Dell Venue 5130 Pro (32Bit) El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
2 Finish Windows setup
Voltooi de Windows-setup | Terminer l’installation de Windows
Windows-Setup fertigstellen | Terminare l’installazione di Windows
Finalizar configuración de Windows
Connect the power adapter and turn on
your tablet
Sluit de netadapter aan en schakel de tablet in
Connecter l’adaptateur secteur et allumer votre tablette
Schließen Sie den Netzadapter an und schalten Sie Ihr Tablet ein
Connettere l’alimentatore ed accendere il tablet
Conecte el adaptador de alimentación y encienda su tableta
1
Quick Start Guide
Snelstartgids
Guide d’information rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida introduttiva rapida
Guía de inicio rápido
11 Pro
Connect to a network — optional
Maak verbinding met een netwerk — optioneel
Se connecter à un réseau (facultatif)
Mit einem Netzwerk verbinden — optional
Connettere alla rete — facoltativo
Conecte a la red, opcional
In the charms sidebar, tap Settings
, tap the Wireless icon ,
selectyour network, and tap Connect.
Tik in de charmszijbalk op Instellingen , tik op het pictogram Draadloos ,
selecteer uw netwerk en tik op Verbinden.
Dans la barre Charms, tapez successivement sur Paramètres
, et sur l’icône Sans
fil
, sélectionnez votre réseau et tapez sur Se connecter.
Tippen Sie in der Charms-Leiste auf, Einstellungen
, tippen Sie auf das
Wireless-Symbol
, wählen Sie Ihr Netzwerk und tippen Sie auf Verbinden.
Sulla barra laterale dei pulsanti, toccare Impostazioni
, toccare l’icona Wireless ,
selezionare la propria rete e toccare Connetti.
En la barra lateral de charms, toque suavemente Configuración
, toque suavemente
el icono de conexión inalámbrica (Wireless)
, seleccione su red, ytoque
suavemente Conectar.
NOTE: You may need to activate your network service before connecting.
N.B.: U moet de netwerkservice activeren voordat u verbinding maakt.
REMARQUE : Pour que vous puissiez vous connecter, votre service réseau doit
avoir été activé.
ANMERKUNG: Sie müssen vor der Verbindung möglicherweise Ihren
Netzwerkservice aktivieren.
N.B.: È possibile dover attivare il servizio di rete prima di potersi connettere.
NOTA: Quizá requiera activar su servicio de red antes de conectar.
Insert microSD card — optional
Plaats de microSD-kaart — optioneel
Insérer une carte microSD (facultatif)
MicroSD-Karte einlegen — optional
Inserire la scheda microSD — facoltativo
Insertar tarjeta microSD, opcional
NOTE: For instructions to install a micro-SIM card, refer to the Owner’s Manual
on www.dell.com/support/manuals.
N.B.: Raadpleeg voor instructies voor het plaatsen van een microsimkaart de
handeiding op www.dell.com/support/manuals.
REMARQUE : Pour savoir comment installer une carte micro-SIM, reportez-vous
au Manuel du propriétaire sur www.dell.com/support/manuals.
ANMERKUNG: Anweisungen zum Einlegen der Micro-SIM-Karte finden Sie im
Benutzerhandbuch unter www.dell.com/support/manuals.
N.B.: Per istruzioni su come installare una scheda SIM micro, fare riferimento al
Manuale dell’utente su www.dell.com/support/manuals.
NOTA: Para más instrucciones sobre cómo instalar una tarjeta micro-SIM, visite el
Manual del usuario en www.dell.com/support/manuals.
Connect to your network
Maak verbinding met uw netwerk
Connectez-vous à votre réseau
Stellen Sie eine Verbindung zu
Ihrem Netzwerk her
Connettere alla propria rete
Conecte a la red
3 Explore resources
Verken de hulpbronnen | Explorer les ressources
Ressourcen erkunden | Esplora risorse
Explorar recursos
Help and Tips
Hulp en tips | Aide et astuces
Hilfe und Tipps | Aiuto e suggerimenti
Ayuda y sugerencias
My Dell
Mijn Dell | Mon Dell
Mein Dell | My Dell
Mi Dell
Register your tablet
Registreer uw tablet | Enregistrer votre tablette
Registrieren Sie Ihr Tablet | Registrare il tablet
Registre su tableta
Sign in to your account or create
anew account
Meld u aan bij uw account of maak
een nieuwe account aan
Ouvrez une session dans votre
compte ou créez un compte
Melden Sie sich an Ihrem Konto an
oder erstellen Sie ein neues Konto
Effettuare l’accesso al proprio account
oppure creare un nuovo account
Iniciar sesión en su cuenta o crear
nueva cuenta
Printed in China.
2013-08
© 2013 Dell Inc.
© 2013 Microsoft Corporation.
Features
Kenmerken | Caractéristiques | Funktionen | Funzioni | Funciones
1. LED fotocamera
2. fotocamera anteriore
3. microfoni
4. accensione
5. LED alimentazione
6. altoparlante destro
7. slot blocco di sicurezza Noble
8. lettore di schede di memoria
9. connettore mini HDMI
10. fotocamera posteriore
11. piedini di alloggiamento
12. slot guida di inserimento
13. connettore di inserimento
14. connettore USB 3.0
15. connettore micro
USB alimentazione
16. altoparlante sinistro
17. pulsante volume
18. connettore audio
19. sensore di luminosità ambientale
20. punta della penna (sostituibile)
21. pulsanti programmabili
1. camera-LED
2. voorkant camera
3. microfoons
4. aan/uit-knop
5. stroom-LED
6. rechterluidspreker
7. Sleuf voor beveiligingsvergrendeling
van Noble
8. geheugenkaartlezer
9. mini-HDMI-aansluiting
10. camera achterzijde
11. dockpennen
12. sleuven voor dockinggeleiders
13. koppelingsconnector
14. USB 3.0-aansluiting
15. micro-USB-stroomconnector
16. linkerluidspreker
17. volumeknop
18. audio-aansluiting
19. Omgevingslichtsensor
20. Penpunt (vervangbaar)
21. Programmeerbare knoppen
1. voyant de la caméra
2. caméra avant
3. microphones
4. bouton d’alimentation
5. voyant d’alimentation
6. haut-parleur droit
7. fente pour verrou de sécurité
8. lecteur de carte mémoire
9. connecteur mini HDMI
10. caméra arrière
11. broches pour station d’accueil
12. fentes de guidage pour
station d’accueil
13. connecteur de station d’accueil
14. port USB 3.0
15. port d’alimentation micro-USB
16. haut-parleur gauche
17. bouton de volume
18. connecteur audio
19. capteur de luminosité ambiante
20. pointe de stylo (remplaçable)
21. boutons programmables
1. Kamera-LED
2. Vorderseite Kamera
3. Mikrofone
4. Betriebsschalter
5. Betriebsanzeige-LED
6. Rechter Lautsprecher
7. Noble-Sicherheitsverschlussöffnung
8. Speicherkartenleser
9. Mini-HDMI-Anschluss
10. Kamera an der Rückseite
11. Docking-Pins
12. Docking-Führungsschlitze
13. Docking-Anschluss
14. USB 3.0-Anschluss
15. Micro-USB-
Stromversorgungsanschluss
16. Linker Lautsprecher
17. Lautstärketaste
18. Audioanschluss
19. Umgebungslichtsensor
20. Stiftspitze (austauschbar)
21. Programmierbare Testen
Product support and manuals
Productondersteuning en handleidingen
Support produits et manuels
Produkt-Support und Handbücher
Supporto prodotto e manuali
Soporte y manuales de producto
dell.com/support
dell.com/support/manuals
dell.com/windows8
Contact Dell
Neem contact op met Dell | Contacter Dell
Kontakt zu Dell | Contattare Dell
Póngase en contacto con Dell
dell.com/contactdell
Regulatory and safety
Regelgeving en veiligheid | Réglementations et sécurité
Richtlinien und Sicherheitshinweise | Normative e sicurezza
Normativa y Seguridad
dell.com/regulatory_compliance
Regulatory model and type
Beschreven model en type
Modèle et type réglementaires
Muster-Modellnummer und Typ
Normativa modello e tipo
Modelo y tipo normativo
T06G
T06G001
Tablet model
Tabletmodel | Modèle de la tablette
Tablet-Modell | Modello del tablet
Modelo de tableta
Venue 5130
Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana
La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que se describen
en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana(NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11.°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo reglamentario: T06G
Voltaje de entrada: 100 V CA–240 V CA
Corriente de entrada (máxima): 1,00 A–1,30 A
Frecuencia de entrada: 50 Hz–60 Hz
Corriente de salida: 1,2 A / 1,54 A
Voltaje de salida: 19,5 VCC
Stylus (optional)
Stylus (optioneel) | Stylet (en option) | Stift (optional) | Stile (opzionale)
Lápiz táctil (opcional)
1. camera LED
2. front camera
3. microphones
4. power button
5. power LED
6. right speaker
7. Noble security lock slot
8. memory card reader
9. mini HDMI connector
10. rear camera
11. dock pins
12. docking guide slots
13. docking connector
14. USB 3.0 connector
15. micro USB power connector
16. left speaker
17. volume button
18. audio connector
19. Ambient Light Sensor
20. Pen Tip (replaceable)
21. Programmable buttons
1. LED de la cámara
2. cámara frontal
3. micrófonos
4. Botón de encendido
5. LED de encendido
6. Altavoz derecho
7. Ranura del bloqueo de seguridad
8. lector de tarjeta de memoria
9. conector mini HDMI
10. cámara posterior
11. patas de puerto
12. guía de ranura de acoplamiento
13. Conector de acoplamiento
14. Conector USB 3.0
15. micro USB/conector
de alimentación
16. Altavoz izquierdo
17. Botones de volumen
18. conector de audio
19. Sensor de Luz Ambiental
20. Punta del lápiz (reemplazable)
21. Botones programables

Transcripción de documentos

1 Connect the power adapter and turn on your tablet 11 Pro Sluit de netadapter aan en schakel de tablet in Connecter l’adaptateur secteur et allumer votre tablette Schließen Sie den Netzadapter an und schalten Sie Ihr Tablet ein Connettere l’alimentatore ed accendere il tablet Conecte el adaptador de alimentación y encienda su tableta 2 Finish Windows setup voltooi de Windows-setup | Terminer l’installation de Windows Windows-Setup fertigstellen | Terminare l’installazione di Windows Finalizar configuración de Windows Connect to your network Maak verbinding met uw netwerk Connectez-vous à votre réseau Stellen Sie eine verbindung zu Ihrem Netzwerk her Connettere alla propria rete Conecte a la red Quick Start Guide Snelstartgids Guide d’information rapide Schnellstart-Handbuch Guida introduttiva rapida Guía de inicio rápido 3 Explore resources Sign in to your account or create a new account Meld u aan bij uw account of maak een nieuwe account aan ouvrez une session dans votre compte ou créez un compte Melden Sie sich an Ihrem Konto an oder erstellen Sie ein neues Konto Effettuare l’accesso al proprio account oppure creare un nuovo account Iniciar sesión en su cuenta o crear nueva cuenta verken de hulpbronnen | Explorer les ressources ressourcen erkunden | Esplora risorse Explorar recursos Help and Tips Hulp en tips | Aide et astuces Hilfe und Tipps | Aiuto e suggerimenti Ayuda y sugerencias My Dell Mijn Dell | Mon Dell Mein Dell | My Dell Mi Dell Register your tablet registreer uw tablet | Enregistrer votre tablette registrieren Sie Ihr Tablet | registrare il tablet registre su tableta Connect to a network — optional Insert microSD card — optional Maak verbinding met een netwerk — optioneel Se connecter à un réseau (facultatif) Mit einem Netzwerk verbinden — optional Connettere alla rete — facoltativo Conecte a la red, opcional Plaats de microSD-kaart — optioneel Insérer une carte microSD (facultatif) MicroSD-Karte einlegen — optional Inserire la scheda microSD — facoltativo Insertar tarjeta microSD, opcional In the charms sidebar, tap Settings , tap the Wireless icon select your network, and tap Connect. , Tik in de charmszijbalk op Instellingen , tik op het pictogram Draadloos selecteer uw netwerk en tik op Verbinden. Dans la barre Charms, tapez successivement sur Paramètres , sélectionnez votre réseau et tapez sur Se connecter. fil , , et sur l’icône Sans , tippen Sie auf das Tippen Sie in der Charms-Leiste auf, Einstellungen , wählen Sie Ihr Netzwerk und tippen Sie auf Verbinden. Wireless-Symbol Sulla barra laterale dei pulsanti, toccare Impostazioni selezionare la propria rete e toccare Connetti. , toccare l’icona Wireless , , toque suavemente En la barra lateral de charms, toque suavemente Configuración , seleccione su red, y toque el icono de conexión inalámbrica (Wireless) suavemente Conectar. NOTE: You may need to activate your network service before connecting. N.B.: U moet de netwerkservice activeren voordat u verbinding maakt. NOTE: For instructions to install a micro-SIM card, refer to the Owner’s Manual on www.dell.com/support/manuals. N.B.: raadpleeg voor instructies voor het plaatsen van een microsimkaart de handeiding op www.dell.com/support/manuals. REMARQUE : Pour savoir comment installer une carte micro-SIM, reportez-vous au Manuel du propriétaire sur www.dell.com/support/manuals. REMARQUE : Pour que vous puissiez vous connecter, votre service réseau doit avoir été activé. ANMERKUNG: Anweisungen zum Einlegen der Micro-SIM-Karte finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.dell.com/support/manuals. ANMERKUNG: Sie müssen vor der verbindung möglicherweise Ihren Netzwerkservice aktivieren. N.B.: Per istruzioni su come installare una scheda SIM micro, fare riferimento al Manuale dell’utente su www.dell.com/support/manuals. N.B.: È possibile dover attivare il servizio di rete prima di potersi connettere. NOTA: Quizá requiera activar su servicio de red antes de conectar. NOTA: Para más instrucciones sobre cómo instalar una tarjeta micro-SIM, visite el Manual del usuario en www.dell.com/support/manuals. Product support and manuals Productondersteuning en handleidingen Support produits et manuels Produkt-Support und Handbücher Supporto prodotto e manuali Soporte y manuales de producto Contact Dell Neem contact op met Dell | Contacter Dell Kontakt zu Dell | Contattare Dell Póngase en contacto con Dell Regulatory and safety Regelgeving en veiligheid | Réglementations et sécurité Richtlinien und Sicherheitshinweise | Normative e sicurezza Normativa y Seguridad Regulatory model and type Beschreven model en type Modèle et type réglementaires Muster-Modellnummer und Typ Normativa modello e tipo Modelo y tipo normativo Tablet model Tabletmodel | Modèle de la tablette Tablet-Modell | Modello del tablet Modelo de tableta Features dell.com/support Kenmerken | Caractéristiques | Funktionen | Funzioni | Funciones dell.com/support/manuals dell.com/windows8 dell.com/contactdell 1. camera LED 13. docking connector 1. voyant de la caméra 13. connecteur de station d’accueil 1. LED fotocamera 13. connettore di inserimento 2. front camera 14. USB 3.0 connector 2. caméra avant 14. port USB 3.0 2. fotocamera anteriore 14. connettore USB 3.0 3. microphones 15. micro USB power connector 3. microphones 15. port d’alimentation micro-USB 3. microfoni 15. 4. power button 16. left speaker 4. bouton d’alimentation 16. haut-parleur gauche 4. accensione connettore micro USB alimentazione 5. power LED 17. volume button 5. voyant d’alimentation 17. bouton de volume 5. LED alimentazione 16. altoparlante sinistro 6. right speaker 18. audio connector 6. haut-parleur droit 18. connecteur audio 6. altoparlante destro 17. pulsante volume slot blocco di sicurezza Noble 18. connettore audio lettore di schede di memoria 19. sensore di luminosità ambientale 7. dell.com/regulatory_compliance 8. T06G001 memory card reader 19. ambient Light Sensor 20. pen Tip (replaceable) 7. 8. fente pour verrou de sécurité lecteur de carte mémoire 19. capteur de luminosité ambiante 20. pointe de stylo (remplaçable) 7. 8. 9. connettore mini HDMI 20. punta della penna (sostituibile) 10. rear camera 10. caméra arrière 10. fotocamera posteriore 21. pulsanti programmabili 11. dock pins 11. broches pour station d’accueil 11. piedini di alloggiamento 12. docking guide slots 12. fentes de guidage pour station d’accueil 12. slot guida di inserimento 9. T06G noble security lock slot mini HDMI connector 21. programmable buttons 9. connecteur mini HDMI 21. boutons programmables Venue 5130 Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que se describen en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11.° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Número de modelo reglamentario: T06G Voltaje de entrada: 100 V CA–240 V CA Corriente de entrada (máxima): 1,00 A–1,30 A Frecuencia de entrada: 50 Hz–60 Hz Corriente de salida: 1,2 A / 1,54 A Voltaje de salida: 19,5 VCC © 2013 Dell Inc. Printed in China. © 2013 Microsoft Corporation. 2013-08 Stylus (optional) Stylus (optioneel) | Stylet (en option) | Stift (optional) | Stile (opzionale) Lápiz táctil (opcional) 1. camera-LED 13. koppelingsconnector 1. kamera-LED 13. docking-Anschluss 1. LED de la cámara 13. conector de acoplamiento 2. voorkant camera 14. USB 3.0-aansluiting 2. vorderseite Kamera 14. USB 3.0-Anschluss 2. cámara frontal 14. conector USB 3.0 3. microfoons 15. micro-USB-stroomconnector 3. mikrofone 15. 3. micrófonos 15. 4. aan/uit-knop 16. linkerluidspreker 4. betriebsschalter micro-USBStromversorgungsanschluss 4. botón de encendido micro USB/conector de alimentación 5. stroom-LED 17. volumeknop 5. betriebsanzeige-LED 16. linker Lautsprecher 5. LED de encendido 16. altavoz izquierdo 6. rechterluidspreker 18. audio-aansluiting 6. rechter Lautsprecher 17. lautstärketaste 6. altavoz derecho 17. botones de volumen 7. sleuf voor beveiligingsvergrendeling van Noble 19. omgevingslichtsensor 7. noble-Sicherheitsverschlussöffnung 18. audioanschluss 7. ranura del bloqueo de seguridad 18. conector de audio 20. penpunt (vervangbaar) 8. speicherkartenleser 19. umgebungslichtsensor 8. lector de tarjeta de memoria 19. sensor de Luz Ambiental 8. geheugenkaartlezer 21. 9. mini-HDMI-Anschluss 20. stiftspitze (austauschbar) 9. conector mini HDMI 20. punta del lápiz (reemplazable) 9. 21. 10. cámara posterior 21. programmeerbare knoppen mini-HDMI-aansluiting 10. kamera an der Rückseite 10. camera achterzijde 11. docking-Pins 11. patas de puerto 11. dockpennen 12. docking-Führungsschlitze 12. guía de ranura de acoplamiento 12. sleuven voor dockinggeleiders programmierbare Testen botones programables
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Venue 5130 Pro (32Bit) El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario