Thermador T24ID900RP Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

El Thermador T24ID900RP es un lavavajillas integrado de 24 pulgadas totalmente equipado con una capacidad de 16 cubiertos, por lo que es ideal para hogares con muchas personas o para aquellos que a menudo entretienen a invitados. Este lavavajillas está repleto de funciones para facilitar la limpieza de los platos, como varios ciclos de lavado, incluyendo un ciclo rápido para artículos ligeramente sucios y un ciclo sanitario para artículos muy sucios. El lavavajillas también cuenta con un sistema de secado con calor que deja los platos completamente secos y listos para guardar.

El Thermador T24ID900RP es un lavavajillas integrado de 24 pulgadas totalmente equipado con una capacidad de 16 cubiertos, por lo que es ideal para hogares con muchas personas o para aquellos que a menudo entretienen a invitados. Este lavavajillas está repleto de funciones para facilitar la limpieza de los platos, como varios ciclos de lavado, incluyendo un ciclo rápido para artículos ligeramente sucios y un ciclo sanitario para artículos muy sucios. El lavavajillas también cuenta con un sistema de secado con calor que deja los platos completamente secos y listos para guardar.

INSTALLATION
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
D‘INSTALLATION
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
EN
FR
ES
T18ID900RP
T18ID900LP
T24ID900RP
T24ID900LP
3
About these instructions
Read and follow the operating and installation
instructions. They contain important informa-
tion on how to install, use and maintain the
appliance.
The manufacturer is not liable if you disregard
the instructions and warnings in the operating
and installation instructions.
Have the appliance installed by the manufac-
turer, customer service or a similarly qualified
person only.
Retain all documents for subsequent use or for
the next owner.
Risk of electric shock
Improper installations and repairs may put the
user at considerable risk.
Never cut through or remove the third (ground)
conductor of the power cord.
Never use extension cords or multiple plugs.
Never use adapters.
If the power cord is damaged: Immediately dis-
connect the appliance from the power supply
and replace the power cord.
Only use original parts supplied by the manu-
facturer.
Risk of suffocation
Keep children away from the packaging and its
parts.
Risk of injury
Risk of tipping over! The appliance is very
heavy/top-heavy. The appliance should always
be transported and set up by at least 2 people.
Risk of tipping over! The appliance is very
heavy/top-heavy. The appliance must be se-
cured with the anti-tip brackets supplied and
continuously supervised during this operation.
Danger of cut injuries! Always wear protective
gloves while installing the appliance.
Damage
To prevent damage:
Do not stand or support yourself on the base,
runners or doors.
Keep plastic parts and door seals free of oil
and grease.
State of California Proposition 65 Warnings
This product can expose you to chemicals
including vinyl chloride, which is known to the
State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm. For more
information go to www.P65Warnings.ca.gov
4
À propos de cette notice
Veuillez lire et respecter le contenu de cette
notice d'utilisation et de montage. Elle contient
des remarques importantes concernant l’instal-
lation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité si
vous ne tenez pas compte des remarques et
avertissements figurant dans la notice de mon-
tage et celle d'utilisation.
Ne confiez l'installation qu'au fabricant, au
service à la clientèle ou à une personne pré-
sentant une qualification équivalente.
Veuillez conserver tous ces documents en vue
d’une réutilisation ultérieure ou pour le cas où
l’appareil changerait de propriétaire.
Risque d’électrocution
Toute installation ou réparation incorrecte peut
engendrer des risques considérables pour l’utili-
sateur.
Ne sectionnez ni ne retirez jamais le troisième
conducteur (conducteur de mise à la terre) du
cordon d'alimentation.
N'utilisez pas de câble de rallonge ou de
connecteur multiple.
N'utilisez pas d'adaptateur.
Si le cordon d'alimentation est endommagé :
débranchez immédiatement l'appareil du sec-
teur et remplacez le cordon d'alimentation.
N’utilisez que des pièces de rechange d'ori-
gine venant du fabricant.
Risque d’asphyxie
Ne confiez jamais l’emballage et ses pièces
constitutives aux enfants.
Risque de blessure
Risque de basculement! L'appareil est très
lourd et son poids est inégalement réparti.
Il faut être au moins 2 deux personnes pour
installer et transporter l'appareil.
Risque de basculement! L'appareil est très
lourd et son poids est inégalement réparti.
L’appareil doit être stabilisé avec les équerres
antibasculement fournies, avant quoi il doit
demeurer sous supervision constante.
Risque de coupures! Portez des gants de pro-
tection durant l'installation.
Dégâts matériels
Pour éviter des dégâts matériels :
Ne vous servez jamais du socle, des glis-
sières ou des portes comme marchepieds et
ne vous appuyez jamais dessus.
Veillez à ce que les pièces en matière plas-
tique et les joints de porte soient exempts
d'huile et de graisse.
Avertissements de la Proposition 65
de l’État de la Californie
Ce produit peut vous exposer à des produits
chimiques, comme du chlorure de vinyle,
reconnus par l’État de la Californie comme
causant le cancer, des malformations congé-
nitales ou d’autres effets nocifs sur la repro-
duction. Pour de plus amples renseignements,
consultez www.P65Warnings.ca.gov
5
Acerca de este manual
Lea y siga las instrucciones de uso y de mon-
taje. Ellas contienen información importante
sobre la instalación, uso y mantenimiento del
aparato.
El fabricante no se hace responsable, si usted
ignora las indicaciones y advertencias de las
instrucciones de uso y montaje.
El aparato sólo debe ser instalado por el fabri-
cante, por el personal de servicio al cliente o
por una persona con una cualificación similar.
Guarde todas las instrucciones de uso y de
montaje para futuras consultas y posteriores
propietarios.
Peligro de descarga eléctrica
Una instalación o reparación incorrecta puede
poner al usuario en un riesgo considerable.
Nunca corte o retire el tercer conductor (con-
ductor a tierra) del cable de conexión a la red
eléctrica.
No utilizar cables de prolongación ni enchufes
múltiples.
Nunca use adaptadores.
Si el cable de conexión a la red eléctrica está
dañado, desenchufe el aparato de la toma de
corriente inmediatamente y sustituya dicho
cable de conexión.
Utilizar únicamente piezas originales del fabri-
cante.
Peligro de asfixia
No dejar el embalaje o sus partes a los niños.
Peligro de lesiones
¡Peligro de vuelco! El aparato es muy pesado
y tiene más peso en la parte superior. Reali-
zar la instalación y el transporte del aparato
siempre con un mínimo de 2 personas.
¡Peligro de vuelco! El aparato es muy pesa-
do y tiene más peso en la parte superior. El
aparato debe asegurarse con las escuadras
de protección contra vuelco que se adjuntan y
supervisarse continuamente hasta ese mo-
mento.
¡Peligro de heridas por corte! Llevar siempre
guantes protectores durante la instalación.
Daños materiales
Para evitar daños materiales:
No pise, ni se apoye sobre el zócalo, cajones
o puertas.
Mantenga las piezas de plástico y juntas de
goma limpias de aceites y grasas.
State of California Proposition 65 Warnings
Este producto puede exponerlo a sustancias
químicas, incluyendo cloruro de vinilo, que el
estado de California sabe que provocan cán-
cer, defectos congénitos u otro daño repro-
ductivo. Para obtener más información, ir a la
página web: www.P65Warnings.ca.gov
6
7
4' (1200 mm)
T30
⁵ ⁄ ₁₆
"
(8 mm)
½
"
(13 mm)
¼
"
(6 mm)
¹ ⁄ ₁₆
"
(2 mm)
T30
T20
7/16"-24F
7/16"-24F
9
b ≥ 6
1
/4"
b ≥ 160 mm
5
/8" ≤ b < 6
1
/4"
(16 mm ≤ b < 160 mm)
a ≥ 1
3
/16"
(a ≥ 30 mm)
HEATRKIT20
HEATRKIT20
>65%
b
bb
b
b
b
10
L1 = L 2
> 3¼'
(> 1000 mm)
500 kg
1100 Ibs
max.
¼"
(6,4 mm)
84"... 85 ³⁄₁₆"
(2134 mm ... 2164 mm)
min. 25"
min. 635 mm
min. 4"
min.100 mm
1"
(25,4 mm)
18"
(457 mm)
24"
(610 mm)
11
90°
11
18"
457 mm
25"
635 mm
20 "
525 mm
⅛"
3 mm
⅛"
3 mm
17 ¾"
451 mm
9 ¼"
235 mm
90°
115°
24"
610 mm
25"
635 mm
26 "
677 mm
23 ¾"
603 mm
11 ¾"
299 mm
⅛"
3 mm
⅛"
3 mm
610 mm
90°
115°
603 mm
24"
610 mm
25"
635 mm
23 ¾"
603 mm
⅛"
3 mm
⅛"
3 mm
26 ¹¹⁄₁₆"
677 mm
11 ¾"
299 mm
90°
115°
9 ¼"
235 mm
18"
457 mm
25"
635 mm
20 ¹¹⁄₁₆"
525 mm
⅛"
3 mm
⅛"
3 mm
17 ¾"
451 mm
12
13
4x15 8x
5x60
6x31
4x
4x
4x15 6x
4x15 32x
4x15 2x
T30 T20
M5x16 28x
14
15
16
17
b
M5x16 28x
T20
5
/8" ≤ b < 6
1
/4"
(16 mm ≤ b < 160 mm)
>65%
HEATRKIT20
18
22
18
19
M5x16 12x
20
M5x16 16x
21
26
22
5
/8" ≤ b < 6
1
/4"
(16 mm ≤ b < 160 mm)
>65%
29
HEATRKIT20
EN: When the appliances are installed less than
6 ¼" (160 mm) apart from one another, but
not connected side-by-side, purchase the
heater kit HEATRKIT20 (Freedom Heater
Kit). This kit is also recommended for use
with any installation in areas that are sub-
ject to extreme humidity.
FR: Pour les appareils encastrés qui sont à
moins de 6 ¼" pouces (160 mm) l'un de
l'autre, mais qui ne sont pas reliés entre
eux, il faut acheter la trousse chauffage
HEATRKIT20 (Freedom Heater Kit) en sus.
Cette trousse est recommandée pour les
installations dans les zones extrêmement
humides.
ES: Sí los aparatos que están empotrados a
una distancia inferior a 6 ¼" pulgadas
(160 mm) entre ellos, pero que no están
unidos entre sí, rogamos que se compre
además el juego de piezas de calefacción
HEATRKIT20 (Freedom Heater Kit). Este
juego de piezas es recomendable también
para el montaje en áreas extre madamente
húmedas.
23
M5x16 12x
24
M5x16 16x
25
28
29
5x60
6x31
4x
4x
4x15 6x
> 2"
> 51
mm
4⅛
105
608
30
T20
83 ¾"... 84 ⅞"
(2127 mm ... 2156 mm)
3 mm 3 mm
(≤ 8 mm)
> (> 8 mm)
31
4x15 8x
5
/16"
(8 mm)
½
"
(13 mm)
T20
32
33
34
max. 1"
(30 mm)
max. 1"
(30 mm)
min. 1¼" (32 mm)
35
¾"
(19 mm)
1½"
(38 mm)
¾"
(19 mm)
1½"
(38 mm)
¾"
(19 mm)
1½"
(38 mm)
36
4x15 8x
37
38
39
40
c
T20
max. 72,9 lbs
max. 33 kg
max. 69,9 lbs
max. 31,5 kg
1
8"
24"
41
42
43
1
/
8
" (3 mm)
c -
⅛" (3 mm)
4x15
24" (610 mm) min. 6x
30" (762 mm) min. 10x
36" (915 mm) min. 12x
44
5x
1"
(25,4 mm)
4x15 18" (45,7 cm) min. 12x
45
46
47
1
/
8
" (3 mm)
1
/
8
" (3 mm)
1
/
8
" (3 mm)
⅛"
(3 mm)
⅛"
(3 mm)
48
5x
49
50
51
52
1
,8 mm
53
x
x
x
x
54
55
56
57
58
60
61
62
63
®Thermador is a Registered Trademark of BSH Home Appliance Corporation.
®Thermador es una marca registrada de BSH Home Appliance Corporation.
®Thermador est une marque de commerce déposée de BSH Home Appliance Corporation.
Thermador
®

Thermador
®

Thermador
®

All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Tous droits réservés.
8001132463 (9809)
en-us, fr-ca, es-mx

Transcripción de documentos

EN INSTALLATION INSTRUCTIONS FR INSTRUCTIONS D‘INSTALLATION ES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN T18ID900RP T18ID900LP T24ID900RP T24ID900LP Risk of suffocation • Keep children away from the packaging and its parts. About these instructions • Read and follow the operating and installation instructions. They contain important information on how to install, use and maintain the appliance. • The manufacturer is not liable if you disregard the instructions and warnings in the operating and installation instructions. • Have the appliance installed by the manufacturer, customer service or a similarly qualified person only. • Retain all documents for subsequent use or for the next owner. Risk of injury • Risk of tipping over! The appliance is very heavy/top-heavy. The appliance should always be transported and set up by at least 2 people. • Risk of tipping over! The appliance is very heavy/top-heavy. The appliance must be secured with the anti-tip brackets supplied and continuously supervised during this operation. • Danger of cut injuries! Always wear protective gloves while installing the appliance. Risk of electric shock Improper installations and repairs may put the user at considerable risk. • Never cut through or remove the third (ground) conductor of the power cord. • Never use extension cords or multiple plugs. • Never use adapters. • If the power cord is damaged: Immediately disconnect the appliance from the power supply and replace the power cord. • Only use original parts supplied by the manufacturer. Damage To prevent damage: • Do not stand or support yourself on the base, runners or doors. • Keep plastic parts and door seals free of oil and grease. State of California Proposition 65 Warnings • This product can expose you to chemicals including vinyl chloride, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov 3 Risque d’asphyxie • Ne confiez jamais l’emballage et ses pièces constitutives aux enfants. À propos de cette notice • Veuillez lire et respecter le contenu de cette notice d'utilisation et de montage. Elle contient des remarques importantes concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. • Le fabricant décline toute responsabilité si vous ne tenez pas compte des remarques et avertissements figurant dans la notice de montage et celle d'utilisation. • Ne confiez l'installation qu'au fabricant, au service à la clientèle ou à une personne présentant une qualification équivalente. • Veuillez conserver tous ces documents en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour le cas où l’appareil changerait de propriétaire. Risque de blessure • Risque de basculement! L'appareil est très lourd et son poids est inégalement réparti. Il faut être au moins 2 deux personnes pour installer et transporter l'appareil. • Risque de basculement! L'appareil est très lourd et son poids est inégalement réparti. L’appareil doit être stabilisé avec les équerres antibasculement fournies, avant quoi il doit demeurer sous supervision constante. • Risque de coupures! Portez des gants de protection durant l'installation. Risque d’électrocution Toute installation ou réparation incorrecte peut engendrer des risques considérables pour l’utilisateur. • Ne sectionnez ni ne retirez jamais le troisième conducteur (conducteur de mise à la terre) du cordon d'alimentation. • N'utilisez pas de câble de rallonge ou de connecteur multiple. • N'utilisez pas d'adaptateur. • Si le cordon d'alimentation est endommagé : débranchez immédiatement l'appareil du secteur et remplacez le cordon d'alimentation. • N’utilisez que des pièces de rechange d'origine venant du fabricant. Dégâts matériels Pour éviter des dégâts matériels : • Ne vous servez jamais du socle, des glissières ou des portes comme marchepieds et ne vous appuyez jamais dessus. • Veillez à ce que les pièces en matière plastique et les joints de porte soient exempts d'huile et de graisse. Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie • Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, comme du chlorure de vinyle, reconnus par l’État de la Californie comme causant le cancer, des malformations congénitales ou d’autres effets nocifs sur la reproduction. Pour de plus amples renseignements, consultez www.P65Warnings.ca.gov 4 Peligro de asfixia • No dejar el embalaje o sus partes a los niños. Acerca de este manual • Lea y siga las instrucciones de uso y de montaje. Ellas contienen información importante sobre la instalación, uso y mantenimiento del aparato. • El fabricante no se hace responsable, si usted ignora las indicaciones y advertencias de las instrucciones de uso y montaje. • El aparato sólo debe ser instalado por el fabricante, por el personal de servicio al cliente o por una persona con una cualificación similar. • Guarde todas las instrucciones de uso y de montaje para futuras consultas y posteriores propietarios. Peligro de lesiones • ¡Peligro de vuelco! El aparato es muy pesado y tiene más peso en la parte superior. Realizar la instalación y el transporte del aparato siempre con un mínimo de 2 personas. • ¡Peligro de vuelco! El aparato es muy pesado y tiene más peso en la parte superior. El aparato debe asegurarse con las escuadras de protección contra vuelco que se adjuntan y supervisarse continuamente hasta ese momento. • ¡Peligro de heridas por corte! Llevar siempre guantes protectores durante la instalación. Peligro de descarga eléctrica Una instalación o reparación incorrecta puede poner al usuario en un riesgo considerable. • Nunca corte o retire el tercer conductor (conductor a tierra) del cable de conexión a la red eléctrica. • No utilizar cables de prolongación ni enchufes múltiples. • Nunca use adaptadores. • Si el cable de conexión a la red eléctrica está dañado, desenchufe el aparato de la toma de corriente inmediatamente y sustituya dicho cable de conexión. • Utilizar únicamente piezas originales del fabricante. Daños materiales Para evitar daños materiales: • No pise, ni se apoye sobre el zócalo, cajones o puertas. • Mantenga las piezas de plástico y juntas de goma limpias de aceites y grasas. State of California Proposition 65 Warnings • Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluyendo cloruro de vinilo, que el estado de California sabe que provocan cáncer, defectos congénitos u otro daño reproductivo. Para obtener más información, ir a la página web: www.P65Warnings.ca.gov 5 6 T30 ½" (13 mm) ⁵ ⁄ ₁₆" (8 mm) ∅ ¼" (6 mm) ∅ ¹ ⁄ ₁₆" (2 mm) T30 7/16"-24F 4' (1200 mm) 7 7/16"-24F T20 /8" ≤ b < 61/4" (16 mm ≤ b < 160 mm) a ≥ 13/16" (a ≥ 30 mm) 5 HEATRKIT20 HEATRKIT20 >65% b ≥ 61/4" b ≥ 160 mm b b b b b b 9 84"... 85 ³⁄₁₆" (2134 mm ... 2164 mm) 18" 24" (457 mm) (610 mm) L1 = L 2 min. 4" min.100 mm 1" (25,4 mm) 500 kg 1100 Ibs max. ¼" (6,4 mm) > 3¼' (> 1000 mm) 10 min. 25" min. 635 mm 18" 457 mm 9 ¼" 235 mm 115° 24" 610 mm 25" 635 mm ⅛" 3 mm 25" 635 mm 11 ¾" 299 mm ⅛" 3 mm ⅛" 3 mm 17 ¾" 451 mm ⅛" 3 mm 23 ¾" 603 mm 20 ¹¹⁄₁₆" 525 mm 115° 26 ¹¹⁄₁₆" 677 mm 90° 90° 24" 610 mm 18" 457 mm 25" 635 mm 25" 635 mm 9 ¼" 235 mm ⅛" 3 mm ⅛" 3 mm ⅛" 3 mm 17 ¾" 451 mm 11 ¾" 299 mm ⅛" 3 mm 23 ¾" 603 mm 115° 20 16" 525 mm 115° 26 16" 677 mm 90° 90° 11 12 T30 4x15 6x 5x60 4x 6x31 4x M5x16 28x 4x15 8x 4x15 32x 4x15 2x 13 T20 14 15 16 T20 M5x16 18 b /8" ≤ b < 61/4" (16 mm ≤ b < 160 mm) 5 22 HEATRKIT20 >65% 17 28x 18 M5x16 12x 19 M5x16 16x 20 26 21 /8" ≤ b < 61/4" (16 mm ≤ b < 160 mm) 5 >65% b EN: When the appliances are installed less than 6 ¼" (160 mm) apart from one another, but not connected side-by-side, purchase the heater kit HEATRKIT20 (Freedom Heater Kit). This kit is also recommended for use with any installation in areas that are subject to extreme humidity. HEATRKIT20 FR: Pour les appareils encastrés qui sont à moins de 6 ¼" pouces (160 mm) l'un de l'autre, mais qui ne sont pas reliés entre eux, il faut acheter la trousse chauffage HEATRKIT20 (Freedom Heater Kit) en sus. Cette trousse est recommandée pour les installations dans les zones extrêmement humides. ES: Sí los aparatos que están empotrados a una distancia inferior a 6 ¼" pulgadas (160 mm) entre ellos, pero que no están unidos entre sí, rogamos que se compre además el juego de piezas de calefacción HEATRKIT20 (Freedom Heater Kit). Este juego de piezas es recomendable también para el montaje en áreas extremadamente húmedas. b 29 22 M5x16 12x 23 M5x16 16x 24 25 28 4⅛  105            > 2" > 51 mm  608  5x60 4x 6x31 4x 4x15 29 6x T20 3 mm > 3 mm (> 8 mm) 83 ¾"... 84 ⅞" (2127 mm ... 2156 mm) ≤ (≤ 8 mm) 30 ½" (13 mm) /16" 5 T20 (8 mm) 4x15 31 8x 32 33 max. 1⅛" (30 mm) min. 1¼" (32 mm) max. 1⅛" (30 mm) 34 ¾" (19 mm) 1½" (38 mm) ¾" (19 mm) 1½" (38 mm) 1½" (38 mm) ¾" (19 mm) 35 4x15 8x 36 37 38 39 T20 18" max. 72,9 lbs max. 33 kg 24" max. 69,9 lbs max. 31,5 kg c 40 41 42 1 /8" (3 mm) c - ⅛" (3 mm) 4x15 24" (610 mm) min. 6x 30" (762 mm) min. 10x 36" (915 mm) min. 12x 43 4x15 18" (45,7 cm) min. 12x 1" (25,4 mm ) 5x 44 45 46 ⅛" (3 mm) 1 /8" (3 mm) ⅛" (3 mm) 1 47 /8" (3 mm) 1 /8" (3 mm) 5x 48 49 50 51 1,8 mm 52 x x x x 53 54 55 56 57 58 60 61 62 63 ®Thermador is a Registered Trademark of BSH Home Appliance Corporation. ®Thermador es una marca registrada de BSH Home Appliance Corporation. ®Thermador est une marque de commerce déposée de BSH Home Appliance Corporation. All rights reserved. Thermador® reserves the right to make changes in models, features an speciications without prior notice. Todos los derechos reservados. Thermador® se reserva el derecho de hacer cambios en los modelos, características y especiicaciones sin previo aviso. Tous droits réservés. Thermador® se réserve le droit d‘apporter les changements aux modèles, aux caractéristiques et aux spéciications sans préavis. 8001132463 (9809) en-us, fr-ca, es-mx
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Thermador T24ID900RP Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

El Thermador T24ID900RP es un lavavajillas integrado de 24 pulgadas totalmente equipado con una capacidad de 16 cubiertos, por lo que es ideal para hogares con muchas personas o para aquellos que a menudo entretienen a invitados. Este lavavajillas está repleto de funciones para facilitar la limpieza de los platos, como varios ciclos de lavado, incluyendo un ciclo rápido para artículos ligeramente sucios y un ciclo sanitario para artículos muy sucios. El lavavajillas también cuenta con un sistema de secado con calor que deja los platos completamente secos y listos para guardar.