Kichler Lighting 49117AZLED Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1) En el centro de la bandeja trasera están las muescas de
agujeros ciegos. Remueva el conjunto que iguale a su caja
de conexiones.
2) Rosque el tornillo de montaje dentro de cada ranura en la
bandeja trasera y dentro de los agujeros en la caja de
conexiones. Apriete los tornillos de montaje para asegurar la
bandeja trasera a la caja de conexiones.
3) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar
sin antes desconectar la corriente hasta que el trabajo se
termine.
a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja
de circuitos de su casa. Coloque el interruptor de la
corriente principal en posición de apagado “OFF”.
b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o
interruptores del breaker en posición de apagado
“OFF”, que controla (n) la corriente hacia el artefacto o
habitación donde está trabajando.
c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado
“OFF”. Si el artefacto que se va a reemplazar tiene un
interruptor o cadena que se jala, colóquelos en la
posición de apagado “OFF”.
4) Instrucciones de conexión a tierra solamente para los
Estados Unidos. (Vea la ilustracion A o B).
A) En las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un
agujero y dos hoyue los realzados. Enrollar el alambre a
tierra de la caja tomacorriente alrededor del tornillo verde
y pasarlo por el aquiero.
B) En las lámparas con una arandela acopada. Fijar el
alambre a tierra de la caja tomacorriente del ajo de la
arandela acoada y tornillo verde, y paser por el fleje de
montaje.
Si la lámpara viene con alambre a tierra. Conecter el
alambre a tierra de la lámpara al alambre a tierra de la caja
tomacorriente con un conector de alambres (no incluido)
espués de seguir los pasos anteriores. Nunca conectar el
alambra a tierra a los alambres eléctros negro o blanco.
5) Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los
connectores.) La tabla de referencia de abajo indica las
conexiones correctas y los alambres correspondientes.
6) Coloque con cuidado nuevamente las conexiones de alambre
en la caja de salida, asegurando que todas las conexiones
estén seguras.
7) Deslice la placa frontal sobre la placa de montaje.
NOTA: Asegúrese que los alambres no queden oprimidos
entre la placa de montaje y la placa frontal (chapa de pared).
8) Rosque los tornillos dentro de los agujeros sobre el lateral
de la placa frontal. Apriete los tornillos para fijar el soporte
en su lugar.
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DEL ARTEFACTO AL
AIRE LIBRE Y/O EN UN LUGAR MOJADO.
9) La superficie de montaje debe estar limpia, seca, ser plana y
1/4” más grande que el esdudete en todos los bordes.
Cualquier espacio libre entre la superficie de montaje y el
escudete que exceda de 3/16” debe corregirse según se
requiera.
10) Calafatee totalmente con compuesto de calafatear de
silicona alrededor donde el escudete sienta en la superficie
de la pared para impedir la entrada de agua en la caja de
conexiones.
Date Issued: 3/14/14 IS-49117LED-US
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro Blanco
*Cordon paralelo (redondo y liso)
*Cordon paralelo (cuadrado y estriado)
Claro, marrón, amarillio o negro
sin hebra identificadora
Claro, marrón, amarillio o negro
con hebra identificadora
Alambre aislado (diferente del verde)
con conductor de cobre
Alambre aislado (diferente del
verde) con conductor de plata
*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).
Hilo Neutral
ARANDELA
CONCAVA
A
B
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
DEPRESIONES
TIERRA
ARTEFACTO
CONECTOR DE ALAMBRE
(NO SE PROVEE)
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
TIERRA
ARTEFACTO
SEE OTHER SIDE FOR ENGLISH TRANSLATIONS.
VEA EL OTRO LADO DE TRADUCCIONES AL INGLÉS.
We’re here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
BACKPAN
BANDEJA TRASERA
FIXTURE/FACEPLATE
ARTEFACTO/PLACA DE
SUJECIÓN
SCREW
TORNILLO
FIXTURE/FACEPLATE
ARTEFACTO/PLACA DE
SUJECIÓN
BACKPAN
BANDEJA TRASERA
SCREW
TORNILLO

Transcripción de documentos

We’re here to help 1) 2) 3) En el centro de la bandeja trasera están las muescas de agujeros ciegos. Remueva el conjunto que iguale a su caja de conexiones. Rosque el tornillo de montaje dentro de cada ranura en la bandeja trasera y dentro de los agujeros en la caja de conexiones. Apriete los tornillos de montaje para asegurar la bandeja trasera a la caja de conexiones. APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar sin antes desconectar la corriente hasta que el trabajo se termine. a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja de circuitos de su casa. Coloque el interruptor de la corriente principal en posición de apagado “OFF”. b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o interruptores del breaker en posición de apagado “OFF”, que controla (n) la corriente hacia el artefacto o habitación donde está trabajando. c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado “OFF”. Si el artefacto que se va a reemplazar tiene un interruptor o cadena que se jala, colóquelos en la posición de apagado “OFF”. 4) Instrucciones de conexión a tierra solamente para los Estados Unidos. (Vea la ilustracion A o B). A) En las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un agujero y dos hoyue los realzados. Enrollar el alambre a tierra de la caja tomacorriente alrededor del tornillo verde y pasarlo por el aquiero. B) En las lámparas con una arandela acopada. Fijar el alambre a tierra de la caja tomacorriente del ajo de la arandela acoada y tornillo verde, y paser por el fleje de montaje. Si la lámpara viene con alambre a tierra. Conecter el alambre a tierra de la lámpara al alambre a tierra de la caja tomacorriente con un conector de alambres (no incluido) espués de seguir los pasos anteriores. Nunca conectar el alambra a tierra a los alambres eléctros negro o blanco. A TORNILLO DE TIERRA, VERDE 5) TORNILLO DE TIERRA, VERDE 8) BACKPAN BANDEJA TRASERA ARANDELA CONCAVA Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los connectores.) La tabla de referencia de abajo indica las conexiones correctas y los alambres correspondientes. Conectar el alambre de suministro negro o rojo al Conectar el alambre de suministro blanco al Negro Blanco Claro, marrón, amarillio o negro sin hebra identificadora Claro, marrón, amarillio o negro con hebra identificadora Alambre aislado (diferente del verde) con conductor de cobre Alambre aislado (diferente del verde) con conductor de plata *Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo (SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma cuadrada o estriada y el otro alambre será de forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón). 7) FIXTURE/FACEPLATE ARTEFACTO/PLACA DE SUJECIÓN TIERRA DE LA CAJA DE SALIDA *Cordon paralelo (redondo y liso) *Cordon paralelo (cuadrado y estriado) 6) SCREW TORNILLO TIERRA ARTEFACTO TIERRA ARTEFACTO DEPRESIONES BACKPAN BANDEJA TRASERA FIXTURE/FACEPLATE ARTEFACTO/PLACA DE SUJECIÓN B CONECTOR DE ALAMBRE (NO SE PROVEE) TIERRA DE LA CAJA DE SALIDA 866-558-5706 Hrs: M-F 9am to 5pm EST SCREW TORNILLO Hilo Neutral Coloque con cuidado nuevamente las conexiones de alambre en la caja de salida, asegurando que todas las conexiones estén seguras. Deslice la placa frontal sobre la placa de montaje. NOTA: Asegúrese que los alambres no queden oprimidos entre la placa de montaje y la placa frontal (chapa de pared). Rosque los tornillos dentro de los agujeros sobre el lateral de la placa frontal. Apriete los tornillos para fijar el soporte en su lugar. INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DEL ARTEFACTO AL AIRE LIBRE Y/O EN UN LUGAR MOJADO. 9) La superficie de montaje debe estar limpia, seca, ser plana y 1/4” más grande que el esdudete en todos los bordes. Cualquier espacio libre entre la superficie de montaje y el escudete que exceda de 3/16” debe corregirse según se requiera. 10) Calafatee totalmente con compuesto de calafatear de silicona alrededor donde el escudete sienta en la superficie de la pared para impedir la entrada de agua en la caja de conexiones. SEE OTHER SIDE FOR ENGLISH TRANSLATIONS. VEA EL OTRO LADO DE TRADUCCIONES AL INGLÉS. Date Issued: 3/14/14 IS-49117LED-US
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Kichler Lighting 49117AZLED Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario