
copias de seguridad para evitar pérdidas de
datos.
y
Si utiliza un cable de extensión USB, un
concentrador USB o un lector múltiple USB
puede que no se reconozca el dispositivo
USB.
y
Algunos dispositivos USB podrían no
funcionar con esta unidad.
y
No admite cámaras digitales ni teléfonos
móviles.
y
El puerto USB de la unidad no puede
conectarse a un PC. La unidad no
puede usarse como un dispositivo de
almacenamiento.
,
Nota
3 Congurando del Sistema
Configurando del Sistema32
Configurando del Sistema
3
Ajustes
Establecer los valores de
ajuste
Es posible modicar los ajustes del reproductor en
el menú [Cong.].
1. Pulse HOME (
n
).
2. Utilice
A/D
para seleccionar el menú [Cong.]
y pulse ENTER (
b
). Aparecerá el menú [Cong.].
3. Utilice
W/S
para seleccionar la primera
opción de conguración y pulse
D
para pasar
al segundo nivel.
4. Utilice
W/S
para seleccionar una segunda
opción de conguración y pulse ENTER (
b
)
para desplazarse hasta el tercer nivel.
5. Utilice
W/S
para seleccionar el ajuste deseado
y pulse ENTER (
b
) para conrmar su elección.
Menú [PANTALLA]
Aspecto TV
Seleccione una relación de aspecto del TV según el
tipo de televisor.
[Formato Carta 4:3]
Se escoge cuando esté conectado un televisor
estándar con pantalla 4:3. Muestra imágenes de
películas con bandas por encima y por debajo
de la imagen.
[Form. panorám. 4:3]
Se escoge cuando esté conectado un televisor
estándar con pantalla 4:3. Muestra imágenes
cortadas encajándolas en la pantalla de su
televisor. Los dos lados de la imagen quedarán
cortados.
[16:9 Completa]
Se escoge cuando esté conectado un televisor
panorámico con formato 16:9. Las imágenes
con formato 4:3 se mostrarán en su formato de
imagen 4:3 original, con bandas negras en los
laterales izquierdo y derecho.
[16:9 Full]
Se escoge cuando esté conectado un televisor
panorámico con formato 16:9. Las imágenes
con formato 4:3 se ajustarán horizontalmente
(en proporción lineal) para llenar por completo
la pantalla.
No se puede seleccionar [Formato Carta 4:3]
y [Form. panorám. 4:3] si la resolución está
ajustada en un valor superior a 720 progresivo.
,
Nota
33
Configurando del Sistema
3
Resolución
Ajusta la resolución de salida de la señal del video
HDMI y Component. Consulte la página 23 y 71
para información sobre el ajuste de resolución.
[Auto]
Si la toma de salida HDMI OUT está conectada
a televisores con suministro de información de
pantalla (EDID), se escoge automáticamente
la mejor resolución posible para el televisor
conectado.
[1080p]
Se muestran 1 080 líneas de video progresivo.
[1080i]
Se muestran 1 080 líneas de video entrelazado.
[720p]
Se muestran 720 líneas de video progresivo.
[480p]
Se muestran 480 líneas de video progresivo.
[480i]
Se muestran 480 líneas de video entrelazado.
Pantalla 1080p
Cuando la resolución está ajustada en
1 080 progresivo, escoja [24 Hz] para obtener
una presentación suave de material de películas
(1 080 progresivo/24 Hz) con un dispositivo de
visualización compatible con HDMI con entrada 1
080 progresivo/24 Hz
y
Al escoger [24 Hz] es posible que
experimente ciertas alteraciones en la
imagen cuando el video acepte material de
video y película. En ese caso, escoja [60 Hz].
y
Incluso cuando [Pantalla 1080p] está
congurado a [24 Hz], si su TV no es
compatible con 1 080 progresivo/24 Hz la
frecuencia de cuadros de la salida de video
será 60 Hz para coincidir con el formato
fuente de video.
,
Nota
Conf. color HDMI
Escoja el tipo de salida para la toma HDMI OUT.
Para estos ajustes, examine los manuales de su
dispositivo de visualización.
[YCbCr]
Escójalo al conectar a un dispositivo de
visualización HDMI
[RGB]
Escójalo al conectar a un dispositivo de
visualización DVI.
Fondo de pantalla
Cambia el fondo de la pantalla inicial.
Modo 3D
Seleccione el tipo de modo de salida para la
reproducción de Blu-ray en 3D.
[Apagado]
La reproducción de Blu-ray sale como en 3D
como en 2D Modo de reproducción de un
disco de BD-ROM.
[Activo]
La reproducción de Blu-ray saldrá en 3D como
3D.
Guía del Menú de Inicio
Esta función le permite mostrar o eliminar la guía
de burbujas del Menú de Inicio. Congure esta
opción en [Activo] para mostrar la guía.
System Setting
Configurando del Sistema34
Configurando del Sistema
3
Menú [IDIOMA]
Menú de visualización
Escoja un idioma para el menú [Cong.] y los
mensajes de visualización en pantalla.
Menú del disco/Audio del disco/
Subtítulo del disco
Escoja el idioma deseado para las pistas de audio
(disco de audio), subtítulos y el menú del disco.
[Original]
Establece el idioma original en el que se grabó
el disco.
[Otros]
Pulse ENTER (
b
) para escoger otro idioma.
Pulse los botones numéricos y ENTER
(
b
) para ingresar el número de 4 dígitos
correspondiente de la lista de códigos de
idioma de la página 68.
[Apagado] (Sólo subtítulo del disco)
Desactiva los subtítulos.
Puede que el ajuste del idioma no funcione
dependiendo del disco.
,
Nota
Menú [AUDIO]
Ajuste Altavoces
Para obtener el mejor sonido posible, utilice la
pantalla Speaker Setup (Conguración de altavoz)
para especicar el volumen de los altavoces
conectados y su distancia de la posición de
escucha. Utilice la opción Test (Prueba) para ajustar
el volumen al mismo nivel.
[Altavoces]
Seleccione el altavoz que desee ajustar.
[Volumen]
Ajusta el nivel de salida de cada altavoz.
[Distancia]
Ajusta la distancia entre los altavoces y la
posición de escucha.
[Test/ Parar tono de prueba]
Los altavoces emitirán un tono de prueba.
[OK]
Conrma los ajustes.
[Cancelar]
Cancela los ajustes.
Configurando del Sistema 35
Configurando del Sistema
3
Sincronismo HD AV
A veces, la TV digital sufre de una demora entre
la imagen y el sonido. Si esto ocurre, puede
compensarlo congurando una demora del sonido
para que espere” ecazmente a que llegue la
imagen: esto se llama Sincronismmo HD AV.
Utilice
W
S
para subir o bajar por la lista de
demoras, que puede congurar a cualquier opción
entre 0 y 300 milisegundos.
DRC (Control de rango dinámico)
Esta característica le permite escuchar la banda
sonora de una película en un menor volumen sin
perder la claridade.do sonido.
[Apagado]
Desactivar esta función.
[Activo]
Comprime el límite dinámico de la salida de
audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus y Dolby
TrueHD.
[Auto]
La salida dinámico máximo de Dolby TrueHD
se especica por sí mismo.
Y el límite dinámico de Dolby Digital y Dolby
Digital Plus funciona de la misma manera que
el modo [Activo].
El ajuste DRC sólo puede cambiarse cuando
no existe un disco en el interior de la unidad
o ésta se encuentra en modo de parada
completa.
,
Nota
Menú [BLOQUEO]
La conguración [BLOQUEO] afecta sólo a la
reproducción BD-ROM y DVD.
Para acceder a cualquier función de los ajustes de
[BLOQUEO], deberá ingresar el código de seguridad
de 4 dígitos creado con anterioridad.
Si aún no ha ingresado una contraseña, se le
solicitará hacerlo. Ingrese dos veces una contraseña
de 4 dígitos y pulse ENTER (
b
) para crear una
nueva contraseña.
Contraseña
Puede crear o cambiar la contraseña.
[Ninguno]
Ingrese dos veces una contraseña de 4 dígitos
y pulse ENTER (
b
) para crear una nueva
contraseña.
[Cambiar]
Ingrese la contraseña actual y pulse ENTER
(
b
). Ingrese dos veces una contraseña de 4
dígitos y pulse ENTER (
b
) para crear una nueva
contraseña.
Si olvida su contraseña
Si olvidara su contraseña, podrá restablecerla
siguiendo estos pasos:
1. Retire cualquier disco que pudiera estar en el
lector.
2. Escoja la opción [Contraseña] en el menú
[Cong.].
3. Use los botones numéricos para ingresar
“210499”. La contraseña ha sido eliminada.
Si se equivoca antes de pulsar ENTER (
b
),
pulse CLEAR. A continuación, ingrese la
contraseña correcta.
,
Nota
Configurando del Sistema36
Configurando del Sistema
3
Índice DVD
Bloquea la reproducción de un DVD clasicado
según su contenido. (No todos los discos están
clasicados.)
[Índice 1-8]
La clasicación uno (1) tiene más restricciones,
mientras la ocho (8) es la menos restrictiva.
[Desbloqueo]
Si escoge [Desbloqueo], el control parental no
estará activo y el disco se leerá en su totalidad.
Índice BD
Ajuste una edad límite para leer un BD-ROM. Use
los botones numéricos para ingresar el límite de
edad para poder ver discos BD-ROM.
[255]
Todos los discos BD-ROM pueden ser leídos.
[0-254]
Prohibida la lectura de discos BD-ROM con los
límites correspondientes grabados en ellos.
y
El [Índice BD] será aplicado sólo para el
Disco Blu-ray Disc que contenga el Control
de Clasicación Avanzada (Advanced Rating
Control).
y
Para la región usando el nivel de clasicación
MPAA, consulte la tabla siguiente como un
ejemplo.
Clasicación del BD Clasicación MPAA
0 G
8 PG
13 PG-13
17 R
18 NC-17
255 No restringido
,
Nota
Código de región
Ingrese el código de área cuyos estándares se
usaran para clasicar el disco de video DVD,
examinando la lista de la página 67.
Menú [RED]
La conguración [RED] es necesaria para utilizar la
actualización de software, BD-Live y los servicios de
contenido en línea.
Config de conexión
Si su entorno de red doméstica está preparado para
la conexión del reproductor, se deberá congurar
la conexión de red por cable o inalámbrica del
reproductor para una comunicación por red.
(Consulte la “Conexión a la red doméstica en las
páginas 26-30.)
Estado conexión
Si desea chequear el estado de red en este
reproductor, seleccione las opciones [Estado
conexión] y pulse ENTER (
b
) para chequear si se ha
establecido una conexión a la red e Internet.
Wi-Fi Direct
Este reproductor es un dispositivo certicado
Wi-Fi Direct™. Wi-Fi Direct™ es la tecnología que
conecta dispositivos unos con otros sin conectarse
a un Punto de Acceso o a un Ruteador. Congure
esta opción en [Activo] para activar el modo Wi-Fi
Direct™. Consulte la página 43 para la conexión del
dispositivo.
Configurando del Sistema 37
Configurando del Sistema
3
Conexión BD-LIVE
Puede restringir el acceso a Internet al usar
funciones BD-Live.
[Permitido]
Acceso a Internet permitido para todos los
contenidos BD-Live.
[Permiso parcial]
Acceso a Internet permitido sólo para
contenidos BD-Live que dispongan de
certicados de propiedad de contenido. Las
funciones de acceso a Internet y AACS online
están prohibidas para todos los contenidos
BD-Live sin un certicado.
[Prohibido]
Acceso a Internet prohibido para todos los
contenidos BD-Live.
Premium
[Conguración país]
Seleccione su área para desplegar los servicios
apropiados y el contenido en la característica
[Premium].
Menú [OTROS]
DivX® VOD
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato
de video digital creado por DivX, Inc. Se trata de
un dispositivo ocial con certicación DivX que
reproduce video DivX. Visite divx.com y podrá
obtener más información y herramientas de
software para convertir sus archivos de video en
DivX.
ACERCA DEL VIDEO-ON-DEMAND DE DIVX: Este
dispositivo Certicado DivX debe ser registrado para
poder reproducir películas adquiridas en formato
DivX Video-on-Demand (VOD). Para obtener su
código de registro, ubique la sección Divx VOD
en el menú de conguración de dispositivo. Visite
vod.divx.com para más información sobre cómo
completar su registro.
[Registrar]
Muestra el código de registro de su
reproductor.
[Anular registro]
Desactiva el reproductor y visualiza el código
de desactivación.
Todos los vídeos descargados desde DivX VOD
con el código de registro de este reproductor
sólo se pueden reproducir en esta unidad.
,
Nota
Desconexión automat.
El protector de pantalla aparece cuando usted
deja el lector de la unidad en modo Stop por cinco
minutos. Si selecciona [Activo] para esta opción,
el aparato se apagará automáticamente en 25
minutos desde la visualización del salvapantallas.
Congure esta opción en [Apagado] para dejar
el protector de pantalla hasta que la unidad sea
accionada por el usuario.
Configurando del Sistema38
Configurando del Sistema
3
Inicializar
[Ajuste de fábrica]
Se pueden restablecer la conguración del
reproductor a los ajustes predeterminados de
fábrica.
[Espac. libre en BD]
Inicializa el contenido del Disco Blu-ray desde
el almacenamiento USB conectado.
Si restablece el reproductor a su conguración
original de fábrica con la opción [Ajuste de
fábrica], tiene que congurar toda la activación
de los servicios en-línea y los ajustes de red.
,
Nota
Software
[Información]
Muestra la versión actual del software.
[Actualización]
Puede actualizar el software mediante la
conexión de la unidad directamente al servidor
de actualización de software (consulte la
página 63 - 64).
Descarga de respons.
Presione ENTER (
b
) para ver la noticación de
Exención de Responsabilidad de la Red
Configurando del Sistema 39
Configurando del Sistema
3
Efectos de sonido
Puede seleccionar el modo de sonido más
conveniente. Pulse SOUND EFFECT varias veces
hasta que aparezca el modo deseado en la pantalla
frontal del dispositivo o en la pantalla del TV. Las
opciones del ecualizador mostradas pueden ser
diferentes, dependiendo de las fuentes de sonido y
de los efectos.
[Natural]: Puede disfrutar de un sonido agradable
y natural.
[Local EQ]: efecto sonoro optimizado
regionalmente. (DANGDUT/ ARABIC/ PERSIAN/
INDIA/ REGUETON/ MERENGUE/ SALSA/ SAMBA/
CUMBIA/ AFRO)
[Bypass]: El software con señales de audio
surround multicanal se reproduce según la forma
de su grabación.
[Bajos]: refuerza el efecto de graves del sonido de
los altavoces izquierdo y derecho y el altavoz de
sub-graves.
[PL II Cine]: Realiza el modo de decodicación
de película Pro Logic ll a la señal entrante y
produce cinco canales de salida de ancho de
banda completo de fuentes de 2 canales. Esta
conguración es ideal para mirar videos de películas
con doblaje o películas antiguas. Este modo sólo
está disponible para fuentes de 2 canales.
[PL II Música]: Realiza el modo de decodicación
de música Pro Logic ll a la señal entrante y
produce cinco canales de salida de ancho de
banda completo de fuentes de 2 canales. Esta
conguración es ideal para fuentes estéreo
normales tales como CDs. Este modo sólo está
disponible para fuentes de 2 canales.
[Voz clara]: Hace que la voz suene nítida,
mejorando la calidad del sonido de la voz.
[Virtual]: Puede disfrutar de un sonido más
dinámico con un canal central mejorado.
[Juegos]: Puede disfrutar de un sonido más virtual
para los videojuegos.
[Noche]: Resulta útil cuando desee ver una película
con volumen bajo a altas horas de la noche.
[Up Scaler]: Al escuchar archivos MP3 o de otro
formato comprimido, esta opción mejorará el
sonido. Este modo está disponible sólo para fuentes
de dos canales.
[Sonoridad]: Mejora los graves y los agudos.
[EQ de usuario]: Puede ajustar el sonido subiendo
o bajando el nivel de una frecuencia especíca.
Ajustar el modo [EQ de usuario]
1. Utilice
W/S
para seleccionar la frecuencia
deseada.
2. Utilice
A/D
para seleccionar el nivel deseado.
Seleccione [Cancelar] y pulse ENTER (
b
) para
cancelar el ajuste.
Seleccione [Reset] y pulse ENTER (
b
) para resetear
todos los ajustes.
[Natural Plus]: Puede disfrutar de un sonido
natural similar al de un formato de 5,1 canales.
4 Operación
Operación40
Operación
4
Reproducción general
Usando el menú [HOME]
El menú inicial aparece cuando usted presiona
HOME (
n
). Utilice
W/S/A/D
para seleccionar
una categoría y presione ENTER (
b
).
a
[Película] - Reproduce contenido de video.
b
[Foto] - Muestra contenido de fotos.
c
[Música] - Reproduce contenidos de audio.
d
[Premium] - Muestra la pantalla Premium
Home.
e
[Entrada] - Cambia el modo de entrada.
f
[Cong.] - Ajusta los parámetros del sistema.
Reproducción de discos
ert
1. Pulse
B
(OPEN/CLOSE) y coloque un disco en
la bandeja de discos.
2. Pulse
B
(OPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja
de discos.
La mayoría de CDs de audio, BD-ROM y DVD-
ROM se reproducen automáticamente.
3. Pulse HOME (
n
).
4. Seleccione [Película] o [Música] con los botones
A/D
, y pulse ENTER (
b
).
5. Seleccione las opciones [BD], [DVD], [VR] ó
[Audio] usando
W/S
y presione ENTER (
b
).
y
Las funciones de reproducción descritas en
este manual no siempre están disponibles
en todos los archivos y dispositivos. Algunas
funciones pueden estar restringidas por
muchos factores.
y
Dependiendo de los títulos del BD-
ROM, puede ser necesaria una conexión
de dispositivo USB para reproducirlo
correctamente.
y
Los discos formato DVD VR no nalizados
pueden no ser reproducidos en esta unidad.
y
Algunos discos DVD-VR son realizados con
datos CPRM por una DVD RECORDER. Esta
unidad no da soporte a este tipo de discos.
,
Nota
Reproduciendo un archivo en
el dispositivo disco/USB
yui
Este reproductor puede reproducir archivos de
video, música y fotografías, contenidos en el disco
o en el dispositivo USB.
1. Inserte un disco de datos en la bandeja ó
conecte un dispositivo USB.
2. Pulse HOME (
n
).
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los
botones
A/D
, y pulse ENTER (
b
).
4. Seleccione la opción [Datos] o [USB] con
W/S
,
y pulse ENTER (
b
).
5. Seleccione un archivo con
W/S/A/D
, y
pulse
d
(PLAY) o ENTER (
b
) para reproducir el
archivo.
Operación 41
Operación
4
Reproducción de discos Blu-
ray en 3D
e
Esta unidad puede reproducir discos de Blu-ray
en 3D con vistas separadas para el ojo izquierdo y
derecho.
La preparación
Para reproducir un título 3D con el Blu-ray en
modo estereoscópica 3D, usted tendrá que:
y
Asegúrese de que su televisor es capaz de
reproducir en 3D y tiene entrada (s) HDMI
1.4.
y
Use lentes 3D para ver la experiencia en 3D
si lo desea.
y
Asegúrese de que el título es BD-ROM de
disco Blu-ray en 3D o no.
y
Conecte un cable HDMI (Tipo A, cable
HDMI™ de alta velocidad con Ethernet)
entre la salida HDMI del reproductor y la
entrada HDMI del Televisor.
1. Pulse la tecla HOME (
n
), y ajustar el [Modo 3D]
en el menu [Cong.] para [Apagado] (página
33).
2. Pulse
B
(OPEN/CLOSE), y ponga un disco en la
bandeja.
3. Pulse
B
(OPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja.
La reproducción comienza inmediatamente.
4. Consultar el manual de propietario de su
televisor 3D-ready para otros detalles .
Puede ser necesario ajustar la conguración
de la pantalla y los ajustes de enfoque de su TV
para una mejor presentación de los efectos 3D.
y
Vea el contenido 3D para un período muy
largo de tiempo puede causar náuseas y
fatiga.
y
Se recomienda que las personas enfermas,
mujeres embarazadas y niños de non ver
películas en modo 3D.
y
Si usted siente un dolor de cabeza,
cansancio o náuseas al ver contenido en
3D, le recomendamos que deje de ver y
descanse hasta que usted se sienta normal.
>
Precaución
Disfrutar del BD-Live™
e
BD-Video soporta BD-Live (BD-ROM versión 2
Perl 2) que tiene una función de extensión de
red que le permite disfrutar más funciones tales
como la descarga de nuevos avances de películas
conectando esta unidad al Internet.
1. Chequee la conexión y los ajustes de red
(páginas 26 - 30).
2. Inserte en el panel frontal un dispositivo de
almacenamiento USB en el puerto USB.
Para descargar contenido extra se necesita un
dispositivo de almacenamiento USB.
3. Pulse HOME (
n
), y ajuste la opción [Conexión
BD-LIVE] en el menú [Cong.] (página 37).
Según el disco, la función BD-Live podría no
funcionar si la opción [Conexión BD-LIVE] está
ajustada en [Permiso parcial].
4. Inserte un BD-ROM con BD-Live.
Las operaciones podrán variar en función del
disco. Consulte el manual suministrado con el
disco.
No retire el dispositivo USB conectado
mientras se esté descargando el contenido o
aún permanezca un disco Blu-ray en la bandeja
de discos. Hacerlo podría dañar el dispositivo
USB conectado y ocasionar que las funciones
BD-Live no funcionaran correctamente con
el dispositivo USB dañado. Si el dispositivo
USB conectado parece dañado tras una
acción similar, puede formatearlo desde la
computadora y volver a usarlo en este lector.
>
Precaución
y
Algunos contenidos BD-Live podrían
tener acceso restringido en algunas áreas
por decisión propia del proveedor de
contenidos.
y
Harán falta varios minutos para cargar y
comenzar a disfrutar contenidos BD-Live.
,
Nota
42
Operación
4
Operating
Reproduciendo un archivo en
un servidor de red
yui
Este reproductor puede reproducir archivos de
películas, música y fotografías, ubicadas en una PC
o servidor DLNA a través de red en el hogar.
1. Chequee la conexión y los ajustes de red
(páginas 26 - 30).
2. Pulse HOME (
n
).
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los
botones
A/D
, y pulse ENTER (
b
).
4. Seleccione el servidor de medios DLNA o una
carpeta compartida en su PC en la lista usando
W/S
, y presione ENTER (
b
).
Si usted quiere re-escanear un servidor de
medios disponible, presione el botón color
verde (G).
5. Seleccione un archivo usando
W/S/A/D
y
presione ENTER (
b
) para reproducir el archivo.
y
Los requerimientos de archivo se describen
en la página 10.
y
La miniatura de archivos no-reproducibles
puede ser desplegada, pero estos no
pueden ser reproducidos en esta unidad.
y
El nombre de archivo de subtítulo y el
nombre del archivo de la película tienen
que ser el mismo y estar ubicados en la
misma carpeta.
y
La calidad de reproducción y operación
puede ser afectada por su condición de red
en el hogar.
y
Usted puede experimentar problemas de
conexión dependiendo del ambiente del
servidor.
,
Nota
Ingreso de un ID usuario y
contraseña de red
Dependiendo del entorno de su computadora,
puede que tenga que ingresar un ID de usuario
y contraseña de red para poder acceder a una
carpeta compartida.
1. El menú del teclado aparece automáticamente
si es necesario introducir el ID de usuario y
contraseña de red.
2. Utilice
W/S/A/D
para seleccionar un
carácter y, a continuación, pulse ENTER (
b
) para
conrmar su selección en el teclado virtual.
Para ingresar una letra con una marca de acento,
presione INFO/DISPLAY (
m
) para mostrar el
juego de caracteres extendidos.
[Cancelar] – Vuelve a la pantalla anterior.
[Espacio] – Introduce un espacio en la
posición del cursor.
[<–] – Borra el carácter anterior a la posición
del cursor.
[ABC / abc / #+-=&] – Cambie los ajustes del
menú del teclado a mayúsculas, minúsculas o
símbolos.
3. Cuando termine de ingresar el ID de usuario y
contraseña de red, seleccione [OK] con
W/S/A/D
y pulse ENTER (
b
) para acceder
a la carpeta.
El sistema recordará el ID de usuario y contraseña
de red luego de acceder a la carpeta. Si no
desea que el sistema recuerde el ID de usuario y
contraseña de red, pulse el botón coloreado en rojo
(R) para eliminar la marca de la casilla de vericación
[Recordar] antes de acceder a la carpeta.
Operación 43
Operación
4
Conectándose a un servidor
certificado Wi-Fi Direct™
yui
Este reproductor puede reproducir archivos de
películas, música y fotografías, ubicadas un servidor
certicado Wi-Fi Direct™. La tecnología Wi-Fi
Direct™ hace que el reproductor esté directamente
conectado a un servidor certicado Wi-Fi Direct™
sin conectarse a un dispositivo de red tal como un
punto de acceso.
1. Congure la opción [Wi-Fi Direct] en el menú
[Cong.] al valor [Activo] (página 36).
2. Pulse HOME (
n
).
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los
botones
A/D
, y pulse ENTER (
b
).
4. Seleccione un servidor certicado Wi-Fi Direct™
en la lista usando
W/S
, y presione ENTER (
b
).
La conexión Wi-Fi Direct™ será completada
automáticamente.
Si usted quiere re-escanear un servidor de
medios disponible, presione el botón color
verde (G).
5. Seleccione un servidor
W/S
y presione ENTER
(
b
) para navegar en el servidor.
6. Seleccione un archivo usando
W/S/A/D
y
presione ENTER (
b
) para reproducir el archivo.
y
Para propósitos de mejor transmisión,
coloque el reproductor lo más cerca posible
al servidor certicado Wi-Fi Direct™
y
Si vuelve a la pantalla Inicio tras la conexión
a un dispositivo Wi-Fi Direct™, se desactivará
la conexión.
,
Nota
Las operaciones básicas para
contenido de video y audio
Para detener la reproducción
Presione
Z
(STOP) durante la reproducción.
Para detener en pausa la
reproducción
Presione
M
(PAUSE) durante la reproducción.
Presione
d
(PLAY) para reanudar con la
reproducción.
Para reproducción cuado-por-cuadro
Pulse
M
(PAUSE) mientras se reproduce la película.
Pulse repetidamente
M
(PAUSE) para lograr una
lectura fotograma a fotograma.
Para buscar hacia delante o hacia
atrás
Pulse
c
o
v
para avanzar o retroceder
rápidamente durante la lectura.
Puede cambiar entre las diferentes velocidades de
lectura pulsando reiteradamente
c
o
v
.
Disminuir la velocidad de
reproducción
Mientras la reproducción se detiene en pausa,
pulse
v
varias veces para reproducir diferentes
velocidades de acción lenta.
Para saltar al capítulo/pista/archivo
siguiente/anterior
Durante la lectura, pulse
C
o
V
para dirigirse
al siguiente capítulo/pista/archivo o para regresar al
inicio del capítulo/pista/archivo actual.
Pulse
C
brevemente dos veces para regresar al
capítulo/pista/archivo anterior.
Puede que haya muchos tipos de contenido en la
carpeta actual dentro del menú [Enlace principal].
En ese caso, pulse
C
o
V
para ir al contenido
anterior o siguiente del mismo tipo.
Operación44
Operación
4
Las operaciones básicas para
contenido de fotografía
Para reproducir una presentación de
filminas
Presione
d
(PLAY) para comenzar la presentación
de lminas.
Para detener una presentación de
filminas
Presione
Z
(STOP) durante la presentación de
lminas.
Para detener en pausa una
presentación de filminas
Presione
M
(PAUSE) durante la presentación de
lminas.
Presione
d
(PLAY) para re-iniciar la presentación de
lminas.
Para saltar a la siguiente/anterior
foto
Mientras mira una foto en pantalla completa,
presione
A
ó
D
para ir a la foto anterior o siguiente.
Usando el menú de disco
ero
Menú desplegar menú del disco
La pantalla del menú puede ser mostrada primero
después de cargar un disco que contiene un menú.
Si usted desea mostrar el menú del disco mientras
reproduce, presione DISC MENU.
Utilice los botones
W/S/A/D
para navegar a
través de los elementos del menú.
Menú desplegar menú emergente
Algunos discos BD-ROM contienen un menú
emergente que aparece durante la reproducción.
Presione TITLE/POPUP durante la reproducción,
y use los botones
W/S/A/D
para navegar a
través de los elementos del menú.
Reanudar la reproducción
eroyt
u
La unidad graba a partir del punto en el que pulsó
Z
(STOP) dependiendo del disco.
Si aparece en la pantalla por unos instantes
MZ
(Resume Stop)”, pulse
d
(PLAY) para reanudar la
reproducción (desde el punto de la escena).
Si pulsa dos veces
Z
(STOP) o extrae el disco,
aparece en pantalla
Z
(Complete Stop)”.
La unidad eliminará el punto donde se detuvo.
y
El punto de reanudación se borrará al pulsar
un botón (por ejemplo
1
(POWER),
B
(OPEN/CLOSE), etc.).
y
En los discos de BD-Video que incluyan BD-
J, la función de reanudar la reproducción no
funcionará.
y
Si pulsa una vez
Z
(STOP) durante la
reproducción de títulos interactivos de
BD-ROM, la unidad entrará en el modo
Complete Stop.
,
Nota
Operación 45
Operación
4
Reproducción
avanzada
Reproducción repetida
erotu
Durante la lectura, pulse REPEAT (
h
)
reiteradamente para escoger el modo de repetición
deseado.
Disco Blu-ray / DVD
j
A- – La parte seleccionada se repetirá en forma
continua.
j
Capítulo – El capítulo actual se reproducirá en
forma repetida.
j
Título – El título actual se reproducirá en forma
repetida.
Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT
(
h
) varias veces para seleccionar [Apagado].
CD de audio/archivos de música
;
Track– La pista o archivo actual se reproducirá
en forma repetida.
:
All Todas las pistas o archivos se reproducirán
en forma repetida.
l
– Las pistas o archivos se reproducirán en
orden aleatorio.
l:
AllTodas las pistas o archivos se
reproducirán repetidamente en orden aleatorio.
k
A-B – La parte seleccionada se repetirá en forma
continua. (Sólo CD de audio)
Para volver a la velocidad normal, pulse CLEAR.
y
Si pulsa una vez
V
durante la
reproducción repetida de capítulo/pista se
cancelará la reproducción repetida.
y
Esta función puede que no funcione en
algunos discos o títulos.
,
Nota
Repite una porción específica
erot
Este reproductor puede repetir una porción que
usted haya seleccionado.
1. Durante la reproducción, presione REPEAT
(
h
) para seleccionar [A-] en el inicio de la
porción que desea repetir.
2. Presione ENTER (
b
) al nal de la porción.
Su porción seleccionada será repetida
continuamente.
3. Para volver a la lectura normal, pulse
reiteradamente REPEAT (
h
) para escoger
[Apagado].
y
No podrá escoger una sección con una
duración inferior a 3 segundos.
y
Esta función puede que no funcione en
algunos discos o títulos.
,
Nota
Operación46
Operación
4
Búsqueda de Marcador
eroy
Usted puede comenzar la reproducción de hasta
nueve puntos memorizados.
Para ingresar un marcador
1. Durante la reproducción, presione MARKER
en el punto deseado. El ícono de Marcador
aparecerá en la pantalla de la TV brevemente.
2. Repita el paso 1 para añadir hasta nueve
marcadores.
Para recordar una escena marcada
1. Presione SEARCH y el menú buscar aparecerá
en la pantalla.
2. Presione un botón de números para seleccionar
un número de marcador que desee recordar.
La reproducción inicia desde la escena marcada.
Para eliminar un marcador
1. Presione SEARCH y el menú
buscar aparecerá en la
2. Presione
S
para resaltar un número de
marcador.
Utilice
A/D
para seleccionar una escena
marcada que usted desee eliminar.
3. Presione CLEAR y la escena marcada será
eliminada del menú de búsqueda.
y
Esta función puede no funcionar
dependiendo del disco, título, o
disponibilidad del servidor.
y
Todos los puntos marcados son limpiados
si el título es en modo de detención total
(
Z
), el título es cargado o si usted expulsa el
disco.
y
Si la duración total del título es menor de 10
segundos, esta función no estará disponible.
,
Nota
Usando el menú de búsqueda
eroy
Usando el menú de búsqueda usted puede
encontrar fácilmente el punto donde usted desea
iniciar la reproducción.
Para buscar un punto
1. Durante la reproducción, presione SEARCH para
mostrar el menú buscar.
2. Presione
A/D
para saltar la reproducción 15
segundos hacia atrás o hacia adelante.
Usted puede seleccionar un punto que desee
saltar presionando y sosteniendo presionado el
botón
A/D
.
Para comenzar la reproducción de
una escena marcada
1. Presione SEARCH y el menú buscar aparecerá
en la pantalla.
2. Presione
S
para resaltar un número de
marcador.
Utilice
A/D
para seleccionar una escena
marcada que usted desee comenzar a
reproducir.
3. Presione ENTER (
b
) para comenzar la
reproducción desde la escena marcada.
y
Esta función puede no funcionar
dependiendo del disco, título, o
disponibilidad del servidor.
y
Esta función puede no funcionar
dependiendo del tipo de archivo y la
disponibilidad del servidor de medios.
,
Nota
Operación 47
Operación
4
Cambiar la vista de la lista de
contenido
yui
En los menús [Película], [Música], [Foto] es posible
cambiar la vista de la lista de contenido.
Método 1
Pulse varias veces el botón coloreado en rojo (R).
Método 2
1. Pulse INFO/DISPLAY (
m
) en la lista de contenido
para mostrar el menú de opciones.
2. Utilice
W/S
para seleccionar la opción [Ver
cambio].
3. Pulse ENTER (
b
) para cambiar la vista de la lista
de contenido.
Visualización de la información
del contenido
y
El reproductor puede mostrar la información del
contenido.
1. Seleccione un archivo con
W/S/A/D
.
2. Pulse INFO/DISPLAY (
m
) para visualizar el menú
de opciones.
3. Seleccione la opción [Información] con
W/S
,
y pulse ENTER (
b
).
La información del archivo aparece en la pantalla.
Durante la reproducción de una película, puede
mostrar la información del archivo si presiona
TITLE/POPUP (Título/Emergente).
La información que se muestra en pantalla
puede que sea incorrecta con respecto a la
información de contenido real.
,
Nota
Seleccionar un archivo de
subtítulos
y
Si el nombre del archivo de subtítulos es diferente
del nombre del archivo de película, tendrá que
seleccionar el archivo de subtítulos en el menú
[Película] antes de reproducir la película.
1. Utilice
W/S/A/D
para seleccionar el archivo
de subtítulos que desea reproducir en el menú
[Película].
2. Pulse ENTER (
b
).
Pulse ENTER (
b
) de nuevo para deseleccionar
el archivo de subtítulos. El archivo de subtítulos
seleccionado se mostrará al reproducir el
archivo de video.
y
Si usted presiona
Z
(STOP) mientras
reproduce, la selección del subtítulo es
y
Esta función no está disponible para
reproducir un archivo en un servidor a
través de una red en el hogar.
,
Nota
Operación48
Operación
4
Memoria de última escena
er
Esta unidad memoriza la última escena del último
disco leído. La última escena permanecerá en
memoria incluso si extrae el disco de la unidad
o la apaga. Si introduce un disco con la escena
memorizada, la escena aparecerá automáticamente.
y
La función de memoria de última escena
para un disco anterior se eliminará al leer un
disco diferente.
y
Esta función puede no funcionar
dependiendo del disco.
y
En los discos de BD-Video que incluyan BD-
J, la función de memoria de última escena
no funcionará.
y
Esta unidad no memoriza el último ajuste
de un disco si usted apaga el reproductor
antes de iniciar la reproducción.
,
Nota
Aplicando su foto al Papel
tapiz
Usted puede aplicar su foto al Papel tapiz.
1. Pulse HOME (
n
).
2. Seleccione [Foto] con
A/D
, y pulse ENTER (
b
).
3. Seleccione la opción [Datos] o [USB] con
W/S
,
y pulse ENTER (
b
).
4. Seleccione un archivo de foto, y presione
INFO/DISPLAY (
m
) para mostrar el menú de
opciones.
5. Utilice
W/S
para seleccionar [Fondo de
pantalla] y presione ENTER (
b
) para aplicarlo.
La foto será jada como el [Fondo de pantalla 5]
en el menú [Cong.].
Opciones durante la
visualización de una foto
i
Puede utilizar varias opciones mientras visualiza
una foto en pantalla completa.
1. Mientras ve una foto en pantalla completa,
pulse INFO/DISPLAY (
m
) para mostrar el menú
de opciones.
2. Seleccione una opción con
W/S
.
a Foto actual/número total de fotos
Utilice
A/D
para visualizar la foto
anterior/siguiente.
b Diapositivas – Pulse ENTER (
b
)
para iniciar o realizar una pausa en la
presentación de diapositivas.
c Selec música – Seleccione la música de
fondo para la presentación de diapositivas.
(páginas 49)
d Música – Pulse ENTER (
b
) para iniciar o
hacer una pausa en la música de fondo.
e Rotar – Pulse ENTER (
b
) para girar la foto
en sentido horario.
f Zoom – Pulse ENTER (
b
) para visualizar el
menú [Zoom].
g Efecto – Utilice
A/D
para seleccionar
un efecto de transición entre fotos en una
presentación de diapositivas.
h Velocidad – Utilice
A/D
para seleccionar
una velocidad de retraso entre fotos en
una presentación de diapositivas.
3. Pulse BACK (
x
) para salir del menú de
opciones.
Operación 49
Operación
4
Escuchar música durante una
presentación de diapositivas.
i
Puede mostrar archivos de fotos mientras escucha
archivos de música.
1. Mientras se visualiza una foto en pantalla
completa, presione INFO/DISPLAY (
m
) para
mostrar el menú de opciones.
2. Utilice
W/S
para seleccionar la opción [Selec
música] y pulse ENTER (
b
) para mostrar el
menú [Selec música].
3. Utilice
W/S
para seleccionar un dispositivo,y
presione ENTER (
b
).
El dispositivo que puede seleccionar diere
según la ubicación del archivo de la foto que
esté mostrando en pantalla completa.
Ubicación de la foto Dispositivo
disponible
Disco, USB Disco, USB
Carpeta Compartida
(PC)
Carpeta Compartida
(PC)
Servidor DLNA Servidor DLNA
4. Use
W/S
para seleccionar un archivo o
carpeta que desee reproducir.
Seleccione
g
y presione ENTER (
b
) para
mostrar el directorio superior.
Cuando selecciona un archivo de música
desde un servidor la selección de carpeta no
estará disponible. Sólo la selección de archivo
estará disponible.
,
Nota
5. Utilice
D
para seleccionar [OK] y pulse ENTER
(
b
) para completar la selección de música.
Visualización en
pantalla
Es posible visualizar y ajustar diversa información y
ajustes sobre el contenido.
Visualización en pantalla de la
información del contenido
eroy
1. Durante la reproducción, presione
INFO/DISPLAY (
m
) para mostrar información de
reproducción.
a Título – número del título actual/número
total de títulos
b Capítulo – número del capítulo actual/
número total de capítulos
c Tiempo – tiempo de reproducción
transcurrido/tiempo total de reproducción
d Audio – idioma o canal de audio escogido
e Subtítulo – subtítulos escogidos
f Angulo – ángulo escogido/número total de
ángulos
g Aspecto TV – relación de aspecto del TV
seleccionado
h Modo de imagen – modo de imagen
seleccionada
i Datos de la película – seleccione esta opción
y pulse ENTER (
b
) para mostrar información
de la película desde Gracenote Media
Database (sólo BD-ROM/DVD)
Operación50
Operación
4
2. Seleccione una opción con
W/S
.
3. Utilice
A/D
para ajustar el valor de la opción
seleccionada.
4. Pulse BACK (
x
) para salir de la visualización en
pantalla.
y
Si no se pulsa ningún botón por algunos
segundos, la visualización en pantalla
desaparecerá.
y
En algunos discos, no se puede escoger un
número de título.
y
Las opciones disponibles podrán variar en
función del disco o título.
y
Durante la lectura de un título BD
interactivo, se indica en pantalla cierta
información de ajustes cuyo cambio está
prohibido.
y
Para utilizar la opción [Datos de la película],
el reproductor deberá estar conectado
a Internet de banda ancha para poder
acceder a Gracenote Media Database.
y
Si la información de Gracenote Media
Database no es correcta o no existe,
póngase en contacto con www.gracenote.
com para solicitar ayuda.
y
LG cuenta con licencia de la tecnología
Gracenote y no es responsable de la
información procedente de Gracenote
Media Database.
,
Nota
Leer a partir del período de
tiempo escogido
eroy
1. Pulse INFO/DISPLAY (
m
) durante la lectura.
La casilla de búsqueda por tiempo muestra el
tiempo de lectura transcurrido.
2. Seleccione la opción [Tiempo] y, a continuación,
el momento de inicio preciso en horas, minutos
y segundos de izquierda a derecha.
Por ejemplo, para buscar una escena a las 2
horas, 10 minutos y 20 segundos, ingrese
“21020”.
Pulse
A/D
para saltar 60 segundos hacia
delante o hacia atrás en la lectura.
3. Pulse ENTER (
b
) para iniciar la reproducción a
partir del tiempo seleccionado.
y
Esta función puede no estar funcionando
para ciertos discos o títulos.
y
Esta función puede no funcionar
dependiendo del tipo de archivo y la
disponibilidad del servidor DLNA.
,
Nota
Escuchar un idioma, pista o
canal de audio diferente
eroy
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY (
m
) para mostrar la visualización
en pantalla.
2. Utilice
W/S
para seleccionar la opción [Audio].
3. Utilice
A/D
para seleccionar el idioma de
audio, pista de audio o canal de audio que
desee.
y
Algunos discos sólo le permiten cambiar la
selección de audio a través del menú del
disco. Si este fuera el caso, pulse el botón
TITLE/POPUP o DISC MENU y escoja el audio
apropiado de las posibilidades del menú de
disco.
y
Inmediatamente luego de que haya
cambiado el sonido, puede haber una mala
sincronización temporal entre la imagen y el
sonido actual.
y
En discos BD-ROM, el formato multi-
audio (5,1CH o 7,1CH) se indica mediante
[MultiCH] en la pantalla.
,
Nota
Operación 51
Operación
4
Selección de un idioma para
los subtítulos
eroy
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY (
m
) para mostrar la visualización
en pantalla.
2. Utilice
W/S
para seleccionar la opción
[Subtítulo].
3. Utilice
A/D
para seleccionar el idioma de
subtítulos deseado.
4. Pulse BACK (
x
) para salir de la visualización en
pantalla.
Algunos discos sólo le permiten cambiar la
selección de subtítulos a través del menú
del disco. Si este fuera el caso, pulse el botón
TITLE/POPUP o DISC MENU y escoja el
subtítulo apropiado de entre las posibilidades
del menú del disco.
,
Nota
Visualización desde un ángulo
diferente
er
Si el disco contiene escenas grabadas desde
diferentes ángulos, podrá cambiar a un ángulo de
cámara distinto durante la lectura.
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY (
m
) para mostrar la visualización
en pantalla.
2. Utilice
W/S
para seleccionar la opción
[Angulo].
3. Utilice
A/D
para seleccionar el ángulo
deseado.
4. Pulse BACK (
x
) para salir de la visualización en
pantalla.
Para cambiar la relación de
aspecto del TV
eroy
Es posible cambiar el ajuste de la relación de
aspecto del TV durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY (
m
) para mostrar la visualización
en pantalla.
2. Utilice
W/S
para seleccionar la opción
[Aspecto TV].
3. Utilice
A/D
para seleccionar la opción
deseada.
4. Pulse BACK (
x
) para salir de la visualización en
pantalla.
Incluso, si cambia el valor de la opción
[Aspecto TV] en la pantalla de visualización, la
opción [Aspecto TV] en el menú [Cong.] no
cambia.
,
Nota
Para cambiar la página del
código de subtítulos
y
Si los subtítulos no se visualizan correctamente, se
puede cambiar la página del código de subtítulos
para ver el archivo de subtítulos correctamente.
1. Durante la reproducción, pulse INFO/DISPLAY
(
m
) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice
W/S
para seleccionar la opción [Página
de código].
3. Utilice
A/D
para seleccionar la opción del
código deseada.
4. Pulse BACK (
x
) para salir de la visualización en
pantalla.
Operación52
Operación
4
Para cambiar el modo de
imagen
eroy
Es posible cambiar la opción [Modo de imagen]
durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY (
m
) para mostrar la visualización
en pantalla.
2. Utilice
W/S
para seleccionar la opción [Modo
de imagen].
3. Utilice
A/D
para seleccionar la opción
deseada.
4. Pulse BACK (
x
) para salir de la visualización en
pantalla.
Ajuste de la opción [Conf. usuario]
1. Durante la reproducción, pulse INFO/DISPLAY
(
m
) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice
W/S
para seleccionar la opción [Modo
de imagen].
3. Utilice
A/D
para seleccionar la opción [Conf.
usuario] y pulse ENTER (
b
).
4. Utilice
W/S/A/D
para ajustar las opciones
[Modo de imagen].
Seleccione la opción [Predeterm.] y, a
continuación, pulse ENTER (
b
) para resetear
todos los ajustes de video.
5. Utilice
W/S/A/D
para seleccionar las
opciones [Cerrar] y pulse ENTER (
b
) para
nalizar la conguración.
Grabación de CD de
audio
Es posible grabar una pista o todas las pistas que
desee de un CD de audio hasta un dispositivo de
almacenamiento USB.
1. Inserte en el panel frontal un dispositivo de
almacenamiento USB en el puerto USB.
2. Pulse
B
(OPEN/CLOSE) y coloque un CD de
audio en la bandeja de discos.
Pulse
B
(OPEN/CLOSE) para cerrar la
bandeja de discos. La reproducción se inicia
automáticamente.
3. Pulse INFO/DISPLAY para visualizar el menú de
opciones.
O
Pulse el botón
X
REC en el mando a distancia.
Puede grabar todo tipo de música en el CD de
audio.
4. Utilice
W/S
para seleccionar la opción
[CD Recording], y presione ENTER (
b
).
5. Utilice
W/S
para seleccionar una pista que
desea copiar en el menú, y presione ENTER (
b
).
Repita este paso para seleccionar pistas, tantas
como desee.
Selecciona todas las pistas de
un CD de audio.
Selecciona una opción
de codicación del menú
desplegable (128 kb/s 192 kb/s
320 kb/s o sin pérdidas).
Cancela la grabación y vuelve a
la pantalla anterior.
6. Utilice
W/S/A/D
para seleccionar [Inicio] y
pulse ENTER (
b
).
7. Utilice
W/S/A/D
para seleccionar la
carpeta de destino a la que desea copiar.
Operación 53
Operación
4
Si desea crear una carpeta nueva, utilice
W/S/A/D
para seleccionar [Nueva carpeta]
y pulse ENTER (
b
).
Ingrese un nombre de carpeta con el teclado
virtual, y pulse ENTER (
b
) mientras [OK] está
seleccionado.
8. Utilice
W/S/A/D
para seleccionar [OK] y
pulse ENTER (
b
) para iniciar la grabación del
CD de audio.
Si quiere detener la grabación del CD de audio
en curso, pulse ENTER (
b
) mientras [Cancelar]
está resaltado.
9. Aparecerá un mensaje cuando se haya
completado la grabación del CD de audio.
Presione ENTER (
b
) para vericar el archivo de
audio creado en la carpeta destino.
y
La siguiente tabla muestra el tiempo de
grabación promedio de una pista de audio
con 4 minutos de reproducción y un archivo
de música con 192 kb/s como ejemplo.
modo detenido durante
reproducción
1,4 min 2 min
y
Los tiempos de grabación en la tabla de
arriba son aproximados.
y
El tiempo del proceso de copiar los datos
de audio y vídeo de un dispositivo de
almacenamiento USB depende de la
capacidad de dicho dispositivo.
y
Al grabar en un dispositivo de
almacenamiento USB, asegúrese de tener
un espacio mínimo disponible de 50 MB
y
La duración de la música debería ser
superior a 20 segundos para una grabación
adecuada.
y
No apague el reproductor ni retire el
dispositivo USB conectado durante la
grabación de un CD de audio.
,
Nota
Las funciones de grabación o copia en
este reproductor están provistas para su
uso personal y no comercial. Hacer copias
no autorizadas de material protegido por
derechos de autor, incluyendo programas
de computadora, archivos, transmisiones
y grabaciones de sonido puede ser una
infracción a las leyes de derechos de autor y
constituyen una ofensa criminal. Este equipo
no deberá ser usado para tales propósitos.
LG renuncia expresamente a cualquier
responsabilidad por distribución o uso ilegal
de contenido no autorizado para propósitos
comerciales.
Sea responsable
Respete los derechos de autor
>
Precaución
Operación54
Operación
4
Visualización de la
información desde
Gracenote Media
Database
El reproductor puede tener acceso a Gracenote
Media Database y cargar información de la música
en forma que el nombre de pista, nombre de
artista, género y otra información de texto se pueda
mostrar en la lista.
CD de audio
Cuando se inserta un CD de audio, el reproductor
inicia la reproducción automáticamente y carga
el título de la música desde Gracenote Media
Database.
Si no hay información de la música disponible en la
base de datos, los títulos de música no se mostrarán
en la pantalla.
Archivo de música
1. Seleccione un archivo de música o pista de
audio usando
W/S/A/D
.
2. Presione INFO/DISPLAY (
m
) para mostrar el
menú opción.
3. Seleccione la opción [Información] usando
W/S
, y presione ENTER (
b
).
El reproductor accede a la Base de Datos de
Medios Gracenote para la información de
música.
Disco Blu-ray/DVD/archivo de video
Mientras escucha música de la reproducción de
la película, pulse MUSIC ID para que comience a
cargarse información de la música desde Gracenote
Media Database.
y
El reproductor deberá estar conectado
a Internet de banda ancha para poder
acceder a Gracenote Media Database.
y
Si no está disponible en Gracenote Media
Database la información de la música,
aparecerá un mensaje en la pantalla.
y
Dependiendo de los casos, se demorará
unos minutos en cargar la información de
música desde Gracenote Media Database.
y
La información puede ser representada
en cartas rotas, si el idioma seleccionado
no está disponible en la base de datos de
Gracenote Media.
y
Esta función no está disponible para
contenido en línea y contenido en
servidores DLNA.
y
LG cuenta con licencia de la tecnología
Gracenote y no es responsable de la
información procedente de Gracenote
Media Database.
y
Los CD de audio creados por los usuarios
para propósitos no comerciales no son
compatibles con esta función porque no
están en Gracenote Media Database.
,
Nota
Operación 55
Operación
4
Reproducción del iPod
Puede disfrutar del sonido de su iPod. Para detalles
sobre el funcionamiento del iPod, consulte el
manual de instrucciones del iPod.
Preparación
y
Para ver los vídeos y las fotografías de un iPod en
la pantalla del TV.
-
Asegúrese de utilizar la conexión de vídeo
mediante la toma VIDEO OUT del panel
posterior de la unidad. Seleccione el modo de
entrada de vídeo adecuado en el TV.
-
Dependiendo del iPod, asegúrese de
seleccionar Videos (Vídeo) > Video settings
(Ajustes de vídeo) y, a continuación, congure
la salida de TV como Ask (Preguntar) u On (Sí)
en el iPod.
Para conocer detalles acerca del Vídeo
Settings (Ajustes de vídeo) consulte la guía de
usuario del iPod.
-
La visualización de fotografías está disponible
sólo si esta unidad se encuentra en modo iPod
IN (Entrada de iPod) y podrá ver las fotografías
como una presentación. Para ver una foto
en el TV deberá iniciar una presentación de
diapositivas en el iPod. Para detalles sobre una
presentación, consulte la Guía de usuario de
iPod.
y
Antes de conectar el iPod, apague esta unidad y
reduzca el volumen de la unidad al mínimo.
1. Conecte la ranura de modo que la marca
s
esté
hacia abajo. Introduzca su iPod en ella.
Conecte el iPod rmemente.
Al encender la unidad, el iPod se encenderá
automáticamente y comenzará a cargarse.
Si conecta el iPod en el menú HOME, el reproductor
reproducirá la música automáticamente o
aparecerá un menú para seleccionar el tipo de
archivo.
2. Seleccione un archivo utilizando
W/S/A/D
,
y pulse ENTER (
b
) para reproducir el archivo.
Disfrutar del iPod en la
pantalla
1. Conecte el iPod rmemente.
2. Pulse HOME (
n
).
3. Seleccione [Música] o [Película] utilizando
A/D
, y pulse ENTER (
b
).
Si conectó otro dispositivo (CD o USB),
seleccione iPod en el menú.
4. Seleccione un contenido utilizando
W/S/A/
D
y pulse ENTER (
b
) para reproducir.
Puede buscar fácilmente un contenido
descendiendo por la pantalla.
Power scroll
Si el idioma OSD del iPod está seleccionado
en chino simple, la función power scroll no
funcionará correctamente.
,
Nota
Operación56
Operación
4
Disfrutar del modo iPod IN
Puede hacer funcionar su iPod utilizando el mando
a distancia suministrado y los controles de su iPod.
1. Conecte la ranura de modo que la marca
s
esté
hacia abajo. Introduzca el iPod en ella.
Conecte el iPod rmemente.
Si conecta esta unidad, su iPod se encenderá
automáticamente y empezará a cargarse.
2. Pulse RADIO&INPUT para seleccionar el modo
iPod IN.
W/S/A/D
Selecciona una opción del
menú.
d
/ENTER
Inicia la reproducción de
música o vídeo.
M
Para pausar una reproducción.
Para reanudar la reproducción,
pulse
d
(PLAY) de nuevo.
c
/
v
Avance o retroceda por una
canción o un vídeo.
C
/
V
Reproduce la pista o vídeo
anterior o siguiente.
REPEAT
Para seleccionar el modo de
repetición deseado: Pista (
;
),
Todo (
k
), Desactivado (Nada
en pantalla).
y
Aparecerá el mensaje de error “CHECK IPOD”
(Compruebe iPod) o “El modelo del iPod
conectado no es compatible” cuando:
-
el iPod no esté disponible para la función
seleccionada.
y
Aparecerá el mensaje de error “CHECK IPOD”
o Actualice el software del iPod” cuando:
-
la versión del software del iPod es
antigua.
/
Actualice el software del iPod a una
versión más reciente.
y
Si la unidad muestra un mensaje de
error, siga las instrucciones del mensaje.
Aparecerá el mensaje de error “CHECK IPOD”
o “Compruebe su iPod” cuando:
-
la comunicación entre la unidad y el iPod
haya fallado.
/
Desconecte y vuelva a conectar el iPod
en esta unidad.
-
su iPod no está bien conectado.
-
la unidad reconoce su iPod como un
dispositivo desconocido.
-
el iPod está excepcionalmente bajo de
carga.
/
Es necesario cargar la batería.
/
Si carga la batería cuando el iPod tenga
muy poca energía, podría tardar más en
cargarse.
y
La compatibilidad con su iPod puede variar
dependiendo del tipo de iPod que tenga.
y
iPod touch y iPhone funcionan de manera
diferente al iPod. Puede que necesite un
control adicional para utilizarlos en esta
unidad. (p.e. deslizar para desbloquear”).
y
Si utiliza una aplicación, realiza una
llamada o envía y recibe un mensaje de
texto SMS, etc, en su iPod touch o iPhone,
desconéctelo del puerto de expansión de la
unidad para usarlo.
y
Dependiendo de la versión del software de
su iPod, es posible que no pueda controlar
su iPod desde esta unidad. Recomendamos
instalar la versión más reciente del software.
y
La calidad de vídeo depende de las fuentes
de vídeo de su iPod.
y
Si tiene problemas con su iPod, visite:
www.apple.com/support/ipod.
,
Nota
Operación 57
Operación
4
Funcionamiento de la
radio
Compruebe que las antenas están conectadas
(consulte la página 23).
Escuchar la radio
1. Pulse RADIO&INPUT hasta que el TUNER (FM/
AM) aparezca en la pantalla del dispositivo. Se
sintonizará la última emisora recibida.
2. Pulse y mantenga TUNING (-/+) durante
unos dos segundos hasta que el indicador
de frecuencia empiece a cambiar. El escaneo
se detiene cuando la unidad sintoniza una
emisora. O pulse TUNING (-/+) repetidas veces.
3. Ajuste el volumen rotando el VOLUME en el
panel frontal o pulsando VOL (+/-) en el mando
a distancia.
Guardar las emisoras de radio
Puede guardar hasta 50 emisoras FM/AM.
Antes de sintonizar, compruebe que ha bajado el
volumen.
1. Pulse RADIO&INPUT hasta que el TUNER (FM/
AM) aparezca en la pantalla del dispositivo.
2. Seleccione la frecuencia deseada usando
TUNING (-/+).
3. Pulse ENTER (
b
). Un número preseleccionado
parpadeará en la pantalla del dispositivo.
4. Pulse PRESET (-/+) para seleccionar el número
que desee.
5. Pulse ENTER (
b
). La emisora se ha guardado.
6. Repita los pasos 2 a 5 para guardar el resto de
emisoras.
Eliminar una emisora guardada
1. Pulse PRESET (-/+) para seleccionar un número
preestablecido que desee eliminar.
2. Pulse CLEAR. El número preestablecido
parpadeará en la pantalla del dispositivo.
3. Pulse CLEAR de nuevo para eliminar el número
preestablecido.
Eliminar todas las emisoras
guardadas.
Pulse y mantenga CLEAR durante dos segundos.
“ERASE ALL parpadeará en la pantalla. Pulse
CLEAR de nuevo. Todas las emisoras guardadas se
eliminarán.
Mejorar la mala recepción FM
Pulse el botón B (azul) (MONO/STEREO) del mando
a distancia. Esto cambiará el sintonizador de estéreo
a mono y mejorará la recepción.
Operación58
Operación
4
Usando Premium
Usted puede usar varios servicios de contenido a
través de internet con la característica Premium.
1. Chequee la conexión y los ajustes de red
(páginas 26 - 30).
2. Pulse HOME (
n
).
3. Seleccione [Premium] usando
A/D
y presione
ENTER (
b
).
4. Seleccione un servicio en-línea usando
W/S/A/D
, y presione ENTER (
b
).
y
Información detallada de cada servicio,
póngase en contacto con el proveedor de
contenido o visite la liga de soporte para el
servicio.
y
El contenido de los servicios Premium y
la información relacionada con el servicio,
incluyendo la interfaz de usuario, están
sujetas a cambios. Favor de consultar el sitio
web de cada servicio para la información
más actualizada.
y
Usar las características Premium con
una conexión de red inalámbrica puede
dar como resultado una velocidad de
descarga de raudal inapropiada, debido a la
interferencia de dispositivos del hogar que
estén usando radiofrecuencias.
y
Cuando sea la primera vez que accede a
la característica [Premium], aparecerán los
parámetros actuales de país. Si usted desea
cambiar la conguración del país, seleccione
[EDIT] y presione ENTER (
b
).
,
Nota
5 Solución de Problemas
Solución de Problemas 59
Solución de Problemas
5
Solución de problemas
General
Síntoma Causa y solución
La unidad no se prende.
y
Conecte el cable de alimentación de forma segura en el
tomacorriente.
La unidad no inicia la
reproducción.
y
Inserte un disco reproducible. (Chequee el tipo de disco, sistema del
color y código de región.)
y
Cargue el disco con la cara de reproducción hacia abajo.
y
Coloque el disco en la bandeja de discos correctamente dentro de las
guías.
y
Limpie el disco.
y
Cancele la función de clasicación o cambie el nivel de clasicación.
No es posible cambiar el
ángulo.
y
Los ángulos múltiples no se graban en el Video DVD que se
reproduce.
No se pueden reproducir
archivos de música/foto/video.
y
Los archivos no están grabados en un formato que pueda reproducir
la unidad.
y
La unidad no admite el códec del archivo de video.
El control remoto no funciona
correctamente.
y
El control remoto no está apuntando al sensor remoto de la unidad.
y
El control remoto está demasiado lejos de la unidad.
y
Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
y
Las pilas del control remoto se han agotado.
La unidad está enchufada,
pero el aparato no prende ni se
apaga.
Puede reiniciar la unidad siguiendo estas instrucciones.
1. Mantenga pulsado el botón POWER por al menos cinco segundos.
Esto forzará el apagado de la unidad y, a continuación, prenderá de
nuevo la unidad.
2. Desenchufe el cable de alimentación, espere al menos cinco
segundos y vuelva a enchufarlo de nuevo.
La unidad no funciona con
normalidad.
Solución de Problemas60
Solución de Problemas
5
Network
Síntoma Causa y solución
La característica BD-Live no
funciona.
y
Es posible que el almacenamiento USB que hay conectado no tenga
espacio suciente. Conecte el almacenamiento USB con al menos 1
GB de espacio libre.
y
Asegúrese de que la unidad está conectada correctamente a la red
de área local y que puede acceder a Internet (examine la página
26 - 30).
y
Su velocidad de banda ancha puede que no sea lo sucientemente
rápida para usar las funciones BD-Live. Le recomendamos que se
ponga en contacto con su proveedor de servicios Internet (ISP) y
aumente la velocidad de banda ancha.
y
La opción [Conexión BD-LIVE] del menú [Cong.] está ajustada en
[Prohibido]. Ajuste la opción en [Permitido].
Servicios de video streaming
(tal como YouTube™, etc)
suelen detenerse o almacenar
temporalmente durante la
reproducción.
y
Puede que la velocidad de su servicio de banda ancha no sea lo
sucientemente rápida para transmitir los servicios de video. Le
recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor de
servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad de banda ancha.
Las carpetas compartidas o
archivos de su PC o un servidor
media no son mostrados en la
lista de dispositivos.
y
Se está ejecutando el software antivirus o cortafuegos de su servidor
de medios. Desactive el software antivirus o cortafuegos que se está
ejecutando en la computadora o servidor de medios.
y
El reproductor no está conectado a misma red de área local a la que
está conectado su computadora o servidor de medios.
No se puede conectar el
reproductor al punto de acceso
o router LAN inalámbrico.
y
La comunicación inalámbrica puede interrumpirse por los aparatos
domésticos que utilizan radiofrecuencias. Aparte el reproductor de
dichos aparatos.
El punto de acceso no se
muestra en la lista “Nombre del
punto de acceso.
y
El punto de acceso o router LAN inalámbrico no puede trasmitir su
SSID. Congure el punto de acceso para transmitir su SSID a través de
la computadora.
y
Este dispositivo de red tal como el punto de acceso puede no
ser establecido con el rango de frecuencias disponibles y el canal
que este reproductor soporte. Intente estableciendo el rango de
frecuencias y el canal en la conguración de dispositivos de red.
61
Solución de Problemas
5
Troubleshooting
Imagen
Síntoma Causa y solución
No hay imagen.
y
Seleccione el modo de entrada de video apropiado en el televisor
de modo que la imagen de la unidad aparezca en la pantalla del
televisor.
y
Conecte rmemente la conexión de video.
y
Chequee si [Conf. color HDMI] en el menú [Cong.] está ajustado en
el elemento adecuado según su conexión de video.
y
El televisor no es compatible con la resolución que ha congurado
en el reproductor. Cambie la resolución a una compatible con el
televisor.
y
La toma HDMI OUT del reproductor está conectada a un dispositivo
DVI que no es compatible con la protección de los derechos de autor.
Aparece ruido en la imagen.
y
Está reproduciendo un disco grabado en un sistema de color
diferente al del televisor.
y
Ajuste la resolución que su televisor admita.
La reproducción de Blu-ray en
3D no muestra imágenes en
3D.
y
Conecte el reproductor con su TV usando un cable HDMI (Tipo A,
cable HDMI™ de alta velocidad con Ethernet).
y
El televisor no puede soportar el formato “ formato obligatorio HDMI
1,4 en 3D.
y
La opción [Modo 3D] en [Cong.] está ajustado en [Apagado].
Congurar la opción en [Activo].
Sonido
Síntoma Causa y solución
No se escucha ningún sonido
o el sonido está distorsionado.
y
La unidad está en modo escaneo, modo de cámara lenta o en modo
pausa.
y
El sonido es bajo.
y
Compruebe la conexión del cable del altavoz (página 19).
Soporte para el cliente
Puede actualizar el lector para usar el software más reciente e incrementar el funcionamiento de los
productos y/o añadir nuevas características. Para obtener el último software de este lector (si hubiera
actualizaciones), visite http://lgservice.com o contacte con un servicio técnico autorizado.
Notificación de software de código fuente abierto
Para obtener el código fuente correspondiente bajo GPL, LGPL y otras licencias de fuente libre, favor de
visitar http://opensource.lge.com. Todos los términos de licencia referida, limitación de responsabilidad de
garantía y noticaciones de copyright están disponibles para descargar con el código fuente.
6 Apéndice
Apéndice62
Apéndice
6
Control de un televisor
mediante el control
remoto incluido
Puede controlar su televisor mediante los botones
expuestos a continuación.
Presionando Usted puede
1
(TV POWER)
Prender o apagar el
televisor.
AV/INPUT
Cambiar la fuente de
entrada del televisor entre
el televisor y otras fuentes
de entrada.
PR/CH
W/S
Buscar los canales
memorizados en orden
ascendente o descendente.
VOL +/–
Ajustar el volumen del
televisor.
Dependiendo de la unidad que esté
conectada, podrá o no controlar su televisor
usando algunos de los botones.
,
Nota
Ajuste del control remoto para
controlar su televisor
Podrá controlar su televisor mediante el control
remoto incluido.
Si la marca de su televisor está incluida en la
siguiente lista, ajuste el correspondiente código del
fabricante.
1. Mientras mantiene pulsado el botón
1
(TV POWER), ingrese el código del fabricante
correspondiente a su televisor usando los
botones numéricos (examine la lista expuesta a
continuación).
Fabricante Número de código
LG 1(predeterminado), 2
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
2. Suelte el botón
1
(TV POWER) para completar
los ajustes.
Dependiendo de su televisor, algunos o todos los
botones del televisor pueden no funcionar, incluso
tras ingresar el código de fabricante correcto.
Cuando cambie las baterías del control remoto,
el código numérico puede reiniciarse a su ajuste
por defecto. Ajuste de nuevo el código numérico
adecuado.
Apéndice 63
Apéndice
6
Actualización del
software de red
Notificación de actualización
de la red
De vez en cuando, se pone a disposición de las
unidades conectadas a una red de banda ancha
mejoras en el rendimiento y/o características
o servicios adicionales. En caso de que haya
disponible un nuevo software y la unidad esté
conectada a una red doméstica de banda ancha, el
reproductor le informará acerca de la actualización
de la siguiente manera.
Opción 1:
1. Aparecerá el menú de actualización en la
pantalla al prender el reproductor.
2. Utilice
A/D
para seleccionar la opción que
desee y, a continuación, pulse ENTER (
b
).
[OK] Comienza la actualización del
software.
[Cancelar] Sale del menú de actualización
y no vuelve a visualizarlo hasta
la próxima vez que se arranca.
[Ocultar] Sale del menú de actualización
y no aparece hasta que no se
carga el siguiente software en
el servidor de actualización.
Opción 2:
Si la actualización de software está disponible
en el servidor de actualización, aparece el icono
Actualización en la parte inferior del menú Inicio.
Pulse el botón coloreado en azul (B) para iniciar el
procedimiento de actualización.
Actual. Software
Es posible actualizar el reproductor con el software
más reciente para mejorar el funcionamiento de
los productos y/o agregar nuevas funciones. Se
puede actualizar el software mediante la conexión
directa de la unidad al servidor de actualización de
software.
y
Antes de actualizar el software en el
reproductor, extraiga cualquier disco y
dispositivo USB del reproductor.
y
Antes de actualizar el software en el
reproductor, apague el reproductor y, a
continuación, vuelva a prenderlo.
y
Durante el procedimiento de
actualización del software, no apague el
reproductor o desconecte la unidad de
la red, ni pulse un botón.
y
Si cancela la actualización, apague la
unidad y vuelva a prenderla para un
funcionamiento estable.
y
Esta unidad no puede actualizarse a una
versión de software anterior.
,
Nota
1. Chequee la conexión y los ajustes de red
(página 26 - 30).
2. Seleccione la opción [Software] en el menú
[Cong.] y luego presione ENTER (
b
).
3. Seleccione la opción [Actualización] y pulse
ENTER (
b
).
El reproductor vericará la actualización más
nueva.
y
Pulse ENTER (
b
) durante el chequeo de
actualizaciones detendrá el proceso.
y
Si no hay disponibles actualizaciones,
aparecerá el mensaje “No se ha encontrado
ninguna actualización. Pulse ENTER (
b
)
para volver al [MENÚ INICIO].
,
Nota
Apéndice64
Apéndice
6
4. Si existe una versión más reciente, aparecerá el
mensaje “¿Desea iniciar la actualización?”.
5. Seleccione [OK] para iniciar la actualización.
(Seleccionar [Cancelar] nalizará la
actualización.)
No desconecte la corriente durante la
actualización de software.
>
Precaución
Si el software incluye la actualización del
controlador, podría abrirse la bandeja de
discos durante el proceso.
,
Nota
6. Cuando se haya completado la actualización,
aparecerá el mensaje
“La actualización se ha completado. y el sistema
se apagará automáticamente luego de 5
segundos.
7. Vuelva a prenderlo. Ahora, el sistema opera con
la versión nueva.
La función Actual. Software podría no funcionar
correctamente dependiendo de su conexión
a Internet. En ese caso, puede obtener el
software más reciente en un servicio técnico
autorizado de LG Electronics y actualizar su
lector. Examine la sección “Soporte para el
cliente en la página 61.
,
Nota
Apéndice 65
Apéndice
6
Acerca de Nero
MediaHome 4
Essentials
Nero MediaHome 4 Essentials es un software que
sirve para compartir archivos de video, música y
fotos entre su computadora y este reproductor
como un servidor de medios digitales compatible
con DLNA.
y
La base del CD-ROM de Nero MediaHome 4
Essentials está pensada para ordenadores y
no debería insertarse en este reproductor ni
en ningún otro producto diferente a un PC.
y
El CD-ROM suministrado con el software
Nero MediaHome 4 Essentials es una
edición personalizada sólo para compartir
archivos y carpetas con este reproductor.
y
El software Nero MediaHome 4 Essentials no
es compatible con las siguientes funciones:
Transcodicación, interfaz de usuario
remota, control de TV, servicios de Internet
y iTunes de Apple.
y
Este manual describe cómo funciona
la versión inglesa del Nero MediaHome
4 Essentials como ejemplo. Siga las
indicaciones relativas a las operaciones de la
versión en su idioma.
,
Nota
Instalación de Nero
MediaHome 4 Essentials
Antes de instalar Nero MediaHome 4 Essentials,
chequee los requisitos del sistema que se muestran
a continuación.
y
Windows® XP (Service Pack 2 o superior),
Windows Vista® (no requiere Service Pack),
Windows® XP Media Center Edition 2005 (Service
Pack 2 o superior), Windows Server® 2003
y
Windows Vista® 64-Bit Edition (la aplicación se
ejecuta en modo de 32 bits)
y
Espacio en disco duro: 200 MB de espacio en
disco duro para una instalación típica de Nero
MediaHome para un uso personal
y
1,2 GHz Intel® Pentium® III o AMD Sempron ™
2200 + procesadores
y
Memoria: 256 MB de RAM
y
Tarjeta gráca de al menos 32 MB de memoria
de video, resolución mínima de 800 x 600 píxeles
y ajustes de color de 16 bits
y
Windows® Internet Explorer® 6,0 o superior
y
DirectX® 9,0c revisión 30 (agosto de 2006) o
superior
y
Entorno de red: Ethernet de 100 MB WLAN
(IEEE 802.11a/b/g/n)
Arranque su computadora, e inserte el
CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM
de su computadora. Un asistente de instalación le
llevará de la mano a través del proceso rápido y sin
complicaciones. Para instalar Nero MediaHome 4
Essentials, proceda como sigue:
1. Cierre todos los programas de Microsoft
Windows y cierre cualquier tipo de software
anti-virus que se esté ejecutando.
2. Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de
CD-ROM de su computadora.
3. Haga clic en [Nero MediaHome 4 Essentials].
4. Haga clic en [Rum] para iniciar la instalación.
5. Haga clic en [Nero MediaHome 4 Essentials]. La
instalación ya está preparada para empezar y
aparece el asistente de instalación.
6. Haga clic en el botón [Next] para mostrar la
pantalla en la que hay que ingresar el número
de serie. Haga clic en [Next] para ir al siguiente
paso.
Apéndice66
Apéndice
6
7. Si acepta todas las condiciones, haga clic en
[I accept the License Conditions], marque la
casilla de vericación y haga clic en [Next]. La
instalación no se completará si no acepta las
condiciones de este acuerdo.
8. Haga clic en [Typical] y en [Next]. Se ha iniciado
el proceso de instalación.
9. Si desea participar en la recopilación anónima
de datos, marque la casilla de vericación y
haga clic en el botón [Next].
10. Haga clic en el botón [Exit] para completar la
instalación.
Compartir archivos y carpetas
En su computadora usted debe compartir la
carpeta que contenga las películas, música y/o
fotos para reproducirlos en esta unidad.
En esta parte se explica el procedimiento para
seleccionar las carpetas compartidas de su
computadora.
1. Haga doble clic en el icono “Nero MediaHome 4
Essentials” del escritorio.
2. Haga clic en el icono [Network] de la izquierda e
indique el nombre de red en el campo [Network
name]. El reproductor reconocerá el nombre de
red que ingrese.
3. Haga clic en el icono [Shares] de la izquierda.
4. Haga clic en la pestaña [Local Folders] de la
pantalla [Shares].
5. Haga clic en el icono [Add] para abrir la ventana
[Browse Folder].
6. Seleccione la carpeta con los archivos que
desea compartir. La carpeta seleccionada se
agregará a la lista de carpetas compartidas.
7. Haga clic en el icono [Start Server] para iniciar el
servidor.
y
Si las carpetas o archivos compartidos no
se muestran en el reproductor, haga clic en
la carpeta en la pestaña [Local Folders] y, a
continuación, haga clic en [Rescan Folder]
en el botón [More].
y
Visite www.nero.com para obtener más
información y acceso a las herramientas de
software
,
Nota
Apéndice 67
Apéndice
6
Lista del código del país
Escoja un código de área de esta lista.
País Código País Código País Código País Código
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bután BT
Bolivia BO
Brasil BR
Cambodia KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiopía ET
Fiji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Alemania DE
Gran Bretaña GB
Grecia GR
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Hungría HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japón JP
Kenia KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburgo LU
Malasia MY
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Holanda NL
Antillas Holandesas AN
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Pakistán PK
Panamá PA
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumanía RO
Federación Rusa RU
Arabia Saudita SA
Senegal SN
Singapur SG
Eslovaquia SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
Corea del Sur KR
España ES
Sri Lanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Taiwán TW
Tailandia TH
Turquía TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
Apéndice68
Apéndice
6
Lista de código de idioma
Utilice esta lista para ingresar el idioma deseado para los siguientes ajustes iniciales: [Audio del disco],
[Subtítulo del disco ] y [Menú del disco].
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanés 8381
Amharic 6577
Árabe 6582
Armenio 7289
Assamais 6583
Aymara 6588
Azerbayano 6590
Bashkir 6665
Vasco 6985
Bengalí, Bangla 6678
Butaní 6890
Bihari 6672
Bretón 6682
Búlgaro 6671
Birmano 7789
Bielorruso 6669
Chino 9072
Croata 7282
Checo 6783
Danés 6865
Holandés 7876
Inglés 6978
Esperanto 6979
Estonio 6984
Feroés 7079
Fidji 7074
Finlandés 7073
Francés 7082
Frisón 7089
Gallego 7176
Georgiano 7565
Alemán 6869
Griego 6976
Groenlandés 7576
Guaraní 7178
Goujrati 7185
Haoussa 7265
Hebreo 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandés 7383
Indonesio 7378
Interlingua 7365
Gaélico irlandés 7165
Italiano 7384
Japonés 7465
Kannada 7578
Kashmir 7583
Kazako 7575
Kirghiz 7589
Coreano 7579
Kurdo 7585
Laosiano 7679
Latín 7665
Letón 7686
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedonio 7775
Malgache 7771
Malayo 7783
Malayalam 7776
Maorí 7773
Marath 7782
Moldavo 7779
Mongol 7778
Nauru 7865
Nepalés 7869
Noruego 7879
Oriya 7982
Punjabí 8065
Pastún 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Portugués 8084
Quechua 8185
Reto-romano 8277
Rumano 8279
Ruso 8285
Samoano 8377
Sánscrito 8365
Gaélico escocés 7168
Serbio 8382
Serbo-croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Cingalés 8373
Eslovaco 8375
Esloveno 8376
Español 6983
Sudanés 8385
Swahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Tajiko 8471
Tamil 8465
Telougou 8469
Tailandés 8472
Tonga 8479
Turco 8482
Turkmeno 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamita 8673
Volapuk 8679
Galés 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulú 9085
Apéndice 69
Apéndice
6
Marcas comerciales y
licencias
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™,
BONUSVIEW™ y los logotipos son marcas
registradas de la Asociación para el Disco Blu-ray.
“DVD Logo es una marca comercial del formato
DVD/logotipo de Licensing Corporation.
Java y todas las marcas comerciales basadas
en Java así como los logotipos, son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de Sun Microsystems, Inc. en los EE.UU. y otros
países.
HDMI, el logo HDMI y High-Denition Multimedia
Interface son marcas comerciales o registradas
de HDMI Licensing LLC.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby , “Pro Logic”, y el símbolo de la doble-D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia de las patentes de EE.UU.
nº: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567;
7,333,929; 7,212,872 y otras patentes de todo
el mundo, aceptadas o pendientes. DTS es
una marca registrada y los logotipos de DTS,
el símbolo, DTS-HD, y DTS-HD Master Audio I
Essential son marcas registradas de DTS, Inc.
El producto incluye software. © DTS, Inc. Todos
los derechos reservados.
DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED®
son marcas registradas o marcas de certicados
de Digital Living Network Alliance.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de
certicación de Wi-Fi Alliance.
La Marca de Conguración Protegida de Wi-Fi es
una marca registrada Wi-Fi Alliance.
“x.v.Color es una marca comercial de Sony
Corporation.
AVCHD” el logotipo AVCHD” son marcas
comerciales pertenecientes a Panasonic
Corporation y Sony Corporation.
Apéndice70
Apéndice
6
DivX®, DivX Ceritied ® y los logotipos asociados
son marcas registradas de DivX, Inc., y son usadas
con licencia.
Gracenote®, el logo y el logotipo de Gracenote,
y el logo “Powered by Gracenote son marcas
registradas o marcas comerciales de Gracenote,
Inc. en Estados Unidos y/o en otros países.
La tecnología de reconocimiento de música y los
datos anes son proporcionados por Gracenote®.
Contrato de licencia del usuario nal de
Gracenote®
Esta aplicación o dispositivo contiene software
de Gracenote, Inc. de Emeryville, California
(denominado “Gracenote”). Este software de
Gracenote (el “software Gracenote”) permite que
esta aplicación efectúe la identicación del disco y/
o archivo y obtenga información sobre la música,
incluyendo el nombre, artista, pista y título (“datos
Gracenote”) de los servidores en línea o bases de
datos incrustadas (denominados colectivamente
“servidores Gracenote”) y efectúe otras funciones.
Usted puede usar los datos Gracenote sólo
mediante las funciones para el Usuario nal de esta
aplicación o dispositivo.
Usted acepta que utilizará los datos, el software y
los servidores Gracenote sólo para uso personal
y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar,
transferir ni transmitir el software ni datos
Gracenote a terceros. USTED ACEPTA NO USAR
NI EXPLOTAR DATOS, EL SOFTWARE NI LOS
SERVIDORES GRACENOTE, EXCEPTO SEGÚN SE
PERMITE EXPRESAMENTE EN ESTE DOCUMENTO.
Usted acepta que su licencia no exclusiva para usar
los datos, el software y los servidores Gracenote
terminará si infringe estas restricciones. Si su licencia
termina, usted acepta cesar todo uso de los datos,
el software y los servidores Gracenote. Gracenote se
reserva todos los derechos de los datos, el software
y los servidores Gracenote, incluyendo todos los
derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia
Gracenote asumirá responsabilidad alguna de
pagarle por la información que usted entregue.
Usted acepta que Gracenote, Inc. puede hacer valer
sus derechos según este Acuerdo contra usted
directamente en su propio nombre.
El servicio Gracenote usa un identicador exclusivo
para registrar consultas con nes estadísticos. El
objetivo del identicador numérico asignado al
azar es permitir que el servicio Gracenote cuente
las consultas sin saber nada sobre quién es usted.
Si desea más información, consulte el sitio Web,
donde encontrará la Política de privacidad de
Gracenote para el servicio Gracenote.
Usted recibirá licencia para el software Gracenote
y cada elemento de los datos Gracenote TAL
CUAL. Gracenote no maniesta ni emite garantías,
expresas o implícitas, sobre la exactitud de los
datos de Gracenote contenidos en los servidores
Gracenote. Gracenote se reserva el derecho a
eliminar los datos de los servidores Gracenote o
a cambiar las categorías de datos por cualquier
motivo que considere suciente. No hay garantía
de que el software o los servidores Gracenote
estén libres de errores o que el funcionamiento
del software o los servidores Gracenote será
ininterrumpido. Gracenote no está obligado a
proporcionar categorías o tipos de datos nuevos
mejorados o adicionales que Gracenote pueda
decidir proporcionar en el futuro, y tiene la libertad
de poner término a sus servicios en cualquier
momento.
GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS GARANTÍAS
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN
LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN
FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E INCUMPLIMIENTO.
GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE
SE OBTENDRÁN POR EL USO DEL SOFTWARE O DE
CUALQUIER SERVIDOR GRACENOTE. BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS CONSECUENTES O ACCIDENTALES NI
POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
© Gracenote, Inc. 2009
Apéndice 71
Apéndice
6
Resolución de la salida de video
Al leer medios de una copia sin proteger
Salida de video
Resolución
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI conectado HDMI desconectado
480 entrelazado 480 progresivo 480 entrelazado
480 progresivo 480 progresivo 480 progresivo
720 progresivo 720 progresivo 720 progresivo
1 080 entrelazado 1 080 entrelazado 1 080 entrelazado
1 080 progresivo/24 Hz
1 080 progresivo /
24 Hz
480 entrelazado 1 080 entrelazado
1 080 progresivo / 60 Hz
1 080 progresivo /
60 Hz
480 entrelazado 1 080 entrelazado
Al leer medios de una copia protegida
Salida de video
Resolución
HDMI OUT COMPONENT VIDEO OUT
480 entrelazado 480 progresivo 480 entrelazado
480 progresivo 480 progresivo 480 entrelazado
720 progresivo 720 progresivo 480 entrelazado
1 080 entrelazado 1 080 entrelazado 480 entrelazado
1 080 progresivo/24 Hz
1 080 progresivo /
24 Hz
480 entrelazado
1 080 progresivo / 60 Hz
1 080 progresivo /
60 Hz
480 entrelazado
Conexión HDMI OUT
y
Si escoge una resolución manualmente y
después conecta la toma HDMI a su televisor y
éste no la acepta, el ajuste de la resolución se
establece en [Auto].
y
Si selecciona una resolución que no admite
el TV, aparecerá un mensaje de advertencia.
Luego de cambiar la resolución, si no puede ver
la pantalla, espere 20 segundos y la resolución
volverá a cambiar a la resolución anterior
automáticamente.
y
La frecuencia de la salida de video 1 080
progresivo puede ser ajustada automáticamente
a 24 Hz ó 60 Hz en base a la capacidad y
preferencias del televisor conectado por un lado,
y a la frecuencia del video nativo del contenido
del disco BD-ROM por otro.
Conexión COMPONENT VIDEO OUT
La transmisión de raudal de video Blu-ray Disc
ó DVD puede prevenir que se escale a mayor
resolución en la salida análoga.
Conexión VIDEO OUT
La resolución emitida por la toma VIDEO OUT es
siempre de 480 entrelazado.
Apéndice72
Apéndice
6
Especificaciones
Generalidades
Requisitos de potencia
Consumo de energía
Dimensiones (An x Al x Pr) Aprox. 433,5 x 57 x 281 mm (17 x 2,2 x 11 pulgadas)
Peso neto (aprox.) 3,5 kg (7,7 libras)
Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de funcionamiento 5 % a 90 %
Entradas/ Salidas
VIDEO OUT 1,0 V (p-p) 75 Ω sinc. negativa, toma RCA x 1
COMPONENT VIDEO OUT
(Y) 1,0 V (p-p) 75 Ω sincronización negativa, toma RCA x 1
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p) 75 Ω toma RCA x 2
HDMI IN/OUT (video/audio) 19 pines (Tipo A, Conector HDMI™)
ANALOG AUDIO IN
2,0 V raíz cuadrático medio (1 kHz 0 dB), 600 Ω conector RCA (L, R) x 1
DIGITAL IN (OPTICAL) 3 V (p-p), toma óptica x 1
PORT. IN 0,5 V raíz cuadrático medio (conexión stereo de 3,5 mm)
Sintonizador
Rango de sintonización FM 87,5 a 1080 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
Rango de sintonización AM 520 a 1 710 kHz
Amplicador
Potencia de salida (4 Ω/ 3 Ω), (Raíz cuadrático medio), THD 10 %
Total 1 100 W
Frontal 180 W x 2
Centro 180 W
Trasero 180 W x 2
Sub-graves 200 W (Pasivo)
Consulte la etiqueta principal en el panel trasero.
Consulte la etiqueta principal en el panel trasero.
Apéndice 73
Apéndice
6
Sistema
Láser Laser de semiconductor
Longitud de onda 405 nm / 650 nm
Sistema de señal Sistema de color TV estándar NTSC
Respuesta de frecuencia De 20 Hz a 18 kHz (muestreo de 48 kHz 96 kHz 192 kHz)
Distorsión armónica Inferior al 0,05 %
Gama dinámica Más de 80 dB
Puerto LAN Toma Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX
LAN inalámbrica (antena interna)
IEEE 802.11n integrado (bandas de 5 GHz y 2,4 GHz) acceso de red
inalámbrico, compatible con redes 802.11a/b/g Wi-Fi.
Alimentación bus (USB) DC 5 V
0
500 mA
Altavoces
Altavoz frontal (Izquierda/Derecha)
Tipo 3 altavoces de 2 canales
Potencia máxima
de entrada
360 W
Impedancia 4 Ω
Dimensiones netas
(A x Alt x F)
280 x 1 152 x 225 mm
(11 x 45 x 8,9 pulgadas)
Potencia de entrada 180 W Peso neto 3,33 kg (7,34 libras)
Altavoz trasero (Izquierdo/Derecho)
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Potencia máxima
de entrada
360 W
Impedancia 4 Ω
Dimensiones netas
(A x Alt x F)
94 x 182 x 83 mm
(3,7 x 7,2 x 3,3 pulgadas)
Potencia de entrada 180 W Peso neto 0,61 kg (1,34 libras)
Altavoz central
Tipo 3 altavoces de 2 canales
Potencia máxima
de entrada
360 W
Impedancia 4 Ω
Dimensiones netas
(A x Alt x F)
327 x 99 x 76 mm
(12,9 x 3,9 x 3,0 pulgadas)
Potencia de entrada 180 W Peso neto 1,21 kg (2,67 libras)
Sub-graves
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Potencia máxima
de entrada
400 W
Impedancia 3 Ω
Dimensiones netas
(A x Alt x F)
190 x 385 x 358 mm
(7,5 x 15,2 x 14,1 pulgadas)
Potencia de entrada 200 W Peso neto 5,4 kg (11,9 libras)
y
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Apéndice74
Apéndice
6
Mantenimiento
Manipulación de la unidad
Transporte de la unidad
Guarde el cartón y los materiales de embalaje
originales. Si necesitase transportar la unidad, para
una protección máxima, vuelva a embalar la unidad
de igual forma a como vino empaquetada de
fábrica.
Limpieza de las supercies exteriores
y
No emplee líquidos volátiles, como un
insecticida en aerosol, cerca de la unidad.
y
La limpieza de alta presión puede dañar la
supercie.
y
No deje productos de goma o plástico en
contacto con la unidad durante largos períodos
de tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el lector, use un paño suave y seco. Si
las supercies están extremadamente sucias, use
un paño suave ligeramente humedecido en una
solución de detergente neutro. No use disolventes
fuertes, como el alcohol, bencina o quitaesmalte, ya
que podrían dañar la supercie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión de alta
tecnología. Si las piezas de la lente de lectura óptica
y la unidad del disco estuvieran sucias o gastadas,
la calidad de la imagen podría verse disminuida.
Para obtener más detalles, contacte con el servicio
técnico autorizado más cercano.
Notas sobre los discos
Manipulación de discos
No toque la cara de lectura del disco. Sujételo por
los bordes a n de no dejar huellas digitales en
su supercie. No pegue ni papel ni cinta sobre el
disco.
Almacenamiento de discos
Tras la lectura, guarde el disco en la caja
correspondiente. No deje el disco expuesto a la
luz directa del sol o cerca de una fuente de calor;
nunca lo deje en un coche donde esté expuesto
directamente al sol.
Limpieza de discos
La existencia en el disco de huellas digitales o
polvo, podría causar una mala calidad de la imagen
y de la distorsión del sonido. Limpie el disco antes
de su lectura con un paño limpio. Limpie el disco
desde dentro hacia fuera.
No emplee disolventes fuertes como alcohol,
benceno, quitaesmalte, limpiadores comerciales
o aerosoles antiestáticos diseñados para discos de
vinilo.
Apéndice 75
Apéndice
6
Información
importante acerca de
los Servicios de Red
Toda la información, datos documentos,
comuniaciones, descargas, archivos, texto,
imágenes, fotografías, grácos, videos, webcasts,
publicaciones, herramientas, recursos, software,
código, programas, applets, widgets, aplicaciones,
productos y otro contenido (“Contenido”) y todos
los servicios y ofertas (“Servicios”) proporcionados o
puestos a disposición por un tercero (cada uno un
“Proveedor de Servicios”) es responsabilidad única
del Provedor de Servicios del cual es originado.
La disponibilidad y acceso al Contenido y Servicios
abastecidos por el Proveedor de Servicios a
través del Dispositivo LGE están sujetos a cambio
en cualuier momento, sin previa noticación,
incluyendo, pero no limitándose a la suspensión,
eliminación o cesantía de todos o parte de los
Contenidos o Servicios.
Si usted tiene cualquier consulta o problema
relacionado al Contenido o Servicios, usted podrá
referirlo al sitio web del Proveedor de Servicios
para la información más actualizada. LGE no es
responsable ni sujeto a acción penal debido
al servicio al cliente relacionado al Contenido
y Servicios. Cualquier pregunta o solicitud de
servicio relacionado al Contenido o Servicios debe
ser realizada directamente a los Proveedores de
Contenido y Servicios.
Favor de observar que LGE no es responsable
de ningún Contenido o Servicios provistos por
el Proveedor de Servicios o ningún cambio,
eliminación o cesantía de tal Contenido o Servicios
y no da garantía de la disponibilidad de acceso a
tales Contenido o Servicios.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

LG HB906PA Manual de usuario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para