Philips AZ1325/17 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
AZ
AZ1301
AZ1325
CD Soundmachine
Need help? Call us!
Philips representatives are ready to help you
with any questions about your new product.
CALL US BEFORE YOU CONSIDER
RETURNING THE PRODUCT!
1-800-531-0039
or visit us on the web at www.philips.com
S
E
E
W
H
Y
I
N
S
I
D
E
I
M
P
O
R
T
A
N
T
!
Return
your Warranty
Registration Card
within 10 days
User Manual
Manuel d'utilisation
Manual del usario
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS NORTH AMERICA
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.
W
CLASS 1
LASER PRODUCT
AZ1301
AZ1325
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
• Una vez que se registre la compra de
su aparato Philips, Ud.tiene derecho a
todas las ventajas correspondientes al
dueño de un producto Philips.
• Sírvase llenar y devolver en seguida
laTarjeta de Registro de la Garantía
empacada con su aparato y saque
provecho de estas ventajas importantes.
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
Verificación
de la garantía
Registre su producto den-
tro de 10días para confir-
mar su derecho a máxima
protección bajo los térmi-
nos y condiciones de la
garantía de Philips.
Confirmación
del dueño
Su Tarjeta de Registro de
la Garantía comprueba
que Ud.es el dueño del
aparato en caso de robo
o pérdida del producto.
Registro
del modelo
La devolución inmediata de
su Tarjeta de Registro de la
Garantía le garantiza que
recibirá toda la información
y todas las promociones
especiales que le corre-
sponden por ser el dueño
de su modelo.
El símbolo del «rayo» indica
que algún material no aislado
dentro de su unidad podría
resultar en una sacudida eléctrica.Para
la seguridad de todos,favor de no
remover la cubierta del producto.
El «signo de exclamación» le
llama la atención a carac-
terísticas sobre las que Ud.
debe leer la información adjunta
detenidamente para evitar pr
oblemas
de funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA:PARA EVI-
TAR EL RIESGO DE SACUDIDA
ELECTRICA O INCENDIO,NO
EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA
NI A HUMEDAD.
PRECAUCION:Para evitar
sacudida eléctrica,introduzca la patilla
ancha del enchufe al fondo de la ranu-
ra ancha.
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se
encuentra en el panel posterior.Guarde
esta información para el futuro.
No.de modelo ____________________
No.de serie ______________________
MAC5097
Conozca estos
simbolos de
seguridad
PRECAUCION
RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA
NO ABRIR
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE
LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA
PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN
SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Lea todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del
agua.
6. Para limpiar el aparato utilice sólo
un trapo seco.
7. No tape las aperturas de venti-
lación. Proceda a su instalación de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale el equipo cerca de fuentes
de calor – Como radiadores, calentadores,
estufas o cualquier otro aparato (incluyen-
do los amplificadores) generador de calor.
9. No anule la
seguridad de la
clavija de corriente
(ya sea de tipo polar-
izado o
con toma de tierra). Las clavijas polarizadas
tienen dos patillas, una más ancha que la
otra. Las que disponen de toma de tierra
tienen dos patillas y una tercera que es la
de conexión a tierra.Tanto la patilla más
ancha como la toma de tierra han sido
incorporadas a la clavija para su seguridad
personal. Si la clavija suministrada con el
equipo no es compatible con su toma de
corriente, consulte a un electricista para
sustituir la toma de corriente obsoleta.
10.
Proteja debidamente el cable impi-
diendo que pueda pisarse o incluso per-
forarse, especialmente en la parte más
próxima a la clavija y en el punto de salida
del equipo.
11. Utilice exclusivamente aquellos dis-
positivos/ accesorios recomendados
por el fabricante.
12.
Coloque el equipo exclusi-
vamente sobre aquellos carros,
bases, trípodes, soportes o
mesas especificados por el com-
erciante o vendidos con el
equipo.
Cuando utilice un carro, tenga cuidado al
desplazar el conjunto carro/ equipo para
evitar posibles daños por vuelco.
13.
Desenchufe el aparato durante tor-
mentas eléctricas o cuando no vaya a ser
utilizado durante largo tiempo.
14 .
Confíe el mantenimiento y las
reparaciones a personal técnico especial-
izado.El equipo deberá repararse siempre
que haya resultado dañado de alguna man-
era, como por ejemplo por daños en el
cable o en la clavija, por derrame de líqui-
do sobre el equipo,por objetos que
hubieran podido introducirse en su interior,
por exposición del equipo a la lluvia o a
ambientes húmedos, cuando el equipo no
funcione con normalidad o cuando hubiera
sufrido algún tipo de caída.
15.
Uso de las pilas – ADVERTENCIA:
Para
prevenir escapes en las pilas,que pueden
ocasionar lesiones físicas, daños a
su propiedad o dañar la unidad:
Instale todas las pilas correctamente, + y -
como está marcado en la unidad.
No mezcle las pilas (viejas con nuevas o
de carbono y alcalinas, etc.).
Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la
unidad durante largo tiempo.
16.
Los aparatos no deben exponerse a las
gotas o salpicaduras.
17.
No coloque ningún foco de peligro sobre
el aparato (por ejemplo objetos que con-
tengan líquidos, velas encendidas)
.
18.
Este producto puede contener plomo y mer-
curio. La eliminación de estos materiales debe
estar regulada por motivos medio-ambientales.
Para averiguar cómo eliminar o reciclar
este producto, póngase en contacto con
las autoridades locales o con Electronic
Industries Alliance :www.eiae.org.
EL 6475-S004 03/12
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Símbolo del equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento.
V
O
L
U
M
E
S
E
A
R
C
H
P
R
E
S
E
T
T
U
N
IN
G
R
E
P
E
A
T
S
H
U
F
F
L
E
S
E
A
R
C
H
+
-
1
9
8
6
7
2
4
3
5
A
C
M
A
I
N
S
~
@
!
9
0
for AZ1325 only
3
2
1
4
5
6
7
8
1
X
2
3
4
5
8
7
6
ACCESORIOS
1 x Cable de alimentación
1 x Mando a distancia (para el modelo AZ1325
solamente)
PANELES SUPERIOR Y FRONTAL (Véase 1)
1
OPENCLOSE– abrir/cerrar la puerta del CD.
2 PROG
CD: -
para programar pistas y repasar el
programa;
Sintonizador: -
para programar emisoras de radio
preseleccionadas (presintonías).
3 MODE - selecciona un modo de reproducción diferente
REPEAT (repetición) o SHUFFLE (en orden aleatorio).
4 VOLUME 3 , 4 - ajusta el nivel del sonido.
PRESET +,-- para seleccionar una presintonía
(subir/bajar).
5 Pantalla - indica el estado del aparato.
6 2; - para iniciar o interrumpir la reproducción de un CD.
9 - para detener la reproducción de un CD;
- borrar un programa CD.
SEARCH , §
CD: - para atrasar o avanzar dentro de una pista;
- para saltar al principio de la pista actual /
anterior/ siguiente.
Sintonizador -
(bajar, subir) para sintonizar
emisoras.
7 DBB (Realce dinámico de graves) - realza los graves.
8 Botón deslizante POWER - selecciona las fuentes
de sonido CD/
AM / FM
/ OFF y también apaga el
aparato (OFF).
PANEL POSTERIOR (Véase 1)
9 Antena telescópica - mejora la recepción de FM.
0
p
- conexión para auriculares de 3.5 mm
Nota: Si se conectan los auriculares se desactivarán
los altavoces.
! Compartimento de las pilas - para 6 pilas tipo
R-14, UM2 o células C.
@
AC MAINS - entrada para el cable de
alimentación.
MANDO A DISTANCIA (para AZ1325
solamente)
1 VOLUME 3 , 4 - para ajustar el volumen.
2 SHUFFLE - para reproducir al azar las pistas de un CD.
3 2; - para iniciar/interrumpir la reproducción de un CD.
4 SEARCH 5 , 6 - para buscar hacia atrás/adelante
en una pista del CD.
5 PRESET +,-- para seleccionar una presintonía
(subir/bajar).
6 TUNING , § - para sintonizar con emisoras
(subir, bajar).
7 9 - para detener la reproducción;
- borrar un programa de CD.
8 ¡ , - para saltar al principio de la pista actual/
anterior/ siguiente.
9 REPEAT - para repetir una pista/ un programa CD o
el CD completo.
ATENCIÓN
El uso de mandos o ajustes o la ejecucci
ón de m étodos que no sean los aquí
descritos puede ocasionar peligro de
exposición a radiación.
SUMINISTRO DE ENERGÍA
Si desea aumentar la duración de las pilas, utilice el
suministro de la red. Antes de introducir las pilas,
desconecte el enchufe del aparato y el de la toma mural.
PILAS (no incluido)
Abra el compartimento e inserte seis pilas, tipo
R-14, UM-2 o C-cells, (preferiblemente alcalinas)
con las polaridades correctas. (Véase 6)
Mando a distancia (para AZ1325 sola-
mente)
Abra el compartimento de las pilas e inserte dos
pilas tipo AAA, R03 o UM4
(preferiblemente alcalinas). (Véase 8)
¡IMPORTANTE!
Una utilización incorrecta de las pilas puede
ocasionar un derrame electrolítico y la corrosión del
compartimento o provocar un reventón de las mismas.
No mezcle los tipos de pilas, por ej. las alcalinas
con las de carbono-zinc. Utilice únicamente pilas
del mismo tipo.
Cuando vaya a introducir las pilas, no mezcle las
gastadas con las nuevas.
Las pilas contienen sustancias químicas, de
manera que siga las instrucciones a la hora
de deshacerse de ellas.
Utilización de la energía ca
1. Compruebe que el voltaje que se indica en la
placa tipo situada en la parte posterior del
aparato, coincide con el del suministro de la red
local. De lo contrario, consulte con su distribuidor
o centro de servicio.
2. Conecte el cable de alimentación al enchufe
mural para ponerlo en funcionamiento.
3. Para desconectarlo completamente de la red,
desenchúfelo de la toma mural.
La placa de especificaciones está situada en
la parte inferior del equipo.
FUNCIONES BÁSICAS
Encendido/apagado y seleccionado la
fuente
1. Deslice el botón deslizante POWER para
seleccionar: CD, AM, FM deslizante, y utilice los
controles de función respectivos.
2. El equipo se apaga situando el interruptor
POWER en la posición OFF .
Nota : Los ajustes el nivel de volumen DBB ( máximo
a 20 ), y las emisoras de radio presintonizadas se
conservarán en la memoria del equipo.
Ajustes de volumen y sonido (Véase 2)
1. Ajustar el volumen utilizando el control VOLUME.
La pantalla muestra el nivel de volumen un
número del 0 al 32.
2. Pulse DBB una o más veces para activar o desactivar.
se muestra en pantalla si se ha activado
la intensificación de bajos.
Español CONTROLES
SUMINISTRO DE ENERGÍA SUMINISTRO DE ENERGÍA
Sintonización de emisoras
1. Seleccione la fuente AM o FM.
Seguidamente se muestran la frecuencia de la
emisora de radio, la onda de banda y, si almace-
nado, el número de la emisora preestablecida.
(Véase 3)
2. Pulse SEARCH
o §
y suelte cuando la
frecuencia comience a cambiar en la pantalla.
El sintonizador sintoniza automáticamente con
una emisora de suficiente intensidad de señal.
Durante la sintonización automática, la
pantalla muestra Srch.
3 Repita el punto 2 tantas veces como sea
necesario hasta que encuentre la emisora deseada.
Para sintonizar con una estación de señal débil,
pulse
o §
breve y repetidamente hasta que
alcance una recepción óptima.
Para mejorar la recepción de la radio:
Para FM, saque la antena telescópica. Incline y de
vueltas a la antena. Reduzca la longitud de la
misma si la señal es demasiado fuerte.
Para AM, el aparato posee una antena incorporada,
de manera que no se necesita la telescópica. Para
manejarla, de vueltas al aparato.
Programación de emisoras de radio
Se pueden almacenar en la memoria hasta un total de
30 emisoras (20 FM e 10 AM) o automáticamente
(Almacenamiento automático).
Manual Sintonización
1. Sintonice con la emisora que desee (vea:
Sintonización de emisoras).
2. Pulse PROG para activar la programación.
Parpadea PROG.
3. Pulse
PRESET +/ -para seleccionar una presin-
tonía
.
Mando a distancia (para el modelo AZ1325 sola-
mente): Pulse
PRESET +/ -para seleccionar una
presintonía
.
4. Pulse PROG de nuevo para confirmar el ajuste.
5. Repita los números del 1 al 4 para almacenar
otras emisoras.
Advertencia : Se puede sustituir una
presintonía simplemente almacenando
otra en su lugar.
Programacion automatica
La programacion automatica comienza con la primera
emisora presintonizada. Las emisoras de radio
disponibles seran programado segun fuerza de la
recepcion del banda. Las emisoras programadas ante-
riormente seran substituidas por las emisoras nuevas.
Pulse PROG durante 2 segundos o mas para acti-
var la programacion automatica.
El pantalla mostrara AUtO y PROG parpade,
seguido por mas informacion sobre la emisora
de radio cuando esta programado.
Despues de que se hayan programado todas las
emisoras, la primera emisora programada comenzara
a sonar automaticamente.
Sintonización de emisoras memorizadas
Pulse
PRESET +/ -
hasta que aparezca en
pantalla la presintonía deseada.
Mando a distancia : Pulse
PRESET +/ -para
seleccionar una presintonía
Reproducción de un CD
Este equipo puede reproducir toda clase de discos
de audio, como CD grabables y CD regrabables. No
intente reproducir un CD-ROM, CDi, VCD, DVD o CD
de ordenador.
1. Seleccione la fuente CD.
2. Abrir la puerta del CD.
OPEN aparece.
3. Introduzca un CD con la parte impresa hacia arriba
y para cerrar la puerta del CD.
no
cd cuando no hay colocado un CD, CD está
dañado, sucio o insertado incorrectamente.
nF
cd si ha introducido un CD-R(W) no
finalizado.
4. Pulse
2;
para comenzar la reproducción.
5. Para interrumpir la reproducción pulse
2;
. Pulse
de nuevo
2;
para reanudar la reproducción.
Pantalla: parpadea durante pausa.
6. Para detener la reproducción del CD, pulse
9
.
Advertencia : la reproducción del CD se para tam-
bién cuando
- la puerta del CD está abierta;
- el CD ha llegado al final
- selecciona otra fuente AM / FM.
Para seleccionar otra pista diferente
Pulse SEARCH
o §
una o más veces para
seleccionar el número de pista deseada.
Si está en la posición de parada (pause) / parada
(stop), deberá pulsar
2;
para comenzar la
reproducción.
Búsqueda de un fragmento en una pista
1. Mantenga pulsado SEARCH
o §
.
– El CD se reproduce a alta velocidad y con un vol-
umen reducido.
2. Una vez identificado el fragmento que desea,
suelte
o §
.
Advertencia : Mientras se reproduce un programa
de CD o si permanece activado SHUFFLE/ REPEAT,
la búsqueda sólo se puede realizar dentro de la
pista.
Modos diferentes de reproducción:
SHUFFLE y REPEAT
Se pueden seleccionar y cambiar los diferentes modos
antes o durante la reproducción. Los modos de repro-
ducción pueden también combinarse con PROG.
(Véase 4)
(SHUFFLE) - para reproducir un programa o
todas las pistas del CD en un orden aleatorio
(SHUFFLE REPEAT ALL) - para repetir un
programa o el CD completo en un orden aleatorio
(REPEAT ALL) - para repetir un programa o el CD
completo
(REPEAT) - para reproducir continuamente la
pista actual
1. Para seleccionar el modo de reproducción
deseado, pulse MODE una o más veces.
2. Si está en la posición de parada (stop), pulse
2;
para comenzar la reproducción.
3. Para volver a la reproducción normal, pulse MODE
hasta que dejen de mostrarse los diferentes modos.
– También se puede pulsar
9
para desactivar el
modo de reproducción.
SINTONIZADOR DIGITAL SINTONIZADOR DIGITAL REPRODUCTOR DE CD REPRODUCTOR DE CD
Programación de números de pistas
Efectúe la programación en la posición de parada
(stop) para seleccionar y almacenar las pistas de su
CD en la secuencia que prefiera. Se pueden almace-
nar en la memoria hasta un total de 20 pistas.
1. Utilice SEARCH
o §
en el aparato, para
seleccionar el número de pista deseada.
2. Pulse PROG.
Pantalla: PROG, Prog y el número de pista
seleccionado aparece brevemente. (Véase 5)
Si intenta la programación sin haber seleccionado
un número de pista, aparece en pantalla noSE.
3. Repita los pasos del 1 al 2 para seleccionar y
memorizar todas las pistas deseadas.
Si intenta almacenar más de 20 pistas, aparece
en pantalla FULL.
Revisión de un programa
En la posición de parada (stop) o durante la
reproducción, mantenga pulsado PROG durante
algunos momentos hasta que la pantalla muestre todos
los números de pista almacenados secuencialmente.
Borrado de un programa
Maneras de borrar un programa:
pulse dos veces
9
durante la reproducción
Desaparece PROG y la pantalla muestra
brevemente CLr.
conmutando a otra fuente: AM / FM.
pulse el botón de apertura de la puerta del CD.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y
MANTENIMIENTO (Véase 7)
No exponga el aparato, las pilas, los CD a la
humedad, lluvia, arena o al calor excesivo causado
por sistemas de calefacción o la luz directa del sol.
Para limpiar el aparato, utilice una gamuza suave,
ligeramente humedecida. No utilice productos de
limpieza que contengan alcohol, amoníaco, bencina
o abrasivos ya que éstos pueden dañar la caja.
Coloque el aparato sobre una superficie lisa para que
no quede en posición inclinada. Asegúrese de que la
ventilación es adecuada evitar la acumulación de calor
dentro del mismo.
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras.
No coloque ningún objeto peligroso sobre el
aparato (por ejemplo recipientes con líquidos, velas
encendidas).
La parte mecánica del aparato contiene contactos
autolubricantes y no se deben engrasar o aceitar.
Reproductor de CD y manejo de un CD
Si el reproductor de CD no lee los discos
correctamente, utilice un disco limpiador antes de
llevar el aparato a reparar. Un método diferente de
limpieza podría destruir la lente.
¡No toque nunca la lente del CD!
Los cambios repentinos de temperatura en las
proximidades pueden provocar una acumulación de
humedad en la lente del reproductor de CD. En tal
caso, se imposibilitará la reproducción. No intente
limpiar la lente, simplemente coloque el aparato en
un ambiente cálido hasta que se disipe el vapor.
Mantenga el compartimento del CD siempre cerrado
para evitar la acumulación de polvo en la lente.
Para limpiar el CD, utilice un paño suave sin pelusas
y páselo desde el centro hacia los bordes. No utilice
productos de limpieza que puedan dañar el disco.
Nunca escriba o coloque pegatinas en el CD.
No hay sonido/energía
VOLUME no está ajustado
Ajuste VOLUME
El cable de red no está bien conectado
Conéctelo bien
Pilas gastadas/insertadas incorrectamente
Inserte las pilas (nuevas) correctamente
Los auriculares están conectados
Desconéctelos
Fuerte zumbido o ruido en la radio
Interferencias eléctricas: el aparato está demasiado
cerca del TV, VCR u ordenador
Aumente la distancia
La recepción de la radio es débil
La señal es demasiado débil
FM: Para obtener una recepción óptima, dirija la
antena telescópica
Indicatión
no
cd
El CD está rayado o sucio
Cambie/ limpie el CD, vea Mantenimiento
La lente láser tiene humedad
Espere hasta que la humedad se evapore
Indicatión
nF
cd
El CD-R(W) es virgen o no está bien acabado
Utilice un CD-R(W) acabado
Indicatión dAtA
El CD contiene ficheros que no son de audio
Pulse SEARCH
o §
una o más veces para
saltar a una pista de audio de CD en lugar de ir al
fichero de datose
El CD salta de pista
El CD está dañado o sucio
Cambie o limpie el CD
Está activado SHUFFLE o PROG
Desactive SHUFFLE / PROG
El mando a distancia no funciona bien
(para AZ1325 solamente)
Pilas gastadas/insertadas incorrectamente
Inserte las pilas (nuevas) correctamente
La distancia o el ángulo entre los dos es demasiado
pronunciado
Reduzca la distancia o el ángulo
REPRODUCTOR DE CD INFORMACIÓN DE SEGURI-
DAD Y MANTENIMIENTO
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Información medioambiental
El embalaje esta compuesto de tres materiales fácilmente separables: cartón (la caja), poliestireno
expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha protectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados
por una empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la elim-
inación de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables.
Si ocurre una avería, siga los consejos que se dan más abajo antes de llevar el aparato a reparar. Si,después de
haber seguido estos consejos, no logra solucionar el problema, consulte a su distribuidor o centro de servicio.
PRECAUCIÓN: No abra el aparato ya que puede recibir una descarga eléctrica.
No trate de reparar el aparato Vd. mismo ya que tal acción
invalidaría la garantía.
SISTEMA DE AUDIO PORTATIL
Cambio gratis por un año
Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
GARANTIA LIMITADA
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el
producto.Una nota de venta u otro documento mostrando
que usted compró el producto se considera un comprobante
de venta.Adjúntelo a este manual de instrucciones y reténgalo
a la mano.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en que
usted compra el producto.Durante un año a partir de esta
fecha,se reemplazará un producto inoperante o defectuoso
con otro nuevo,renovado o comparable sin cargo alguno.Un
producto de reemplazo tiene cobertura sólo durante el
período de la garantía original.Una vez que venza la garantía
original del producto,también habrá vencido la garantía del
producto de reemplazo.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
cobros por mano de obra durante la instalación o montaje
del producto,ajuste de los controles del cliente o de
preferencia e instalación o reparación de los sistemas con
antena fuera de la unidad.
reparación del producto y/o reemplazo de piezas,a raíz
de uso indebido,accidente, reparación no autorizada u
otra causa no bajo el control de Philips.
problemas de recepción ocasionados por condiciones de
señales o sistemas de cable o de antena fuera de la
unidad.
un producto que requiera modificación o adaptación para
que opere en un país que no sea el país para el que fue
concebido,fabricado,aprobado y/o autorizado,o la
reparación de productos dañados por tales modificaciones.
daños incidentales o consecuentes que resulten del
producto.(Algunos estados no permiten la exclusión por
daños incidentales o consecuentes,de modo que es posible
que la exclusión arriba indicada no le sea aplicable a usted.
Esto incluye,sin limitarse,materiales pregrabados con o sin
amparo de derechos de autor.)
una unidad que se ha usado para fines comerciales o
institucionales.
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países con
distribución oficial del producto por Philips.En países
donde Philips no distribuye el producto,la entidad local de
servicio Philips tratará de darle un producto de reemplazo
(aunque puede haber demora si el producto apropiado no
está fácilmente disponible).
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO
Por favor,consulte su manual del usuario si necesita ayuda.
Si tiene más preguntas,llámenos al 1-800-531-0039.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS
EE.UU.,PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES
Contacte con el 1-800-531-0039 para concertar un cambio.
También,usted puede enviar el producto con el seguro y
transporte o franqueo prepagados,adjuntando el comprobante
de venta y enviándolo a la dirección a continuación:
Philips Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(En los EE.UU.,Puerto Rico o las Islas Vírgenes,toda garantía
implícita,inclusive las garantías implícitas de comerciabilidad y
aptitud para un propósito en particular, están limitadas en
cuanto a duración al plazo de esta garantía expresa.Puesto
que algunos estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita,es posible que la limitación
arriba indicada no le sea aplicable a usted.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL
CANADA
Favor de comunicarse con Philips al:
1-800-661-6162 (francófono)
1-800-531-0039 (anglófono o hispanohablante)
(En el Canadá,esta garantía es otorgada en lugar de toda
otra garantía.No se otorga ninguna otra garantía expresa ni
implícita,comprendiéndose aquí ninguna garantía implícita
de comerciabilidad o aptitud para propósito alguno.Philips
no será responsable bajo circunstancia alguna por daños y
perjuicios directos,indirectos,especiales,incidentales o
consecuentes,independientemente de la manera ocasionada,
aún con notificación de la posibilidad de los mismos.)
RECUERDE
Favor de anotar los números de modelo y serie del
producto en el espacio abajo.También, sírvase llenar y
enviar oportunamente su tarjeta de registro de la garantía.
Así nos será más fácil notificarle en caso de ser necesario.
Modelo No. ________________________________
Serie No. ________________________________
EL6095T004 / 8-02
Esta garantía le otorga derechos legales específ
icos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.
Philips, P.O.Box 520890, Miami, FL 33152, USA,
(402) 536-4171
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Philips AZ1325/17 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario