Symmons 6705-1.5-TRM-STN Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Identity
Model Numbers
Shower/Hand Shower System
Operation & Maintenance Manual
6705
Modifications
Specification
6705
Identity Shower/Hand Shower System
Warranty
Limited Lifetime - to the original end purchaser in
consumer/residential installations.
5 Years - for industrial/commercial installations.
Refer to www.symmons.com/warranty for complete
warranty information.
Compliance
Certied by
CSA Group
Shower/hand shower system powered by the Temptrol®
pressure-balancing valve. Features adjustable stop screw
to limit handle turn, separate two function diverter, wall
elbow, in-line vacuum breaker, 60" exible metal hose,
hand shower cradle, 1 mode hand shower, 1 mode
showerhead with easy to clean rubber nozzles and
standard 2.5 gpm (9.5 L/min) ow restrictors. Components
made from metal and nonmetallic materials, plated in
standard polished chrome nish.
Note: Append appropriate -sufx to model number.
For California Residents
WARNING: This product contains chemicals known to the
State of California to cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm.
-1.5 1.5 gpm (5.7 L/min) flow restrictor
-2.0 2.0 gpm (7.6 L/min) flow restrictor
-72 6' metal hose in place of 5' standard
metal hose
-143 3 mode showerhead
-145 5 mode showerhead
-231 2 mode showerhead
-B30 30" slide bar in place of wall cradle
-B48 48" slide bar in place of wall cradle
-CHKS Integral check stops - for use in
installations where a positive shut-off
device is used downstream of mixing valve
-IPS 1/2" female IPS connections
-L/HD Less showerhead
-L/HS Less hand shower
-LP Loop handle
-LR Lever handle
-OP 13" oval plate
-QD Quick disconnect on hand shower units
-R White vinyl hose in place of metal hose
-REB-TRM Rebuild trim kit
-REV Reverse coring, hot on right, cold on
left, for back to back installations
-STN Satin Nickel finish
-T724 24" slide / grab bar with ADA hand
shower in place of standard hand
shower unit
-T736 36" slide / grab bar with ADA hand
shower in place of standard hand show-
er unit
-TRM Trim only, valve not included
-X Integral service stops - allows water
shutoff at valve for service
CG
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1.5 gpm (5.7 L/min)
2.0 gpm (7.6 L/min)
2
Dimensions
Notes:
1) All dimensions measured from nominal rough-in (see I as reference).
2) Dimensions subject to change without notice.
FLOORFLOOR
KK
CC
LLGG
HH
II
FF
AA MM
NN
PP
BB
EE
DD
JJ
OO
QQ
RR
Measurements
A 5-7/8", 149 mm
B 4-5/8", 117 mm
C
Male 1/2" NPT tting must
be recessed 1/4" (6 mm)
from nished wall
D
Diverter Valve Hole Size
Min. Ø 3", 76 mm
Max. Ø 3-1/4", 83 mm
E3-5/8", 92 mm
F 2-7/8", 73 mm
G Ref. 10", 254 mm
H
Shower Valve Hole Size
Min. Ø 3", 76 mm
Max. Ø 4", 102 mm
IRough-in
2-3/8" ± 1/2", 60 mm ± 13 mm
J 3-1/2", 89 mm
K Ref. 42", 1067 mm
L Ref. 77", 1956 mm
M Ø 2-1/2", 64 mm
N Ø 3-1/8", 79 mm
O 6", 152 mm
P 2-1/8", 54 mm
Q Ø 5", 127 mm
R Ø 6-3/8", 162 mm
3
Parts Breakdown
HOT
Water Supply
COLD
Water Supply
L
M
K
QR
R
S
L
N
O
O
P
M
K
J
IAB
C
EF
G
H
D
*Note: Append -STN to part number for
Satin Nickel nish.
Replacement Parts
Item Description Part Number
A Hand Shower EF-100*
B
D
Wall Ell
Set Screw EF-105*
C
E
F
Mounting Plate
Wall Cradle
Screws
EF-106*
G
H
Vacuum Breaker
60" Hose EF-104*
I Showerhead 672SH*
J
K
Shower Arm
Flange 300S*
L
M
Handle
Set Screw RTS-084*
N Dome Cover T-19*
O
P
Diverter
Escutcheon Kit 67-DIV*
Q
R
S
Shower
Escutcheon Kit 6700-ESC*
Tools Required for Installation
Adjustable
Wrench
Allen Wrench
3/32"
Phillips Head
Screwdriver
Plumber Tape
Silicone
Notes:
1) Apply a bead of silicone around the perimeter of all shower trim
installed ush to the nished wall (less mounting plates and brackets).
Leave opening on bottom of escutcheons for weep hole.
2) Apply plumber tape to all threaded connections.
4
Note:
For valve body installation, please
see valve body manual.
1
R
S
R
2
1) Install shower mounting plate (S)
to shower valve. Secure with two
screws (R).
2) Attach shower escutcheon (Q) to
shower mounting plate (S).
Q S
Note: Tabs should snap into place.
N
1
1
2
4) Install dome covers (N) to valves.
Turn clockwise to secure.
Installation
1
1
2
3
K
J
6) Attach shower arm (J) and ange
(K) to vertical shower pipe. Turn
clockwise to tighten.
5) Install handles (L) to valves. Secure
handles with set screws (M).
L
1
1
2
M
7) Install showerhead (I) to shower
arm (J). Turn clockwise to tighten.
1
J
1
I
3) Install diverter escutcheon (P) to
diverter valve. Secure with two
screws (O).
1
P
O
2
8) Install wall ell
(B)
to pipe tting.
Secure wall ell with set screw (D).
B
1
1
D
2
5
Installation
Operation (Temperature Control)
1) Turn shower handle counter-
clockwise approximately 1/4 turn
to put valve in cold position.
2) Turn shower handle counter-
clockwise approximately 1/2 turn
to put valve in warm position.
3) Turn shower handle counter-
clockwise approximately 3/4 turn
to put valve in hot position.
Operation (Diverter Control)
1
3
C
4
T2
T3
T1
T2
2
Note: For dry wall 1/2" thick or less,
insert anchor tool (T3) into drywall
anchor (T2) to secure behind wall
prior to installing wall cradle.
9) Place mounting plate
(C)
in
position, mark and drill 3/16" holes
for tile anchors (T1), 5/16" holes
for drywall anchors (T2). Install
anchors.
10) Remove cover of hand shower
cradle
(E)
. Install cradle and
mounting plate
(C)
. Secure with
three screws
(F)
. Replace cover
on hand shower cradle.
1
2
4
E
F
C
3
11) Attach vacuum breaker (G) to wall
ell (B). Attach hose (H) to vacuum
breaker. Attach hand shower (A)
to hose (H). Turn clockwise to
tighten.
5
3
1
2
4
A
H
H
G
B
POSITION 1 POSITION 2 POSITION 3
1) Cartridge is factory set to divert to
function 1.
2) Turn handle to position 2 to divert
to function 2.
3) Turn handle to position 3 to share
functions 1 and 2.
Note: Additional handle positions for same output are illustrated.
Symmons Industries, Inc. 31 Brooks Drive Braintree, MA 02184 Phone: (800) 796-6667 Fax: (800) 961-9621
Copyright © 2017 Symmons Industries, Inc. symmons.com [email protected] ZV-3198 REV B 021617
Problem Cause Solution
Finish is spotting. Elements in water supply may cause
water staining on nish.
Clean nished trim area with a soft
cloth using mild soap and water or a
non-abrasive cleaner and then quickly
rinse with water.
Troubleshooting Chart
Identity
Números de modelo
Sistema de ducha/ducha de mano
Manual de funcionamiento y mantenimiento
6705
Modificaciones
Especificaciones
6705
Sistema de ducha/ducha de mano Identity
Garantía
Limitada de por vida - para el comprador original
del producto en establecimientos del consumidor/
residenciales.
5 años - para instalaciones industriales y comerciales.
Consulte www.symmons.com/warranty para obtener
información más completa sobre la garantía.
Cumplimiento
Certied by
CSA Group
Sistema para ducha/ducha de mano con válvula
compensadora de presión Temptrol® Incluye un tornillo
con tope ajustable para limitar el giro de la manija,
desviador separado de dos funciones, codo de pared,
igualador de presión integrado, manguera metálica exible
de 60", soporte de la ducha de mano, ducha de mano de
1 función, cabezal de ducha de 1 función con boquillas de
goma fáciles de limpiar y restrictores de caudal estándar
de 2.5 gpm (9.5 L/min). Las piezas están fabricadas con
materiales metálicos y no metálicos recubiertos con el
acabado estándar de cromo pulido.
Nota: Anexar el -complemento apropiado al número de modelo.
-1.5 Reductor de caudal de 1.5 gpm (5.7 L/min)
-2.0 Reductor de caudal de 2.0 gpm (7.6 L/min)
-72 Manguera de metal de 6 pies en vez de la
estándar de 5 pies
-143 Cabezal de ducha de 3 modos
-145 Cabezal de ducha de 5 modos
-231 Cabezal de ducha de 2 modos
-B30 Barra deslizante de 30” en lugar del soporte
de pared
-B48 Barra deslizante de 48” en lugar del soporte
de pared
-CHKS Válvulas de retención integradas - para usar
en instalaciones donde se usa un dispositivo
de cierre positivo aguas abajo de la válvula
mezcladora
-IPS Salida de unión hembra de 1/2” I.P.S.
-L/HD Sin el cabezal de ducha
-L/HS Sin ducha de mano
-LP Manija en bucle
-LR Manija de la palanca
-OP Placa ovalada de 13"
-QD Desconexión rápida en unidades de ducha
de mano
-R Manguera de vinilo blanco en lugar de la
manguera de metal
-REB-TRM Juego del acabado de reconstrucción
-REV Conexión inversa para instalaciones
encontradas, caliente a la derecha, frío
a la izquierda.
-STN Acabado de níquel satinado
-T724 Barra agarradera/deslizante de 24” con ducha
de mano ADA en lugar de la unidad de ducha
de mano estándar
-T736 Barra agarradera/deslizante de 36” con ducha
de mano ADA en lugar de la unidad de ducha
de mano estándar
-TRM Borde solamente, válvula no incluida
-X Llaves de paso integradas - permiten el cierre
del agua en la válvula para el servicio
CG
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1.5 gpm (5.7 L/min)
2.0 gpm (7.6 L/min)
8
Dimensiones
Notas:
1) Todas las dimensiones tomadas desde el empotrado (ver I para referencia).
2) Las dimensiones están sujetas a cambios sin previo aviso.
PISOPISO
KK
CC
LLGG
HH
II
FF
AA MM
NN
PP
BB
EE
DD
JJ
OO
QQ
RR
Medidas
A 5-7/8", 149 mm
B 4-5/8", 117 mm
C
La rosca macho
NPT de 1/2” debe
estar empotrada a
1/4” (6 mm)
de la pared terminada
D
Tamaño de los oricios
de la válvula de desvío
Mín. Ø 3”, 76 mm
Máx. Ø 3-1/4", 83 mm
E 3-5/8", 92 mm
F 2-7/8", 73 mm
G Ref. 10", 254 mm
H
Tamaño de los oricios
de la válvula para ducha
Mín. Ø 3”, 76 mm
Máx. Ø 4", 102 mm
I
Empotrado
2 3/8” ± 1/2”,
60 mm ± 13 mm
J 3-1/2”, 89 mm
K Ref. 42", 1067 mm
L Ref. 77”, 1956 mm
M Ø 2-1/2", 64 mm
N Ø 3-1/8", 79 mm
O 6", 152 mm
P 2-1/8", 54 mm
Q Ø 5", 127 mm
R Ø 6-3/8", 162 mm
9
Desglose de piezas
L
M
K
QR
R
S
L
N
O
O
P
M
K
J
IAB
C
EF
G
H
D
Suministro
de agua
CALIENTE
Suministro
de agua
FRÍA *Nota: Anexar -STN al número de pieza para
acabado de níquel satinado.
Repuestos
Artículo Descripción Número
de la pieza
A Ducha de mano EF-100*
B
D
Codo de pared
Tornillo de presión EF-105*
C
E
F
Placa de montaje
Soporte de pared
Tornillos
EF-106*
G
H
Igualador de
presión
Manguera de 60”
EF-104*
I Cabezal de ducha 672SH*
J
K
Brida del brazo de
la ducha 300S*
L
M
Manija
Tornillo de presión RTS-084*
N Cubierta del domo T-19*
O
P
Desviador
Equipo de
escudete
67-DIV*
Q
R
S
Juego de
escudete para la
ducha
6700-ESC*
Herramientas necesarias
para la instalación
Llave inglesa
Llave Allen
3/32"
Destornillador
de cruz
Cinta de teón
Silicona
Notas:
1) Aplique una gota de silicona alrededor del perímetro del borde de la
ducha a nivel de la pared terminada (salvo en las placas y soportes de
montaje). Deje un oricio en la parte inferior del escudete para drenar
la humedad.
2) Coloque cinta de teón en todas las salidas de unión roscadas.
10
Nota: Para instalar el cuerpo de la
válvula, vea el manual de la válvula.
1
R
S
R
2
1) Instale la placa de montaje (S) a la
válvula de la ducha. Sujétela con
dos tornillos (R).
2) Una el escudete de la ducha (Q) a la
placa de montaje de la ducha (S).
Q S
Nota: Las lengüetas deben encajar
en sus sitios.
N
1
1
2
4) Instale las cubiertas de domo
(N) en las válvulas. Gire en el
sentido de las manecillas del
reloj para apretar.
Instalación
1
1
2
3
K
J
6) Una el brazo de la ducha (J) y
la brida (K) al tubo vertical de la
ducha. Gire en el sentido de las
manecillas del reloj para apretar.
5) Instale las manijas (L) en las
válvulas. Asegure las manijas con
los tornillos de jación (M).
L
1
1
2
M
1
J
1
I
3) Instale el escudete del desviador
(P) en la válvula de desvío.
Sujétela con dos tornillos (O).
1
P
O
2
B
1
1
D
2
7) Instale el cabezal de ducha (I) al
brazo de la ducha (J). Gire en el
sentido de las manecillas del reloj
para apretar.
8) Instale el codo de pared (B) en el
conector de la tubería. Sujete el
codo de pared con el tornillo de
presión (D).
11
Instalación
Funcionamiento (Control de temperatura)
1) Gire el mango de la ducha 1/4 de
vuelta en sentido contrario a las
manecillas del reloj para colocar la
válvula en la posición de agua fría.
2) Gire el mango de la ducha 1/2 de
vuelta en sentido contrario a las
manecillas del reloj para colocar la
válvula en la posición de agua tibia.
3) Gire el mango de la ducha 3/4 de
vuelta en sentido contrario a las
manecillas del reloj para colocar la
válvula en la posición de agua caliente.
1
3
C
4
T2
T3
T1
T2
2
Nota: Para paredes de yeso de
1/2" de grosor o menos inserte la
herramienta para anclas (T3) en la
ancla para yeso (T2) para sujetarla
detrás de la pared antes de instalar
el soporte de pared.
1
2
4
E
F
C
3
5
3
1
2
4
A
H
H
G
B
9) Coloque la placa de montaje (C)
en su posición, marque y taladre
agujeros de 3/16" para las anclas
para mosaico (T1), agujeros de
5/16" para las anclas para yeso
(T2). Instale las anclas.
10) Retire la cubierta del soporte de
la ducha de mano (E). Instale el
soporte y la placa de montaje
(C). Sujete con tres tornillos (F).
Vuelva a colocar la cubierta del
soporte de la ducha de mano.
11) Una el igualador de presión (G)
al codo de pared (B). Una la
manguera (H) al igualador de
presión. Una la ducha de mano
(A) a la manguera (H). Gire en
el sentido de las manecillas del
reloj para apretar.
Symmons Industries, Inc. 31 Brooks Drive Braintree, MA 02184 Teléfono: (800) 796-6667
Fax: (800) 961-9621
Copyright © 2017 Symmons Industries, Inc. symmons.com [email protected] ZV-3198 REV B
021617
Problema Causa Solución
El acabado se está manchando.
Las partículas en el suministro
de agua pueden provocar que el
agua manche el acabado.
Limpie el área del acabado utilizando
un paño suave, jabón neutro y agua, o
con un limpiador no abrasivo y luego
enjuague rápidamente con agua.
Tabla de resolución de problemas
Funcionamiento (Control de desviador)
POSICIÓN 1 POSICIÓN 2 POSICIÓN 3
1) El cartucho viene precongurado
para desvío a la función 1.
2) Gire la manija a la posición 2 para
desviar a la función 2.
3) Gire la manija a la posición 3 para
compartir las funciones 1 y 2.
Nota: Se ilustran las posiciones de los controles adicionales para la misma salida.
Identity
Numéros de modèle
Système de douche/douche à main
Manuel d'utilisation et d'entretien
6705
Modifications
Spécifications
6705
Système de douche/douche à main Identity
Garantie
À vie limitée - à l'acheteur original dans les installations
résidentielles/à l'usage du consommateur.
5 ans–pour des installations commerciales et
industrielles. Se reporter au site www.symmons.com/
warranty pour des informations complètes concernant
la garantie.
Conformité
Certied by
CSA Group
Système de douche/douche à main alimenté par la vanne
à pression autorégularisée Temptrol®. Comprend une vis
d'arrêt réglable pour limiter la rotation de la poignée, un
organe de dérivation séparé à deux fonctions, un coude
mural, un brise-vide en ligne, un tuyau de métal exible de
60po, un support mural de la douche à main, une douche
à main à mode unique, une pomme de douche à 1 mode
avec des embouts en caoutchouc faciles à nettoyer et un
réducteur de débit standard de 2,5gpm (9,5L/min). Les
composants sont faits de matériaux métalliques et non
métalliques au ni chrome poli standard.
Remarque: Juxtaposer le -sufxe approprié au numéro de modèle.
-1.5 Réducteur de débit de 1,5gpm (5,7L/min)
-2.0 Réducteur de débit de 2,0gpm (7,6L/min)
-72 Boyau de 6 pieds au lieu du boyau en métal
standard de 5 pieds
-143 Pomme de douche à 3 modes
-145 Pomme de douche à 5 modes
-231 Pomme de douche à 2 modes
-B30 Barre coulissante de 30 pouces au lieu du
support mural
-B48 Barre coulissante de 48 pouces au lieu du
support mural
-CHKS Valve d'arrêt intégrée - pour une utilisation
dans les installations où un dispositif de
coupure intégrale est utilisé en aval de la
vanne de mélange.
-IPS Raccords IPS femelles de 1/2po
-L/HD Sans pomme de douche
-L/HS Moins la douche à main
-LP Poignée en boucle
-LR Poignée en levier
-OP Plaque ovale de 13po
-QD Débranchement rapide des accessoires de la
douche à main
-R Tuyau de vinyle blanc au lieu du tuyau de métal
-REB-TRM Restaurez la trousse de finition
-REV Corps central inversé, l'eau chaude à la droite,
l'eau froide à la gauche, pour installations dos
à dos
-STN Fini nickel satiné
-T724 Barre coulissante / d'appui de 24 pouces
avec douche à main ADA au lieu de l'unité de
douche à main standard
-T736 Barre coulissante / d'appui de 36 pouces
avec douche à main ADA au lieu de l'unité de
douche à main standard
-TRM Garniture seulement, vanne non incluse
-X Robinet d’interruption du service - permet la
coupure de l'eau à la vanne pour le service
CG
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1,5 gpm (5,7 L/min)
2,0 gpm (7,6 L/min)
14
Dimensions
Remarques:
1) Toutes les dimensions sont mesurées à partir de la robinetterie brute nominale (voir I en référence).
2) Les dimensions sont sujettes à modication sans préavis.
PLANCHERPLANCHER
KK
CC
LLGG
HH
II
FF
AA MM
NN
PP
BB
EE
DD
JJ
OO
QQ
RR
Mesures
A 5-7/8 po, 149mm
B 4-5/8 po, 117mm
C
Raccord NPT
1/2po mâle doit
être encastré à
1/4po (6mm)
du mur ni
D
Taille du trou pour
la vanne de dérivation
Min. Ø3po, 76mm
Max. Ø 3-1/4 po, 83 mm
E 3-5/8 po, 92 mm
F 2-7/8 po, 73 mm
G Réf.10po, 254mm
H
Taille du trou pour
la vanne de douche
Min. Ø3po, 76mm
Max. Ø 4po, 102mm
I
Robinetterie brute
2-3/8 po ± 1/2 po,
60 mm ± 13 mm
J 3-1/2 po, 89mm
K Réf.42po, 1067mm
L Réf.77po, 1956mm
M Ø 2-1/2 po, 64 mm
N Ø 3-1/8 po, 79 mm
O 6 po, 152 mm
P 2-1/8 po, 54mm
Q Ø 5po, 127mm
R Ø 6-3/8 po, 162 mm
15
Liste des pièces
L
M
K
QR
R
S
L
N
O
O
P
M
K
J
IAB
C
EF
G
H
D
Alimentation
en eau
CHAUDE
Alimentation
en eau
FROIDE
*Remarque: Juxtaposer le -STN au numéro
de pièce pour le Fini nickel satiné.
Pièces de rechange
Article Description Numéro
de pièce
A Douche à main EF-100*
B
D
Coude mural
Vis de pression EF-105*
C
E
F
Plaque de montage
Support mural
Vis
EF-106*
G
H
Brise-vide
Tuyau de 60po EF-104*
I Pomme de douche 672SH*
J
K
Bras et bride de
douche 300S*
L
M
Assemblage
Vis de pression RTS-084*
N Couvercle en dôme T-19*
O
P
Organe de dérivation
Ensemble rosace 67-DIV*
Q
R
S
Douche
Ensemble rosace 6700-ESC*
Outils requis pour l'installation
Clef ajustable
Clef Allen
3/32 po
Tournevis à
tête cruciforme
Ruban de
plombier
Silicone
Remarques:
1) Appliquez un joint de silicone autour du périmètre de la garniture de
douche montée en alignement avec le mur ni (moins les plaques et
les supports de xation). Laissez une ouverture au fond de la rosace
pour l'évacuation.
