Step2 Studio Art Desk™ Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions
• Surveillance par un adulte requise.
Poids maximum de l’enfant : 34 kg (75 lbs.) par siège. Limite de 1 enfant.
Dites aux enfants de ne pas utiliser le produit jusqu’à ce qu’il soit assemblé correctement.
Pour minimiser les risques posés par les copeaux de forage, les vis sont conçues pour percer le plastique et former
leur propre filetage. Veillez à ne pas trop serrer les vis pour quelles tiennent les pièces ensemble de façon appropriée.
Inspectez ce produit avant chaque utilisation. Serrez bien les connexions et remplacez les composants
usés ou endommagés. Contactez la société Step2 pour des pièces de rechange.
Instructions de nettoyage :
Nettoyage général : Utilisez de l’eau savonneuse douce.
• Les parents doivent laver complètement les accessoires avant l’utilisation.
Instructions de mise au rebut:
Veuillez recycler dans la mesure du possible. LLélimination doit être conforme à toutes les lois nationales.
Se recomienda el uso de este producto para niños mayores de 2 años.
RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD
DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.
CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.
• Se requiere la supervisión de un adulto.
Peso máximo del niño: 34 kg (75 lbs.) en el asiento. Límite de 1 niño.
Asegúrese que los niños no utilicen este producto hasta que se haya finalizado su montaje.
Para minimizar los riesgos asociados a las virutas de taladro, los tornillos están diseñados para perforar el plástico y for-
mar su propia rosca. Procure no apretar demasiado los tornillos, ya que podrían no asegurar las piezas correctamente.
Examine el producto antes de cada utilización. Fije las conexiones y sustituya los componentes que presenten
daños o desgaste. Póngase en contacto con la empresa Step2 para obtener piezas de repuesto.
Instrucciones para la limpieza:
Limpieza general: utilice una solución de agua y jabón suave.
Se recomienda a los padres que limpien los accesorios en profundidad antes de su uso.
Intrucciones para la eliminación:
Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de este producto se debe realizar de conformi-
dad con la Normativa Gubernamental.
Prodotto inteso per l’uso da parte di bambini dai 2 anni in su.
OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI
GRAVI O FATALI.
CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.
Supervisione di un adulto richiesto.
Peso massimo del bambino: 75 lbs. (34 kg.) per posto. Limite 1 bambino.
Insegnare ai bambini di non utilizzare il prodotto prima del montaggio.
Per ridurre al minimo i rischi causati da trucioli di trapanatura, le viti sono progettate per forare la plastica e formare filetti. Fare
attenzione a non stringere eccessivamente le viti, in modo da impedire che i componenti siano collegati in modo non appropriato.
Ispezionare questo prodotto prima di ciascun utilizzo. Chiudere fermamente le connessioni e
sostituire i componenti danneggiati o usurati. Contattare Step2 Company per ottenere ricambi.
Intended for use by children from ages 2 years and up.
OBSERVE THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS
OR FATAL INJURY.
SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
Adult supervision required.
Maximum child’s weight: 75 lbs. (34 kg.) per seat. Limit 1 child.
Instruct children not to use product until properly assembled.
To minimize risks posed by drill shavings, screws are designed to pierce the plastic and form their own
threads. Use caution. Do not over-tighten screws or they will not hold parts together appropriately.
Inspect this product before each use. Tightly secure connections and replace damaged or worn
components. Contact the Step2 Company for replacement parts.
Cleaning Instructions:
• General Cleaning: Use mild soapy water.
Disposal Instructions:
Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with all government regulations.
Conçu pour une utilisation par des enfants de 2 ans et plus.
RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLES
SURE GRAVE, VOIRE MORTELLE.
CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
For assistance or replacement
parts please contact :
The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372 USA & Canada Only
(330)656-0440
www.step2.com
Step2 UK LTD
Great Bank Road
Wingates Industrial Estate
BOLTON
BL5 3XU
Uk freephone: 0800 393159
Step2 UK website: www.step2uk.com
The Studio Art Desk
8364
8431
Thank you for purchasing the Step2® The Studio Art Desk™. We’d appreciate a few minutes of your time to
complete a brief survey so we can continue providing you with great products.
To participate, please visit our website at:
www.step2.com/survey/?partnumber=836400
Thank you for your time,
John Vresics
CEO/President
09/13-8364
ESPAÑOL
ENGLISH
WARNING: CHOKING HAZARD - Small parts. Sharp points. Adult assembly required.
WARNING: DO NOT ALLOW CHILDREN TO:
– stand on stool or sit or stand on table top.
– tip stool backwards.
ADVERTENCIA: NO PERMITA QUE LOS NIÑOS:
– Se pongan de pie en el banco o se sienten o pongan de pie en la mesa.
– inclinen el banco hacia atrás.
ADVERTENCIA: RIESGO DE ASFIXIA: Contiene piezas pequeñas. Sharp puntos.
Requiere montaje por parte de un adulto.
FRENCH
MISE EN GARDE: DANGER D’ÉTOUFFEMENT - Petite pièces. Points de Sharp.
Assemblage par un adulte requis.
MISE EN GARDE: NE LAISSEZ JAMAIS LES ENFANTS :
– Se tenir ou s’asseoir sur un tabouret, ou sur un dessues de table.
- faire pencher le tabouret vers l’arrière.
ITALIANO
AVVERTENZE: NON CONSENTIRE AI BAMBINI DI:
– Stare sullo sgabello o sedersi o stare sulla scrivania.
- spostare indietro lo sgabello.
AVVERTENZE: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO - Parti di dimensioni ridotte. Sharp punti.
È necessario il montaggio da parte di adulti.
2/11/14 1193173
Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 2 lat.
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIE-
NIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.
ZACHOWTĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.
Wymagany nadzór dorosłych.
Maksymalna waga dziecka: 34 kg ( 75 lbs.) na siedzenie. Limit 1 dziecko.
Polecić dzieciom, aby nie używały zabawki, dopóki nie zostanie odpowiednio zmontowana;
Aby zmniejszyć zagrożenie stwarzane przez opiłki po wierceniu, wkręty zostały zaprojektowane tak, aby
przeszywały plastik i same tworzyły gwinty. Nie należy zbyt mocno dokręcać wkrętów, gdyż nie będą one
złączać części w prawidłowy sposób.
Należy sprawdzać produkt przed każdym użyciem. Mocno dokręcić połączenia i wymienić uszkod
zone lub zużyte części. W celu wymiany części należy skontaktować się z rmą Step2.
Instrukcja czyszczenia:
• Ogólne czyszczenie: Używać wody z dodatkiem mydła.
• Rodzice powinni dokładnie umyć akcesoria przed użyciem.
Instrukcja utylizacji:
Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami.
Istruzioni per la pulizia:
Pulizia generale: Utilizzare acqua con sapone delicato
• I genitori devono lavare accuratamente gli accessori prima dell’uso.
Istruzioni per lo smaltimento:
Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità con tutti i regolamenti previsti
dal governo.
Bestemd voor gebruik door kinderen van 2 jaar en ouder.
NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG
OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN.
BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
Toezicht van een volwassene vereist.
Maximum gewicht van het kind 34 kg (75 lbs.). per zitting. limiet 1 kind.
Instrueer kinderen het product niet te gebruiken tot het goed in elkaar is gezet.
Om risicos van boorsnippers te minimaliseren, zijn schroeven zodanig ontworpen dat ze door het plastic
gaan en hun eigen schroefdraden maken. Wees voorzichtig dat de schroeven niet te vast worden aangedraaid,
anders houden ze de onderdelen niet goed aan elkaar.
Dit product vóór elk gebruik inspecteren. Draai verbindingen goed vast en vervang beschadigde of
versleten componenten. Neem contact met de Step2 Company voor vervangingsonderdelen.
Reinigingsinstructies:
Algemene reiniging: een mild sopje gebruiken.
• Ouders dienen de accessoires vóór gebruik grondig te wassen.
Afvoerinstructies:
Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in overeenstemming met alle overheidsvoorschriften.
Destina-se a ser utilizado por crianças com 2 ou mais anos de idade
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO
GRAVE OU FATAL.
GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Necessária a supervisão de um adulto.
Maximum gewicht van het kind 34 kg (75 lbs.). per zitting. Limiet 1 kind.
Instrua as Crianças para que não usem o produto até que esteja devidamente montado.
Para minimizar os riscos que representam as aparas dos furos, os parafusos são concebidos para perfurar o
plástico e formar as suas próprias roscas. Tenha cuidado para não apertar demasiado os parafusos ou estes não
irão prender adequadamente as peças.
Inspeccione este produto antes de cada utilização. Aperte bem as ligações e substitua os componentes
danicados ou desgastados. Contacte a Step2 Company para obter peças de substituição.
Instruções de Limpeza:
• Limpeza Geral: Utilize água ensaboada morna.
• Os pais devem lavar cuidadosamente os acessórios antes da utilização.
Instruções de Eliminação:
Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em conformidade com todas as regulações oficiais.
2
OSTRZEŻENIE! RYZYKO ZADŁAWIENIA – Małe części. Punktów Sharp.
Montaż powinna wykonać osoba dorosła.
OSTRZEŻENIE! NIE NALEŻY POZWALAĆ DZIECIOM:
– Stawać na taborecie lub siadać czy stawać na stole.
– przechylać taboretu do tyłu.
NEDERLANDS
WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen. Scherpe punten.
Montage door volwassene vereist.
WAARSCHUWING: LAAT KINDEREN NIET:
– Op de kruk staan of op het tafelblad zitten of staan.
- de kruk achterover kantelen.
PORTUGÊS
AVISO: PERIGO DE SUFOCAMENTO – Peças pequenas. Sharp pontos.
Necessária a montagem por adultos.
AVISO: DO NOT ALLOW CHILDREN TO:
– Ficar de pé ou sentado sobre um banco ou ficar de pé numa bancada.
- de kruk achterover kantelen.
POLSKI
32
1
2
3 4 5
7 x 1-1/2” (3,81 cm)
4 x 1-1/2” (3,81 cm)
5 x 1” (2,54 cm)
5 x 1” (2,54 cm)
C
G
D
H
E
A
B
C
D
E
F
J
K L
I
G
H
E
4
6 7 8
9a b c
d e
3 x 1-1/2” (3,81 cm)
A
B
1
2
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
F
I
J
K
L

Transcripción de documentos

8364 8431 The Studio Art Desk™ For assistance or replacement parts please contact : The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com Step2 UK LTD Great Bank Road Wingates Industrial Estate BOLTON BL5 3XU Uk freephone: 0800 393159 Step2 UK website: www.step2uk.com ENGLISH Intended for use by children from ages 2 years and up. OBSERVE THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY. SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE. WARNING: CHOKING HAZARD - Small parts. Sharp points. Adult assembly required. WARNING: DO NOT ALLOW CHILDREN TO: • Surveillance par un adulte requise. • Poids maximum de l’enfant : 34 kg (75 lbs.) par siège. Limite de 1 enfant. • Dites aux enfants de ne pas utiliser le produit jusqu’à ce qu’il soit assemblé correctement. • Pour minimiser les risques posés par les copeaux de forage, les vis sont conçues pour percer le plastique et former leur propre filetage. Veillez à ne pas trop serrer les vis pour qu’elles tiennent les pièces ensemble de façon appropriée. Inspectez ce produit avant chaque utilisation. Serrez bien les connexions et remplacez les composants usés ou endommagés. Contactez la société Step2 pour des pièces de rechange. Instructions de nettoyage : • Nettoyage général : Utilisez de l’eau savonneuse douce. • Les parents doivent laver complètement les accessoires avant l’utilisation. Instructions de mise au rebut: Veuillez recycler dans la mesure du possible. LL’élimination doit être conforme à toutes les lois nationales. ESPAÑOL Se recomienda el uso de este producto para niños mayores de 2 años. RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES. CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO. ADVERTENCIA: RIESGO DE ASFIXIA: Contiene piezas pequeñas. Sharp puntos. Requiere montaje por parte de un adulto. ADVERTENCIA: NO PERMITA QUE LOS NIÑOS: – stand on stool or sit or stand on table top. – tip stool backwards. • Adult supervision required. • Maximum child’s weight: 75 lbs. (34 kg.) per seat. Limit 1 child. • Instruct children not to use product until properly assembled. • To minimize risks posed by drill shavings, screws are designed to pierce the plastic and form their own threads. Use caution. Do not over-tighten screws or they will not hold parts together appropriately. Inspect this product before each use. Tightly secure connections and replace damaged or worn components. Contact the Step2 Company for replacement parts. Cleaning Instructions: • General Cleaning: Use mild soapy water. Disposal Instructions: Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with all government regulations. Thank you for purchasing the Step2® The Studio Art Desk™. We’d appreciate a few minutes of your time to complete a brief survey so we can continue providing you with great products. To participate, please visit our website at: www.step2.com/survey/?partnumber=836400 Thank you for your time, – Se pongan de pie en el banco o se sienten o pongan de pie en la mesa. – inclinen el banco hacia atrás. • Se requiere la supervisión de un adulto. • Peso máximo del niño: 34 kg (75 lbs.) en el asiento. Límite de 1 niño. • Asegúrese que los niños no utilicen este producto hasta que se haya finalizado su montaje. • Para minimizar los riesgos asociados a las virutas de taladro, los tornillos están diseñados para perforar el plástico y formar su propia rosca. Procure no apretar demasiado los tornillos, ya que podrían no asegurar las piezas correctamente. Examine el producto antes de cada utilización. Fije las conexiones y sustituya los componentes que presenten daños o desgaste. Póngase en contacto con la empresa Step2 para obtener piezas de repuesto. Instrucciones para la limpieza: • Limpieza general: utilice una solución de agua y jabón suave. • Se recomienda a los padres que limpien los accesorios en profundidad antes de su uso. Intrucciones para la eliminación: Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de este producto se debe realizar de conformidad con la Normativa Gubernamental. ITALIANO Prodotto inteso per l’uso da parte di bambini dai 2 anni in su. OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI. CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO. AVVERTENZE: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO - Parti di dimensioni ridotte. Sharp punti. È necessario il montaggio da parte di adulti. John Vresics CEO/President 09/13-8364 AVVERTENZE: NON CONSENTIRE AI BAMBINI DI: – Stare sullo sgabello o sedersi o stare sulla scrivania. - spostare indietro lo sgabello. FRENCH Conçu pour une utilisation par des enfants de 2 ans et plus. RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE. CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. MISE EN GARDE: DANGER D’ÉTOUFFEMENT - Petite pièces. Points de Sharp. Assemblage par un adulte requis. • Supervisione di un adulto richiesto. • Peso massimo del bambino: 75 lbs. (34 kg.) per posto. Limite 1 bambino. • Insegnare ai bambini di non utilizzare il prodotto prima del montaggio. • Per ridurre al minimo i rischi causati da trucioli di trapanatura, le viti sono progettate per forare la plastica e formare filetti. Fare attenzione a non stringere eccessivamente le viti, in modo da impedire che i componenti siano collegati in modo non appropriato. Ispezionare questo prodotto prima di ciascun utilizzo. Chiudere fermamente le connessioni e sostituire i componenti danneggiati o usurati. Contattare Step2 Company per ottenere ricambi. MISE EN GARDE: NE LAISSEZ JAMAIS LES ENFANTS : – Se tenir ou s’asseoir sur un tabouret, ou sur un dessues de table. - faire pencher le tabouret vers l’arrière. 193173 2/11/14 1 Istruzioni per la pulizia: • Pulizia generale: Utilizzare acqua con sapone delicato • I genitori devono lavare accuratamente gli accessori prima dell’uso. Istruzioni per lo smaltimento: Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità con tutti i regolamenti previsti dal governo. NEDERLANDS Bestemd voor gebruik door kinderen van 2 jaar en ouder. NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN. BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE. WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen. Scherpe punten. Montage door volwassene vereist. WAARSCHUWING: LAAT KINDEREN NIET: – Op de kruk staan of op het tafelblad zitten of staan. - de kruk achterover kantelen. • Toezicht van een volwassene vereist. • Maximum gewicht van het kind 34 kg (75 lbs.). per zitting. limiet 1 kind. • Instrueer kinderen het product niet te gebruiken tot het goed in elkaar is gezet. • Om risico’s van boorsnippers te minimaliseren, zijn schroeven zodanig ontworpen dat ze door het plastic gaan en hun eigen schroefdraden maken. Wees voorzichtig dat de schroeven niet te vast worden aangedraaid, anders houden ze de onderdelen niet goed aan elkaar. Dit product vóór elk gebruik inspecteren. Draai verbindingen goed vast en vervang beschadigde of versleten componenten. Neem contact met de Step2 Company voor vervangingsonderdelen. POLSKI Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 2 lat. PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA. ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI. OSTRZEŻENIE! RYZYKO ZADŁAWIENIA – Małe części. Punktów Sharp. Montaż powinna wykonać osoba dorosła. OSTRZEŻENIE! NIE NALEŻY POZWALAĆ DZIECIOM: – Stawać na taborecie lub siadać czy stawać na stole. – przechylać taboretu do tyłu. • Wymagany nadzór dorosłych. • Maksymalna waga dziecka: 34 kg ( 75 lbs.) na siedzenie. Limit 1 dziecko. • Polecić dzieciom, aby nie używały zabawki, dopóki nie zostanie odpowiednio zmontowana; • Aby zmniejszyć zagrożenie stwarzane przez opiłki po wierceniu, wkręty zostały zaprojektowane tak, aby przeszywały plastik i same tworzyły gwinty. Nie należy zbyt mocno dokręcać wkrętów, gdyż nie będą one złączać części w prawidłowy sposób. Należy sprawdzać produkt przed każdym użyciem. Mocno dokręcić połączenia i wymienić uszkod zone lub zużyte części. W celu wymiany części należy skontaktować się z firmą Step2. Instrukcja czyszczenia: • Ogólne czyszczenie: Używać wody z dodatkiem mydła. • Rodzice powinni dokładnie umyć akcesoria przed użyciem. Instrukcja utylizacji: Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami. Reinigingsinstructies: • Algemene reiniging: een mild sopje gebruiken. • Ouders dienen de accessoires vóór gebruik grondig te wassen. Afvoerinstructies: Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in overeenstemming met alle overheidsvoorschriften. PORTUGÊS Destina-se a ser utilizado por crianças com 2 ou mais anos de idade RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL. GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA. AVISO: PERIGO DE SUFOCAMENTO – Peças pequenas. Sharp pontos. Necessária a montagem por adultos. AVISO: DO NOT ALLOW CHILDREN TO: – Ficar de pé ou sentado sobre um banco ou ficar de pé numa bancada. - de kruk achterover kantelen. • Necessária a supervisão de um adulto. • Maximum gewicht van het kind 34 kg (75 lbs.). per zitting. Limiet 1 kind. • Instrua as Crianças para que não usem o produto até que esteja devidamente montado. • Para minimizar os riscos que representam as aparas dos furos, os parafusos são concebidos para perfurar o plástico e formar as suas próprias roscas. Tenha cuidado para não apertar demasiado os parafusos ou estes não irão prender adequadamente as peças. Inspeccione este produto antes de cada utilização. Aperte bem as ligações e substitua os componentes danificados ou desgastados. Contacte a Step2 Company para obter peças de substituição. Instruções de Limpeza: • Limpeza Geral: Utilize água ensaboada morna. • Os pais devem lavar cuidadosamente os acessórios antes da utilização. Instruções de Eliminação: Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em conformidade com todas as regulações oficiais. 2 A 7 x 1-1/2” (3,81 cm) B 1 E D 5 x 1” (2,54 cm) K L C J I H E 5 x 1” (2,54 cm) 2 H E F D G G 3 4 5 C 4 x 1-1/2” (3,81 cm) 3 6 7 8 A B 2 1 3 x 1-1/2” (3,81 cm) 9a b J c Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć L I d e K Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć F 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Step2 Studio Art Desk™ Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions