ViewSonic M2E Guía del usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

M2e
Cine inteligente de LED
Guía del usuario
N.º de modelo: VS18294
N/P: M2e
2
Gracias por elegir ViewSonic®
Como proveedor líder mundial de soluciones visuales, ViewSonic® se dedica a
superar las expectativas del mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad
tecnológicas se refiere. En ViewSonic®, creemos que nuestros productos tienen el
potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que el
producto de ViewSonic® que ha elegido le proporcione un buen servicio.
Una vez más, ¡gracias por elegir ViewSonic®!
3
Precauciones de seguridad
Lea las siguientes precauciones de seguridad antes de usar el proyector.
Mantenga esta guía del usuario en un lugar seguro para ulizarla como
referencia en el futuro.
• Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones.
• Deje al menos 50 cm (20") de distancia de seguridad alrededor del proyector
para garanzar una venlación adecuada.
Coloque el proyector en un área perfectamente venlada. No coloque nada
sobre el proyector que impida la disipación del calor.
No coloque el proyector sobre una supercie irregular o inestable. El proyector
puede caerse y provocar lesiones personales o un mal funcionamiento en el
propio proyector.
No lo ulice el proyector si está inclinado un ángulo de más de 10° grados hacia
la izquierda o hacia la derecha, o un ángulo de más de 15° grados hacia adelante
o hacia atrás.
• No mire directamente a la lente del proyector durante el uso. La intensidad del
rayo de luz puede dañar sus ojos.
• No bloquee la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector
esté funcionando, ya que esto puede provocar que los objetos se calienten y
deformen o incluso que se produzca un incendio.
• No intente desmontar el proyector. En el interior hay voltajes peligrosos altos
que pueden causar la muerte si entra en contacto con partes con corriente.
• Cuando traslade el proyector, tenga cuidado de no dejar caerlo o golpearlo con
nada.
• No coloque ningún objeto pesado sobre el proyector o los cables de conexión.
No coloque el proyector en posición vercal. Si lo hace, el proyector puede
caerse y provocar lesiones personales o un mal funcionamiento del propio
proyector.
• Evite que el proyector quede expuesto a la luz directa del sol o a otras fuentes de
calor sostenidas. No realice la instalación cerca de ninguna fuente de calor como
radiadores, acumuladores de calor, estufas, u otros aparatos (amplicadores
incluidos) que puedan aumentar la temperatura del proyector a niveles
peligrosos.
• No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca de este. Los líquidos
derramados en el proyector pueden provocar errores en este. Si el proyector se
moja, desconéctelo de la fuente de alimentación y llame a su centro de servicio
local para que lo revisen.
4
• Cuando el proyector esté en funcionamiento, se puede percibir aire caliente y
olores procedentes de la rejilla de venlación. Se trata de un funcionamiento
normal y no debe entenderse como un defecto.
No obvie las provisiones de seguridad del enchufe con toma de erra o
polarizado. Los enchufes polarizados disponen de dos clavijas, una más ancha
que la otra. Los enchufes con conexión a erra disponen de dos clavijas, y una
tercera con conexión a erra. El cable y la tercera clavija están pensados para
su seguridad. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, obtenga un
adaptador y no intente forzar el enchufe en dicha toma.
• Cuando realice la conexión con a una toma de corriente, NO quite la clavija de
conexión a erra. Asegúrese de que las clavijas de conexión a erra NUNCA SE
QUITEN.
• Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise y se perfore,
especialmente en los enchufes y en aquellos puntos donde sale del proyector.
• En algunos países, el voltaje NO es estable. Este proyector está diseñado para
funcionar de forma segura con un voltaje de entre 100 y 240 volos de CA, pero
puede fallar si la alimentación se interrumpe o al producirse subidas o bajadas
de tensión de ±10 volos. En las áreas en las que el voltaje puede variar o
interrumpirse, se recomienda que conecte el proyector a través de una unidad
de estabilización de alimentación, un protector de sobretensión o un sistema de
alimentación ininterrumpida (SAI).
• Si detecta humo, un ruido anómalo o un olor extraño, apague inmediatamente
el disposivo y llame a su distribuidor o a ViewSonic®. Es peligroso seguir
ulizando el proyector.
Ulice únicamente accesorios especicados por el fabricante.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente de CA si no va a
usar el proyector durante un período prolongado de empo.
• La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio técnico
calicado.
PRECAUCIÓN: Este producto emite radiación ópca posiblemente peligrosa.
Como con cualquier fuente de luz brillante no mire jamente el
haz, RG2 IEC 62471-5:2015
5
Contenido
Precauciones de seguridad .......................................... 3
Introducción ................................................................ 8
Contenido del paquete ...........................................................................................8
Descripción del producto .......................................................................................9
Proyector ................................................................................................................. 9
Puertos de conexión .............................................................................................. 10
Mando a distancia ................................................................................................. 11
Configuración inicial .................................................. 13
Elegir una ubicación: orientación de la proyección ..............................................13
Dimensiones de proyección .................................................................................14
Montaje del proyector ..........................................................................................15
Realizar las conexiones .............................................. 16
Conectar la alimentación ...................................................................................... 16
Alimentación de CC (salida de alimentación) ........................................................ 16
Banco de energía USB-C ........................................................................................ 17
Conectar dispositivos externos .............................................................................18
Conexión HDMI ..................................................................................................... 18
Conexión USB ........................................................................................................ 19
Reflejo de pantalla inalámbrico............................................................................. 20
Conectarse a audio ...............................................................................................21
Bluetooth Speaker (Altavoz Bluetooth) ................................................................. 21
Bluetooth Out (Salida Bluetooth) .......................................................................... 23
Conectarse a redes ...............................................................................................24
Conexión Wi-Fi ...................................................................................................... 24
SSID personalizado ................................................................................................ 26
6
Usar el proyector ....................................................... 27
Iniciar el proyector ...............................................................................................27
Primera activación ................................................................................................27
Auto Focus (Enfoque automático)......................................................................... 27
Projection Orientation (Orientación de la proyección) ......................................... 28
Preferred Language (Idioma preferido) ................................................................ 28
Network Settings (Configuración de red) .............................................................. 29
Source Input (Fuente de entrada) ......................................................................... 29
Seleccionar una fuente de entrada ......................................................................30
Ajustar la imagen proyectada ............................................................................... 31
Ajustar la altura el ángulo de proyección del proyector ....................................... 31
Apagar el proyector ..............................................................................................32
Fuente de entrada seleccionada: árbol de menús en pantalla (OSD) ................... 33
Utilizar el proyector ................................................... 45
Home Screen (Pantalla de inicio) .................................................................... ......45
Home Screen (Pantalla de inicio): árbol de menús en pantalla (OSD) ..................46
Operaciones de los menús ...................................................................................50
File Management (Administración de archivos) ................................................... 50
Apps Center (Centro de aplicaciones) ................................................................... 55
Bluetooth .............................................................................................................. 57
Setting (Configuración).......................................................................................... 58
Screen Mirroring (Simetría de pantalla) ................................................................ 76
7
Apéndice ................................................................... 79
Especificaciones .................................................................... ................................ 79
Dimensiones de del proyector .............................................................................. 80
Tabla de frecuencias ............................................................................................. 80
Temporización de vídeo HDMI .............................................................................. 80
HDMI PC ................................................................................................................ 81
Frecuencia USB C ................................................................................................... 83
Solucionar problemas ........................................................................................... 84
Indicadores LED ..................................................................................................... 85
Mantenimiento .................................................................... .................................86
Precauciones generales ......................................................................................... 86
Limpiar la lente ...................................................................................................... 86
Limpiar la carcasa .................................................................................................. 86
Almacenar el proyector ......................................................................................... 86
Información reglamentaria y de servicio .................... 87
Información de conformidad .................................................................... ............87
Declaración de cumplimiento de las normas FCC ................................................. 87
Declaración de exposición a la radiación de la FCC ............................................... 88
Declaración de advertencias de IC ........................................................................ 88
Declaración del código del país ............................................................................. 88
Declaración de exposición de la radiación IC ........................................................ 89
Conformidad CE para países europeos ................................................................. 89
Declaración de cumplimiento de la directiva de restricción de sustancias peligro-
sas (RoHS2) ............................................................................................................ 90
Restricción de sustancias peligrosas en la India .................................................... 91
Desecho del producto al final de su período de vida ............................................ 91
Información sobre los derechos de autor ............................................................92
Servicio de atención al cliente ............................................................................... 93
Garantía limitada ................................................................................................... 94
Garantía limitada en México ................................................................................. 97
8
Introducción
Contenido del paquete
Proyector M2eAdaptador de alimentación CC Cable de alimentación
Cable USB po-C Pilas
Guía de inicio rápido
Mando a distancia
Funda blanda para transporte
NOTA: El cable de alimentación y los cables de vídeo incluidos en el paquete
un pueden variar en función del país. Póngase en contacto con su
revendedor local para obtener más información.
9
Descripción del producto
Proyector
15
6
234
Elemento Descripción
[1] Lente Lente del proyector
[2] Sensor de infrarrojos Sensor de infrarrojos
 Permite ajustar automáticamente el enfoque
 Permite ajustar automáticamente el enfoque
[5] Altavoces Harmon/Kardon Altavoces Harmon/Kardon
[6] Pie de ajustador Pie de ajuste continuo
10
Puertos de conexión
1568 9
7
23 4
Port (Puerto) Descripción
[1] Botón de Encendido
Encender y apagar
[2] Indicador LED
Indicador LED
[3] Salida de audio (conector de
3,5 mm)
Toma de salida de conector de audio de 3,5 mm
[4] HDMI¹ Puerto HDMI
[5] USB-C³ Puerto USB-C
[6] Sensor de infrarrojos Sensor de infrarrojos
[7] MICRO-SD Toma para tarjetas Micro-SD (SDXC de hasta
64 GB, FAT32 y NTFS)
[8] USB A (salida de 5V/2A) Puerto USB 2.0 Tipo A (lector USB, FAT32 y NTFS)
[9] ENTRADA DE CC Toma de entrada de corriente
 Admite HDCP 1.4/HDMI 1.4
Los usuarios de iPhone/iPad necesitan comprar un adaptador adicional. Para evitar problemas de
compatibilidad, utilice accesorios autorizados por Apple.
Utilice el cable USB-C suministrado y asegúrese de que el dispositivo USB-C puede admitir la transmisión de
vídeo.
11
Mando a distancia
Botón Descripción
[1] Alimentación
Permite encender y apagar el
proyector.
[2] Fuente
Permite mostrar la barra de
selección de fuente de entrada.
[3] Enfoque

la imagen.
Para realizar el ajuste
manualmente, presione sin soltar
el botón Focus (Enfoque) del
mando a distancia durante tres (3)
segundos.
[4] Bluetooth Inicia la búsqueda por Bluetooth
[5] Aceptar 
[6] Arriba/Abajo/
Izquierda/
Derecha
pq
tu
Permite navegar por los elementos
de menú deseados, seleccionarlos
y realizar ajustes.

Muestra el menú Seng
(Conguración).
[8] Volver
Permite volver a la pantalla
anterior.
[9] Inicio
Permite acceder a la pantalla de
Home (Inicio).
[10] Volumen
Aumentar y reducir el nivel de
volumen.
[11] Hacia adelante/
Hacia atrás
Mover contenido hacia adelante y
hacia atrás.
[12] Silencio 
[13] Reproducir/
Pausar
Reproducir/Pausar contenido.
1
3
5
7
10
12
11
13
2
4
6
8
9
12
Mando a distancia: alcance efecvo

mando a distancia, siga estos pasos:
1. El mando a distancia debe mantenerse en
un ángulo inferior a 30° perpendicular a los
sensores del mando a distancia de infrarrojos
del proyector.
2. La distancia entre el mando a distancia y el
sensor debe ser inferior a 8 metros (26 pies).
NOTA: Consulte la ilustración para ver
la ubicación de los sensores de
infrarrojos (IR) del mando a distancia.
Mando a distancia: cambiar las pilas
3. Quite la cubierta de las pilas de la parte inferior del mando a distancia
presionando el agarre para el dedo y deslizándolo.
4. 
NOTA: Observe las polaridades de las pilas como se indica.
5. Vuelva a colocar la cubierta de las pilas alineándola con la base y presionándola
hacia atrás hasta que encaje en su posición.
NOTA:
• Evite dejar el mando a distancia y las pilas en condiciones de calor excesivo
o en un entorno húmedo.

recomendado por el fabricante.


en el mando a distancia.
• Deseche las pilas agotadas de conformidad con las instrucciones del

30°
aproximadamente
30°
aproximadamente
13
Conguración inicial
En esta sección se proporcionan instrucciones detalladas para la conguración
inicial del proyector.
Elegir una ubicación: orientación de la proyección
La preferencia personal y la disposición de la sala decidirán la ubicación de la
instalación. Tenga en cuenta lo siguiente:
Tamaño y posición de la pantalla.
Ubicación de una toma de corriente adecuada.
Ubicación y distancia entre el proyector y otros equipos.
El proyector está diseñado para instalarse en una de las siguientes ubicaciones:
Ubicación
Frontal mesa
El proyector se coloca cerca
del suelo enfrente de la
pantalla.
Frontal techo
El proyector se suspende del
techo en posición inverda y
enfrente de la pantalla.
Posterior mesa¹
El proyector se coloca cerca
del suelo detrás de la pantalla.
Posterior techo¹
El proyector se suspende del
techo en posición inverda y
detrás de la pantalla.
¹ Se necesita una pantalla de proyección trasera.
14
Dimensiones de proyección
Imagen de 16:9 en una pantalla de 16:9
NOTA: (e) = Pantalla / (f) = Centro de la lente
Imagen de 16:9 en una pantalla de 16:9
(a) Tamaño de
pantalla
(b) Distancia de
proyección
(c) Altura de la
imagen
Anchura de la
imagen
in
cm
in
m
in
cm
in
mm
30 76,2 31,64 0,80 14,71 37,36 26,15 664
40 101,6 42,18 1,07 19,61 49,81 34,86 886
50 127 52,73 1,34 24,51 62,26 43,58 1107
60 152,4 63,28 1,61 29,42 74,72 52,29 1328
70 177,8 73,82 1,88 34,32 87,17 61,01 1550
80 203,2 84,37 2,14 39,22 99,62 69,73 1771
90 228,6 94,91 2,41 44,12 112,07 78,44 1992
100 254 105,46 2,68 49,03 124,53 87,16 2214
NOTA: Hay una tolerancia del 3 % entre estos números debido a las
variaciones de los componentes ópticos. Es recomendable probar
físicamente el tamaño y la distancia de la proyección antes de instalar
permanentemente el proyector.
15
Montaje del proyector
NOTA: Si adquiere un soporte de terceros, ulice el tamaño de tornillo correcto.
El tamaño de los tornillos puede variar en función del grosor de la placa
de montaje.
1. Para garanzar la instalación más segura, ulice un soporte para pared o techo
de ViewSonic®.
2. Asegúrese de que los tornillos ulizados para acoplar el soporte al proyector
cumplen las siguientes especicaciones:
Tipo de tornillo: M4 x 8
Longitud máxima de tornillo: 8 mm
3. Para acceder a los puntos de montaje en el techo, rere los tres (3) apoyapiés de
la parte inferior del proyector.
PRECAUCIÓN: 
• Evite instalar el proyector cerca de una fuente de calor.
Mantenga una separación de al menos 10 cm (3,9") entre el techo y la
parte inferior del proyector.
16
Realizar las conexiones
Esta sección le proporciona información sobre cómo conectar el proyector con
otros equipos.
Conectar la alimentación
Alimentación de CC (salida de alimentación)
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación.
2. Inserte el adaptador de alimentación en la toma ENTRADA DE CC situada en la
parte posterior del Proyector.
3. Conecte el enchufe del cable de alimentación a una toma de corriente. Cuando se
conecte, el proyector se encenderá automácamente.
1
2
3
NOTA: Cuando instale el proyector, incorpore un disposivo de desconexión
al que se pueda acceder cómodamente en el cableado jo o conecte
el enchufe de alimentación a una toma cercana a la unidad a la
que se pueda acceder fácilmente. Si se produce un error durante el
funcionamiento del proyector, ulice el disposivo de desconexión
para desacvar la fuente de alimentación o desconecte el enchufe de
alimentación.
17
Banco de energía USB-C
1. Conecte un extremo del cable USB Tipo C al puerto USB Tipo C del Proyector.
2. Conecte el otro extremo del cable USB Tipo C al banco de energía.
1
2
NOTA: El banco de energía debe ser de al menos 45 W (15V/3A), y ser
compable con la salida de protocolo de Distribución de Energía (PD, por
sus siglas en inglés)
18
Conectar disposivos externos
Conexión HDMI
Conecte un extremo de un cable HDMI al puerto HDMI del disposivo de vídeo. A
connuación, conecte el otro extremo del cable al puerto HDMI(admite HDCP 1.4/
HDMI 1.4) del proyector.
NOTA: Los usuarios de iPhone/iPad necesitan usar un adaptador adicional.
19
Conexión USB
Conexión USB-C
Conecte un extremo de un cable USB-C al puerto USB-C del disposivo. A
connuación, conecte el otro extremo del cable al puerto USB-C del proyector.
NOTA:
Asegúrese de que el disposivo USB Tipo-C admite transmisión de vídeo.
El M2e también puede usar un banco de energía conectado USB-C para
encender el sistema. Sin embargo, El nivel de brillo se limitará al 60 % del
total.
Conexión USB po A
Conecte un extremo de un cable USB po A al puerto USB-A del disposivo (si
procede). A connuación, conecte el otro extremo del cable al puerto USB A del
proyector.
Adicionalmente, puede conectar un teclado, un ratón,llaves, disposivos de
almacenamiento, etc. Al puerto USB-A del proyector. Para aprender más a cerca
de loa gesón del disposivo de almacenamiento, por ejemplo Unidad Flash USB,
contenido, consulte la página 50.
20
Reejo de pantalla inalámbrico
El reejo de pantalla proporciona una conexión Wi-Fi de 5 GHz para que los
usuarios reejen la pantalla en su disposivo personal.
NOTA: Asegúrese de que el disposivo está conectado a la misma red que el
proyector.
Para iOS:
1. Acceda al menú de control desplegable.
2. Seleccione el icono “Screen Mirroring” (Reejo de pantalla).
3. Elija “ViewSonic PJ-XXXX”.
Para Android:
1. Descargué que instale la aplicación “Google Home” y ábrala.
2. Deslice hacia abajo para actualizar la aplicación y espere 30 segundos.
3. ViewSonic PJ-XXXX” estará ahora visible, selecciónela.
NOTA: Algunos disposivos Android son compables con el "Casng
(retransmisión) en directo. Si tu disposivo lo es, vaya a la función
Casng (retransmisión) y escoja “ViewSonic PJ-XXX” de la lista de
disposivos disponibles. También puede escanear el código QR de
preguntas frecuentes y seguir los pasos para difundir su disposivo
Android.
21
Conectarse a audio
Bluetooth Speaker (Altavoz Bluetooth)
El proyector cuenta con Bluetooth que permite al usuario conectar el disposivo de
forma inalámbrica para reproducir audio.
Para conectar y asociar el disposivo:
1. Vaya a: Home (Inicio) > Bluetooth.
2. Ulice los botones de dirección izquierdo y derecho en el mando a distancia
para seleccionar Bluetooth Speaker (Altavoz Bluetooth) o Bluetooth Pairing
(Emparejamiento Bluetooth). Presione OK (Aceptar) en el mando a distancia.
3. Cuando la caja de dialogo inferior aparezca, seleccione Yes (Sí) y presione OK
(Aceptar) en el mando a distancia para entrar en el modo Bluetooth.
22
4. Se escuchará un efecto de sonido al entrar en el modo emparejamiento.
5. Al realizarse la conexión con éxito se escuchará otro sonido.
NOTA:
Una vez realizada la asociación, si tanto el proyector como el disposivo se
encienden, se conectarán automácamente a través de Bluetooth.
El nombre del proyector se equetará como “M2e”.
Solamente los botones Alimentación y Volver permiten salir del modo
Bluetooth.
23
Bluetooth Out (Salida Bluetooth)
Conecte el proyector a auriculares o altavoces externos que sean compables con
Bluetooth.
Para conectar y asociar el disposivo:
1. Vaya a: Home (Inicio) > Bluetooth.
2. Ulice los botones de dirección izquierdo y derecho en el mando a distancia para
seleccionar Bluetooth Out (Salida Bluetooth).
3. El proyector buscará disposivos Bluetooth cercanos. Seleccione su disposivo de
la lista y presione OK (Aceptar) en el mando a distancia.
24
Conectarse a redes
Conexión Wi-Fi
Para conectarse a una red Wi-Fi:
1. Vaya a: Home (Inicio) > Sengs (Conguración) > Network Sengs
(Conguración de red) > Wi-Fi.
2. Presione los botones Izquierda o Derecha del mando a distancia para seleccionar
Enable (Habilitar).
3. Acto seguido se mostrarán las redes Wi-Fi disponibles. Seleccione una de las
redes Wi-Fi disponibles.
25
4. Si se conecta a una red Wi-Fi segura, puede introducir la contraseña cuando se le
pida.
26
SSID personalizado
1. Vaya a: Home (Inicio) > Sengs (Conguración) > Network Sengs
(Conguración de red) > Wi-Fi.
2. Presione los botones Izquierda o Derecha del mando a distancia para seleccionar
Enable (Habilitar).
3. En lista de redes Wi-Fi disponible seleccione Others (Otras) y presione el botón
OK (Aceptar) del mando a distancia.
4. Introduzca el SSID y seleccione el nivel de seguridad.
5. Introduzca la contraseña cuando se le pida.
NOTA: Es recomendable permir que el sistema dena la conguración de red
automácamente eligiendo Automac (Automáco) para Congure IP
(Congurar dirección IP).
27
Usar el proyector
Iniciar el proyector
1. Asegúrese de que el cable de alimentación del proyector está correctamente
conectado a una toma de alimentación.
2. Después de enchufar el adaptador de alimentación de CC, el proyector se
encenderá automácamente.
NOTA: El LED Estado se iluminará en verde durante el inicio.
Primera acvación
Si el proyector se acva por primera vez, necesitará seleccionar las opciones
Projecon Orientaon (Orientación de la proyección), Preferred Language (Idioma
preferido), Network Sengs (Conguración de red) y Source Input (Fuente de
entrada). Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla mediante los botones
OK (Aceptar) y Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha del mando a distancia. Cuando
aparezca la pantalla Finish (Finalizar) signica que el proyector está listo para
ulizarse.
Auto Focus (Enfoque automáco)
El ajuste automáco del enfoque se ejecutará en la primera acvación.
28
Projecon Orientaon (Orientación de la proyección)
Seleccione la orientación de proyección que preera y presione el botón OK
(Aceptar) para conrmar la selección. Para obtener más información, consulte la
página 13.
Preferred Language (Idioma preferido)
Seleccione el idioma que desee y presione el botón OK (Aceptar) para conrmar la
selección.
29
Network Sengs (Conguración de red)
Seleccione una de las opciones disponibles. Para obtener más información, consulte
la página 24.
Source Input (Fuente de entrada)
Acceda rápidamente al menú Source Input (Fuente de entrada) presionando
el botón Abajo del mando a distancia the cuando se encentre en Home Screen
(Pantalla de inicio). Además, puede presionar el botón Fuente del mando a
distancia. Para obtener más información, consulte la página 30.
30
Seleccionar una fuente de entrada
El proyector se puede conectar a múlples disposivos a la vez. Sin embargo, sólo
puede mostrar una pantalla completa en cada momento.
El proyector buscará automácamente fuentes de entrada. Si se conectan varias
fuentes, presione el botón Fuente del mando a distancia para seleccionar la entrada
que desee. O bien, presione el botón Abajo cuando se encuentre en Home Screen
(Pantalla de inicio) hasta que se muestre la lista de fuentes.
NOTA: Asegúrese de que las fuentes conectadas también están acvadas.
31
Ajustar la imagen proyectada
Ajustar la altura el ángulo de proyección del proyector
El proyector cuenta con un (1) pie de ajuste. Al ajustar el pie cambiará la altura y el
ángulo de proyección vercal del proyector. Ajuste con cuidado el pie para denir
de forma precisa la posición de la imagen proyectada.
NOTA: Si el proyector no está colocado en una supercie plana o la pantalla y el
proyector no están perpendiculares entre sí, la imagen proyectada puede
volverse trapezoidal. Sin embargo, la función “Auto Keystone” (Distorsión
trapezoidal automáca) corregirá el problema automácamente.
32
Apagar el proyector
1. Presione el botón Alimentación del proyector o del mando a distancia y siga el
mensaje que aparezca en pantalla:
2. Presione los botones Arriba/Abajo del mando a distancia para seleccionar Turn
O (Apagar) y presione el botón OK (Aceptar) del mando a distancia.
3. El LED Estado se iluminará permanentemente en rojo una vez apagado.
NOTA: Cuando presione el botón Alimentación del mando a distancia, podrá
elegir entre tres opciones: Turn O (Apagar), Restart (Reiniciar) y Turn
light source O (Apagar fuente de luz).
33
Fuente de entrada seleccionada: árbol de menús en pantalla (OSD)
Después de seleccionar la fuente de entrada, puede ajustar los menús Image
Seng (Conguración de imagen) y Advanced (Avanzada).
Menú principal Submenú Opción de menú
Image Seng
(Conguración de
imagen)
Color Mode
(Modo de color)
Brightest
(Muy brillante)
TV
Movie (Película)
Gaming (Juegos)
User 1 (Usuario 1)
User 2 (Usuario 2)
Brightness (Brillo) (-/+, 0~100)
Contrast (Contraste) (-/+, 0~100)
Color Temp
(Temperatura de
color)
6.500K
7.500K
9.300K
User (Usuario) Red Gain
(Ganancia de rojo)
(-/+, 0~199)
Green Gain
(Ganancia de verde)
(-/+, 0~199)
Blue Gain
(Ganancia de azul)
(-/+, 0~199)
Red Oset
(Desplazamiento de
rojo)
(-/+, 0~199)
Green Oset
(Desplazamiento de
verde)
(-/+, 0~199)
Blue Oset
(Desplazamiento de
azul)
(-/+, 0~199)
Tint (Tono) (-/+, 0~100)
Saturaon
(Saturación)
(-/+, 0~100)
Sharpness (Nidez) (-/+, 0~60)
Gamma 1.8
2.0
2.2
2.35
2.5
sRGB
Cubic (Cúbico)
34
Menú principal Submenú Opción de menú
Image Seng
(Conguración de
imagen)
Color Management
(Administración de
color)
Primary Color
(Color primario)
Red (Rojo)
Green (Verde)
Blue (Azul)
Cyan (Cian)
Magenta
Yellow (Amarillo)
Hue (Maz) (-/+, 0~100)
Saturaon
(Saturación)
(-/+, 0~30)
Gain (Ganancia) (-/+, 0~60)
Reset Current Color
Sengs
(Restablecer
conguración de
color actual)
Reset (Restablecer)
Cancel (Cancelar)
Advanced
(Avanzado)
Aspect Rao
(Relación de aspecto)
Auto (Automáco)
4:3
16:9
16:10
Zoom OK (Aceptar) 0,8x~1,0x
Light Source Level
(Nivel de la fuente de
luz)
Full (Completa)
Eco
HDMI Seng
(Conguración HDMI)
Range (Alcance) Auto (Automáco)
Full (Completa)
Limited (Limitado)
35
Menú principal Submenú Opción de menú
Advanced
(Avanzado)
3D Sengs
(Conguración 3D)
3D Sync
(Sincronización 3D)
Auto (Automáco)
Disable (Deshabilitar)
Frame Sequenal
(Secuencia de fotogramas)
Frame Packing
(Empaquetado de fotogramas)
Top-Boom (Superior-Inferior)
Side-by-Side (Lado a lado)
3D Sync Invert
(Inverr
sincronización 3D)
Disable (Deshabilitar)
Invert (Inverr)
harman/kardon Audio Mode
(Modo de audio)
Movie (Película)
Music (Música)
User (Usuario)
100Hz
500Hz
1.500Hz
5.000Hz
10.000Hz
Audio Volume
(Volumen de audio)
(0~50)
Mute (Silencio) Disable (Deshabilitar)
Enable (Habilitar)
Informaon
(Información)
Source (Fuente)
Resoluon
(Resolución)
3D Format
(Formato 3D)
36
Menú Image Seng (Conguración de imagen)
Después de seleccionar la fuente de entrada, puede ajustar el menú Image Seng
(Conguración de imagen).
Para acceder al menú Image Seng (Conguración de imagen):
1. Presione Conguración del mando a distancia.
2. Ulice los botones Arriba/Abajo para seleccionar un menú.
37
3. A connuación, ulice los botones Izquierda/Derecha para entrar en los
submenús y/o ajustar la conguración .
4. Presione el botón Volver para ir al menú anterior o salir.
38
Opción de menú Descripción
Color Mode
(Modo de color)
El proyector está precongurado con varios modos de
imagen predeterminados para que pueda elegir uno que
se adapte a su entorno operavo y a la señal de entrada.
Brightest (Muy brillante)
Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo
es adecuado para entornos donde se necesita un brillo
extraalto como, por ejemplo, salas muy bien eliminadas.
TV
Esta opción está opmizada para ver deportes en
entornos muy bien iluminados.
Gaming (Juegos)
Opción diseñada para reproducir videojuegos.
Movie (Película)
Opción apropiada para películas a todo color, videoclips
de cámaras digitales o DV a través de la entrada de PC. Es
la mejor opción para entornos con poca iluminación.
User 1/User 2 (Usuario 1/Usuario 2)
Permite recuperar la conguración del usuario
personalizada.
NOTA: Solamente admite entrada de señal HDMI/
USB-C.
Brightness (Brillo) Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la imagen.
Unos valores más bajos darán lugar a una imagen más
oscura.
39
Opción de menú Descripción
Contrast
(Contraste)
Ulice esta conguración para establecer el nivel máximo
de blanco después de haber ajustado previamente la
conguración Brightness (Brillo) para que se adapte a la
señal seleccionada y al entorno de visualización.
Color Temp
(Temperatura de
color)
Permite seleccionar el valor de la temperatura de color.
6.500K: Permite mantener el colorido blanco normal.
7.500K: Valor de temperatura de color más alto y frío
que 6500K.
9.300K: La temperatura de color más alta; hace que la
imagen adquiera un tono blanco azulado máximo.
User Color (Color denido por el usuario): Permite
ajustar los valores de rojo, verde y azul según se desee.
Tint (Tono) Cuanto mayor sea el valor, más verdosa será la imagen.
Cuanto menor sea el valor, más rojiza será la imagen.
Saturaon
(Saturación)
Se reere a la candad de ese color en una imagen de
vídeo. Un valor de conguración más bajo genera colores
menos saturados; de hecho, un valor de conguración
de “0” elimina ese color de la imagen por completo. Si la
saturación es demasiado alta, el color será exagerado y
poco realista.
Sharpness
(Nidez)
Un valor alto da lugar a una imagen más nída; un valor
bajo suaviza la imagen.
Gamma Reeja la relación entre la fuente de entrada y el brillo de
la imagen.
40
Opción de menú Descripción
Color
Management
(Administración
de color)
Solo en instalaciones permanentes con niveles de
iluminación controlados comosalas de juntas, salas de
conferencias o cines doméscos se debe considerar
el parámetro Color Management (Administración del
color).
La opción Color Management (Administración de color)
permite un ajuste de control preciso del color gracias al
cual, de ser necesario, la reproducción del color será más
exacta.
Si ha adquirido un disco de prueba que conene varios
patrones de prueba de color y se puede ulizar para
probar la presentación en color en monitores, televisores,
proyectores, etc., puede proyectar cualquier imagen
desde el disco en la pantalla y entrar en el menú Color
Management (Administración de color) para realizar los
ajustes.
Reset Current
Color Sengs
(Restablecer
conguración de
color actual)
Permite devolver los valores predeterminados a la
conguración de color actual.
Blanco
Rojo
Amarillo
Verde
Azul
Magenta Cian
41
Menú Advanced Seng (Conguración de Avanzada)
Después de seleccionar la fuente de entrada, puede ajustar el menú Advanced
(Avanzada).
Para acceder al menú Advanced (Avanzada):
1. Presione Conguración del mando a distancia.
2. Presione el botón Derecha para acceder al menú Advanced (Avanzada).
42
3. Ulice los botones Arriba/Abajo para seleccionar un menú.
4. A connuación, ulice los botones Izquierda/Derecha para entrar en los
submenús y/o ajustar la conguración .
5. Presione el botón Volver para ir al menú anterior o salir.
43
Opción de menú Descripción
Aspect Rao
(Relación de
aspecto)
Aspect Rao (Relación de aspecto) es la proporción entre
la anchura y la altura de la imagen. Con la introducción
del procesamiento de señales digitales, los disposivos de
visualización digital como este proyector pueden cambiar el
tamaño y la escala de la imagen a una relación diferente de
la de la señal de entrada de la imagen.
NOTA: Solamente admite entrada de señal HDMI/
USB-C.
Auto (Automáco)
Aplica escala de forma proporcional a una imagen para
ajustar la resolución nava del proyector a su ancho
horizontal. Esto resulta adecuado para la imagen entrante
que no ene las relaciones de aspecto 4:3 ni 16:9 y cuando
desea aprovechar al máximo la pantalla sin alterar la
relación de aspecto de la imagen.
4:3
Aplica escala a una imagen para mostrarla en el centro de
la pantalla con una relación de aspecto 4:3. Esta es la más
adecuada para imágenes con relación de aspecto 4:3 como
las de monitores de PC, televisores de denición estándar
y películas en formato DVD con relación de aspecto 4:3, ya
que las muestra sin ninguna modicación de aspecto.
16:9
Aplica escala a una imagen para mostrarla en el centro
de la pantalla con una relación de aspecto 16:9. Esta es la
opción más adecuada para imágenes que ya se encuentran
en una relación de aspecto 16:9, como la televisión de alta
denición.
16:10
Aplica escala a una imagen para mostrarla en el centro de
la pantalla con una relación de aspecto 16:10. Esta opción
es más adecuada para imágenes que ya enen una relación
de aspecto 16:10.
Zoom Acve la función de zoom.
44
Opción de menú Descripción
Light Source Level
(Nivel de la fuente
de luz)
Permite seleccionar el consumo de energía adecuado del
LED.
HDMI Sengs
(Conguración
HDMI)
Range (Alcance)
Seleccione un intervalo de color adecuado conforme a la
conguración del intervalo de color del disposivo de salida
conectado.
Full (Completo): permite establecer el intervalo de color
entre 0 y 255.
Limited (Limitado): permite establecer el intervalo de
color entre 15 y 235.
Auto: permite establecer el proyector para que detecte
automácamente el intervalo de la señal de entrada.
3D Sengs
(Conguración 3D)
Esta opción le permite disfrutar de películas, vídeos y
eventos deporvos en 3D de una forma más realista
mediante la presentación de la profundidad de las
imágenes; para ello debe ulizar gafas 3D.
3D Sync (Sincronización 3D)
Permite ajustar y elegir las siguientes opciones: Auto
(Automáco), Disable (Deshabilitar), Frame Sequenal
(Secuencia de fotogramas), Frame Packing (Empaquetado
de fotogramas), Top-Boom (Superior-Inferior) y Side-by-
Side (Lado a lado)
3D Sync Invert (Inverr sincronización 3D)
Permite corrección si la profundidad de la imagen 3D está
inverda.
harman/kardon Permite ajustar la conguración de audio.
Informaon
(Información)
Permite mostrar la fuente de entrada y la resolución.
45
Ulizar el proyector
En esta sección se presentará la pantalla Home Screen (Pantalla de inicio) y sus
menús.
Home Screen (Pantalla de inicio)
La pantalla Home Screen (Pantalla de inicio) se muestra cada vez que inicia el
proyector. Para ir a Home Screen (Pantalla de inicio), simplemente ulice los
botones de dirección del mando a distancia. Puede regresar a la pantalla Home
Screen (Pantalla de inicio) principal en cualquier momento presionando el botón
Inicio del mando a distancia, independientemente de la página en la que se
encuentre.
Menú Descripción
File Management
(Administración de
archivos)
Proporciona una interfaz de usuario para administrar
archivos y carpetas.
Apps Center
(Centro de aplicaciones)
Permite acceder a todas las aplicaciones que ha instalado y
verlas.
Bluetooth Seleccione el modo Bluetooth apropiado.
Seng (Conguración)
Permite administrar varias categorías, como: Network
settings (Configuración de red), Basic and Advanced
settings (Configuración básica y avanzada), Date &
Time (Fecha y hora), Firmware update (Actualización de
firmware) y System Information (Información del sistema).
Screen Mirroring
(Simetría de pantalla)
Permite reflejar la pantalla del dispositivo personal a través
del proyector.
Add App
(Agregar aplicación)
Seleccione sus aplicaciones favoritas y agréguelas a la
pantalla Home Screen (Pantalla de inicio).
46
Home Screen (Pantalla de inicio): árbol de menús en pantalla
(OSD)
Menú principal Submenú Opción de menú
File Management
(Administración
de archivos)
Apps Center
(Centro de
aplicaciones)
Bluetooth
Seng
(Conguración)
Network Sengs
(Conguración de
red)
Wi-Fi Enable/Disable
(Habilitar/
Deshabilitar)
SSID
Congure IP
(Congurar
dirección IP)
IP Address
(Dirección IP)
Subnet Mask
(Máscara de
subred)
Default Gateway
(Puerta de enlace
predeterminada)
DNS Server
(Servidor DNS)
Basic Sengs
(Conguración
básica)
Language (Idioma) English
French
German
Italian
Spanish
Russian
繁體中文
簡體中文
日本語
韓語
Swedish
Dutch
Turkish
Czech
Portuguese
Thai
Polish
Finnish
Arabic
Indonesian
Hindi
Vietnam
Greek
47
Menú principal Submenú Opción de menú
Seng
(Conguración)
Basic Sengs
(Conguración
básica)
Projector
Projecon
(Proyección del
proyector)
Front Table
(Frontal mesa)
Front Ceiling
(Frontal techo)
Rear Table
(Posterior mesa)
Rear Ceiling
(Posterior techo)
Keystone
(Distorsión
trapezoidal)
Auto Keystone
(Corr. trapez. aut.)
Disable
(Deshabilitar)
Enable (Habilitar)
V Keystone
(Trapezoidal V.)
(-/+, -40~40)
H Keystone
(Clave H)
(-/+, -40~40)
4 Corner
Adjustment
(Ajuste de
4 esquinas)
Disable
(Deshabilitar)
Enable (Habilitar)
Zoom 0,8x~1,0x
Focus (Enfoque) Manual Focus
(Enfoque manual)
Auto Focus
(Enfoque
automáco)
Disable
(Deshabilitar)
Enable (Habilitar)
Date & Time
(Fecha y hora)
Automac Date &
Time
(Fecha y hora
automácas)
Disable
(Deshabilitar)
Enable (Habilitar)
Date (Fecha)
Time (Hora)
Time Zone
(Zona horaria)
Time Format
(Formato de hora)
12 Hours
(12 horas)
24 Hours
(24 horas)
Firmware Update
(Actualización de
rmware)
Soware
Update Online
(Actualización de
soware en línea)
Soware Update by
USB (Actualización
de soware
mediante USB)
OTA Reminder
(Recordatorio OTA)
Enable (Habilitar)
Disable
(Deshabilitar)
Soware Version
(Versión de
soware)
48
Menú principal Submenú Opción de menú
Seng
(Conguración)
Advanced Sengs
(Conguración
avanzada)
Power On Source
(Fuente al
encender)
Disable
(Deshabilitar)
HDMI
USB-C
Power On/O
Ring Tone (Tono al
encender o apagar)
Disable
(Deshabilitar)
Enable (Habilitar)
Auto Power On
(Encendido
automáco)
CEC Disable
(Deshabilitar)
Enable (Habilitar)
Smart Energy
(Energía
inteligente)
Auto Power O
(Apagado autom.)
Disable
(Deshabilitar)
10 minutes
(10 minutos)
20 minutes
(20 minutos)
30 minutes
(30 minutos)
Sleep Timer
(Temporizador de
suspensión)
Disable
(Deshabilitar)
30 minutes
(30 minutos)
1 hour (1 hora)
2 hours (2 horas)
3 hours (3 horas)
4 hours (4 horas)
8 hours (8 horas)
12 hours
(12 horas)
Power Saving
(Ahorro de energía)
Disable
(Deshabilitar)
Enable (Habilitar)
harman/kardon Audio Mode
(Modo de audio)
Movie (Película)
Music (Música)
User (Usuario)
100Hz
500Hz
1.500Hz
5.000Hz
10.000Hz
Audio Volume
(Volumen de audio)
(0~50)
Mute (Silencio) Disable
(Deshabilitar)
Enable (Habilitar)
Light Source Level
(Nivel de la fuente
de luz)
Full (Completa)
Eco
49
Menú principal Submenú Opción de menú
Seng
(Conguración)
Advanced Sengs
(Conguración
avanzada)
High Altude Mode
(Modo Gran
altud)
Disable
(Deshabilitar)
Enable (Habilitar)
Reset Sengs
(Restablecer
conguración)
Reset (Restablecer)
Cancel (Cancelar)
Reset to
Factory Default
(Restablecer
valores
predeterminados
de fábrica)
Reset (Restablecer)
Cancel (Cancelar)
Informaon
(Información)
Light Source Hours
(Horas de la fuente de luz)
System Version (Versión del sistema)
Memory Informaon (Información de la
memoria)
Wi-Fi Mac Address
(Dirección Mac Wi-Fi)
Serial Number (Número de serie)
Screen Mirroring
(Simetría de
pantalla)
Add App
(Agregar
aplicación)
Add App
(Agregar
aplicación)
Add App
(Agregar
aplicación)
Add App
(Agregar
aplicación)
50
Operaciones de los menús
File Management (Administración de archivos)
Administrar archivos y carpetas fácilmente.
1. Seleccione: Home (Inicio) > File Management (Administración de archivos).
2. Seleccione un disposivo en la lista de fuentes: USB, Almacenamiento local,
MicroSD, etc. Ulice los botones de dirección para seleccionar el archivo que
desea. A connuación, presione el botón OK (Aceptar) del mando distancia para
abrir el archivo seleccionado.
3. Presione el botón Volver para ir a un nivel anterior.
NOTA: Presione el botón Inicio del mando a distancia para volver a la pantalla
Home Screen (Pantalla de inicio) en cualquier momento.
51
Como editar un archivo
1. En File Management (Administración de archivos), mantenga presionado el
botón OK (Aceptar) durante tres (3) segundos.
2. Aparecerá una casilla de vericación delante de cada archivo. Ulice los botones
de dirección y presione el botón OK (Aceptar) para seleccionar uno o varios
archivos.
3. Al presionar el botón Derecho, las opciones Copy (Copiar), Paste (Pegar), Cut
(Cortar), Delete, (Eliminar), Select All (Seleccionar todo) y Return (Volver) estarán
disponibles.
4. Seleccione la acción que desee y presione el botón OK (Aceptar) para ejecutarla.
5. Realizando operaciones de copia o corte, seleccione la carpeta de desno para
completar el proceso.
52
Cómo ulizar los botones de la barra de control
Los botones de la barra de control aparecerán en la pantalla si se selecciona un
archivo de vídeo, música o foto para abrirlo.
Imagen Vídeo Música
Atrás Atrás Atrás
Reproducir Rebobinar Reproducir
Siguiente Reproducir Pausar
Ampliar Pausar Siguiente
Reducir
Avance
rápido
Mezclar
Girar (hacia la
izquierda)
Siguiente Reper todas
Girar (hacia la
derecha)
Reper una
Lista de
reproducción
Información
Sugerencias para ulizar la conexión USB
Cuando ulice la conexión USB para leer y/o almacenar información, recuerde lo
siguiente:
1. Algunos disposivos de almacenamiento USB pueden no ser compables.
2. Si uliza un alargador USB, el disposivo USB puede que no reconozca la
conexión USB.
3. Ulice exclusivamente disposivos de almacenamiento USB formateados con
el sistema de archivos Windows FAT32 o NTFS.
4. Los archivos más grandes necesitarán un empo adicional para cargarse.
5. Los datos de los disposivos de almacenamiento USB pueden estar dañados o
perdidos. Haga una copia de seguridad de los archivos importantes.
53
Formatos de archivo admidos
Formatos de Oce admidos:
Función de
visualización
de
documentos
Elemento Indicadores
doc/docx Abre y lee documentos en formato doc/docx
xls/xlsx Abre y lee documentos en formato xls/xlsx
ppt/pptx Abre y lee documentos en formato ppt/pptx
Pdf Abre y lee documentos en formato pdf
Lenguajes
de interfaz
admidos
Admite 44
idiomas
Inglés, chino simplicado, chino (TW), chino
(HK), español (LA), francés (UE), PT (UE), PT
(BR), alemán, ruso, italiano, sueco, español
(UE), coreano, árabe, farsi, serbio, bosnio,
macedonio, búlgaro, ucraniano, griego,
noruego, danés, checo, húngaro, eslovaco,
polaco, rumano, nlandés, estonio, letón,
lituano, inglés británico, esloveno, croata,
turco, vietnamita, indonesio bahasa, holandés,
malayo, tailandés, hindi, hebreo, birmano,
catalán.
Formatos mulmedia admidos:
Extensión Tipo Códec
.xvid
.avi
Vídeo Xvid, H.264
Audio MP3
.mp4
.m4v
.mov
Vídeo H.264/MPEG 4
Audio AAC
.mkv Vídeo H.264
.ts
.trp
.tp
.mts
.m2ts
Vídeo H.264, MPEG2
Audio MP3/AAC
.vob
Vídeo MPEG1, MPEG2
Audio DVD-LPCM
.mpg Vídeo MPEG1
54
Formatos de disposivos conectados externos admidos:
Disposivo
Tamaño
admido
(Tamaño máximo)
Formato NTFS
Formato
FAT32
exFAT
Lectura
Escritu-
ra
Lectura
Escritu-
ra
Lectura
Escritu-
ra
Disposivo de
memoria USB
256 GB V N/D V V N/D N/D
Unidad de disco
duro USB
2 TB V N/D V V N/D N/D
Micro SD 256 GB V N/D V V N/D N/D
NOTA:
• La herramienta de formato incorporada de Windows 10 solo admite el
formato FAT32 de hasta 32 GB.
La actualización de rmware solo admite el formato FAT32.
55
Apps Center (Centro de aplicaciones)
Permite ver, iniciar y desinstalar aplicaciones.
1. Para ver las aplicaciones, seleccione: Home (Inicio) > Apps Center (Centro de
aplicaciones).
2. Ulice los botones de dirección seleccionar la aplicación que desea. A
connuación, presione el botón OK (Aceptar) del mando a distancia para iniciar
la aplicación.
NOTA: Presione el botón Inicio del mando a distancia para volver a la pantalla
Home Screen (Pantalla de inicio) en cualquier momento.
56
Para desinstalar aplicaciones
1. Abra Apps Center (Centro de aplicaciones) seleccionando: Home (Inicio) > Apps
Center (Centro de aplicaciones).
2. Ulice los botones de dirección seleccionar la aplicación que desea.
3. Presione sin soltar el botón OK (Aceptar) del mando a distancia durante tres (3)
segundos. Aparecerá el cuadro de dialogo siguiente:
4. Seleccione OK (Aceptar) para desinstalar la aplicación.
NOTA: Presione el botón Inicio del mando a distancia para volver a la pantalla
Home Screen (Pantalla de inicio) en cualquier momento.
57
Bluetooth
El proyector cuenta con Bluetooth que permite al usuario conectar el disposivo de
forma inalámbrica para reproducir audio. Para obtener más información, consulte
la página 21.
58
Seng (Conguración)
En Seng (Conguración) puede ajustar las siguientes opciones: Network (Red),
Basic and Advanced sengs (Conguración básica y avanzada), Date & Time
(Fecha y hora), Firmware update (Actualización de rmware). También puede ver
información.
Network Sengs (Conguración de red)
1. Seleccione: Home (Inicio) > Sengs (Conguración) > Network Sengs
(Conguración de red).
59
2. Ver y ajustar sus conguraciones Wi-Fi y de red.
3. Para congurar una conexión inalámbrica consulte “Conectarse a redes” en la
página 24.
60
Basic Sengs (Conguración básica)
1. Seleccione: Home (Inicio) > Sengs (Conguración) > Basic Sengs
(Conguración básica).
2. Use los botones Arriba y Abajo para seleccionar las opciones que desee y
presione OK (Aceptar), o use los botones Izquierda y Derecha para realizar los
ajustes o las selecciones.
61
3. Para volverá al menú anterior, presione el botón Volver.
Menú Descripción
Language (Idioma) Seleccione el idioma que desee.
Projector Posion
(Posición del
proyector)
Seleccione la posición de proyección que preera.
62
Menú Descripción
Keystone
(Distorsión trapezoidal)
Ajuste la distorsión de la imagen de la pantalla
trapezoidal.
Auto Keystone (Corr. trapez. aut.)
Proporciona una imagen de pantalla rectangular
ajustando automácamente el valor de distorsión
trapezoidal cuando se produce una imagen
trapezoidal causada por la inclinación del proyector.
• Enable (Habilitar): permite ajustar
automácamente el número de distorsión
trapezoidal.
• Disable (Deshabilitar): permite ajustar
manualmente el número de distorsión trapezoidal.
Horizontal Keystone (Corrección horizontal)
La distorsión trapezoidal se puede ajustar
horizontalmente de forma manual.
Vercal Keystone (Corrección vercal)
La distorsión trapezoidal se puede ajustar
vercalmente de forma manual.
4 Corner Adjustment (Ajuste de 4 esquinas)
Ajusta cada esquina por separado para máxima
exibilidad de proyección.
63
Menú Descripción
Zoom Acve la función de zoom.
64
Menú Descripción
Focus (Enfoque) Permite ajustar el enfoque de la imagen en pantalla.
Manual Focus (Enfoque manual)
Permite ajustar el enfoque con los botones Izquierda
y Derecha del mando a distancia.
Auto Focus (Enfoque automáco)
Elija una de las siguientes opciones:
• Enable (Habilitar): Ajuste automácamente el
enfoque al instante sin el mando a distancia.
• Disable (Deshabilitar): permite ajusta
manualmente el enfoque.
NOTA: Si la opción Auto Focus (Enfoque
automáco) se establece en Enabled
(Habilitar), el proyector enfocará
automácamente la imagen de la pantalla
cuando se encienda, o se ajuste la posición
o el ángulo.
NOTA: El enfoque automáco será más
preciso cuando el tamaño de la pantalla
proyectada esté comprendido entre
50” y 75”. Para los tamaños de pantalla
restantes, se recomienda combinar el
enfoque automáco con el enfoque
manual.
65
Date & Time (Fecha y hora)
Permite las opciones Date (Fecha), Time (Hora), Time Zone (Zona horaria) y Time
Format (Formato de hora).
NOTA: La hora se muestra en la esquina superior derecha después de
conectarse a Internet.
1. Seleccione: Home (Inicio) > Seng (Conguración) > Date & Time (Fecha y
hora).
2. Use los botones Arriba y Abajo para seleccionar las opciones que desee y
presione OK (Aceptar), o use los botones Izquierda y Derecha para realizar los
ajustes o las selecciones.
66
Menú Descripción
Automac Date & Time
(Fecha y hora
automácas)
Los usuarios pueden sincronizar la fecha y hora
automácamente después de conectarse a Internet.
Enable (Habilitar)
Permite acvar la sincronización.
Disable (Deshabilitar)
Permite desacvar la sincronización.
Time Zone
(Zona horaria)
Permite seleccionar la ubicación que desee.
Time Format
(Formato de hora)
Permite seleccionar un formato de hora de
visualización diferente.
12 Hours (12 horas)
Reloj de 12 horas.
24 Hours (24 horas)
Reloj de 24 horas.
67
Firmware Upgrade (Actualización de rmware)
Los usuarios pueden actualizar el rmware en línea o a través de USB, así como
comprobar el número de versión.
NOTA: No desenchufe el cable de alimentación ni la conexión USB, ni se
desconecte de Internet durante el proceso de actualización.
1. Antes de entrar en el menú Firmware Upgrade (Actualización de rmware),
asegúrese de que el proyecto está conectado a Internet.
2. Para entrar en el menú, seleccione: Home (Inicio) > Sengs (Conguración) >
Firmware Upgrade (Actualización de rmware).
Firmware Update Online (Actualización de rmware en línea)
1. Vaya a: Home (Inicio) > Sengs (Conguración) > Firmware Upgrade
(Actualización de rmware) > Soware Update Online (Actualización de
soware en línea).
68
2. Seleccione Enter (Entrar) presionando el botón OK (Aceptar) del mando a
distancia.
3. El sistema comprobará el sio web de ViewSonic (OTA) y mostrará el siguiente
mensaje de diálogo si hay un nuevo rmware.
4. Después de seleccionar Yes (Sí), aparecerá una barra de progreso cuando en el
proceso de actualización comience.
UPGRADING SOFTWARE
PLEASE DO NOT TURN OFF
52%
5. Al de alcanzar el 100% el proyector se reiniciará. Todo el proceso tardará unos 10
minutos.
6. Después de actualizar el rmware, el proyector tardará unos minutos en
reiniciarse.
69
Firmware Update by USB (Actualización del rmware mediante USB)
1. Descargue la versión más reciente desde el sio web de ViewSonic y copie el
archivo en un disposivo USB.
2. Enchufe el disposivo USB al proyector y, a connuación, vaya a: Home (Inicio) >
Sengs (Conguración) > Firmware Upgrade (Actualización de rmware) >
Soware Update By USB (Actualización de soware mediante USB).
3. Seleccione Enter (Entrar) presionando el botón OK (Aceptar) del mando a
distancia.
4. El sistema detectará la versión de rmware y mostrará el mensaje de diálogo
anterior.
5. Después de seleccionar Yes (Sí), aparecerá una barra de progreso cuando en el
proceso de actualización comience.
6. Después de alcanzar el 100% el proyector se reiniciará. Todo el proceso tardará
unos 10 minutos.
7. Después de actualizar el rmware, el proyector tardará unos minutos en
reiniciarse.
70
Advanced Sengs (Conguración avanzada)
1. Seleccione: Home (Inicio) > Sengs (Conguración) > Advanced Sengs
(Conguración avanzada).
2. Use los botones Arriba y Abajo para seleccionar las opciones que desee y
presione OK (Aceptar), o use los botones Izquierda y Derecha para realizar los
ajustes o las selecciones.
71
3. Para volverá al menú anterior, presione el botón Volver.
Menú Descripción
Power On Source
(Fuente al encender)
Permite al usuario entrar en la fuente que desea
directamente después de encender el proyector.
Power On/O Ring Tone
(Tono al encender o
apagar)
Permite habilitar o deshabilitar el tono al encender o
apagar.
Auto Power On
(Encendido automáco)
CEC
El proyector admite la función Control electrónico del
consumidor (CEC, Consumer Electronics Control) para
la operación de encendido y apagado sincronizada a
través de la conexión HDMI.
Es decir, si un disposivo que también admite
la función CEC se conecta a la entrada HDMI
del proyector, cuando la alimentación del
proyector se desconecte, la alimentación del
disposivo conectado también se desconectará
automácamente. Cuando la alimentación del
disposivo conectado se encienda, la del proyector
se encenderá automácamente.
NOTA: Asegúrese de que las funciones CEC del
proyector y del disposivo conectado
están acvadas.
72
Menú Descripción
Smart Energy
(Energía inteligente)
Auto Power O (Apagado autom.)
El proyector se puede apagar automácamente
después de un período de empo establecido cuando
no se detecte fuente de entrada.
Sleep Timer (Temporizador de suspensión)
Permite apagar automácamente el proyector
después de un período de empo establecido.
Power Saving (Ahorro de energía)
Reduce el consumo de energía si no se detecta
fuente de entrada al cabo de cinco (5) minutos.
NOTA: El consumo de energía del LED cambiará al
30% tras no recibir ninguna señal durante
cinco (5) minutos.
harmon/kardon Audio Mode (Modo de audio)
• Movie (Película): modo de audio predeterminado.
• Music (Música): Ideal para reproducir música.
• User (Usuario): permite al usuario personalizar el
ecualizador de audio.
NOTA: En el modo Usuario, se puede seleccionar
100 Hz, 500 Hz, 1 500 Hz, 5 000 Hz y
10 000 Hz.
Audio Volume (Volumen de audio)
permite ajustar el volumen entre 0 y 50.
Mute (Silencio)
permite silenciar el volumen o desacvar el silencio
del mismo.
73
Menú Descripción
Light Source Level
(Nivel de la fuente de luz)
Permite seleccionar el consumo de energía adecuado
del LED.
Full (Completa)
100%
Eco
70%
NOTA: Si se uliza un cargador móvil con
conexión USB-C para cargar el M2e, el
nivel de la fuente de luz solo tendrá las
opciones Completo (60%).
High Altude Mode
(Modo Gran altud)
Es recomendable ulizar la opción High Altude
(Modo Gran altud) cuando el entorno se encuentra
a una altura de entre 1 500 y 3 000 metros sobre el
nivel del mar y a una temperatura de entre 5 °C y
25 °C.
NOTA: Si uliza el proyector en otras condiciones
extremas que no son las anteriores,
pueden aparecer síntomas de apagado
automáco. Este comportamiento está
diseñado para proteger el proyector
contra sobrecalentamiento. En casos
como este, debe cambiar a la opción High
Altude Mode (Modo Gran altud) para
eliminar estos síntomas. Sin embargo,
esto no signica que este proyector sea
capaz de funcionar en cualquier condición
extrema o peligrosa.
74
Menú Descripción
Reset Sengs
(Restablecer
conguración)
Permite restablecer los valores predeterminados de
la conguración.
NOTA: Las opciones Language (Idioma), High
Altude Mode (Modo de gran altud),
Projector Posion (Posición del proyector),
Network Sengs (Conguración de red),
todas las aplicaciones instaladas en el
centro de aplicaciones, Add App (Agregar
aplicación), Bluetooth, Zoom, H/V
Keystone (Corrección trapezoidal H/V), 4
Corner Adjustment (Ajuste de 4 esquinas)
y Light Source Hours (Horas de la fuente
de luz) permanecerán sin cambios.
Reset to Factory Default
(Restablecer valores
predeterminados de
fábrica)
Permite restablecer los valores de fábrica.
NOTA: La opción Light Source Hours (Horas de la
fuente de luz) no sufrirá cambios.
75
Informaon (Información)
1. Seleccione: Home (Inicio) > Sengs (Conguración) > Informaon
(Información).
2. Permite ver el estado y la información del sistema.
NOTA: Presione el botón Inicio del mando a distancia para volver a la pantalla
Home Screen (Pantalla de inicio) en cualquier momento.
76
Screen Mirroring (Simetría de pantalla)
Permite reejar la pantalla del disposivo personal. Para congurar la Réplica de
pantalla inalámbrica, consulte “Reejo de pantalla inalámbrico” en la página 20.
NOTA: Asegúrese de que el disposivo está conectado a la misma red que el
proyector.
77
Agregar aplicaciones
Agregue sus aplicaciones favoritas a la pantalla Home Screen (Pantalla de inicio).
1. En Home Screen (Pantalla de inicio), seleccione Add App (Agregar aplicación) y,
a connuación, presione el botón OK (Aceptar) del mando a distancia.
2. Ulice los botones de dirección seleccionar la aplicación que desea y presione OK
(Aceptar).
78
3. Ahora su aplicación favorita aparecerá en la pantalla Home Screen (Pantalla de
inicio).
Eliminar aplicaciones de la pantalla de inicio
1. En la pantalla Home Screen (Pantalla de inicio), seleccione la aplicación que
desea eliminar y, a connuación, presione sin soltar el botón OK (Aceptar)
durante tres (3) segundos.
2. Aparecerá el mensaje “Do you want to Delete this applicaon from My
Favorites?” (¿Desea eliminar esta aplicación de Mis favoritos?).
3. Seleccione Yes (Sí) y presione el botón OK (Aceptar) para eliminar la aplicación.
79
Apéndice
Especicaciones
Elemento Categoría Especicaciones
Proyector
Tipo 0,23” 1080p-Full HD, LED
Tamaño de la pantalla 30”~100”
Distancia de proyección 0,65-2,68 m (80”±3 % a 2,14 m)
Lente F=1,7, f=6,35 mm
Zoom ópco Fijo
Tipo de lámpara LED RGBB
Vida úl de la fuente de
luz (normal)
Hasta 30 000 horas
Colores de visualización 1.070 millones de colores
Distorsión trapezoidal Vercal: -/+ 40; Horizontal: -/+ 40
Señal de Entrada
HDMI f
h
: 30 K~97 KHz, f
v
: 24~85 Hz,
Resolución
Navo 1920 x 1080
Soporte VGA (640 x 480) a Full HD (1920 x 1080)
Almacenamiento
local
Total 16 GB
Disponible 10 GB
Entrada
HDMI 1 (HDMI 1.4, HDCP 1.4)
Tarjeta SD Micro-SD (admite hasta 64 GB, SDXC)
USB Tipo-C 1 (5 V/2 A)
USB Tipo-A 1 lector USB 2.0
Entrada Wi-Fi 1 (5G y 2,4G)
Salida
Salida de audio (3,5 mm) 1
Salida Bluetooth 1 (BT 4.2/Entrada de audio)
Altavoz 3 W cubo x 2
USB Tipo A
(alimentación)
1 (USB 2.0, 5 V/2 A, comparr con lector)
Adaptador de
alimentación¹
Voltaje de entrada ENTRADA CC 100-240V, 50/60 Hz (cambio
automáco)
Condiciones de
funcionamiento
Temperatura De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)
Humedad Del 0% al 90 % (sin condensación)
Dimensiones
Caracteríscas sicas
(AN x AL x FO)
184 x 184 x 54 mm
(7,2” x 7,2” x 2,1”)
Peso
Caracteríscas sicas 1,0 kg (2,20 libras)
Consumo de
energía
Acvar 54W (valor pico)
Desacvar < 0,5 W (espera)
¹ Asegúrese de ulizar el adaptador de alimentación de ViewSonic® o de un origen autorizado
únicamente.
80
Dimensiones de del proyector
184 mm (AN) X 184 mm (AL) X 54 mm (FO)
184
184
54
Tabla de frecuencias
Temporización de vídeo HDMI
Frecuencia Resolución
Frecuencia
horizontal
(KHz)
Frecuencia
vercal (Hz)
Frecuencia de
reloj de punto
(MHz)
480i
720(1440) x 480 15,73 59,94 27
480p
720 x 480 31,47 59,94 27
576i
720(1440) x 576 15,63 50 27
576p
720 x 576 31,25 50 27
720/50p
1280 x 720 37,5 50 74,25
720/60p
1280 x 720 45 60 74,25
1080/50i
1920 x 1080 28,13 50 74,25
1080/60i
1920 x 1080 33,75 60 74,25
1080/24P
1920 x 1080 27 24 74,25
1080/50P
1920 x 1080 56,25 50 148,5
1080/60P
1920 x 1080 67,5 60 148,5
81
HDMI PC
Resolución
Frecuencia de
actualización (Hz)
Frecuencia
horizontal (KHz)
Frecuencia de
reloj de punto
(MHz)
640 x 480
59,94 31,469 25,175
72,809 37,861 31,5
75 37,5 31,5
85,008 43,269 36
720 x 400
70,087 31,469 28,3221
800 x 600
60,317 37,879 40
72,188 48,077 50
75 46,875 49,5
85,061 53,674 56,25
119,854 77,425 83
1024 x 576
60 35,82 46,966
1024 x 600
64,995 41,467 51,419
1024 x 768
60,004 48,363 65
70,069 56,476 75
75,029 60,023 78,75
84,997 68,667 94,5
119,989 97,441 115,5
1152 x 864
75 67,5 108
1280 x 720
60 45 74,25
1280 x 768
59,87 47,776 79,5
1280 x 800
59,81 49,702 83,5
74,934 62,795 106,5
84,88 71,554 122,5
1280 x 960
60 60 108
85,002 85,938 148,5
1280 x 1024
60,02 63,981 108
75,025 79,976 135
85,024 91,146 157,5
1360 x 768
60,015 47,712 85,5
1400 x 1050
59,978 65,317 121,75
1440 x 900
59,887 55,935 106,5
1600 x 1200
60 75 162
82
Resolución
Frecuencia de
actualización (Hz)
Frecuencia
horizontal (KHz)
Frecuencia de
reloj de punto
(MHz)
1680 x 1050
59,954 65,29 146,25
1920 x 1080 (VESA)
60 67,5 148,5
640 x 480 @ 67Hz
66,667 35 30,24
832 x 624 @ 75Hz
74,546 49,722 57,28
1024 x 768 @ 75Hz
75,02 60,241 80
1152 x 870 @ 75Hz
75,06 68,68 100
83
Frecuencia USB C
Resolución
Frecuencia de
actualización (Hz)
Frecuencia
horizontal (KHz)
Frecuencia de
reloj de punto
(MHz)
480i
59,94 15,73 27
480p
59,94 31,47 27
576i
50 15,63 27
576p
50 31,25 27
720/50p
50 37,5 74,25
720/60p
60 45 74,25
1080/50i
50 28,13 74,25
1080/60i
60 33,75 74,25
1080/24p
24 27 74,25
1080/50p
50 56,25 148,5
1080/60p
60 67,5 148,5
84
Solucionar problemas
En esta sección se describen algunos problemas comunes que puede experimentar
al ulizar el proyector.
Problema Soluciones posibles
El proyector no se
enciende
• Asegúrese de que el cable de alimentación es
correctamente conectado al proyector y a la toma
de alimentación.
• Si el proceso de enfriamiento no se ha completado,
espere hasta que nalice y, a connuación, intente
encender el proyector de nuevo.
• Si lo anterior no funciona, pruebe otra toma de
corriente eléctrica u otro disposivo eléctrico con
la misma toma de corriente eléctrica.
No hay imagen • Asegúrese de que el cable de la fuente de vídeo
está conectado correctamente y que dicha fuente
está acvada.
• Si la fuente de entrada no se selecciona
automácamente, seleccione la fuente correcta
con el botón Fuente del proyector o del mando a
distancia.
La imagen está borrosa • El ajuste de enfoque mediante el mando a
distancia le ayudará a corregir el enfoque de la
lente de proyección.
• Asegúrese de que el proyector y la pantalla están
alineados correctamente. Si es necesario, ajuste
la altura del proyector así como el ángulo y la
dirección de proyección.
El mando a distancia no
funciona.
• Asegúrese de que no hay obstáculos entre el
mando a distancia y el proyector y que la distancia
entre ellos no supera los 8 m (26 ).
• Las pilas pueden estar agotadas. Compruébelas y
reemplácelas si es necesario.
85
Indicadores LED
Luz Estado y descripción
Alimentación
Rojo Modo de espera (5 seg.) (< 0,5 W)
Verde Encendido
86
Mantenimiento
Precauciones generales
• Asegúrese de que el proyector está apagado y que el cable de alimentación está
desenchufado de la toma de corriente eléctrica.
Nunca quite ninguna pieza del proyector. Póngase en contacto con ViewSonic® o
con un revendedor cuando sea necesario reemplazar alguna pieza del proyector.
• No rocíe ni vierta ningún líquido directamente sobre la carcasa.
• Manipule el proyector con cuidado, ya que un proyector de color más oscuro, si
se raya, lo arañazos son más evidentes que en un proyector de color más claro.
Limpiar la lente
Ulice un bote de aire comprimido para quitar el polvo.
Si la lente sigue sin estar limpia, ulice un papel para limpiar lentes o humedezca
un paño suave con limpiador de lentes y páselo suavemente por la supercie.
PRECAUCIÓN: Nunca frote la lente con materiales abrasivos.
Limpiar la carcasa
• Use un paño suave, seco y sin pelusas para quitar la suciedad o el polvo.
Si la carcasa sigue estando sucia, aplique una pequeña candad de detergente
no abrasivo que no contenga amoníaco ni alcohol a un paño limpio, suave y sin
pelusas, y páselo por la supercie.
PRECAUCIÓN: Nunca ulice cera, alcohol, benceno, disolvente u otros
detergentes químicos.
Almacenar el proyector
Si ene la intención de almacenar el proyector durante un prolongado período de
empo:
• Asegúrese de que la temperatura y la humedad del área de almacenamiento no
superan los valores del intervalo recomendado.
• Repliegue el pie de ajuste completamente.
Extraiga las pilas del mando a distancia.
• Guarde el proyector en el embalaje original o equivalente.
Renuncia de responsabilidad
ViewSonic® no recomienda ulizar ningún limpiador basado en amoníaco
o alcohol en la lente o carcasa. Se sabe que algunos productos de limpieza
químicos dañan estas partes del proyector.
ViewSonic® no se responsabiliza de los daños resultantes del uso de cualquier
limpiador basado en amoníaco o alcohol.
87
Información reglamentaria y de
servicio
Información de conformidad
En esta sección se tratan todos los requisitos y declaraciones relacionados con
las normavas. Las aplicaciones correspondientes conrmadas se referirán a las
equetas de la placa de idencación y al marcado correspondiente de la unidad.
Declaración de cumplimiento de las normas FCC
Este disposivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este disposivo no deberá
causar interferencias perjudiciales y (2) este disposivo deberá aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que
cumple los límites de un disposivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado
15 de la normava FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
uliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y uliza
conforme a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garanzar que la interferencia
no ocurrirá en una instalación en parcular. En el caso de que el equipo causara
interferencias perjudiciales para la recepción de radio o TV, lo que puede
determinarse encendiendo y apagando dicho equipo, se sugiere que el usuario lleve
a cabo una o varias de las siguientes medidas para corregir dichas interferencias:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que es
conectado el receptor.
Si es necesario, consultar al proveedor o a un técnico especialista en radio/
televisión.
Las antenas ulizadas por este transmisor no deben ubicarse ni trabajar junto con
ninguna otra antena o transmisor.
El disposivo se ha probado y cumple los estándares y procedimientos de
medición especicados en el Título 47, Apartado 15, Suplemento C del Código de
Regulaciones Federales (CFR) de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).
Advertencia: Se advierte que los cambios o modicaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización
para ulizar el equipo.
88
Declaración de exposición a la radiación de la FCC
Este equipo cumple los límites FCC de exposición a la radicación jados para
un entorno no controlado. Los usuarios nales deben seguir las instrucciones
de funcionamiento especícas para cumplir la normava de exposición de
radiofrecuencia.
Este transmisor no debe ubicarse ni trabajar junto con ninguna otra antena o
transmisor. Cuando instale y ulice este equipo, hágalo de forma que haya una
distancia mínima de 20 cm entre el emisor de radiación y su cuerpo.
Los manuales del usuario o de instrucciones deben adverr al usuario que si se
realiza un cambio o modicación intencionado o no intencionado no aprobado
expresamente por la parte responsable de su cumplimiento, podría anular la
autorización del usuario para ulizar el equipo.
Declaración de advertencias de IC
Este disposivo cumple los estándares RSS de exención de licencia de Industry
Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este
disposivo no debe causar interferencias, y (2) Este disposivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado del disposivo.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. Lexploitaon est autorisée aux deux condions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’ulisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, méme si le brouillage
est suscepble d’en compromere le fonconnement.
Declaración del código del país
En el caso de un producto disponible en los mercados de EE.UU. y Canadá, sólo se
pueden ulizar los canales del 1 al 11. No es posible seleccionar otros canales.
Pour les produits disponibles aux États-Unis/Canada du marché, seul le canal 1 à 11
peuvent être exploités. Sélecon d’autres canaux n’est pas possible.
89
Declaración de exposición de la radiación IC
Este equipo cumple los límites de exposición a la radicación IC RSS-102 jados para
un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia
mínima de 20 cm entre el disposivo radiador y su cuerpo. El disposivo para la
banda de 5150 a 5825 MHz es solo para uso en interiores para reducir las posibles
interferencias perjudiciales para los sistemas de satélite móviles cocanal.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposion aux rayonnements IC
établies pour un environnement non contrôlê. Cet équipement doit être installé
et ulize avec un minimum de 20cm de distance entre la source de rayonnement
et votre corps. les disposifs fonconnant dans la bande 5150-5825 MHz sont
réservés uniquement pour une ulisaon à l’intérieur an de réduire les risques
de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles ulisant les mêmes
canaux.
Conformidad CE para países europeos
El disposivo cumple la Direcva EMC 2014/30/UE y la Direcva de baja
tensión 2014/35/UE. y Direcva para equipos de radio 2014/53/UE.
La siguiente información solamente se aplica a los estados miembros de la Unión
Europea:
La marca mostrada a la derecha cumple la directiva sobre el desecho de
equipos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE (WEEE). La marca indica la
necesidad de NO arrojar el equipo a la basura municipal no clasificada. En
su lugar, debe utilizar los sistemas de retorno y reciclaje disponibles.
90
Declaración de cumplimiento de la direcva de restricción de sustancias
peligrosas (RoHS2)
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Direcva 2011/65/UE del
Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Direcva RoHS2) y se considera
que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European
Technical Adaptaon Commiee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC)
tal y como se muestra a connuación:
Sustancia
Concentración
máxima propuesta
Concentración real
Plomo (Pb) 0,1% < 0,1 %
Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1 %
Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01%
Cromo hexavalente (Cr6+) 0,1% < 0,1 %
Bifenilos polibromados (PBB) 0,1% < 0,1 %
Éteres de difenílicos polibromados
(PBDE)
0,1% < 0,1 %
Bis (2-elhexil) alato (DEHP) 0,1% < 0,1 %
Ftalato de bencilo y bulo (BBP) 0,1% < 0,1 %
Ftalato de bulo (DBP) 0,1% < 0,1 %
Ftalato de disobulo (DIBP) 0,1% < 0,1 %
Ciertos componentes de productos indicados anteriormente están exentos en el
Anexo III de las direcvas RoHS2 tal y como se indica a connuación. Ejemplos de
componentes exentos:
Mercurio en lámparas uorescentes de cátodo frío y lámparas uorescentes
de electrodo externo (CCFL y EEFL) para nes especiales que no excedan (por
lámpara):
ͫ Longitud corta (500 mm): 3,5 mg como máximo por lámpara.
ͫ Longitud media (> 500 mm y 1 500 mm): 5 mg como máximo por lámpara.
ͫ Longitud larga (> 1 500 mm): 13 mg como máximo por lámpara.
Plomo en vidrio de tubos de rayos catódicos.
Plomo en vidrio de tubos uorescentes que no superan un 0,2 % en peso.
Plomo como elemento de aleación en aluminio que conene hasta un 0,4 % de
plomo en peso.
Aleación de cobre que conene hasta 4 % de plomo en peso.
Plomo de soldadores de alta temperatura (por ejemplo aleaciones basadas en
plomo que contengan el 85 % en peso o más plomo).
Componentes eléctricos y electrónicos que conenen plomo en vidrio o
cerámica disnta la cerámica del dieléctrico de los condensadores, por ejemplo
disposivos piezoeléctricos, o en un compuesto de matriz de cerámica o vidrio.
91
Pila:
ͫ Temperaturas extremas altas o bajas a las que se puede someter una pila
durante su uso, almacenamiento o transporte; y baja presión de aire a gran
altud.
ͫ Reemplazo de una pila con un po incorrecto que puede pasar por alto una
protección (por ejemplo, en el caso de algunos pos de baterías de lio);
ͫ Arrojar una pila al fuego o depositarla en un horno caliente, o aplastar o
cortar mecánicamente una pila, lo que puede provocar una explosión;
ͫ Dejar una pila en un entorno circundante de temperatura extremadamente
alta que pueda provocar una explosión o la fuga de líquidos o gases
inamables;
ͫ Una pila someda a una presión de aire extremadamente baja que puede
provocar una explosión o la fuga de líquidos o gases inamables.
Restricción de sustancias peligrosas en la India
Declaración de restricción de sustancias peligrosas (India). Este producto cumple
la “Regla de residuos electrónicos de la India 2011” y prohíbe el uso de plomo,
mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados o éteres de difenílicos
polibromados que superen el 0,1 % de peso y el 0,01 % de peso para el cadmio,
excepto para las exenciones establecidas en el Programa 2 de la Regla.
Desecho del producto al nal de su período de vida
ViewSonic® respeta el medio ambiente está compromedo para trabajar y vivir de
forma ecológica. Gracias por formar parte de Smarter, Greener Compung. Visite el
sio web de ViewSonic® para obtener más información.
EE.UU. y Canadá:
hp://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa:
hp://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwán:
hps://recycle.epa.gov.tw/
92
Información sobre los derechos de autor
Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2021. Reservados todos los derechos.
Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc.
Microso, Windows y el logopo de Windows son marcas registradas de Microso
Corporaon en los Estados Unidos y otros países.
ViewSonic®, el logopo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son
marcas registradas de ViewSonic® Corporaon.
VESA es una marca comercial registrada de Video Electronics Standards Associaon.
DPMS, DisplayPort y DDC son marcas registradas de VESA.
ENERGY STAR® es una marca comercial registrada de la Agencia de protección
medioambiental de EE. UU (EPA).
Como socio de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon ha decidido que sus
productos cumplan con la normava de ENERGY STAR® en eciencia energéca.
Exclusión de garana: ViewSonic® Corporaon no se hace responsable de los
errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento, ni de los
daños incidentales o consecuentes resultantes del mal uso de este material, o del
rendimiento o uso de este producto.
Para connuar con la mejora del producto, ViewSonic® Corporaon se reserva el
derecho de cambiar las especicaciones sin previo aviso. La información presente
en este documento puede cambiar sin previo aviso.
Ninguna parte de este documento se puede copiar, reproducir o transmir total
o parcialmente por ningún medio y para ningún propósito sin permiso escrito de
ViewSonic® Corporaon.
M2e_UG_ESP_1c_20210322
93
Servicio de atención al cliente
Para obtener soporte técnico o un servicio de reparación del producto, consulte la
tabla siguiente o póngase en contacto con su distribuidor.
NOTA: Necesitará el número de serie del producto.
País o región Sio web País o región Sio web
Asia-Pacíco y África
Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/
中国 (China)
www.viewsonic.com.cn
香港 (繁體中文)
www.viewsonic.com/hk/
Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/
Indonesia www.viewsonic.com/id/ Israel www.viewsonic.com/il/
日本 (Japan)
www.viewsonic.com/jp/ Korea www.viewsonic.com/kr/
Malaysia www.viewsonic.com/my/ Middle East www.viewsonic.com/me/
Myanmar www.viewsonic.com/mm/ Nepal www.viewsonic.com/np/
New Zealand www.viewsonic.com/nz/ Pakistan www.viewsonic.com/pk/
Philippines www.viewsonic.com/ph/ Singapore www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan)
www.viewsonic.com/tw/
ประเทศไทย
www.viewsonic.com/th/
Việt Nam
www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Maurius www.viewsonic.com/za/
América
United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us
Lan America www.viewsonic.com/la
Europa
Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/
Deutschland www.viewsonic.com/de/
Қазақстан
www.viewsonic.com/kz/
Россия www.viewsonic.com/ru/ España www.viewsonic.com/es/
Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/
United Kingdom www.viewsonic.com/uk/
94
Garana limitada
Proyector ViewSonic®
Qué cubre la garana:
ViewSonic® garanza que, en condiciones de uso normales, sus productos no
tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garana.
Si se prueba que un producto presenta defectos materiales o de fabricación
durante el Período de la garana, ViewSonic® se responsabilizará de la reparación
o sustución del producto por uno similar, lo que esme más oportuno. La
sustución del producto o las piezas pueden incluir piezas o componentes
reparados o reconstruidos.
Garana General limitada de tres (3) años:
Sujeto a la garana más limitada de un (1) año que se detalla a connuación, para
Norteamérica y Suramérica: Garana de tres (3) años para todas las piezas, excepto
la lámpara, tres (3) años para mano de obra y un (1) año para la lámpara original a
parr de la fecha de compra del primer consumidor.
Otras regiones o países: Consulte a su distribuidor local u ocina local de
ViewSonic® para obtener información sobre la garana.
Garana de uso prolongado limitada de un (1) año:
En instalaciones de uso prolongado, donde un proyector se uliza más de catorce
(14) horas como promedio diario, para Norteamérica y Suramérica: Garana de
un (1) año para todas las piezas, excepto la lámpara, un (1) años para mano de
obra y noventa (90) días para la lámpara original a parr de la fecha de compra
del primer consumidor; para Europa: Garana de un (1) año para todas las piezas,
excepto la lámpara, un (1) años para mano de obra y noventa (90) días para la
lámpara original a parr de la fecha de compra del primer consumidor. Otras
regiones o países: Consulte a su distribuidor local u ocina local de ViewSonic® para
obtener información sobre la garana. Garana de la lámpara sujeta a términos
y condiciones, comprobación y aprobación. Solamente se aplica a la lámpara
instalada del fabricante. Todas las lámparas complementarias adquiridas por
separado enen una garana de 90 días.
Qué protege la garana:
Esta garana solo es válida para el primer comprador.
Qué no cubre la garana:
1. Productos en los que el número de serie esté desgastado, modicado o borrado.
95
2. Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
ͫ Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas
naturales, modicación no autorizada del producto o incumplimiento de las
instrucciones suministradas con los productos.
ͫ Uso incumpliendo las especicaciones del producto.
ͫ Uso del producto para un uso disnto para el que ha sido diseñado o bajo
condiciones que no son normales.
ͫ Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por
ViewSonic®.
ͫ Cualquier daño del producto debido al transporte.
ͫ Desinstalación o instalación del producto.
ͫ Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos de la corriente
eléctrica.
ͫ Uso de componentes o piezas que no cumplan las especicaciones de
ViewSonic.
ͫ Deterioros normales del uso.
ͫ Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
3. Cargos de rerada, instalación y conguración.
Cómo obtener asistencia técnica:
1. Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garana, póngase
en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic® (consulte la
página “Servicio de atención al cliente”). Necesitará proporcionar el número de
serie del producto.
2. Para obtener el servicio de garana, deberá proporcionar la siguiente
información: (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c) su
domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
3. Envíe el producto en la caja original y con el porte pagado a un centro de servicio
autorizado de ViewSonic® o a ViewSonic®.
4. Para obtener más información o el nombre del centro de servicio ViewSonic®
más cercano, póngase en contacto con ViewSonic®.
Limitación de las garanas implícitas:
No hay garanas, explícitas ni implícitas, que se exendan más allá de la descripción
aquí contenida, incluida la garana implícita de comerciabilidad e idoneidad para
un n determinado.
96
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se limita al coste de la reparación o el cambio del
producto. ViewSonic® no se hace responsable de:
1. Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños
basados en molesas, pérdida de uso del producto, pérdida de empo, pérdida
de benecios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes,
intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se
avisara de la posibilidad de tales daños.
2. Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro po.
3. Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
Efecto de la ley estatal:
Esta garana le otorga determinados derechos legales. También puede tener otros
derechos que pueden variar según la autoridad local. Algunos gobiernos locales no
permiten limitaciones en garanas implícitas y/o no permiten la exclusión de daños
incidentales o consecuentes, de modo que puede que las limitaciones y exclusiones
anteriores no sean aplicables.
Ventas fuera de Para EE.UU. y Canadá:
Para obtener información y asistencia técnica relacionadas con los productos
de ViewSonic® vendidos fuera de EE.UU. y Canadá, póngase en contacto con
ViewSonic® o con su distribuidor local de ViewSonic®.
El período de garana de este producto en China connental (Hong Kong, Macao,
excepto Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la tarjeta de garana de
mantenimiento.
Para los usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garana
proporcionada se pueden encontrar en: http://www.viewsonic.com/eu/ bajo
“Support/Warranty Informaon” (Soporte/Información de la garana).
Planlla de términos de garana del proyector en UG
VSC_TEMP_2005
97
Garana limitada en México
Proyector ViewSonic®
Qué cubre la garana:
ViewSonic® garanza que, en condiciones de uso normales, sus productos no
tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garana.
Si se prueba que un producto presenta defectos materiales o de fabricación
durante el Período de la garana, ViewSonic® se responsabilizará de la reparación o
sustución del producto por uno similar, lo que esme más oportuno. El producto o
las piezas de repuesto pueden incluir piezas, componentes o accesorios reparados o
reconstruidos.
Duración de la garana:
3 años para todas las piezas, excepto la lámpara, 3 años para mano de obra y 1 año
para la lámpara original a parr de la fecha de compra del primer consumidor.
Garana de la lámpara sujeta a términos y condiciones, comprobación y
aprobación. Solamente se aplica a la lámpara instalada del fabricante.
Todas las lámparas complementarias adquiridas por separado enen una garana
de 90 días.
Qué protege la garana:
Esta garana solo es válida para el primer comprador.
Qué excluye y no cubre la garana:
1. Productos en los que el número de serie esté desgastado, modicado o borrado.
2. Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
ͫ Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas
naturales, modicación no autorizada del producto, intento de reparación
no autorizado o incumplimiento de las instrucciones suministradas con los
productos.
ͫ Cualquier daño del producto debido al transporte.
ͫ Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos de la corriente
eléctrica.
ͫ Uso de componentes o piezas que no cumplan las especicaciones de
ViewSonic®.
ͫ Deterioros normales del uso.
ͫ Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
3. Cualquier producto que muestre un estado comúnmente conocido como
"imagen fantasma" causado cuando una imagen estáca permanece mostrada en
el producto durante un prolongado período de empo.
4. Cargos de conguración, prevención, instalación y desinstalación.
98
Cómo obtener asistencia técnica:
Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garana, póngase
en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic® (consulte la página
“Servicio de atención al cliente” adjunta). Tendrá que proporcionar el número
de serie del producto, por lo que debe anotar la información del producto en el
espacio proporcionado a connuación en el momento de la compara por si tuviera
que hacerlo en el futuro. Conserve el recibo de compra para presentarlo junto con
su reclamación de garana.
Para sus registros
Nombre del producto: Número de modelo:
Número de documento: Número de serie:
Fecha de compra: ¿Adquirir garana extendida? (S/N)
En caso armavo, ¿cuándo expira la garana?
1. Para obtener la asistencia técnica cubierta por la garana, necesitará
proporcionar (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c) su
domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
2. Lleve usted mismo o envíe el producto en la caja original a un centro de servicio
autorizado de ViewSonic®.
3. Los costos de transporte de envío y devolución para productos cubiertos por la
garana serán pagados por ViewSonic®.
Limitación de las garanas implícitas:
No hay garanas, explícitas ni implícitas, que se exendan más allá de la descripción
aquí contenida, incluida la garana implícita de comerciabilidad e idoneidad para
un n determinado.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic® se limita al coste de la reparación o el cambio del
producto. ViewSonic® no se hace responsable de:
1. Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños
basados en molesas, pérdida de uso del producto, pérdida de empo, pérdida
de benecios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes,
intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se
avisara de la posibilidad de tales daños.
2. Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro po.
3. Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
4. Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por
ViewSonic®.
99
Información de contacto para el servicio de ventas y autorizado (Centro Autorizado de Servicio) en México:
Nombre y dirección del fabricante e importadores:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporavo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tel: (55) 3605-1099 hp://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
Calle Juarez 284 local 2
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tel: 01-66-22-14-9005
E-Mail: [email protected]ared.net.mx
Villahermosa:
Compumantenimietnos Garanzados, S.A. de C.V.
AV. GREGORIO MENDEZ #1504
COL, FLORIDA C.P. 86040
Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09
E-Mail: compumantenimientos@prodigy.net.mx
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
29 SUR 721 COL. LA PAZ
72160 PUEBLA, PUE.
Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS
Veracruz, Ver.:
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av.
Americas # 419
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tel: 01-22-91-00-31-67
Chihuahua:
Soluciones Globales en Computación
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
Chihuahua, Chih.
Tel: 4136954
Cuernavaca:
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
E-Mail: aquev[email protected]
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
Tel: 01(52)55-50-00-27-35
Guadalajara, Jal.:
SERVICRECE, S.A. de C.V.
Av. Niños Héroes # 2281
Col. Arcos Sur, Sector Juárez
44170, Guadalajara, Jalisco
Tel: 01(52)33-36-15-15-43
E-Mail: mmiranda@servicrece.com
Guerrero Acapulco:
GS Computación (Grupo Sesicomp)
Progreso #6-A, Colo Centro
39300 Acapulco, Guerrero
Tel: 744-48-32627
Monterrey:
Global Product Services
Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico
Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280
Monterrey N.L. México
Tel: 8129-5103
MERIDA:
ELECTROSER
Av Reforma No. 403Gx39 y 41
Mérida, Yucatán, México CP97000
Tel: (52) 999-925-1916
E-Mail: rrrb@sureste.com
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y
SERVICIO, S.A. de C.V.
Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca
Tel: 01(52)95-15-15-22-22
Fax: 01(52)95-15-13-67-00
Tijuana:
STD
Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C
Col 20 de Noviembr
Tijuana, Mexico
FOR USA SUPPORT:
ViewSonic® Corporaon
381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA
Tel: 800-688-6688
E-Mail: hp://www.viewsonic.com
Planlla de términos de garana para México del proyector en UG
VSC_TEMP_2006
C0 M91 Y72 K24
Process Color
C0 M0 Y0 K100
Process Color
C0 M91 Y72 K24
Process Color
Pantone Black C
Spot Color
Pantone 187 C
Spot Color
Pantone Black C
Spot Color
Pantone 187 C
Or Spot Color
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

ViewSonic M2E Guía del usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para