2) Appliquez du ruban de plombier à toutes les connections letées.
16
Remarque:
Pour l'installation du corps de vanne,
veuillez consulter le manuel du corps
de vanne.
1
R
S
R
2
1) Installez la plaque de montage
de la douche (S) à la vanne de
douche. Fixez avec deux vis (R).
Q S
Remarque: Les languettes
devraient s'enclencher dans la
bonne position.
N
1
1
2
4) Installez les couvercles en dôme
(N) sur les vannes. Tournez dans
le sens des aiguilles d'une montre
pour xer en place.
Installation
1
1
2
3
K
J
6) Attachez le bras de douche (J) et
la bride (K) au tuyau de douche
vertical. Tournez dans le sens des
aiguilles d'une montre pour serrer.
5) Installez les poignées (L) aux
vannes. Fixez les poignées avec la
vis de pression (M).
L
1
1
2
M
7) Installez la pomme de douche (I) au
bras de douche (J). Tournez dans
le sens des aiguilles d'une montre
pour serrer.
1
J
1
I
3) Installez la rosace de l'organe
de dérivation (P) à la vanne de
dérivation. Fixez avec deux vis (O).
1
P
O
2
8) Installez le coude mural (B) au
raccord de tuyauterie. Fixez
le coude mural avec la vis de
pression (D).
B
1
1
D
2
2) Attachez la rosace de douche
(Q) à la plaque de xation de la
douche (S).
17
Installation
Fonctionnement (Contrôle de la température)
1) Tournez la poignée de
douche dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre
approximativement 1/4 de tour
pour mettre la vanne dans la
position d'eau froide.
2) Tournez la poignée de
douche dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre
approximativement 1/2 de tour
pour mettre la vanne dans la
position d'eau tiède.
3) Tournez la poignée de
douche dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre
approximativement 3/4 de tour
pour mettre la vanne dans la
position d'eau chaude.
1
3
C
4
T2
T3
T1
T2
2
Remarque: Pour une cloison sèche
de 1/2po d'épaisseur ou moins,
insérer l'outil d'ancrage (T3) dans
le dispositif d'ancrage (T2) de la
cloison pour le xer derrière le mur
avant d'installer le support mural.
9) Placez la plaque de montage
(C) en position, marquez et
percez des trous de 3/16po
pour l'ancrage pour céramique
(T1) et des trous de 5/16po pour
l'ancrage pour cloison sèche (T2).
Installez les dispositifs d'ancrage.
10) Enlevez le couvercle du support
de la douche à main (E). Installez
le support mural et la plaque de
montage (C). Fixez avec trois vis
(F). Remettre le couvercle sur le
support mural de la douche à
main.
1
2
4
E
F
C
3
11) Fixez le brise-vide (G) au coude
mural (B). Attachez le boyau (H)
au brise-vide. Attachez la douche
à main (A) au boyau (H). Tournez
dans le sens des aiguilles d'une
montre pour serrer.
5
3
1
2
4
A
H
H
G
B
Symmons Industries, Inc. 31 Brooks Drive Braintree, MA 02184 Téléphone: (800)796-6667
Télécopieur: (800) 961-9621
Copyright © 2017 Symmons Industries, Inc. symmons.com [email protected] ZV-3198 REV B 021617
Symptôme Cause Solution
Le ni est tâché. Les éléments présents dans l'eau
peuvent causer des tâches sur le ni.
Nettoyer la zone avec un chiffon doux
en employant de l'eau et du détergent
doux ou un nettoyant non abrasif et
rincer rapidement à l'eau.
Tableau de résolution des problèmes
Fonctionnement (Contrôle de la dérivation)
POSITION 1 POSITION 2 POSITION 3
1) La cartouche est réglée en usine
pour dévier à la fonction 1.
2) Tournez la poignée à la position2
pour dévier vers la fonction2.
3) Tournez la poignée à la position3
pour partager les fonctions1 et 2.
Remarque:
Des positions de poignées supplémentaires pour le même résultat sont illustrées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Symmons 6705-1.5-TRM-STN Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación