Craftsman 917.773744 El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Owner's Manual
CRRFTSMRN°
LE
E T
675 Series
22
I E
Briggs & Stratton
Inch Cut
Engine
Model No.
917.773762
EspaSol, p. 17
LJTION'.
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
U.S.A.
Warranty ................................................... 2
Safety Rules .......................................... 2-4
Product Specifications .............................. 5
Assembly / Pre-Operation ........................ 5
Operation ............................................... 6-8
Maintenance Schedule ............................. 9
Maintenance ........................................ 9-11
Service and Adjustments ................... 12-13
Storage ................................................... 14
Troubleshooting ...................................... 15
Repair Parts ....................................... 32-41
Sears Service .......................... Back Cover
LIMITED TWO YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN WEEDTRIMMER
For two (2) years from date of purchase, when this Craftsman Weedtrimmer is main-
tained, lubricated, and tuned up according to the operating and maintenance instruc-
tions in the owner's manual, Sears will repair free of charge any defect in material or
workmanship.
If this Craftsman Weedtrimmer is used for commercial or rental purposes, this warranty
applies for only 90 days from the date of purchase.
This Warranty does not cover:
Expendable items which become worn during normal use, such as rotating lines,
belts, air cleaners and spark plug.
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including bent crank-
shafts and the failure to maintain the equipment according to the instructions con-
tained in the owner's manual.
Warranty service is available by returning the Craftsman Weedtrimmer to the nearest
Sears Parts & Repair Center in the United States. This warranty applies only while this
product is used in the United States.
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
A WARNING" This trimmer is equipped with an internal combustion engine and should
not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered
land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting ap-
plicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in
effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California
Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears
service center (see the REPAIR PARTS section of this manual).
SAFETYGLASSES
The operation of any trimmer can result in foreign objects thrown into
the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety
glasses or eye shields while operating your trimmer or performing any
adjustments or repairs. We recommend standard safety glasses or a
wide vision safety mask worn over spectacles.
,il,Look for this symbol to point out
important safety precautions. It means
CAUTION!!! BECOME ALERT!!!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
A WARNING: In order to prevent ac-
cidental starting when setting up, trans-
porting, adjusting or making repairs,
always disconnect spark plug wire and
2 place wire where it cannot contact plug.
AWARNING" Engine exhaust, some
of its constituents, and certain vehicle
components contain or emit chemicals
known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
A CAUTION: Muffler and other engine
parts become extremely hot during
operation and remain hot after engine has
stopped. To avoid severe burns on contact,
stay away from these areas.
I. GENERAL OPERATION
Read, understand, and follow all instruc-
tions on the machine and in the manual
before starting. Be thoroughly familiar
with the controls and the proper use of
the machine before starting.
Do not put hands or feet near or under
rotating parts.
Keep all parts of your body away from
muffler and spinning line. A hot muffler
can cause serious burns.
Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to
operate the machine.
Stay away from breakable objects, such
as house windows, auto glass, green-
houses, etc.
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which
could be picked up and thrown by the
spinning lines.
Be sure the area is clear of other people
before trimming, particularly small chil-
dren and pets. Stop machine if anyone
enters the area.
Wear appropriate clothing such as a
long-sleeved shirt or jacket. Also wear
long trousers or slacks. Do not wear
shorts.
Do not wear loose clothing which could
get caught in this equipment.
Do not operate the machine when bare-
foot or wearing open sandals. Always
wear work gloves and sturdy footwear.
Leather work shoes or short boots work
well for most people. These will protect
the operator's ankles and shins from
small sticks, splinters, and other debris,
and improve traction.
3
Do not pull machine backwards unless ab-
solutely necessary. Always look down and
behind before andwhile moving backwards.
Do not operate the machine without
proper guards, plates or other safety
protective devices in place.
See manufacturer's instructions for
proper operation and installation of
accessories. Only use accessories ap-
proved by the manufacturer.
Neveruse blades, wire, orftailing devices.
This unit is designed for line trimmer use
only. Use of other accessories or attach-
ments will increase the risk of injury.
Stop the rotating trimmer head when
crossing gravel drives, walks, or roads.
Wait for the cutting lines to stop rotating.
Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment and allow it to cool,
before cleaning, repairing or inspecting
the unit. Be sure the trimmer head and
all moving parts have stopped.
Operate only in daylight or good artificial
light.
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass. Al-
ways be sure of your footing: keep a firm
hold on the handle and walk; never run.
If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor) and
check immediately for the cause. Vibra-
tion is generally a warning of trouble.
Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields when oper-
ating machine.
Ii. SLOPE OPERATION
Slopes are a major factor related to slip and
fall accidentswhich can result in severe injury.
All slopes require extra caution. If you feel
uneasy on a slope, do not trim it.
DO:
Trim across the face of slopes: never up
and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
Watch for holes, ruts, or bumps. Tall
grass can hide obstacles.
DO NOT:
Do not trim near drop-offs, ditches or
embankments. The operator could lose
footing or balance.
Do not trim excessively steep slopes.
Do not trim on wet grass. Reduced foot-
ing could cause slipping.
ill. CHILDREN
Tragic accidents can occur if the opera-
tor is not alert to the presence of chil-
dren. Children are often attracted to the
machine and the trimming activity. Never
assume that children will remain where
you last saw them.
Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another
responsible adult.
Be alert and turn machine off if children
enter the area.
Before and while moving backwards,
look behind & down for small children.
Never allow children to operate the
machine.
Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SERVICE
Use extra care in handling gasoline and
other fuels. They are flammable and
vapors are explosive.
Use only an approved container.
Never remove gas cap or add fuel with
with the engine running. Allow engine
to cool before refueling. Don't smoke.
Never refuel the machine indoors.
Never store the machine or fuel
container inside where there is an
open flame, such as a water heater.
Move away from fueling site before
starting engine.
Never run trimmer inside a closed area.
Never make adjustments or repairs with
the engine (motor) running. Disconnect
the spark plug wire, and keep the wire
away from the spark plug to prevent ac-
cidental starting.
Keep nuts and bolts, especially trimmer
head and engine bolts, tight and keep
equipment in good condition.
Never tamper with safety devices.
Check their proper operation regularly.
Keep machine free of grass, leaves, or
other debris buildup. Clean oil or fuel
spillage. Allow machine to cool before
cleaning or storing.
Stop and inspect the equipment if you
strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.
Do not change the engine governor set-
ting or overspeed the engine.
Clean and replace safety and instruction
decals as necessary.
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart pur-
chase. Your new Craftsman@ product is
designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all prod-
ucts, it may require repair from time to
time. That's when having a Repair Protec-
tion Agreement can save you money and
aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
Expert service by our 12,000 profe-
sional repair specialists.
Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs.
Product replacement if your covered
product can't be fixed.
Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive mainte-
nance check.
Fast help by phone - phone sup-
port from a Sears representative on
products requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service ap-
pointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase
your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1=800=827=6655.
4
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1=800=4-MY=HOME®.
SerialNumber:
Dateof Purchase:
GasolineCapacity/ Type: 1.6 Quarts (Unleaded Regular)
Oil Type (API SG-SL): SAE 30 (above 32°F); SAE 5W-30 (below 32°F)
Oil Capacity: 20 Ounces
Spark Plug (Gap: .030") Champion RJ19LM or J19LM
Trimmer Line Length: 18.75 Inches (0.155 Inch Diameter)
. The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the trimmer.
Record both serial number and date of purchase in the space provided above.
Read these instructions and this manual in
its entirety before you attempt to assemble
or operate your new trimmer.
IMPORTANT: This trimmer isshipped WITH-
OUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Your new trimmer has been assembled
at the factory with the exception of those
parts left unassembled for shipping
purposes. All parts such as nuts, wash-
ers, bolts, etc., necessary to complete the
assembly have been placed in the parts
bag. To ensure safe and proper operation
of your trimmer, all parts and hardware
you assemble must be tightened securely.
Use the correct tools as necessary to
ensure proper tightness.
When right hand (RH) or left hand (LH)is
mentioned in this manual, it means when
you are in the operating position (standing
behind the handle).
Loose Parts Packed Separately
NOW TO SET UP YOUR TRIMMER
TO UNFOLD HANDLE
IMPORTANT: Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Loosen handle knob enough to allow
upper handle to be unfolded from the
shipping position.
2. Raise upper handle section into place on
lower handle and tighten handle knob.
3. Remove handle padding holding trim-
mer head control bar to upper handle.
Your trimmer handle can be adjusted for
your trimming comfort. Refer to "ADJUST
HANDLE" in the Service and Adjustments
section of this manual.
\ \ iI \ \ ii
\ \ Ii \ Ii
\\
\
\
)er handle
LIFT UP
\
Bottle of oil
Trimmer Lines (2) Sets
(0.155 diameter
× 18.75 inches long)
REMOVE TRIMMER FROM CARTON
1. Remove loose parts included with trimmer.
2. Cut down two end corners of carton
and lay end panel down flat.
3. Remove all packing materials.
4. Roll trimmer out of carton and check car-
ton thoroughly for additional loose parts.
Handle
knob
Lower
handle
5
KNOWYOURTRIMIVIER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR TRIMMER. Compare the illustrations with your trimmer to familiarize yourself with
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
These symbols may appear on your trimmer or in literature supplied with the product. Learn
and understand their meaning.
FAST SLOW O ILCAUTION ENGINE OFF FUEL
AVOIDSERIOUS
INJURYORDEATH
-Trimmer head control bar
Throttle control
Starter handle
Engine oil cap
with dipstick
Handle knob
Gasoline cap
Air filter
Primer
Muffler
Shassis cover
Trimmer head
IMPORTANT: This trimmer is shipped Trimmer line
WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine.
Trimmer head control bar - must be held
down to the handle to engage trimmer
head. Release to stop the trimmer head.
Primer - pumps additional fuel from the
carburetor to the cylinder for use when
starting a cold engine.
6
Throttle control - used for starting and
stopping the engine and allows you to se-
lect either FAST or SLOW engine speed.
Starter handle - used for starting the
engine.
The operationof any trimmer can result in
foreignobjectsbeing throwninto theeyes,
which can resultin severeeye damage.
Alwayswear safetyglassesoreye shields
while operatingyourtrimmeror performing
any adjustmentsor repairs. We recom-
mendstandardsafetyglassesor awide
vision safetymaskworn overspectacles.
TOADJUST TRIMMINGHEIGHT
_,CAUTION" Stopthe engineandwait for
all movingpartsto stop. Disconnectspark
plugwire fromspark plugand placewire
whereit cannotcome in contactwith plug.
The heightof cut canbe set to six (6) dif-
ferent positionsrangingfrom 1-1/2 inches
to 3 inches. Recommendedcutting height
for theaverageyard is2 inches.
1. To adjusttrimmingheight,pushin the
lockingplatetab and movetrimmer
headup ordownto desired position.
2. Releasetab and be sure headis
lockedintoone of thesix (6)height
positions.
HOW TO USE YOUR TRIMMER
ENGINE SPEED
The engine speed is controlled by a throt-
tle located on the side of the upper handle.
FAST position is for starting and normal
trimming. SLOW is for light trimming and
fuel economy. STOP is for stopping the
engine.
Adj CI)
Trimmer
Head
Locking
Plate Tab
FAST
SLOW _l
TRIMMER HEAD DRIVE CONTROL
Your trimmer is equipped with a trimmer
head drive control bar which wil! require
the operator to be positioned behind the
trimmer handle to operate the trimmer.
Trimmer head rotation is controlled by
holding the trimmer head control bar
down to the handle.
Trimmer head rotation wi!l stop when
the control bar is released.
1
l
7
BEFORE STARTING ENGINE
ADD OIL
Your trimmer is shipped without oil in the
engine. For type and grade of oil to use,
see "ENGINE" in the Maintenance section
of this manual.
A CAUTION: DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke heavily from the muffler
on startup.
1. Be sure trimmer is level.
2. Remove oil dipstick from oil fill spout.
3. You receive a container of oil with the
unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
4. Insert and tighten dipstick.
IMPORTANT:
Check oil level before each use. Add oil
if needed. Fill to full line on dipstick.
Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often under
dusty, dirty conditions.
ADD GASOLINE
Fill fuel tankto bottomof gastank
filler neck. Do notoverfill. Usefresh,
clean, regularunleadedgasolinewith a
minimumof 87 octane. Do not mixoil
with gasoline. Purchasefuel in quanti-
tiesthat can be usedwithin30 days to
assurefuel freshness.
A CAUTION" Wipeoff any spilledoil or
fuel. Do notstore, spillor usegasoline
nearan openflame.
I,CAUTION: Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or
methanol) can attract moisture which
leads to separation and formation of acids
during storage. Acidic gas can damage
the fuel system of an engine while in
storage. To avoid engine problems, the
fuel system should be emptied before
storage of 30 days or longer. Empty
the gas tank, start the engine and let it
run until the fuel lines and carburetor
are empty. Use fresh fuel next season.
See Storage Instructions for additional
information. Never use engine or
carburetor cleaner products in the fuel
tank or permanent damage may occur.
Gasoline filler me
ca oil cap
Primer
TO STOP ENGINE
To stop engine, move throttle control
lever to STOP position.
TO START ENGINE
1. To start a cold engine, push primer three
(3) times before trying to start. Use a
firm push. This step is not usually neces-
sary when starting an engine which has
already run for a few minutes.
2. Move throttle control lever to FAST
position.
3. Hold upper handle firmly and pull
starter handle quickly. Do not allow
starter rope to snap back.
NOTE: In cooler weather it may be
necessary to repeat priming steps. In
warmer weather overpriming may cause
flooding and engine wil! not start. If you
do flood engine, wait a few minutes before
attempting to start and do not repeat
priming steps.
Starter
handle
8
TRIMMING TIPS
Set the throttle control in the FAST posi-
tion. If the weeds or grass are tal! and
thick, operate the trimmer at a slower
walking speed.
Frequently clean the underside of the
trimmer to remove any grass build up.
Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend
engine life.
For best results and longer lasting line,
use the ends of the line to do the cutting.
This is easily done by moving slowly
through very thick and heavy weeds.
Use the left side of trimmer when trim-
ming along fences, walls, ftowerbeds
and other such objects.
If trimmer lines become too short, it will
take longer to complete the job. If trim-
mer lines are worn to less than half their
original length, they should be replaced.
See "TO REPLACE TRIMMER LINE" in
the Maintenance section of this manual.
Trimmer head contact with concrete, as-
phalt or other hard surfaces may cause
premature wear of the ball on bottom of
trimmer head.
MAINTENANCE
FILL IN DATES
AS YOU COMPLETE
REGULAR SERVICE
T Check for Loose Fasteners
R Clean Trimmer
I
M
i/ t/
Clean Under Engine Cover !_2
Check Drive Belt / Pulleys
R Check / Replace Trimmer Lines 1_3
v'
Check Engine Oil Level
Change Engine Oil t#4'1,2
Clean Air Filter If 2
Inspect Muffler I_
Clean or Replace Spark Plug
Replace Air Filter Paper Cartridge
1 - Change more often when operating under a heavy load or in high ambient temperatures.
2 - Service more often when operating in dirty or dusty conditions.
3 - Replace trimmer lines when they have worn to half their original length.
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this trimmer does not
cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To receive
full value from the warranty, operator must
maintain trimmer as instructed in this
manual.
Some adjustments will need to be made
periodically to properly maintain your unit.
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described in the Service and Adjustments
section of this manual.
At least once a year, replace the spark
plug and replace air filter element. A
new spark plug and clean/new air filter
element assure proper air-fuel mixture
and help your engine run better and
last longer.
,, Follow the maintenance schedule in
this manual.
BEFORE EACH USE
1. Check engine oi! level.
2. Check for loose fasteners.
3. Clean under engine cover.
LUBRICATION
To prolong the useful life of your trimmer,
change engine oil as recommended in this
section of Owner's Manual.
IMPORTANT: Do not oil or grease plastic
wheel bearings. Viscous lubricants will
attract dust and dirt that will shorten the
life of the self- lubricating bearings. If you
feel they must be lubricated, use only a dry,
powdered graphite type lubricant sparingly.
9
TRIMMER
Always observe safety rules when per-
forming any maintenance.
TIRES
. Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rub-
ber.
Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may
cause tire damage.
TRIMMER LINE
For best results, replace trimmer lines
when they have worn to half their original
length. Use .155 inch diameter trimmer
line. Cut new trimmer line length to 18-3/4
inches. After new line is installed on
trimmer head, check all lines so they do
not vary more then one (1) inch in length.
This is important to make sure the trim-
mer head is balanced and will not vibrate
abnormally.
AWARNING" Use only the specified
trimmer line. Do not use other materials
such as wire, string, rope, etc. Wire can
break off during trimming and become a
dangerous missile that can cause serious
injury.
TO CUT LINE TO PROPER LENGTH
NOTE: Trimmer line pre-cut to proper
length is available for this unit; see the
Repair Parts section of this manual.
If trimmer line is purchased in bulk, it must
be cut to 18-3/4 inches before using. Use
the built-in length guage as follows:
1. From front of trimmer, place the end of
spooled trimmer line at the mark on the
side of the debris shield as shown.
2. Wrap trimmer line around front of chas-
sis cover to other side and cut at the
"22" mark (your unit's width of cut).
Chassis cover
TO REPLACE TRIMMER LINE
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with spark plug.
2. Remove worn trimmer line from line
carrier plate.
3. Fold new, cut to length, trimmer line
in half and insert folded end through
carrier plate opening to back side of
retainer clip.
4. With folded end of line at back side of
retainer clip, pull line outward until line
is fully seated under the retainer clip.
5. Repeat on other side of carrier plate.
6. Check all lines to be sure they are the
same length.
7. Reconnect spark plug wire to spark
plug.
Trimmer
line
Carrier plate
opening
WRAP
LINE
AROUND
Debris New
shield End of trimmer
mark spooled line line
10
Retainer
clip
ENGINE
LUBRiCATiON
Use only high quality detergent oil rated
with API service classification SG-SL.
Select the oil's SAE viscosity grade
according to your expected operating
temperature.
SAE VISCOSITY GRADES
F -20 0 30 32 40 60 80 100
C -30 -20 -10 0 1'0 20 30 40
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEFORE NEXT OIL CHANGE
NOTE: Although multi-viscosity oils
(5W30, 10W30 etc.)improve starting in
cold weather, these multi-viscosity oils will
result in increased oil consumption when
used above 32°F. Check your engine oil
level more frequently to avoid possible
engine damage from running low on oil.
Change the oi! after every 25 hours of
operation or at least once a year if the unit
is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase oi! level before
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level.
TO CHANGE ENGINE OIL
NOTE: Before tipping trimmer to drain oil,
drain fuel tank by running engine until fuel
tank is empty.
1. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with spark plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a
clean surface.
3. Tip trimmer on its side as shown and
drain oil into a suitable container. Rock
trimmer back and forth to remove any
oil trapped inside of engine.
Container
4. Wipe off any spilled oil from trimmer or
side of engine.
5. Fill engine with oil (See "ADD OIL" in
the Operation section of this manual).
11
6. Replace engine oil cap.
7. Reconnect spark plug wire to spark
plug.
AIR FILTER
Your engine will not run properly and may
be damaged by using a dirty air filter.
Replace the air filter cartridge every 100
hours of operation or every season, which-
ever occurs first. Service air cleaner more
often under dusty conditions.
TO CLEAN AIR FILTER
1. Loosen screw and tilt cover to remove.
2. Carefully remove cartridge.
3. Clean by gently tapping on a flat sur-
face. If very dirty, replace cartridge.
ACAUTION: Petroleum solvents, such
as kerosene, are not to be used to clean
cartridge. They may cause deterioration
of the cartridge. Do not oil cartridge. Do
not use pressurized air to clean or dry
cartridge.
4. Install cartridge, then replace cover
making sure the tabs are aligned with
the slots in the back plate. Fasten
screw securely.
Back plate
Cartridge
Slot
Cover
Cover tab
MUFFLER
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage.
SPARK PLUG
Replace spark plug at the beginning of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting
are shown in the "PRODUCT SPECIFIC-
ATIONS" section of this manual.
CLEANING
iMPORTANT: For best performance, keep
trimmer free of built-up grass and trash.
Clean the underside of your trimmer after
each use.
A:;I,CAUTION: Disconnect spark plug wire
from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with plug.
Turn trimmer on its side. Make sure air
filter and carburetor are up. Clean the
underside of your trimmer by scraping to
remove build-up of grass and trash.
Clean engine often to keep trash from
accumulating. A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
We do not recommend using a garden
hose to clean trimmer unless the elec-
trical system, muffler, air filter and car-
buretor are covered to keep water out.
Water in engine can result in shortened
engine life.
_i, WARNING: To avoid serious injury,
before performing any service and
adjustments:
1. Stop engine.
2. Make sure the rotating lines and all
moving parts have completely stopped.
3. Disconnect spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
TRIMMER
TO ADJUST TRIMMING HEIGHT
See "TO ADJUST TRIMMING HEIGHT" in
the Operation section of this manual.
TO ADJUST HANDLE
The upper handle may be adjusted to dif-
ferent height positions.
Loosen handle knob only enough to
allow the upper handle to pivot to the
desired position.
Tighten handle knob securely.
NOTE: The handle knob and bolt may be
reversed for left handed operation.
Upper handle
TO REMOVE/REPLACE TRIMMER HEAD
DRIVE BELT
1. Remove screw at front of chassis
cover.
2. Lift cover up and away from trimmer.
3. Remove the two (2) screws on sides of
Screw
Chassis
cover
trimmer securing the debris shield.
4. Turn trimmer on its side with carburetor
and fuel cap up.
5. Remove the two (2) screws on under-
side of trimmer securing the debris
shield.
6. Slide the debris shield rearward and
remove.
7. Remove belt from engine pulley on
crankshaft.
8. Remove belt from trimmer head pulley.
En(
pulley
Handle knob
12
Debris shield screws
9. Note the position of the control cable
and idler return spring, then remove
idler assembly from chassis and re-
move belt and idler from trimmer.
10. Remove belt from idler assembly by
removing bottom belt keeper and idler
pulleys.
11. Assemble new belt, idler pulleys and
bottom belt keeper to idler bracket.
Tighten pulley bolts securely.
NOTE: Be sure belt is inside top belt
keeper on idler assembly.
12. Position belt and idler assembly in
trimmer, reconnect idler spring and as-
semble idler to chassis.
13. Install belt around trimmer head pulley
and engine pulley.
NOTE: Be sure belt is inside belt keeper.
14. Replace debris shield and tighten the
four (4) screws securely.
15. Replace chassis cover and tighten
screw securely.
Always use Craftsman replacement parts
to assure proper fit and long life.
,j
I
I
I
I
L
Engine pulley
Belt " -.
Idler assembly --.. J,
Top belt keeper "- tf
Bolt
Idler
spring
Idler bracket
S
Flatidler
Bottom
belt
keeper
,./_/ Flat idler
I
Trimmer head pulley
ENGINE
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you
believe that the engine is running too fast
or too slow, take your unit to a Sears or
other qualified service center for repair
and/or adjustment.
CARBURETOR
Your carburetor has a nonadjustable fixed
main jet for mixture control. If your engine
does not operate properly due to sus-
pected carburetor problems, take your unit
to a Sears or other qualified service center
for repair and/or adjustment.
IMPORTANT: Never tamper with the
engine governor, which is factory set
for proper engine speed. Overspeeding
the engine above the factory high speed
setting can be dangerous. If you think
the engine-governed high speed needs
adjusting, take your unit to a Sears or
other qualified service center, which has
proper equipment and experience to make
any necessary adjustments.
13
Immediatelyprepareyour trimmerfor stor-
age at theend of theseasonor ifthe unit
will not be usedfor 30 daysor more.
TRIMMER
When trimmer is to be stored for a period
of time, clean it thoroughly, remove all dirt,
grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area.
1. Clean entire trimmer (See"CLEANING" in
the Maintenance section of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and
pins are securely fastened. Inspect
moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your trimmer handle for storage.
, Loosen handle knob enough to allow
upper handle to be folded forward.
IMPORTANT: When folding the handle for
storage or transportation, be sure to fold
the handle as shown or you may damage
the control cables.
\\
\\
/
Handle knob
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as carburetor, fuel
filter, fuel hose or tank during storage.
Also, alcohol blended fuels (called gasohol
or using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and
formation of acids during storage. Acidic
gas can damage the fuel system of an
engine while in storage.
Empty the fuel tank by starting the en-
gine and letting it run until the fuel lines
and carburetor are empty.
Never use engine or carburetor cleaner
products in the fue! tank or permanent
damage may occur.
Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable
alternative in minimizing the formation
of fuel gum deposits during storage.
Add stabilizer to gasoline in fuel tank or
storage container. Always follow the mix
ratio found on stabilizer container. Run
engine at least 10 minutes after adding
stabilizer to allow the stabilizer to reach
the carburetor. Do not drain the gas tank
and carburetor if using fuel stabilizer.
ENGINE OIL
Drain oi! (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in
the Maintenance section of this manual).
CYLINDER
1. Remove spark plug.
2. Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times
to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
. Do not store gasoline from one season
to another.
Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
Cover your unit with a suitable protective
cover that does not retain moisture. Do
not use plastic. Plastic cannot breathe,
which allows condensation to form and
will cause your unit to rust.
IMPORTANT: Never cover trimmer while
engine and exhaust areas are still warm.
I,CAUTION: Never store the trimmer
with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before
14 storing in any enclosure.
TROUBLESHOOTING =See appropriate section in manual unless directed
PROBLEM
Does not start
to a Sears Parts & Repair Center.
CAUSE
1. Dirty air filter.
2. Out of fue!.
3. Stale fuel.
Loss of power
Excessive
Vibration
Starter rope
hard to pull
4. Water in fuel.
5. Spark plug wire is
disconnected.
6. Bad spark plug.
7. Throttle control lever not
in correct position
(if equipped).
1. Dirty air filter.
2. Buildup of grass, leaves,
and trash under trimmer.
3. Too much oil in engine.
4. Walking speed too fast.
1. Lines uneven or broken.
2. Loose nuts or bolts.
3. Damaged trimmer head.
1. Bent engine crankshaft.
CORRECTION
1. Clean/replace air filter.
2. Fill fuel tank.
3. Empty fuel tank and refill
with fresh, clean gasoline.
4. Empty fuel tank and refill
with fresh, clean gasoline.
5. Connect wire to spark plug.
6. Replace spark plug.
7. Move throttle lever to FAST
position.
1. Clean/replace air filter.
2. Clean underside of trimmer
and trimmer head.
3. Check oil level.
4. Trim at slower walking
speed.
1. Check trimmer lines.
2. Check all hardware,
including engine bolts.
3. Check/repair trimmer head.
1. Contact a Sears or other
qualified service center.
Loss of head 1. Belt not driving. 1. Put belt on pulleys or
drive replace belt if broken.
Hard to push 1. Handle height position not 1. Adjust handle height
right for you. to suit.
1.
Poor trimming
performance
Trimmer head
does not
retain line
1. Trimmer line length is
too short.
2. Throttle control lever not
in correct position
(if equipped).
1. Trimmer line not
properly installed.
2. Broken line retainer clip.
3. Incorrect size of
trimmer line.
.
If line is worn or broken to
half of original length,
replace line.
Move throttle lever to FAST
position.
1. Follow instructions in
Maintenance section.
2. Replace string carrier plate
assembly.
3. Use .155 diameter
trimmer line.
NEED MORE HELP?
You'll find the answer and more on managemyhome.com - for free!
Find this and all your other product manuals online.
Get answers from our team of home experts.
Get a personalized maintenance plan for your home.
Find information and tools to help with home projects.
15 brought to you by Sears
Operate a trimmer across the face
of slopes, never up or down slopes.
_O
15 DEGREES
Use this guide and do not trim on a slope greater than 15 degrees.
A 10 degree slope is a hill that increases in height at appro×imately ! .7 feet in 10 feet.
A 15 degree slope is a hill that increases in height at approximateJy 2.5 feet in 10 feet.
Use extreme care at all times and avoid sudden turns or maneuvers. Follow other instructions in this
manual for safety in trimming on slopes. Operate a trimmer across the face of slopes, never up or down
slopes. Use extra care when operating on or near slopes and obstructions.
Garantia .......................................................... 17
Reglas de Seguridad ................................. 17-19
Especificaciones del Producto ........................ 20
Montaje / Pre-Operaci6n ................................ 20
Operaci6n .................................................. 21-23
Mantenimiento ........................................... 24-26
Programa de Mantenimiento .......................... 24
Servicio y Adjustes .................................... 27-28
Almacenamiento ............................................. 29
Identificaci6n de problemas ............................ 30
Partes de repuesto ................................... 32-41
Servicio Sears ................................... Contratapa
GARANTiA LIM ITADA DE DOS ANOS PARA LA RECORTADORA PARA MALA HIERBA CRAFTSMAN
Pot dos (2) afios, a partir de la fecha de compra, cuando esta recortadora para mala hierba Crafts-
man se mantenga, lubrique y afine segQn las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento
en el manual del duefio, Sears reparara gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la recortadora para mala hierba Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta
garantia s61ose aplica por noventa (90) dias a partir de la fecha de compra.
Esta Garantia no cubre:
Articulos que se desgastan durante el uso normal tales como las lineas rotatorias, las correas,
los filtros de aire y las bujias.
Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluyendose a los
cigQefiales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segQn las instrucciones que se
incluyen en el manual del duefio.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la recortadora para mala hierba Craftsman al
Centro de Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente
mientras el producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambien tenga otros derechos
que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, Illinois 60179 U.S.A.
,_ ADVERTENClA: Este recortadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no
se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en
la tierras federales. Su Centro/Departamento de Servicio Sears mas cercano tiene disponible am-
ortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la seccidn de PaRes de Repuesto en el manual
Ingles del duefio.)
A &
SEGURIDAD
La operacidn de cualquier recortadora puede hacer que salten objetos extrafios
dentro de sus ojos, Io que puede producir dafios graves en estos. Siempre use
anteojos de seguridad o proteccidn para los ojos mientras opere su recortadora o
cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una
mascara de visidn amplia, de seguridad usada sobre las gafas.
_i_Busque este simbolo que sefiala las precau-
ciones de seguridad de importancia. Quiere
decir - i iiATENCION !!!ii iESTE ALERTO!!!
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
AI_ADVERTENClA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque pot accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones..
AltPRECAUClON: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden 17
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de cancer y defectos al
cimiento u otros dafios reproductivos.
PRECAUCl6N: El silenciador y otras
piezas del motor Ilegan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despues de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas areas.
I. OPERACIONGENERAL
Antesdeempezar,debefamiliarizarse
completamenteconloscontrolesyeluso
correctodelamaquina.Paraesto,debeleer
ycomprendertodaslasinstruccionesque
aparecenenlamaquinayen losmanuales
deoperaci6n.
Nopongalasmanosolospiescercao
debajodelaspartesrotatorias.
Mantenertodaslaspartesdelcuerpolejos
delsilenciadordelescapey lalineadero-
taci6n.Elsilenciadorcalientepuedecausar
seriasquemaduras.
Permitaquesolamentelaspersonasre-
sponsablesqueestenfamiliarizadasconlas
instruccionesoperenlamaquina.
Mantenerselejosdeobjetosquepueden
romperse,comocristalesdecasa,cristales
delchoche,invernaderos,etc.
Despejeelareadeobjetostalescomopie-
dras,juguetes,alambres,huesos,palos,etc.
quepuedensetrecogidosy lanzadospotlas
lineasgiradoras.
AsegQresequeelareanosehallenperso-
nas,y particularmenteniSospequefiosyca-
chorrosantesderecortar.Parelamaquina
sialguienentraenelarea.
Useropaapropaida,talcomocamisade
mangalargaochaquetay pantaloneslargos.
Nousepantalonescortosshorts.
Nouseropasuelta,yaqueestapodriaator-
arseenelequipo.
Nooperelamaquinasinzapatosoconsanda-
liasabiertas.Usesiempreguantesdetrabajo
ycalzadofuerte.Loszapatosdetrabajode
pielobotascortassonapropiadosparala
mayoriadelaspersonas.Estosnos61oprote-
gerianlostobillosyespinellasdeloperadorde
pequeSasramas,astillasyotrosdesperdicios,
sinoqueademasmejoraranlatracci6n.
Notiredelamaquinahaciaatrasamenos
queseaabsolutamentenecesario.Mire
siemprehaciaabajoy haciadetrasantesy
mientrasquesemuevehaciaatras.
Nooperelamaquinasinlosrespectivos
resguardos,placasuotrosaditamentos
disefiadosparasuprotecci6ny seguridad.
Refierasealas instruccionesdelfabricante
paraelfuncionamientoeinstalaci6nde
accesorios.UseQnicamenteaccesorios
aprobadospotelfabricante.
Nucautilicecuchillas,cablesodispositivos
tipomayal.Estaunidadestaproyectada
parafucionarsolamenteconunalineade
recortadora.Lautilizaci6ndecualquierotto
material,acessorioodispositivosecundario
aumentaelriesgodelesi6nesydafiosa la
propiedad.
Detengalacabezagiratoriadelarecorta-
doracuandocrucepotcalzadas,calleso
caminosdegrava.Esperequelascuerdas
decortepatendegirar.
Pareelmotorsiemprequetengaquedejarel
equipo,antesdelimpiar,repararoinspeccio-
natlaunidad.AsegQresedequelacabeza
delarecortadoraytodaslaspartesen
movimientosehayandetenido.
Operesolamenteconluzdeldiao conuna
buenaluzartificial.
Nooperelamaquinabajolainfluenciadel
alcoholodelasdrogas.
Nuncaoperelamaquinacuandolahierba
estemojada.AsegQresesiempredetener
buenatracci6nensuspies;mantengael
mangofirmementey camine;nuncacorra.
Sielequipoempezaraavibrardeuna
maneraanormal,pareelmotoryrevisede
inmediatoparaaveriguarlacausa.Gener-
almentelavibraci6nsueleindicarqueexiste
algunaaveria.
Siempreusegafasdeseguridadoanteojos
conprotecci6nlateralcuandooperelama-
quina.
II.OPERACIONENPENDIENTE
Losaccidentesocurrenconmasfrecuenciaen
lascuestas.Estosaccidentesocurrendebidoa
resbaladasocaidas,lascualespuedenresultar
engraveslesiones.Operarlarecortadoraen
cuestasrequieremayorconcentraci6n.Sise
sienteinseguroenunacuesta,nolarecorte.
SI:
Puederecortaratravesdelasuperficiede
lacuesta,nuncahaciaarribay haciaabajo.
Procedaconextremaprecauci6ncuando
cambiededirecci6nenlascuestas.
Renuevatodoslosobjetosextrafios,tales
comoguijarros,ramas,etc.
Debeprestaratenci6na hoyos,bacheso
protuberancias.Recuerdequelahierbaalta
puedeesconderobstaculos.
NO:
Norecortecercadependientes,zanjaso
terraplenes.Eloperadorpuedeperderla
tracci6nenlospiesoelequilibrio.
Norecortecuestasdemasiadoinclinadas.
Norecorteenhierbamojada.Lareducci6n
enlatracci6ndelapisadapuedecausar
resbalones.
ill. NIQos
Se pueden producir accidentes tragicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los ni_os. A menudo, los ni_os se sienten
atraidos por la maquina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los ni_os van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por _ltima vez.
Mantenga a los nifios alejados del _lrea de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
Este alerta y apague la maquina si hay ni_os
que entran al area.
Antes y durante el retroceso, mire hacia
atras y hacia abajo para verificar si hay niSos
pequefios.
Nunca permita que los niSos operen la ma-
quina.
Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, arboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de visi6n.
18
IV. SERVlClO
Tenga cuidado extra al manejar la gasolina y
los demas combustibles. Son inflamables y
los gases son explosivos.
= Use solamente un envase aprobado.
= Nunca remueva la tapa del depdsito de
gasolina o agregue combustible con el
motor funcionando. Permita que el
motor se enfrie antes de volver a poner
combustible. No fume.
= Nunca vuelva a poner combustible en
la maquina en recintos cerrados.
= Nunca almacene la maquina o el
envase del combustible dentro de algQn
lugar en donde haya una llama expues-
ta, tal como la del calentador de agua.
Alejarse de la zona de abastecimiento del
carburante antes de poner en marcha.
Nunca haga funcionar una maquina dentro
de un area cerrada.
Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor este en marcha. Desconecte el
cable de la bujia, y mantengalo a cierta
distancia de esta para prevenir un arranque
accidental.
Mantenga las tuercas y los pernos, especial-
mente los pernos del motor y de la cabeza
de recortes, apretados y mantenga el equipo
en buenas condiciones.
Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regular-
mente su funcionamiento correcto.
Mantenga la maquina libre de hierba, hojas u
otras acumulaciones de desperdicio. Limpie
los derrames de aceite o combustible. Per-
mita que la maquina se refresque antes de
limpiarla o almacenarla.
Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Reparelo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
Limpiar y sustituir las calcomanias relativas a
instrucciones y seguridad cuando necesario.
Acuerdos de Protecci6n para la Reparaci6n
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® esta diseSado
y fabricado para funcionar de modo liable pot
muchos a_os. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tenet un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para
la Reparaci6n y protegese de molestias y gas-
tos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparacidn.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
Sustituci6n del producto si su producto
garantizado no puede set arreglado.
Descuento del 10% sobre el precio cot=
riente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas pot el acuerdo; tambien
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
Ayuda rapida pot telefono - soporte tele=
f6nico por parte de un representento Sears
sobre productos que requieren un arreglo en
casa, y ademas una programaci6n sobre los
a reglos mas convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servi-
cio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene mas de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a mas de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, pot muchos a_os. iCompre hoy su
Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y e×clu=
siones. Para conocer los precios y tenet
mas informaci6n, Ilame al 1=800=827=6655.
Servicio de Instalaci6n Sears
Para la instalacidn profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1=800=4=MY=HOME®.
19
NOmerode Serie:
Fechade Compra:
Capacidady Tipo de Gasolina: 1.6Cuartos (Regularsin Plomo)
Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 5W-30 (Debajo 32°F)
Capacidad de Aceite: 20 Onzas
Bujia (Abertura: .030") Champion RJ19LM o J19LM
Longitud de la Iinea de la recortadora: 18.75 Inches (0.155 Inches Diametro)
. El nQmero del modelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la recortadora. Debe registrar tanto el nQmero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
Lea estas instrucciones y este manual comple-
tamente antes de tratar de montar u operar su
nueva recortadora.
IMPORTANTE: Esta recortadora viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
Su nueva recortadora ha sido montada en la
fabrica con la excepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar pot razones de envio.
Todas las partes como las tuercas, las arande-
las, los pernos, etc., necesarias para completar
el montaje han sido colocadas en la bolsa de
partes. Para asegurarse que su recortadora
funcione de forma segura y adecuada, todas
las partes y los articulos de ferreteria que se
monten tienen que ser apretados firmemente.
Use las herramientas correctas adecuadas para
asegurar un apretado firme.
Cuando la mano derecha o la mano izquierda
estan mencionadas en este manual, significa
que usted esta situado en la posici6n de opera-
dot, detras del mango.
Piezas sueltas empaquetadas pot separado
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no apretar o da_ar los
cables de control.
1. Aflojar la perilla del mango Io suficiente
para permitir el mango superior set desdo-
blado con respecto a la posici6n de envio.
2. Levante la secci6n del mango superior
hasta su lugar en el mango inferior, y
apriete la manilla del mango.
3. Remueva la cuba del mango que sujeta la
barra del control del cabezal de la recorta-
dora al mango superior.
El mango de su recortadora puede ajustarse
segQn le acomode para recortar. Refierase
a "AJUSTE DEL MANGO" en la Secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Mango superior
LEVANTAR
2 Juegosdecuerdade
Botellade recortadora(0.155de
aceite di_metro× 18.75)
PARA REMOVER LA RECORTADORA DE LA
CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se in=
cluyen con la recortadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de embalaje.
4. Haga rodar la recortadora hacia afuera
de la caja de cartdn y revisela cuidadosa-
mente para verificar si todavia quedan
partes sueltas adicionales.
20
Manilla
de go
Mango
inferior
I
FAMILIARiCESE CON SU RECORTADORA
LEA ESTE MANUAL DE USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU
RECORTADORA. Compare las ilustraciones con su recortadora para familiarizarse con la ubi-
caci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden aparecer sobre su recortadora o en las paginas proporcionadas con
el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
RAPIDO LENTO ATTENCION O MOTOR COMBUSTIBLE ACEITE
ADVERTENCIA APAGADO
,A WAR AVOIDSERIOUS
INJURYORDEATH
Control de la
-Barra de mando det cabezal de la recortadora
Cord6n arrancador
Manitla de mang
Tapa det deposito de
aceite det motor con
indicadora de nivel
Tapa det deposito de la gasolina
Fittro
Cubierta det
chasis
Cabeza de la
recortadora
IMPORTANTE: Esta recortadora viene Linea de ta
SIN ACEITE O GASOLINA en el motor, recortadora
Barra de mando del cabizal de la recortadora
=debe set presionada hacia el mango para
enganchar el cabezal de la recortadora.
Cebador- bombea combustible adicional
desde el carburador al cilindro para uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor frio. 21
Control de la aceleracion - se usa para hacer
arrancar el motor y le permite.seleccionar la
velocidad del motor ya sea RAPIDA o LENTA.
Cordon arrancador - se usa para hacer ar-
rancar el motor.
SEGURIDAD
Cabeza de (I)
recortadora
La operaci6n de cualquier recortadora puede
hacer que salten objetos extrafios dentro de
sus ojos, Io que puede producir dafios graves
en estos. Siempre use anteojos de seguridad
o protecci6n para los ojos mientras opere su
recortadora o cuando haga ajustes o reparacio-
nes. Recomendamos gafas de segufidad o una
mascara de visi6n amplia, de seguridad usada
sobre las gafas.
C01VlO UTILIZAR SU RECORTADORA
CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor es controlada pot una
valvula reguladora situada al lado del mango
superior. La posici6n RAPIDA es para comen-
zar y para el recorte normal. LENTO es para
el recorte ligero y economizar combustible.
PARADA es para parar el motor.
R/kPIDA
LENTO 1_
z/
CONTROL DE LA IMPULSION DEL CA-
BEZAL DE LA RECORTADORA
Su recortadora viene equipada con una barra
de control de la impulsi6n del cabezal de la
recortadora que requiera que el operador este
colocado detras de la palanca de la recortadora
para operar la misma.
La rotaci6n del cabezal de la recortadora se
controla manteniendo la barra de control del
cabezal hacia abajo al mango.
La rotaci6n del cabezal de la recortadora se
parara cuando la barra de control sea soltada.
PARA AJUSTAR ALTURA DEL RECORTE
Ai_PRECAUCl6N: Pare el motor y espere hasta
que todas la piezas m6viles se hayan detenido
completamente. Desconecte el alambre de la
bujia de la bujia y p6ngalo en donde no pueda
entrar en contacto con esta. La altura del corte
puede set fijada en seis (6) diversas posiciones
que se extienden a partir de 1=1/2 pulgadas a 3
pulgadas. La altura de corte recomendada para
un cercado normal es 2 pulgadas.
1. Para ajustar la altura del recorte, empuje
la aleta tabulaci6n de la placa de bloque y
mueva el cabezal de la recortadora hacia
arriba o hacia abajo a la posici6n deseada.
2. Suelte la aleta y asegQrese que el cabezal
este situado en una de las seis (6) posicio-
nes de la altura.
22
Tabulaci6n
de la placa
de bloque
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su recortadora fue enviada sin aceite en el mo-
tor. Para el tipo y el grado del aceite a utilizar,
vea el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimien-
to de este manual.
_i_PRECAUCI6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumara pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
1. AsegQrese que la segadora este nivelada.
2. Remueva la varila medidora de aceite del tubo
de desarga de aceite.
3. Usted recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
4. Inserte y apriete la varilla medidora de
aceite.
IMPORTANTE:
* Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
linea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
, Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o una vez pot temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite mas a menudo cu-
ando las condiciones son polvorosas o sucias.
Tapa det retlenador de gasolina
Tapa det
deposito
de aceite
GASOLINA
* Llene el estanque de combustible hasta
la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados
, durante los primeros 30 dias.
PRECAUClON: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
_i_PRECAUCl0N: Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de acidos durante el
almacenamiento. La gasolina acidica puede
dafiar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dias o mas. Vacie el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y hagalo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento
para mas informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir dafios permanentes.
PARA PARAR EL MOTOR
Para parar el motor, mueva la palanca de
control de la aceleraci6n a la posici6n de
PARADA.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje
el cebador tres (3) veces antes de iniciar.
Empuje firmemente. Este paso normal-
mente no es necesario cuando se hace
arrancar un motor que ya ha estado funcio-
nando por unos cuantos minutos.
2. Mueva la palanca de control de la aceler-
aci6n a la posici6n mas R/kPIDA.
3. Sujete la barra de control superior y tire del
mango del arrancador rapidamente. No per-
mita que el cord6n arrancador se devuelva
abruptamente.
AVlSO: En climas mas frios puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En
climas mas calurosos el cebar demasiado
puede producir el ahogo y el motor no va a
arrancar. Si se ahoga el motor espere unos
cuantos minutos antes de tratar de hacerlo
arrancar y no repita los pasos del cebado.
\
Cord6n
arrancador
AVISO PARA RECORTAR
Fije el control de la aceleraci6n a la posici6n
RAPIDA. Si las malas hierbas o el cesped
estan altos y gruesos, opere la recortadora a
una velocidad de paso mas lento.
Limpie con frecuencia la superficie inferior de
la recortadora para remueva cualquier acu-
mulaci6n de hierba. Mantenga la superficie
del motor alrededor del arrancador despeja-
do y limpio de recortes. Esto facilitara el flujo
de aire de motor y alargara la vida del motor.
Para mejores resultados y una linea du-
radera, utilice los extremos de la linea para
hacer el corte. Esto se puede hacer con
facilidad al mover lentamente travCs de las
malas hierbas.
Utilizar el lado izquierdo de la recortadora
cuando se recortan recintos, paredes, par-
terres y otros objetos de ese tipo.
Si las lineas de la recortadora se vuelven
cortas, se necesitara mas tiempo para termi-
nat el trabajo. Si la linea de la recortadora se
desgasta a menos de la mitad de su Iongitud
original, debe set substituida. Vea "PARA
SUBSTITUIR LA L/NEA DE LA RECORTA-
DORA" en la secci6n del Mantenimiento de
este manual.
El contacto del cabezal con hormig6n, asfalto
u otras superficies duras puede causar el
desgaste prematuro de la bola en la parte
inferior del cabezal de la recortadora.
23
°..A.T.......TO S+f.+'J
LLENE LAS FECHAS O_ 0_.!._ O_ _9,_,_ 'O _O_ _._
A MEDIDA QUE COMPLETE ___FECHAS
SOSE V,O,O E U
Revisar si hay sujetadores sueltos I1_ if
g Limpiar la recortadora if V'
Limpiar debajo de la cubierta del motor ip#'? if
Revisar las correas y las poleas
0 impulsadas t_
R Verifique / reemplazar las Ifneas V'3
A de la recortadora
Revisar el nivel del aceite If
M Cambiar el aceite del motor 1_1,2
Limpiar el filtro de aire 11_2
0 Inspeccionar el silenciador if
R Limpiar o / cambiar la bujfa I_
Cambiar el cartucho V'2
de papel del filtro de aire
1 - Cambiar m_.s a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas.
2 - Dar servicio mb.s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
3 - Reemplazar las lineas de la recortadora cuando se hayan gastado hasta la mitad de su largura original,
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de esta recortadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a la
negligencia del operador. Para recibir todo el
valor de la garantia, el operador tiene que man-
tenet la recortadora segQn las instrucciones
descritas en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
Todos los ajustes en la seccidn de Servicio y
Ajustes de este manual tienen que set revisa-
dos pot Io menos un vez por cada temporada.
Una vez al afio, cambie la bujia y el el-
emento del fiitro de aire. Una bujia nueva y
un elemento del filtro de aire limpio/nuevo
aseguran la mezcla de aire-combustible
adecuada y ayudan a que su motor funcione
mejor y que dure mas.
Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise si hay sujetadores sueltos.
3. Limpiar debajo de la tapa del motor.
LUBRICAClON
Para prolongar la vida de su recortadora, cam-
bie el aceite del motor como recomendado de
esta section de esta manual..
IMPORTANTE: No aceite o engrase los
rodamientos de la rueda de plastico. Los
lubricantes viscosos atraeran polvo y mugre,
Io que acortara la duraci6n de los rodamientos
auto lubricantes. Si cree que se tienen que
lubricar, use solamente un lubricante tipo
grafito, de polvo seco, en forma moderada.
RECORTADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando haga el mantenimiento.
LLANTAS
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec-
tos que pueden dafiar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden dafiar a las Ilantas.
LiNEA DE LA RECORTADORA
Para un rendimiento 6ptimo, reemplazar las lineas
de la recortadora cuando se hayan gastado hasta
la mitad de su largura original. Utilice una linea
de recortadora de 155 inch de diametro. Corte
la nueva linea de la recortadora de 18-3/4 inch.
Tras instalar la nueva linea en el cabezal de la
recortadora, controle todas las lineas para que
la diferencia entre elias no sea mayor de un (1)
inch. Esto es importante para asegurarse de que
el cabezal de la recortadora este balanceado y
no vibre de modo an6malo.
24
_I, PRECAUCl6N: Utilice s61o la linea de
recortadora recomendada. No utilice otros
materiales como cables, cuerdas, cintas,
etc. un cable podria romperse durante el
funcionamiento y volverse un peligroso cohete
que podria causar heridas serias.
PARA CORTAR LA LiNEA
A LA LONGITUD APROPIA
NOTA: La linea de la recortadora precortada
a la Iongitud apropiada esta disponible para
esta unidad; vea la secci6n de las Piezas de
Recambio de este manual.
Si la linea de la recordadora se compra a pot
mayor, debe set cortada a 18-3/4 pulgadas
antes de usar. Utilice la medida de Iongitud
incorporada como sigue:
1. Del frente de la recortadora, ponga el ex-
tremo de la linea encanillada de la recorta-
dora en la marca en la cara del blindaje de
escombros segQn Io mostrado.
2. Envuelva la linea de la recortadora alre-
dedor del frente de la cubierta del chasis
a la otra cara y c6rtela en la marca "22"
(anchura de corte de su unidad).
Cubierta
det chasis
EN-
VUELVA
LA
LiNEA
ALREDEDOR
4. Con la extremidad de la linea plagada en el
lado trasero del clip del sujetador, empujar
la linea hacia afuera hasta que la linea este
completamente colocada debajo del clip del
sujetador.
5. Repetir en el otro lado de la placa portante.
6. Controlar las lineas para asegurase que
sean de la misma largura.
7. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
esta.
Linea de la
recortadora
Apertura de la
placa portante
/
Clip det
sujetador
Marca del
blindaje de Extreme tinea de la
escombros de la linea encanitlada recortadora
I [*'iviv_I°]I
PARA REEMPLAZAR LAS LiNEA DE LA RE-
CORTADORA
1. Desconecte el alambre de la bujia y
pdngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remover la linea gastada de la placa por-
tante.
3. Plegar en dos la nueva linea cortada a la
medida e introducir la extremidad plegada a
traves de la placa portante abriendo el lado
trasero del clip del sujetador.
MOTOR
LUBRICACI6N
Use solamente aceite de detergente de alta call-
dad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de ser-
vicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE
seg_n su temperatura de operaci6n esperada.
SAE VISCOSITY GRADES
F -20 0 30 32 40 60 80 100
c -_o -2; -1; ; lo 1o _o 4;
TEMPERATURE RANGE ANTICIPATED BEF©RE NEXT ©IL CHANGE
AVISO: A pesar de que los aceites de multi-
viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frio, estos aceites de mul-
tiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° F. Revise el nivel del aceite del motor mas a
menudo, para evitar un posible dafio en el mo-
tor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o pot Io menos una vez al afio si la
recortadora se utiliza menos 25 horas el afio.
25
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despues de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tap6n del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la recortadora
para drenar el aceite, drene el tanque de
combustible haciendo funcionar el motor hasta
que el tanque este vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
p6ngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remueva la tapa del dep6sito del aceite;
dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la recortadora y hagala descansar en
su lado y drene el aceite en un envase ad-
ecuado. Mueva la recortadora de atras para
adelante para remover todo el aceite que se
haya quedado atrapado dentro del motor.
4. Limpie todo el aceite derramado en la
recortadora y en el lado del motor.
5. Llene el motor con aceite (Vea "AGREGUE
ACEITE" en la secci6n de Operaci6n de
este manual).
6. Vuelva a poner la tapa en el dep6sito del
aceite.
7. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a esta.
Envase
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir avedas y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al afio
o tras 100 horas de funcionamiento, mas a
menudo si se utiliza en condiciones de sucie-
dad y polvo particulates.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1. Suelte el tornillo e incline la cubierta para
removerlo.
2. Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3. Limpielo golpeandolo suavemente en una
superficie plana. Si esta muy sucio cambie
el cartucho.
,dI:_PRECAUCI6N: Los solventes de petr61eo,
tales como el keroseno, no se deben usar para
limpiar el cartucho. Pueden producir el deterioro
de este. No aceite el cartucho. No use aire a
presi6n para limpiarlo o secarlo.
.
Instale el cartucho, luego vuelva a poner la
cubierta asegurandose que las orejas esten
alineadas con las ranuras en la plancha
trasera. Apriete el tornillo en forma segura.
Labio Ptancha trasera
Cartucho
Ranuras
O_ejas de
Cubierta la cubierta
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador siesta
corroido pues producir un peligro de incendio
y/o dafio.
BUJiA
Cambie el bujia al comienzo de cada tempo-
rada de siega o despues de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANT: Para obtener el mejor
rendimiento, mantenga la caja de la recortadora
sin acumulaci6n de cesped y residuos. Limpie
la parte de su recortadora despues de cada
USO.
,_IkPRECAUCl6N: Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
* Haga descansar la recortadora en su lado.
AsegQrese que el filtro de aire y que el carbu-
rador queden mirando hacia arriba. Limpie la
parte inferior de su recortadora raspandola para
remover la acumulaci6n de cesped y residuos.
* Limpie el motor a menudo para evitar la
acumulaci6n de residuos. Un motor tapado
funciona a temperatura mas alta y se acorta
su duraci6n.
* Mantenga las superficies limpias y las ruedas
sin gasolina, aceite, etc.
* No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la recortadora a menos
que el sistema electrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador esten tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de este.
26
ADVERTENClA: Para evitar lesi6nes serias
ntes de dar cualquier sercicio o de hacer
ajustes:
1. Pare el motor.
2. AsegQrese que las lineas rotatorias y que
todas las partes movibles se hayan detenido
completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo
en donde no pueda entrar en contacto con
esta.
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RECORTE
Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL RE-
CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este
manual.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango superior puede ser ajustado en dife-
rentes posiciones de altura
1. Afloje la perilla del mango Io suficiente para
permJtir que el mango gire hasta la posici6n
deseada.
2. Apriete la perilla del mango de modo firme.
NOTA: La parrilla y la perno del mango pueden
ser invertidos para las operaciones sobre el
lado izquierdo.
Mango
superior
II
PARA REMOVER/AJUSTAR LA CORREA DE
IMPULSI6N DEL CABEZAL DE LA RE-
CORTADORA
1. Remueva el tornillo en el frente de la cubi-
erta del chasis.
2. Gire la cubierta hacia arriba y a distancia de
la recortadora.
Cubierta
det chasis
3. Remueva los dos (2) tornillos de los lados
de la recortadora que aseguran el blindaje.
4. Ponga la recortadora en su lado con el
carburador y con el tap6n del combustible
hacia arriba.
5. Remueva los dos (2) tornillos de la parte
inferior de la recortadora que aseguran el
blindaje.
6. Desliza el blindaje hacia atras y remuevalo.
7. Remueva la correa de la polea del motor
sobre el cigQefial.
Polea
del
motor
Tornillos del blindaje
27
8. Remueva la correa de la polea del cabezal
de la recortadora.
9. Observe la posicidn del cable de control y
del resorte de Ilamada del piton Ioco. A
continuacidn remueva el conjunto del piton
Ioco del chasis y remueva la correa y el
piton Ioco de la recortadora.
10. Remueva la correa del conjunto del piton
Ioco al remover el fijador de correa inferior y
las poleas del piton.
11. Monte la nueva correa, las poleas del piton
Ioco y el fijador de correa inferior al soporte
del piton. Apriete los pernos de la polea
con seguridad.
AVlSO: AsegQrese que la correa este en el
interior del fijador de la correa superior sobre el
conjunto del pi_6n.
Polea det motor
,j
I
I
I
I
L
Cable de control
12. Instale la correa y el conjunto del piton Ioco
en la recortadora, vuelva a conectar un
resorte del piton Ioco y monte el piton Ioco
al chasis. Apriete con seguridad.
13. Instale la correa alrededor de la polea del
cabezal de la recortadora y de la polea del
motor.
AVlSO: Aseg_rese que la correa este en el
interior del fijador de la correa.
14. Substituya el blindaje y apriete los cuatro
(4) tornillos con seguridad.
15. Substituya la cubierta del chasis y apriete el
tornillo con seguridad.
Utilice siempre las piezas de recambio Crafts-
man para asegurar un ajuste adecuado y una
vida larga.
Conjunto det pi_6n loco
Fijador de la correa superior
Boulon
Conjunto det pi_6n loco Engranaje
piano
Espaciador
Resorte
det pi_6n
Fijador
_,_,, de correa
inferior
/ / granaje
piano
Polea det cabezal de la recoriadora
MOTOR
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en
la fabrica. No trate de aumentar la velocidad
del motor pues se pueden producir lesiones
personales. Si cree que el motor esta funcio-
nando demasiado rapido o demasiado lento,
Illeve su unidad a un centro de servicio Sears o
a un otro centro de servicio cualificado para la
reparaci6n y/o el ajuste.
CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
esta funcionando en forma adecuada debido
a problemas que se sospecha vienen del carbu-
rador, Ileve su unidad a un centro de servicio
Sears o a un otro centro de servicio cualificado
para la reparaci6n y/o el ajuste.
IIVIPORTANTE: Nunca manipulee el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la fabrica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la fabrica. Si cree que la velocidad alta
regulada del motor necesita ajuste, leve su
unidad a un centro de servicio Sears o a un
otro centro de servicio cualificado, el que
cuenta con el equipo adecuado y la experiencia
para hacer los ajustes necesados.
28
Prepare inmediatamente su recortadora para el
alma cenamiento al final de cada temporada o
si la unidad no se va a usar pot 30 dias o mas.
RECORTADORA
Cuando se va a guardar la recortadora por un
cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosa-
mente, remueva toda la mugre, la grasa, las
hojas, etc. Guardela en un area limpia y seca.
1. Limpie toda la recortadora (Vea "LIMPIEZA"
en la secci6n de Mantenimiento de este
manual).
2. Lubdquela segQn se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
3. AsegQrese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos esten
apretados en forma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
estan da_adas, quebradas o desgastadas.
Cambielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
MANGO
Usted puede plegar el mango de su recortadora
para el almacenaje.
Afloje la perilla del mango Io suficiente para
permitir al mango superior ser plegado hacia
adelante.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para
el alacenamiento o el trasporte, asegurese que
Io doble segun se muestra o puede danar los
cables de control.
Mango suF
Manitta de mango
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que se
formen depositos de partes fundamentales
del sistema de comustible tales como el
carburador, el filtro del combutible, la manguera
del combustible o en el estanque durante el
almacenmiento. Los combustibles mezclados
con alcohol (conocido come gasohol o que
tienen etanol o metanol) pueden atraer
humedad, Io que conduce a la separati6n y a la
formaci6n de acidos durante almacemamiento.
la gasolina acideca puede na_ar el sistema de
combustible de un motor durante el perido de
alcamenmiento.
Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejandolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador este vacio.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir da_os
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es
una alternativa aceptable para reducir a un
minimo la formaci6n de dep6sitos de goma
en el combustible durante el perfodo de
almacenamiento. Agregue estabilizador a la
gasolina en el estanque de combustible o en
el envase para el almacenamiento. Siempre
siga la proporci6n de mezcla que se encuentra
en el envase del estabilizador. Haga funcionar
el motor pot Io menos 10 minutos despues de
agregar el estabilizador, para permitir que este
Ilegue al carburador. No drene la gasolina del
estanque de gasolina y el carburador si se esta
usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cambielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
seccidn de Mantenimento de este manual.)
CILINDRO
1. Remueva la bujia.
2. Vacie una onza (29 ml) de aceite a traves
del agujero de la bujia en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujia.
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina produciran problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cQbrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plastico. El plastico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producira la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la recortadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
,di:_PRECAUCl6N: Nunca almacene la
recortadora con gasolina en el dep6sito dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrfe el motor antes de
almacenarla en un lugar cerrado.
29
SOLUCIONDE PROBLEMAS - Yea la secci6n apropiada en el manual amenos que
PROBLEMA
No arranca
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
CAUSA
1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
Perdida de
potencia
Vibration e×cesiva
Cordon
arrancador
dificil de tirar
P_rdida de
movimiento
del cabezal
Dificil de empujar
Rendimiento de
torte escaso
El cabezal de la
recortadora
mantiene la
linea
3. Combustible rancio.
4. Agua en el combustible.
5. Alambre de la bujfa
desconectado.
6. Bujla mala.
7. La palanca de control de la
aceleraci6n no esta en
posici6n correcta (si existe).
1. Filtro de aire sucio.
2. Acumulaci6n de hierba, hojas
y residuos debajo de la
recortadora.
3. Demasiado aceite en
el motor.
4. Velocidad de recorrido
demasiado rapida.
1. Lineas irregulares o rotas.
2. Tuercas o pernos sueltos.
3. Cabezal de la recortadora
daSado.
1. CigOeSal del motor plegado.
1. Correa que no marcha.
1. Posici6n de la altura del
mango no adecuada para
usted.
1. La linea de la recortadora
es demasiado corta.
2. La palanca de control de la
aceleraci6n no esta en
posici6n correcta (si existe).
1. Linea de la recortadora no
correctamente ins
talada/reemplazada.
2. Clip del sujetador roto.
3. Linea de la recortadora de
medida incorrecta.
CORRECClON
1. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Llene el estanque de combus
tible.
3. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nueva.
4. Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nueva.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6.
7.
.
2.
.
4.
Cambie la bujia.
Mover la palanca de aceleraci6n
en la posici6n RAPIDA.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Limpiar debajo de la recortadora
y del cabezal de la
recortadora.
Revise el nivel del aceite.
Corte a una velocidad de
recorrido mas lenta.
1. Controlar las lineas de la
recortadora.
2. Controlar toda la ferreteria,
incluidos los pernos del motor.
3. Controlar/arreglar el cabezal de
la recortadora.
.
Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con
un otro centro de servicio
cualificado.
1. Colocar la correa en las poleas
o reemplazar la correa si esta
rota.
1. Ajuste la altura del mango de
modo que le
acomode.
1. Si la linea esta gastada o rota
hasta la mitad de su largura
original, reemplazar la line&
2. Mover la palanca de
aceleraci6n en la posici6n
RA,PIDA.
1. Seguir las instrucciones en la
secci6n Mantenimiento.
2. Reemplazar el conjunto de la
placa portante de la cuerda.
3. Utilizar una linea de\
recortadora de diametro
.155 inch.
30
+ GU CLINACIO
I """.._.o_D@,_ VEA Y DETENGA ESTA GUIA DE NlVEL CON UN ARBOL EN POSICION
; .. : "....... 7...... . VERTICAL, LA ESQUINA DE UNA ESTRUCTURA, UN POSTE DE LUZ O UNA CERCA.
1
Opere una recortadora de rnaleza en sentido diagonal a tra-
v_s de las cuestas, nunca cuesta arriba o cuesta abajo.
10 GRADOS
cO
__ 15 GRADOS
Utilice este guia, y no recorte en una cuesta mayor de 15 grados.
Una inclinaci6n de 10 grados es una cuesta que aumenta aproximadamente 1.7 pies de altura, pot cada 10 piss.
Una inclinaci6n de 15 grados es una cuesta que aumenta apro×imadamente 2.5 pies de altura, pot carla 10 piss.
Use extrema precauci6n y evite cambios di_ direcci6n o movimientos bruscos y repenUnos cuando recorte
en cuestas. Siga las instrucciones adicionales en este manual para recortar con seguridad en las cuestas.
Opere la recortadora de maleza en diagonal a trav6s de |a cuesta, nunca cuesta arriba o cuesta abajo. Use
extrema precauci6n cuando opere la recortadora en o cerca de las cuestas y cualquier obst&cuio que pu-
dicta obstruir la operaci6n.
CRAFTSMAN WEED TRIMMER - - MODEL NUMBER 917.77:3762
30
20
28
18
21
16 10
1
\
\,
11
26
27
\
31
24
26
24
27
32
CRAFTSMAN WEED TRIMMER - - MODEL NUMBER 917.77:3762
KEY PART
NO. NO. DESCRiPTiON
_ _ _
2 150406
3 179466
4 88348
8 169821X479
9 428867
10 169797X479
11 170980
12 189713X428
15 179751
16 194788
18 66426
19 176983
20 417238
21 158755
22 169787
23 17000512
24 169823
25 197480
26 194387X460
27 409149
28 181699
29 178365
30 419328
31 172221X004
33 132004
34 429930X004
35 750634
36 851084
37 850263
38 851074
-- 432282
Available accessories
-- 71 33623
-- 71 33000
-- 71 79991
Engine, Briggs & Stratton,
Model No. 126L02-1379-F1
(See Breakdown)
Bolt, Engine Mounting 3/8-16
Pulley, Engine
Washer, Flat
Handle, Lower
Screw, Hex Washer Head
5/16-18 x 3/4
Handle, Upper
Bolt, Handle
Knob, Handle
Handle Adjuster Assembly
Guide, Rope
Wire Tire
Control Bar
Throttle Control
Screw, Hex Washer Head
Axle Shaft Assembly
Screw, Hex Washer Head
5/16-18 x 3/4
Spacer
O-Ring
Wheel & Tire Assembly 12 x 1-3/4
Nut, Hex, Flangelock 3/8-16
Drive Control Cable
Decal, Warning
Decal, Engine Cover
Bracket, Support, Axle Shaft
Nut
Bracket, Upstop
Screw, Threaded, Rolled
#10-24 x 5/8
Bolt, Hex Head
Washer, Lock
Washer, Flat, Hardened
Owner's Manual
not included with trimmer:
Gas Can (2.5 Gallon Container)
SAE 30W Oil (20 Ounce Bottle)
Trimmer Line
(Pack of 24 strings, .155 dia.)
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts.
Failure to do so could be hazardous, damage your weed trimmer and void your warranty.
33
CRAFTSMAN WEED TRIMMER
_52
" "MODEL NUMBER
14
43
20
44 47 21
19
26
27"
28
36 37 35
/
/
/
/
t
/
/
/
/
J
/
/
/
/
/
/
/
CRAFTSMAN WEED TRIMMER - - MODEL NUMBER 917.77:3762
KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION
1 174031X615 Chassis Assembly
2 182133 Line, Trimmer .155 diameter x 18.75 long
3 173715 Screw, Self-Tapping 5/16-18 x 1
4 185476 V-Belt
5 172145X004 Bracket, Idler
6 166042 Pulley, Idler, V-Groove
7 173716 Bolt, Hex Head 3/8-16 x 1.25
8 73930600 Locknut, Hex 3/8-16
9 166043 Pulley, Idler, Flat
10 160829 Bolt, Shoulder
11 73930500 Locknut, Hex 5/16-18
12 173717 Spacer
13 174719 Bolt, Shoulder
14 409149 Nut, Hex, Flangelock
15 173811 Spring, Return
16 180268 Deflector, Bottom
17 17060410 Screw 1/4-20 x 1/2
18 178848 Screw #10-24 x 3/4
19 199574 Belt Keeper
20 170553 Cover, Chassis, Top
21 149746 Screw #10-24 x 1-3/4
22 STD541137 Nut, Hex 3/8-24 UNF
23 STD551137 Washer, Lock 3/8
24 STD551037 Washer, Flat 3/8
25 180340 Pulley, Driven
26 172551 Spacer, Pulley
27 174549 Bearing
28 172520 Jackshaft
29 169766X479 Cover, Chassis, Bottom
30 174543 Spindle Housing Assembly
(* Includes Upper Bearing, Key Number 27)
31 174581 Ring, Retaining, External, 17mm
32 173973 Spring, Locking Plate
33 172519 Locking Plate
34 180338 Carrier Plate Assembly
35 182217 Mow Ball Assembly
(Includes Key Numbers 27, 37 and 38)
36 172516 Cover, Bearing
37 174580 Ring, Retaining, Internal, 40mm
38 172523 Mow Ball
39 180334 Bolt, Mow Ball
40 180333 Spindle Assembly, Complete
(Includes Key Numbers 22-28 and 30-39)
41 174029 Spacer
43 174042 Decal, Instruction
44 404936 Decal, Chassis Cover
45 174596X479 Belt Keeper, Bottom
46 17060408 Screw, Self-Tapping
47 174036 Decal, Instruction
51 189006 Deflector, Rear
52 178848 Screw
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT:Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts.
Failure to do so could be hazardous,damage yourweed trimmer and voidyour warranty.
35
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126L02=1379=F1
48 SHORT BLOCK
1058 OPERATOR'S MANUAL ] ' 1329 REPLACEMENT ENGINE " [1330 REPAIR MANUAL J
.....q
i
306
13J
635
27 _J
871
W_3j +
12
358 ENGINE GASKET SET
177 _ 51 _ _
163 _
524 _
585
i 718
505
615 @
404 c_
616
46_ _ ___
1095 VALVE GASKET SET
8_
WJ
684 _}
81_, >_
_ - 54 _
36
741
@
24_
287
d
[847
r ............
525
524 _
12
15
22 i7_
2o_
36
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126L02=1379=F1
...............
_1o8_ j
©,
633A _
163
97_ _ __>,
137 (_ ,--_
276 ,G_#
[_ _76_
190
972 957
188 ,_
621
3OO
613
443
967
2o9_J 2o2_:!_
37
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126L02=1379-F1
1036 EMISSIONS LABEL
6O4
564
949
563
608 i
55 65
1211
1210
58
6O
689 (#_>
456
597
997 703
305 _
332 _
_i. --?
455
J
lOO5D,-)_'_F_ ......%?_I :,X.
334 _)
23
635
356
38
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126L02=1379-F1
121 CARBURETOR OVERHAUL KIT
104 \_%
127 _
358 ENGINE GASKET SET
177 ___
585
617 ,_i
J_
,/0/
883 _
1095 VALVE GASKET SET
9
7
\
883
Engine Power Rating information
The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (So-
ciety of Automo-tive Engineers) code J11940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure),
and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision
2002-5). Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambi-
ent operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products
on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the
equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of
power equipment (actual "on-site" or net horsepower). This difference is due to a variety of factors
including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel
pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude),
and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton
may substitute an engine of higher rated power for this Series engine.
39
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126L02=1379=F1
KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
1
2
697322
399269
3 299819s
4 493279
5 691160
7 692249
8 695250
9 699472
10 691125
11 691781
11A 691923
12 692232
13 690912
15 691680
16 691451
20 399781s
22 691092
23 790536
24 222698s
25 797302
795429
797303
795430
26 797304
27
795431
797305
795432
691588
691866
Cylinder Assembly 28
Kit=Bushing / Seal
(Magneto Side)
Seal-Oil (Magneto Side)
Sump-Engine 29
Head-Cylinder
Gasket-Cylinder Head
Breather Assembly
Gasket-Breather
Screw (Breather Assembly) 32
Tube-Breather 32A
Tube-Breather 33
Gasket-Crankcase 34
Screw (Cylinder Head) 35
Plug-Oil Drain 36
Crankshaft (Includes Shim) 37
Seal-Oil (PTO Side) 40
Screw 43
(Crankcase Cover/Sump) 45
Flywheel 46
Key-Flywheel 48
Piston Assembly (Standard) 50
(Used After Code Date 51
09041600). 54
Piston Assembly (Standard) 55
(Used Before Code Date 58
09041700). 60
Piston Assembly 65
(.020" Oversize) (Used After 78
Code Date 09041600). 81
Piston Assembly (.020" 97
Oversize) (Used Before 104
Code Date 09041700). 108
Ring Set (Standard) 117
(Used After Code Date 118
09041600). 121
Ring Set (Standard) 125
(Used Before Code Date 127
09041700). 130
Ring Set (.020" Oversize) 133
(Used After Code Date 134
09041600). 137
Ring Set (.020" Oversize) 141
(Used Before Code Date 163
09041700). 177
Lock-Piston Pin (Used 187
After Code Date 09041600). 188
Lock-Piston Pin 190
(Used Before Code Date 202
09041700). 209
298909
499423
797306
499424
691664
695759
262651s
262652s
691270
691270
793756
692194
691997
690548
691449
792738
794305
794306
691650
697670
697316
281434s
690837
691108
691740
696565
691242
795935
498978
497466
498260
498170
694468
696564
398187
398188
693981
796193
795629
691031
791766
693999
690940
691829
691291
Pin-Piston (Used After
Code Date 09041600).
Pin-Piston (Used Before
Code Date 09041700).
Rod-Connecting (Used After
Code Date 09041600).
Rod-Connecting
(Used Before Code Date
09041700).
Screw (Conn. Rod) (Short)
Screw (Conn. Rod) (Long)
Valve-Exhaust
Valve-Intake
Spring-Valve (Intake)
Spring-Valve (Exhaust)
Guard-Flywheel
Retainer-Valve
Slinger-Governor/Oil
Tappet-Valve
Camshaft
Short Block
Manifold-Intake
Gasket-Intake
Screw (Intake Manifold)
Housing-Rewind Starter
Rope-Starter
Grip-Starter Rope
Screw (Rewind Starter)
Screw (Flywheel Guard)
Lock-Muffler Screw
Shaft-Throttle
Pin-Float Hinge
Valve-Choke
Jet-Main (Standard)
Jet-Main (High Altitude)
Kit-Carburetor Overhaul
Carburetor
Plug-Welch
Valve-Throttle
Float-Carburetor
Kit-Needle/Seat
Gasket-Float Bowl
Kit-Choke Shaft
Gasket-Air Cleaner
SeaI-O Ring (Dipstick)
Line-Fuel (Cut To Length)
Screw (Control Bracket)
Screw (Fuel Tank)
Link-Mechanical Governor
Spring-Governor (Vermillion)
40
BRIGGS & STRATTON 4-CYCLE ENGINE MODEL NUMBER 126L02=1379=F1
KEY PART KEY PART
NO. NO. DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION
222 790143 Bracket=Control 676 393760 Deflector=Muffler
227 690783 Lever=Governor Control 677 690661 Screw (Muffler Deflector)
240 298090s Filter=Fuel 684 690345 Screw (Breather Cover)
276 271716 Washer-Sealing 689 691855 Spring=Friction
287 690940 Screw (Dipstick Tube) 703 696309 Clip (Debris Shield)
300 692038 Muffler 718 690959 Pin=Locating
304 493294 Housing-Blower 741 795755 Gear=Timing (includes Shim)
305 691108 Screw (Blower Housing) 847 692047 Dipstick/Tube Assembly
306 690450 Shield-Cylinder 851 493880s Terminal=Spark Plug
307 690345 Screw (Cylinder Shield) 868 697338 Seal-Valve
332 690662 Nut (Flywheel) 869 691155 Seat=Valve (intake)
333 802574 Armature=Magneto 870 690380 Seat=Valve (Exhaust)
334 691061 Screw (Magneto Armature) 871 262001 Bushing=Valve Guide
337 796112s Plug-Spark (Exhaust Valve)
346 690661 Screw (SparkArrester) 63709 Bushing-Valve Guide
356 692390 Wire-Stop (Intake Valve)
358 794307 Gasket Set-Engine 883 691881 Gasket-Exhaust
365 691688 Screw (Carburetor) 949 696306 Guard-Debris Screen
404 690272 Washer (Governor Crank) 957 796577 Cap-Fuel Tank
425 690670 Screw (Air Cleaner Cover) 966 795259 Base-Air Cleaner Primer
443 692523 Screw (Air Cleaner Base) 967 493537s Filter=Pre Cleaner
445 491588s Filter-Air Cleaner Cartridge 968 692298 Cover-Air Cleaner
455 791960 Cup-Flywheel 972 796578 Tank-Fuel
456 692299 Plate-Pawl Friction 975 493640 Bowl-Fuel
459 281505s PawI-Ratchet 976 694395 Primer-Carburetor
505 691251 Nut (Governor Control Lever) 994 398067 Arrester-Spark
523 499621 Dipstick 997 696310 Shield-Debris
524 692296 Seal- Dipstick Tube 1005 691346 Fan-Flywheel
525 495265 Tube-Dipstick 1036 --- Label-Emissions (Available
562 691119 Bolt (Gov. Control Lever) from any Briggs & Stratton
563 691138 Screw (Debris Guard) Authorized Dealer)
564 690351 Screw (Control Cover) 1058 277039 Operator's Manual
584 697734 Cover-Breather Passage 1059 692311 Kit=Screw/Washer
585 691879 Gasket-Breather Passage (Fuel Tank)
592 690800 Nut (Rewind Starter) 1095 498528 Gasket Set-Valve
597 691696 Screw (Pawl Friction Plate) 1210 498144 Pulley / Spring Assembly
601 791850 Clamp-Hose (Green) (Pulley)
604 691757 Cover-Control 1211 498144 Pulley / Spring Assembly
608 697671 Starter-Rewind (Spring)
613 691340 Screw (Muffler) 1329 126L02=1010-F1 Replacement Engine
615 690340 Retainer-Governor Shaft 1330 270962 Repair Manual
616 698801 Crank-Governor -- 398067 SparkArrester
617 270344s O-Ring (intake Manifold) (available accessory)
621 692310 Switch-Stop (Brake)
633 691321 Seal-Choke / Throttle Shaft Carburetor Overhaul Kit - Key Number 121
(Throttle Shaft) Engine Gasket Set - Key Number 358
Seal-Choke / Throttle Shaft Valve Gasket Set - Key Number 1095
(Choke Shaft)
Boot-Spark Plug
Spacer (Control Bracket)
633A 693867
635 66538s
668 493823
NOTE: All component dimensions given in
U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm
41
SERVICE NOTES
42
SERVICE NOTES
43
NEED MORE HELP?
YOu']_[fiTldtheanswera;_idmoreor_,.maaagemyhomeo{om - forfree[
o Find this and at[ your other product manua[s online.
o Get answers from our team of home experts.
o Get a persona[ized maintenance plan for your home.
o Find information and tools to help with home projects.
brought to you by Sears
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® Anytime, day or night
(1-800-469-4663) (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only)
www,sears,com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
432282 Rev. 1
Para pedir servicio de reparaci6n
a domidlio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en franqais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1400-533-6937)
www.sears.ca
Serifs
© SearsBrands, LLC
® Registered Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC
@ Mama Registrada /TMMama de Fabrica / SMMama de Servicio de Sears Brands, LLC
MCMarque de commerce / MmMarque depos6e de Sears Brands, LLC
01.27.10 BY Printed in U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Craftsman 917.773744 El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas