The Home Depot FL1584 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Save these instructions
CARE INSTRUCTIONS:
• Unpluglampbeforecleaning.
• Wipecleanwithasoft,dryclothorstaticduster.
• Alwaysavoidtheuseofharshchemicalsorabrasivecleanersastheymay
causedamagetothexture’snish
1
Made in China FL1584FL1585rev080322EFSME1A
FLOOR LAMP
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
• Theseinstructionsareprovidedforyoursafety.
Please read carefully and completelybeforebeginning
theassemblyandinstallationofthislightingxture.
• Thislightingxtureisintendedforindooruseonly.
• Alwaysplacelightingxtureonasolid,levelsurface.
• ForusewithE26(medium)baselightbulbsonly.
• Toavoidtheriskofre,donotexceedthemaximumwattageof100W incandescent bulb ,
or 9W LED bulb , or 23W uorescent (CFL) bulb , or 9W self-ballasted LED bulb .
(Bulbsnotincluded)
• Thislightingxturehasapolarizedplug(oneprongiswiderthantheother)asasafety
featuretoreducetheriskofelectricshock.Thisplugwilltinapolarizedoutletonlyoneway.
Iftheplugdoesnottfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnott,contacta
qualiedelectrician.Neverusewithanextensioncordunlessplugcanbefullyinserted.
Do not alter the plug.Donotattempttobypassthissafetyfeature.
WARNINGS:
• Toreducetheriskofre,electricalshock,orpersonalinjury:alwaysturnoandunplug
thislightingxtureandallowittocoolbeforeattemptingtoreplacethelightbulb.
• Donottouchlightbulbwhilextureisturnedon.
• Keepammablematerialsawayfromthislightingxture.
• Neverlookdirectlyatalitbulb.
Conservez ces instructions
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN :
• Déconnectezleluminaireavantdelenettoyer.
• Essuyez-leproprementàl’aided’unchiondouxetsecoud’unessuie-meublestatique.
• Éviteztoujoursd’utiliserdesproduitschimiquesfortsouagentsnettoyantsabrasifs,
carilspourrontendommagerlanitionduluminaire.
2
Fabriqué en Chine
LAMPADAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ESSENTIELLES :
• Cesconsignessontfourniesauxnsdevotresécurité.
Veuillez les lire attentivement et au completavantdecommencer
l’assemblageetlamiseenplacedeceluminaire.
• Celuminaireestdestinéàutilisationàl’intérieurseulement.
• Poseztoujoursceluminairesurunesurfacesolideetdeniveau.
• PourutilisationuniquementaveclesampoulesavecbasedeE26(moyenne).
• Pouréliminertoutrisqued’incendie,évitezdedépasserlapuissancemaximaleprescrited’une
ampouleà incandescence de 100 W , ou d’une ampoule DÉL de 9 W , ou d’une ampoule
uorescente (CFL) de 23 W , ou d’une ampoule DÉL à ballast intégré de 9 W .
(Ampoulesnonincluses)
• Celuminaireprésenteunechepolarisée(avecunebrochepluslargequel’autre)àtitrededispositif
desécuritévisantàamoindrirlerisquedechocélectrique.Cetteches’insèredansuneprisepolarisée
d’uneseulemanière.Silachenes’insèrepasaucompletdanslaprise,inversezlache.Siellenes’y
insèretoujourspasadéquatement,communiquezavecun(e)électricien(ne)qualié(e).N’utilisezjamais
decordonprolongateuravecceluminaireàmoinsquesachepuisses’insérercorrectement.
Évitez d’altérer la che.Évitezdecontournercettecaractéristiquedesécurité.
AVERTISSEMENTS :
• Pouramoindrirlerisqued’incendie,dechocélectriqueoudeblessurecorporelle,veuilleztoujours
mettrehorstensionetdéconnecterceluminaireetlelaisserserefroidiravantdetenterderemplacer
l’ampoule.
• Évitezdetoucherl’ampoulependantqueleluminaireestsoustension.
• Gardeztoutematièreinammableéloignéedeceluminaire.
• Éviteztoujoursderegarderdirectementuneampouleallumée.
LÁMPARA DE PIE
Guarde estas instrucciones
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
• Desenchufelalámparaantesdelimpiarla.
• Limpieconunpañosuaveysecooconunpañoparaestática.
• Evitesiempreelusodelimpiadoresquímicosásperosoabrasivos,yaquepuedendañar
elacabadodelaccesorio.
Hecho en China 3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD:
• Estasinstruccionesseproporcionanparasuseguridad.
Léalascuidadosamenteyporcompletoantesde
comenzaraensamblareinstalarestalámpara.
• Estalámparaestádestinadaaserutilizadasoloeninteriores.
• Coloquesiemprelalámparasobreunabasermeynivelada.
• ParautilizarconbombillasconunabaseE26(mediano)solo.
• Paraevitarelriesgodeincendios,noexcedaelvatajemáximo de una bombilla de
100W incandescente
, LED de 9W , uorescente (CFL) de 23W , o LED balasto
incorporado de 9W .(Bombillasnoincluidas)
• Estalámparatieneunenchufepolarizado(unapatillasesmásanchaquelaotra)como
característicadeseguridadparareducirelriesgodeunelectrochoque.Esteenchufesolo
entraráenuntomacorrientepolarizadodeunasolamanera.Sinoentracompletamenteen
eltomacorriente,inviertaelenchufe.Siaúnasínoentra,comuníqueseconunelectricista
calicado.Noutilicenuncauncableprolongador,amenosqueelenchufesepuedainsertar
porcompleto.Nomodiqueelenchufe.Nointenteeludirestacaracterísticadeseguridad.
ADVERTENCIAS:
• Parareducirelriesgodeincendio,electrochoqueolesionespersonales:siempreapaguey
desenchufeestalámparaydéjelaenfriarantesdeintentarreemplazarlabombilla.
• Notoquelabombillamientraslalámparaestáencendida.
• Mantengalosmaterialesinamableslejosdelalámpara.
• Nuncamiredirectamenteaunabombillaencendida.
PRE-ASSEMBLY:
Carefullyremoveallpartsandhardwarefromcarton,alongwithanyprotectiveplastic
packaging.
Do not discard any contents until after assembly is complete to avoid accidentally
discarding small parts or hardware.
4
DO NOT EXCEED THE SPECIFIED WATTAGE.
For use with light bulbs with a E26 (medium) base.
PRÉASSEMBLAGE :
Retirezsoigneusementdelaboîtetouteslespièces,toutelaquincaillerie,ettoutemballagede
plastiqueprotecteur.
Ne mettez aucun élément de contenu au rebut avant de terminer l’assemblage au complet,
an d’éviter de jeter accidentellement de petites pièces ou un élément de quincaillerie.
ANTES DEL ENSAMBLADO:
Retireconcuidadotodaslaspiezasyherramientasdelacaja,juntocontodoelenvoltorio
plásticoprotector.
No deseche nada hasta después de haber terminado de ensamblar para evitar botar por
accidente piezas pequeñas o herramientas.
ÉVITEZ DE DÉPASSER LA PUISSANCE MAXIMALE SPÉCIFIÉE
Pour utilisation uniquement avec les ampoules avec base de E26 (moyenne).
NO EXCEDA EL VATAJE ESPECIFICADO
Para utilizar con bombillas con una base E26 (mediano) solo.
Beginwithlamplayingonasoft,atsurface,takingextracarenottodamageparts.
Commencezparinclinerlalampesurunesurfacedouceetplane,enprenantsoindenepas
endommagerlespièces.
Comienceinclinandolalámparasobreunasuperciesuaveynivelada,teniendocuidadodeno
dañarningunapieza.
5
On/O
Marche / Arrêt
Encendido / apagado
NOTE: This illustration is for parts identication/orientation purposes only. For assembly, see following pages.
REMARQUE : Cette illustration est uniquement à des ns d’identication / d’orientation des pièces. Pour le montage, voir pages suivantes.
NOTA: Esta ilustración es solo para nes de identicación / orientación de piezas. Para el montaje, consulte las páginas siguientes.
6
1
2
Begin with lamp laying on a soft, at surface, taking extra care not to damage parts.
Commencez par incliner la lampe sur une surface douce et plane, en prenant soin de ne pas endommager les pièces.
Comience inclinando la lámpara sobre una supercie suave y nivelada, teniendo cuidado de no dañar ninguna pieza.
Attach the lampshade (A) to the top metal frame (B) and
secure using short screws (C). Tighten using hex tool (D).
Be careful not to overtighten.
Fixez l’abat-jour (A) au cadre métallique supérieur (B) et
xez-le à l’aide de vis courtes (C). Serrez à l’aide de l’outil
hexagonal (D). Attention à ne pas trop serrer.
Fije la pantalla de la lámpara (A) al marco de metal superior
(B) y asegúrela con tornillos cortos (C). Apriete con la
herramienta hexagonal (D). Tenga cuidado de no apretar
demasiado.
A
B
C
D
Screw top internal support rods (E, F) into the top metal frame as shown and tighten rmly by hand.
Vissez les tiges de support internes supérieures (E, F) dans le cadre métallique supérieur comme illustré et serrez
fermement à la main.
Atornille las varillas de soporte internas superiores (E, F) en el marco de metal superior como se muestra y apriete
rmemente con la mano.
B
F
E
7
3
4
Slide top metal posts (G, H) over top internal support rods (E, F) and attach rmly to top metal frame (B).
Faites glisser les poteaux métalliques supérieurs (G, H) sur les tiges de support internes supérieures (E, F) et
xez-les fermement au cadre métallique supérieur (B).
Deslice los postes metálicos superiores (G, H) sobre las varillas de soporte internas superiores (E, F) y fíjelos
rmemente al marco metálico superior (B).
Screw bottom internal support rods (J, K) to the top internal support rods (E, F) and tighten rmly by hand.
Vissez les tiges de support internes inférieures (J, K) aux tiges de support internes supérieures (E, F) et serrez
fermement à la main.
Atornille las varillas de soporte internas inferiores (J, K) a las varillas de soporte internas superiores (E, F) y apriete
rmemente con la mano.
G
H
E
F
B
E
FK
J
8
5
6
Slide bottom metal posts (L, M) over bottom internal support rods (J, K) and attach rmly to top metal posts (G, H).
Faites glisser les poteaux métalliques inférieurs (L, M) sur les tiges de support internes inférieures (J, K) et xez-les
fermement aux poteaux métalliques supérieurs (G, H).
Deslice los postes metálicos inferiores (L, M) sobre las varillas de soporte internas inferiores (J, K) y fíjelos rmemente
a los postes metálicos superiores (G, H)
Carefully slide the base (N) over the bottom internal support rods (J, K) and secure using the large washers (O) and
locking washers (P) and tighten the nuts (Q) to the support rods using the wrench tool (R).
Faites glisser avec précaution la base (N) sur les tiges de support internes inférieures (J, K) et xez-la à l’aide des grandes
rondelles (O) et des rondelles de blocage (P) et serrez les écrous (Q) aux tiges de support à l’aide de la clé (R).
Deslice con cuidado la base (N) sobre las varillas de soporte internas inferiores (J, K) y asegúrela usando las arandelas
grandes (O) y las arandelas de seguridad (P) y apriete las tuercas (Q) a las varillas de soporte usando la llave inglesa (R ).
JL
KM
G
H
L
MN
OPQ
R
J
K
9
CARE INSTRUCTIONS:
• Wipecleanwithasoft,dryclothorstaticduster.
• Alwaysavoidtheuseofharshchemicalsorabrasivecleanersastheymay
causedamagetothelamp’snish.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN :
• Essuyez-leproprementàl’aided’unchiondouxetsecoud’unessuie-meublestatique.
• Éviteztoujoursd’utiliserdesproduitschimiquesfortsouagentsnettoyantsabrasifs,
carilspourrontendommagerlanitiondelalampe.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO:
• Desenchufelalámparaantesdelimpiarla.
• Limpieconunpañosuaveysecooconunpañoparaestática.
• Evitesiempreelusodelimpiadoresquímicosásperosoabrasivos,yaquepuedendañar
elacabadodelalámpara.
7
With the help of an assistant, carefully stand the oor
lamp into an upright position.
Avec l’aide d’un assistant, placez soigneusement le
lampadaire en position verticale.
Con la ayuda de un asistente, coloque con cuidado la
lámpara de pie en posición vertical.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

The Home Depot FL1584 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario