Steren AMP-210SD El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
2
AMP-210SD
Gracias por la compra de este producto Steren.
Este manual contiene todas las indicaciones necesarias para manejar su
nuevo Amplicador de 210 W con lector SD.
Por favor, revíselo completamente para estar seguro de cómo utilizar
apropiadamente el producto.
Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren,
visite nuestro sitio web:
www.steren.com
AMPLIFICADOR DE 210 W
CON LECTOR SD
La información que se muestra en este manual sirve únicamente
como referencia sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden
existir diferencias.
Por favor, consulte nuestra página web (www.steren.com) para
obtener la versión más reciente del instructivo.
3
IMPORTANTE
• Verique la línea de voltaje antes de utilizar el equipo.
Si tiene alguna pregunta acerca de los requerimientos de voltaje, o acerca del
voltaje que se utiliza en su área, contacte a su proveedor de electricidad antes de
conectar el equipo al tomacorriente.
No utilice extensiones.
Para evitar daños en el equipo, utilice únicamente el cable de corriente incluido. Si
utiliza un cable de reemplazo, asegúrese de que tenga las mismas características que
el original. Evite colocar el cable de energía debajo de alfombras o tapetes y poner
objetos pesados encima de él.
Si el cable de energía se daña debe ser reemplazado inmediatamente por un cable
que tenga las mismas especicaciones que el de fábrica.
Maneje el cable de energía con cuidado.
• Cuando desconecte el amplicador no lo jale del cable.
Si no va a utilizar el amplicador por un tiempo considerable, desconecte el cable
del tomacorriente.
No abra el gabinete.
No intente abrir el equipo. Puede causar mal funcionamiento o un choque eléctrico
y anular la garantía.
Si entra agua en la unidad, o cualquier objeto metálico como grapas, clips o
alambres, desconecte la unidad de la corriente eléctrica inmediatamente y acuda a un
distribuidor autorizado.
• Siempre utilice un paño suave y seco para limpiar el equipo. No utilice solventes.
4
1. INSTALACIÓN
Coloque la unidad en una supercie rme y plana. Cuando la coloque en un
estante, asegúrese de que éste soporte el peso del amplicador.
- Asegúrese de que el equipo cuente con suciente ventilación, tanto en la parte
superior como inferior. Si lo instala en un gabinete u otra área cerrada, asegúrese
de que tenga suciente rotación de aire.
- No coloque la unidad directamente sobre una supercie tipo alfombra.
- Evite colocar la unidad en lugares demasiado calientes o fríos, o en lugares
donde esté expuesto a la luz del sol de forma directa, así como cerca de equipos
que generen calor.
- Evite las áreas húmedas.
- No obstruya las ranuras de ventilación ni coloque objetos que puedan
obstruirlas. Recuerde, los amplicadores de poder generan calor. Los disipadores
y las ranuras de ventilación están especialmente diseñados para esparcir ese calor.
- El material de empaque utilizado en la protección del amplicador ha sido
diseñado especialmente para amortiguar las vibraciones y los golpes durante la
entrega. Le sugerimos guardar el material de empaque en caso de que necesite
transportarlo o llevarlo a reparación.
5
El amplicador de audio para publidifusión tiene una potencia de 210 W máx. e
incorpora lector de memorias Secure Digital para reproducir archivos de audio
en formato digital MP3.
Tiene 3 entradas para micrófono, una entrada auxiliar y salida no amplicada
para conexión en cascada de otro amplicador o baes amplicados.
La pantalla muestra el el número de pista y tiempo transcurrido. Incorpora
función de grabación directa en la memoria y en archivo digital.
• Lector / Grabador MP3
3 entradas micrófono y 1 auxiliar.
Controles de volumen independiente.
• Salida de línea de 70 V.
2. CARACTERÍSTICAS
7
1. Pantalla LCD
2. Ranura SD: Permite insertar una memoria SD con archivos de música en
formato MP3.
3. PLAY / PAUSE: Permite reproducir o pausar una pista de audio.
4. FR: Regresa a la pista anterior.
5. FF: Salta a la siguiente pista.
6. VOL DOWN: Disminuye el nivel de volumen en modo USB/SD.
7. REC: Oprima este botón para grabar en la memoria insertada lo que se está
reproduciendo en el amplicador.
8. POWER/STOP: Presione por unos segundos para encender el reproductor
USB/SD y presione una vez para detener la reproducción.
9. VOL UP: Incrementa el nivel de volumen del reproductor USB/SD.
10. Modo repetición.
REP: Repite de manera aleatoria.
1: Repite una pista.
ALL: Repite todas las pistas.
11. Master
Control de volumen maestro.
12. Treble
Control de niveles agudos.
13. Bass
Control de niveles graves.
3.1 Panel frontal
8
14. CD/AUX
Permite ajustar el nivel de volumen del equipo conectado a la entrada auxiliar y
del reproductor de SD.
15. MIC 3
Control de volumen del micrófono 3
16. MIC 2
Control de volumen del micrófono 2
17. MIC 1
Control de volumen del micrófono 1
18. MIC-3
Entrada para micrófono 3 de 6,3 mm
19. MIC-2
Entrada para micrófono 2 de 6,3 mm
20. MIC-1
Entrada para micrófono 1 de 6,3 mm
21. Medidor de nivel de salida.
22. LED indicador de encendido.
23. Interruptor de encendido / apagado.
24. SD/USB: Use para cambiar entre las dos modalidades.
25. Control de ganancia: Introduzca un desarmador de cruz para ajustar el nivel
de ganancia de la grabación.
26. Indicador de picos en grabación: Se activa para indicar que la señal de
audio del micrófono se acerca a un nivel excesivo.
27. Puerto USB: Introduzca una memoria USB para reproducir los archivos de
audio (MP3) contenidos en ella.
9
1. Interruptor de corriente alterna 115 V~ / 230 V~
2. Tierra
Permite aterrizar el equipo en caso de instalarlo en un chasis o bastidor.
3. Entrada de energía eléctrica.
4. Compartimiento de Fusible T5 V 250 V
5. LINE OUT
Salida de línea; permite conectar un equipo de audio externo.
6. CD/AUX
Permite conectar un equipo de audio externo.
7. Salida de baja y alta impedancia.
3.2 Panel trasero
4. CONEXIONES
1. En las entradas MIC1, MIC2 y MIC3 puede
conectar hasta 3 micrófonos con conector de 6,3 mm.
2. En LINE OUT puede conectar un grabador.
De igual forma, en CD/AUX puede conectar un
reproductor de CD/DVD, un sintonizador de radio,
etc.
-10- 10+10+ 10 0+ 10 0+ 10
TREBLEMASTER BASS CD/AUX MIC3
MIC3
0+ 10
MIC2
MIC2
0+ 10
MIC1
MIC1
POWER
AMP-210CD
0
10
RATED SUPPLY VOLTAGE:
120V-60Hz
10
3. Para conectar los altavoces puede colocarlos de diferentes formas por
ejemplo:
- Dos altavoces de 8 Ω conectados en paralelo
para tener una impedancia de 4 Ω.
- Dos altavoces de 8 Ω conectados en serie para
obtener una impedancia de 16 Ω.
- Cuatro altavoces de 8 Ω en serie /
paralelo para obtener una impedancia
de 8 Ω.
+
-
+
-
11
Cuando necesite conectar más de cuatro bocinas o una combinación de ellas,
utilice la línea de 25, 70 o 100 V del amplicador, ya que es difícil conseguir una
impedancia estándar por medio de conexiones en serie/paralelo.
Para usar la línea de 25, 70 o 100 V, es necesario utilizar un transformador de
línea que acople la impedancia de las bocinas a dicha línea.
La ventaja de usar un transformador de línea es que se pueden conectar
tantas bocinas como lo permita la potencia del amplicador.
Asimismo, el transformador permite cambiar la conexión en caso de que requiera
diferentes grados de potencia en zonas distintas de la instalación.
El transformador también protege las bocinas al distribuir de manera uniforme
la potencia. De esta manera, ninguna bocina disipará más potencia de la que le
corresponde, aun cuando las demás bocinas se apaguen o desconecten.
La conexión de las bocinas es similar a la de los focos, por lo que es muy fácil
su instalación.
Nunca toque las terminales de salida cuando el amplicador esté en operación.
Podría ocasionar un choque eléctrico.
Una vez que se hayan realizado las conexiones, coloque de nuevo las cubiertas
protectoras.
4. Conecte el cable de corriente a la entrada de energía del amplicador y el
extremo contrario a un contacto eléctrico.
12
1. Ajuste el volumen del equipo que va a utilizar al mínimo.
2. Presione el interruptor de encendido.
3. Encienda el equipo que va a utilizar (CD, micrófonos o un equipo de audio
externo).
4. Ajuste el volumen gradualmente.
5. Ajuste los controles de agudos y graves de acuerdo a sus preferencias.
6. Si desea utilizar el reproductor SD/USB integrado, presione el botón de en-
cendido.
7. La pantalla LCD se encenderá.
8. Presione el botón SD/USB para seleccionar la fuente de audio.
9. Inserte una memoria SD o USB con archivos de audio (MP3).
10. Presione PLAY/PAUSE para comenzar la reproducción del disco.
11. Use los botones FF y FR para regresar o adelantar las pistas.
12. Seleccione el modo de repetición usando el botón RPT.
13. Oprima PLAY para comenzar a reproducir una pista.
14. Cuando ya no requiera utilizar su amplicador, presione el interruptor de
encendido y desconéctelo del contacto eléctrico.
5. OPERACIÓN
13
Alimentación: 120 V~ 60 Hz 380 W
Frecuencia de respuesta: 50 – 15 000Hz
Impedancia: 4, 8 y 16 Ω
Potencia de salida: 150 Wrms / 210 W máx.
Consumo nominal: 273,6 kWh/mes
Consumo en espera: no aplica
6. ESPECIFICACIONES
El diseño del producto y las especicaciones pueden cambiar sin
previo aviso.
14
Producto: Amplicador de 210 W con lector SD
Modelo: AMP-210SD
Marca: Steren
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en
Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin
ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del
producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta
garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A.
de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió
el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le
expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor __________________________
Domicilio ______________________________________
Producto ______________________________________
Marca ________________________________________
Modelo _______________________________________
Número de serie ________________________________
Fecha de entrega ________________________________
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F.
RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San
Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870,
RFC: SPE941215H43
ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F.
RFC: ESC9610259N4
ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal.
RFC: ESG810511HT6
ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC:
ESM830202MF8
ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N.
RFC: EST980909NU5
En caso de que su producto presente alguna
falla, acuda al centro de distribución más
cercano a su domicilio y en caso de tener alguna
duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro
de Atención a Clientes, en donde con gusto le
atenderemos en todo lo relacionado con su
producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000

Transcripción de documentos

AMPLIFICADOR DE 210 W CON LECTOR SD AMP-210SD Gracias por la compra de este producto Steren. Este manual contiene todas las indicaciones necesarias para manejar su nuevo Amplificador de 210 W con lector SD. Por favor, revíselo completamente para estar seguro de cómo utilizar apropiadamente el producto. Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio web: www.steren.com La información que se muestra en este manual sirve únicamente como referencia sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden existir diferencias. Por favor, consulte nuestra página web (www.steren.com) para obtener la versión más reciente del instructivo. 2 IMPORTANTE • Verifique la línea de voltaje antes de utilizar el equipo. • Si tiene alguna pregunta acerca de los requerimientos de voltaje, o acerca del voltaje que se utiliza en su área, contacte a su proveedor de electricidad antes de conectar el equipo al tomacorriente. • No utilice extensiones. • Para evitar daños en el equipo, utilice únicamente el cable de corriente incluido. Si utiliza un cable de reemplazo, asegúrese de que tenga las mismas características que el original. Evite colocar el cable de energía debajo de alfombras o tapetes y poner objetos pesados encima de él. • Si el cable de energía se daña debe ser reemplazado inmediatamente por un cable que tenga las mismas especificaciones que el de fábrica. • Maneje el cable de energía con cuidado. • Cuando desconecte el amplificador no lo jale del cable. • Si no va a utilizar el amplificador por un tiempo considerable, desconecte el cable del tomacorriente. • No abra el gabinete. • No intente abrir el equipo. Puede causar mal funcionamiento o un choque eléctrico y anular la garantía. • Si entra agua en la unidad, o cualquier objeto metálico como grapas, clips o alambres, desconecte la unidad de la corriente eléctrica inmediatamente y acuda a un distribuidor autorizado. • Siempre utilice un paño suave y seco para limpiar el equipo. No utilice solventes. 3 1. INSTALACIÓN Coloque la unidad en una superficie firme y plana. Cuando la coloque en un estante, asegúrese de que éste soporte el peso del amplificador. - Asegúrese de que el equipo cuente con suficiente ventilación, tanto en la parte superior como inferior. Si lo instala en un gabinete u otra área cerrada, asegúrese de que tenga suficiente rotación de aire. - No coloque la unidad directamente sobre una superficie tipo alfombra. - Evite colocar la unidad en lugares demasiado calientes o fríos, o en lugares donde esté expuesto a la luz del sol de forma directa, así como cerca de equipos que generen calor. - Evite las áreas húmedas. - No obstruya las ranuras de ventilación ni coloque objetos que puedan obstruirlas. Recuerde, los amplificadores de poder generan calor. Los disipadores y las ranuras de ventilación están especialmente diseñados para esparcir ese calor. - El material de empaque utilizado en la protección del amplificador ha sido diseñado especialmente para amortiguar las vibraciones y los golpes durante la entrega. Le sugerimos guardar el material de empaque en caso de que necesite transportarlo o llevarlo a reparación. 4 2. CARACTERÍSTICAS El amplificador de audio para publidifusión tiene una potencia de 210 W máx. e incorpora lector de memorias Secure Digital para reproducir archivos de audio en formato digital MP3. Tiene 3 entradas para micrófono, una entrada auxiliar y salida no amplificada para conexión en cascada de otro amplificador o bafles amplificados. La pantalla muestra el el número de pista y tiempo transcurrido. Incorpora función de grabación directa en la memoria y en archivo digital. • Lector / Grabador MP3 • 3 entradas micrófono y 1 auxiliar. • Controles de volumen independiente. • Salida de línea de 70 V. 5 3.1 Panel frontal 1. Pantalla LCD 2. Ranura SD: Permite insertar una memoria SD con archivos de música en formato MP3. 3. PLAY / PAUSE: Permite reproducir o pausar una pista de audio. 4. FR: Regresa a la pista anterior. 5. FF: Salta a la siguiente pista. 6. VOL DOWN: Disminuye el nivel de volumen en modo USB/SD. 7. REC: Oprima este botón para grabar en la memoria insertada lo que se está reproduciendo en el amplificador. 8. POWER/STOP: Presione por unos segundos para encender el reproductor USB/SD y presione una vez para detener la reproducción. 9. VOL UP: Incrementa el nivel de volumen del reproductor USB/SD. 10. Modo repetición. REP: Repite de manera aleatoria. 1: Repite una pista. ALL: Repite todas las pistas. 11. Master Control de volumen maestro. 12. Treble Control de niveles agudos. 13. Bass Control de niveles graves. 7 14. CD/AUX Permite ajustar el nivel de volumen del equipo conectado a la entrada auxiliar y del reproductor de SD. 15. MIC 3 Control de volumen del micrófono 3 16. MIC 2 Control de volumen del micrófono 2 17. MIC 1 Control de volumen del micrófono 1 18. MIC-3 Entrada para micrófono 3 de 6,3 mm 19. MIC-2 Entrada para micrófono 2 de 6,3 mm 20. MIC-1 Entrada para micrófono 1 de 6,3 mm 21. Medidor de nivel de salida. 22. LED indicador de encendido. 23. Interruptor de encendido / apagado. 24. SD/USB: Use para cambiar entre las dos modalidades. 25. Control de ganancia: Introduzca un desarmador de cruz para ajustar el nivel de ganancia de la grabación. 26. Indicador de picos en grabación: Se activa para indicar que la señal de audio del micrófono se acerca a un nivel excesivo. 8 27. Puerto USB: Introduzca una memoria USB para reproducir los archivos de audio (MP3) contenidos en ella. 3.2 Panel trasero 1. Interruptor de corriente alterna 115 V~ / 230 V~ 2. Tierra Permite aterrizar el equipo en caso de instalarlo en un chasis o bastidor. 3. Entrada de energía eléctrica. 4. Compartimiento de Fusible T5 V 250 V 5. LINE OUT Salida de línea; permite conectar un equipo de audio externo. 6. CD/AUX Permite conectar un equipo de audio externo. 7. Salida de baja y alta impedancia. 4. CONEXIONES 0 10 MASTER -10- +10+10 TREBLE 10 0+ BASS 10 0+ CD/AUX 10 0+ MIC3 MIC3 10 0+ 1. En las entradas MIC1, MIC2 y MIC3 puede conectar hasta 3 micrófonos con conector de 6,3 mm. 10 MIC2 MIC1 MIC2 MIC1 POWER AMP-210CD 2. En LINE OUT puede conectar un grabador. De igual forma, en CD/AUX puede conectar un reproductor de CD/DVD, un sintonizador de radio, etc. RATED SUPPLY VOLTAGE: 120V-60Hz 9 3. Para conectar los altavoces puede colocarlos de diferentes formas por ejemplo: - Dos altavoces de 8 Ω conectados en paralelo para tener una impedancia de 4 Ω. + + - Dos altavoces de 8 Ω conectados en serie para obtener una impedancia de 16 Ω. - - Cuatro altavoces de 8 Ω en serie / paralelo para obtener una impedancia de 8 Ω. 10 Cuando necesite conectar más de cuatro bocinas o una combinación de ellas, utilice la línea de 25, 70 o 100 V del amplificador, ya que es difícil conseguir una impedancia estándar por medio de conexiones en serie/paralelo. Para usar la línea de 25, 70 o 100 V, es necesario utilizar un transformador de línea que acople la impedancia de las bocinas a dicha línea. La ventaja de usar un transformador de línea es que se pueden conectar tantas bocinas como lo permita la potencia del amplificador. Asimismo, el transformador permite cambiar la conexión en caso de que requiera diferentes grados de potencia en zonas distintas de la instalación. El transformador también protege las bocinas al distribuir de manera uniforme la potencia. De esta manera, ninguna bocina disipará más potencia de la que le corresponde, aun cuando las demás bocinas se apaguen o desconecten. La conexión de las bocinas es similar a la de los focos, por lo que es muy fácil su instalación. Nunca toque las terminales de salida cuando el amplificador esté en operación. Podría ocasionar un choque eléctrico. Una vez que se hayan realizado las conexiones, coloque de nuevo las cubiertas protectoras. 4. Conecte el cable de corriente a la entrada de energía del amplificador y el extremo contrario a un contacto eléctrico. 11 5. OPERACIÓN 1. Ajuste el volumen del equipo que va a utilizar al mínimo. 2. Presione el interruptor de encendido. 3. Encienda el equipo que va a utilizar (CD, micrófonos o un equipo de audio externo). 4. Ajuste el volumen gradualmente. 5. Ajuste los controles de agudos y graves de acuerdo a sus preferencias. 6. Si desea utilizar el reproductor SD/USB integrado, presione el botón de encendido. 7. La pantalla LCD se encenderá. 8. Presione el botón SD/USB para seleccionar la fuente de audio. 9. Inserte una memoria SD o USB con archivos de audio (MP3). 10. Presione PLAY/PAUSE para comenzar la reproducción del disco. 11. Use los botones FF y FR para regresar o adelantar las pistas. 12. Seleccione el modo de repetición usando el botón RPT. 13. Oprima PLAY para comenzar a reproducir una pista. 14. Cuando ya no requiera utilizar su amplificador, presione el interruptor de encendido y desconéctelo del contacto eléctrico. 12 6. ESPECIFICACIONES Alimentación: 120 V~ 60 Hz 380 W Frecuencia de respuesta: 50 – 15 000Hz Impedancia: 4, 8 y 16 Ω Potencia de salida: 150 Wrms / 210 W máx. Consumo nominal: 273,6 kWh/mes Consumo en espera: no aplica El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. 13 Producto: Amplificador de 210 W con lector SD Modelo: AMP-210SD Marca: Steren PÓLIZA DE GARANTÍA Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega. CONDICIONES 1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor. 3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía. 4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente. ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS: 1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. 2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. 3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva. DATOS DEL DISTRIBUIDOR Nombre del Distribuidor __________________________ Domicilio ______________________________________ Producto ______________________________________ Marca ________________________________________ Modelo _______________________________________ Número de serie ________________________________ Fecha de entrega ________________________________ En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más cercano a su domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relacionado con su producto Steren. Centro de Atención a Clientes 01 800 500 9000 14 ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V. Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F. RFC: EST850628-K51 STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V. Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43 ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V. Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4 ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A. López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6 ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A. Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8 ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V. Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Steren AMP-210SD El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas