Prime-Line M 6000 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Tub enclosure sliding door rollers (oval)
Puerta deslizante de la ducha: Rodillos (oval)
Galets (ovales) de porte coulissante sur pourtour de baignoire
M-6000
NOTE: Installation drawings are typical for this style of
replacement part. They may not show a part identical to the
one you are installing.
NOTA: Los dibujos para la instalación son genéricos para
repuestos de este tipo; por lo que podrían no mostrar una
pieza idéntica a la que usted esté instalando.
REMARQUE : Les dessins d'installation sont typiques pour ce
style de pièce de rechange. Ils pourraient ne pas illustrer
une pièce identique à celle que vous installez.
26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374
M 6000-INS
3/4"
19 mm
3/8"
10 mm
1/4" / 6 mm
“A”
From inside the tub, lift up and tilt out door.
If necessary, raise top track to free doors to
clear bottom guide.
Desde adentro de la bañera, levante e
incline la puerta hacia afuera. Si fuese
necesario, levante el riel superior para
liberar las puertas de la guía inferior.
De l’intérieur du bain, levez la porte et
inclinez-la vers l’extérieur. Si nécessaire,
levez le rail supérieur poursortir la porte et
dégager le guide inférieur.
Replace roller (A) or roller bracket (B).
Reemplace la rueda (A) o el soporte de la rueda (B).
Remplacez la roulette (A) ou le support de roulette (B).
“B”
Square door to jamb by adjusting rollers.
Cuadre la hoja de la puerta con la jamba
regulando las ruedas.
Équarrissez la porte au montant en réglant les
roulettes.
Remove screw if necessary.
Saque el tornillo si es necesario.
Retirez la vis si nécessaire.
To raise door
Para elevar la puerta
Pour élever la porte
© 2010 Prime-Line Products

Transcripción de documentos

M 6000-INS M-6000 Tub enclosure sliding door rollers (oval) To raise door Para elevar la puerta Pour élever la porte Puerta deslizante de la ducha: Rodillos (oval) Galets (ovales) de porte coulissante sur pourtour de baignoire “A” “B” Remove screw if necessary. Saque el tornillo si es necesario. Retirez la vis si nécessaire. From inside the tub, lift up and tilt out door. If necessary, raise top track to free doors to clear bottom guide. Replace roller (A) or roller bracket (B). Reemplace la rueda (A) o el soporte de la rueda (B). Remplacez la roulette (A) ou le support de roulette (B). Desde adentro de la bañera, levante e incline la puerta hacia afuera. Si fuese necesario, levante el riel superior para liberar las puertas de la guía inferior. NOTE: Installation drawings are typical for this style of replacement part. They may not show a part identical to the one you are installing. De l’intérieur du bain, levez la porte et inclinez-la vers l’extérieur. Si nécessaire, levez le rail supérieur poursortir la porte et dégager le guide inférieur. NOTA: Los dibujos para la instalación son genéricos para repuestos de este tipo; por lo que podrían no mostrar una pieza idéntica a la que usted esté instalando. 3/4" 19 mm 1/4" / 6 mm © 2010 Prime-Line Products Square door to jamb by adjusting rollers. Cuadre la hoja de la puerta con la jamba regulando las ruedas. Équarrissez la porte au montant en réglant les roulettes. 3/8" 10 mm REMARQUE : Les dessins d'installation sont typiques pour ce style de pièce de rechange. Ils pourraient ne pas illustrer une pièce identique à celle que vous installez. 26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374
  • Page 1 1

Prime-Line M 6000 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación