Nintendo Joy-Con Manual de usuario

Categoría
Accesorios de la consola de juegos
Tipo
Manual de usuario
FXA-HAC-A-AJ-EUR-C0
Health and Safety Information
Please read and observe the health and safety information. Failure to do so could result in injury or damage. Adults should
supervise the use of this product by children.
WARNING – Batteries
Failure to observe the following instructions could lead to batteries bursting and leakage of battery uid, which is caustic to
eyes and skin.
This product is to be used with AA alkaline batteries.
Stop using this product if the batteries are leaking. If battery uid comes into contact with your eyes, immediately rinse
your eyes with plenty of water and consult a doctor. If any uid leaks on your hands, wash them thoroughly with water.
Carefully wipe the uid from the exterior of this product with a cloth.
• Do not mix used and new batteries.
• Do not mix different brands of batteries.
WARNING – Electrical Safety
Do not expose this product or the batteries to excessive force, re, microwaves, high temperatures or direct sunlight.
Do not let this product come into contact with liquid and do not use it with wet or oily hands. If liquid gets inside, stop using
this product and contact Nintendo Customer Support.
• Do not touch the electrical terminals with metal objects.
WARNING – General
Keep packaging materials away from young children. Packaging items may be swallowed.
Do not disassemble or try to repair this product. If this product is damaged, stop using it and contact Nintendo Customer
Support. Do not touch damaged areas. Avoid contact with any leaking uid.
CAREFUL USAGE
If this product becomes dirty, wipe it with a soft, dry cloth. Avoid using thinner, benzene or alcohol.
• Before using this product, make sure that the Joy-Con is properly attached and that the battery cover is rmly in place.
• While using this product, put on and tighten the wrist strap. Hold this product securely and do not let go of it.
• Detach this product from the Joy-Con while not in use to avoid unnecessary power consumption.
Nintendo Customer Support
EUR: http://contact.nintendo.eu
AU/NZ: http://support.nintendo.com
Disposal of this Product
Do not dispose of this product or the batteries in household waste. For details see http://docs.nintendo-europe.com
Gesundheits- und Sicherheitsinformationen
Bitte lies und beachte die folgenden Gesundheits- und Sicherheitsinformationen sorgfältig. Andernfalls kann dies zu Schäden
oder Verletzungen führen. Kinder sollten während der Verwendung dieses Produkts von Erwachsenen beaufsichtigt werden.
WARNUNG – Batterien
Das Nichtbeachten der folgenden Anweisungen kann dazu führen, dass Batterien platzen und Batterieüssigkeit austritt, die
ätzend auf Augen und Haut wirkt.
Verwende für dieses Produkt nur AA-Alkali-Batterien.
Beende die Verwendung des Produkts, falls aus einer Batterie Flüssigkeit austritt. Sollte ausgetretene Batterieüssigkeit
mit deinen Augen in Berührung geraten, spüle deine Augen sofort mit viel Wasser aus und suche einen Arzt auf. Sollte die
Flüssigkeit mit deinen Händen in Berührung geraten, wasche sie sorgfältig mit Wasser. Wische die Flüssigkeit mit einem
Tuch vorsichtig von der Oberäche des Produkts ab.
Verwende alte und neue Batterien nicht zusammen.
Kombiniere keine Batterien unterschiedlicher Anbieter.
WARNUNG – Hinweise zur elektrischen Sicherheit
Setze dieses Produkt oder die im Produkt bendlichen Batterien keinen Mikrowellen, keinen hohen Temperaturen oder
direktem Sonnenlicht aus.
Achte darauf, dass dieses Produkt nicht in Kontakt mit Flüssigkeiten kommt, und berühre es nicht mit nassen oder fettigen
Händen. Sollte Flüssigkeit in das Produkt gelangen, beende die Verwendung des Produkts und wende dich an den Nintendo
Service.
• Berühre die elektrischen Kontakte nicht mit metallischen Objekten.
WARNUNG – Allgemeine Hinweise
Bewahre Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von jüngeren Kindern auf. Verpackungsmaterialien könnten
verschluckt werden.
Zerlege dieses Produkt nicht und versuche nicht, es zu reparieren. Sollten Schäden jeglicher Art auftreten, beende die
Verwendung des Produkts und wende dich an den Nintendo Service. Berühre keine beschädigten Bereiche. Vermeide den
Kontakt mit ausgetretener Flüssigkeit.
VORSICHTIGER GEBRAUCH
Sollte das Produkt verschmutzt sein, wische es mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Verwende keine Verdünner, kein
Benzin und keinen Alkohol.
Stelle vor der Verwendung dieses Produkt sicher, dass der Joy-Con ordnungsgemäß angeschlossen wurde und dass die
Batteriefachabdeckung sicher und fest sitzt.
Lege bei der Verwendung dieses Produkts die Handgelenksschlaufe an und ziehe sie fest. Halte das Produkt sicher in der
Hand und lass es nicht los.
Wird das Produkt nicht verwendet, entferne es vom Joy-Con, um auf diese Weise den Energieverbrauch zu senken.
ENGLISH
DEUTSCH
Nintendo Service
http://contact.nintendo.eu
Entsorgen des Produkts
Entsorge dieses Produkt oder Batterien nicht im Hausmüll. Weitere Informationen erhältst du unter: docs.nintendo-europe.com
Informations sur la santé et la sécurité
Veuillez lire les informations sur la santé et la sécurité et vous y conformer. Le non-respect des précautions indiquées peut
entraîner des blessures ou des dégâts matériels. L'utilisation de ce produit par des enfants doit se faire sous la supervision
d'un adulte.
AVERTISSEMENT – Piles
Le non-respect des instructions qui suivent peut entraîner l'éclatement des piles et des fuites de liquide caustique pour les
yeux et la peau.
Ce produit doit être utilisé avec des piles alcalines AA.
Si les piles fuient, cessez d'utiliser ce produit. Si du liquide provenant des piles entre en contact avec vos yeux, rincez
immédiatement et abondamment avec de l'eau et consultez un médecin. En cas de contact avec la peau, rincez abondam
-
ment avec de l'eau. Retirez le liquide en essuyant soigneusement l'extérieur de ce produit avec un chiffon.
• N'utilisez pas de piles usagées avec des piles neuves.
• N'utilisez pas de piles de marques différentes.
AVERTISSEMENT – Électricité
Ne soumettez pas ce produit ou les piles qu'il contient à une force excessive, ne les exposez pas au feu, à des micro-ondes,
à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
Ne laissez pas ce produit entrer en contact avec des liquides et ne le manipulez pas avec des mains humides ou grasses.
Si du liquide pénètre à l'intérieur, cessez d'utiliser ce produit et contactez le service consommateurs Nintendo.
• Ne touchez pas les connecteurs avec vos doigts ou des objets en métal.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Gardez ce produit et son emballage hors de portée des jeunes enfants. Des éléments d'emballage pourraient être ingérés.
N'essayez pas de démonter ou de réparer ce produit. S'il est endommagé, cessez de l'utiliser et contactez le service
consommateurs Nintendo. Ne touchez pas les parties endommagées. Évitez d'entrer en contact avec tout liquide s'échappant
du produit.
VIGILANCE
Si le produit est sale, essuyez-le à l'aide d'un chiffon doux et sec. Évitez l'utilisation de diluant, de benzène ou d'alcool.
Avant d'utiliser ce produit, assurez-vous que le Joy-Con est attaché correctement et que le couvercle des piles est bien
positionné.
Lorsque vous utilisez ce produit, passez et ajustez la dragonne autour de votre poignet. Tenez fermement ce produit et ne
le lâchez pas.
• Détachez ce produit du Joy-Con lorsque vous ne l'utilisez pas pour éviter d'user les piles inutilement.
Service consommateurs Nintendo
http://contact.nintendo.eu
Comment jeter ce produit
Ne jetez ni ce produit ni les piles à la poubelle. Pour plus d'informations, visitez le site : http://docs.nintendo-europe.com
Gezondheids- en veiligheidsinformatie
Neem de volgende gezondheids- en veiligheidsinformatie in acht. Het nalaten hiervan kan letsel en/of schade tot gevolg hebben.
Ouders of voogden dienen toezicht te houden op kinderen die dit product gebruiken.
WAARSCHUWING – Batterijen
Als de volgende instructies niet worden opgevolgd, kan dit leiden tot het barsten van de batterijen en het lekken van de
batterij vloeistof, die de ogen en de huid kan irriteren.
Dit product is ontworpen voor gebruik met AA-alkalinebatterijen.
Als de batterijen lekken, stop dan meteen met het gebruik van dit product. Als batterijvloeistof in aanraking komt met je
ogen, spoel ze dan onmiddellijk uit met veel water en raadpleeg een arts. Als vloeistof op je handen lekt, was ze dan grondig
met water. Veeg de gelekte vloeistof voorzichtig van de buitenkant van het product met een doekje.
• Plaats geen oude batterijen samen met nieuwe batterijen.
• Plaats batterijen van verschillende merken niet bij elkaar.
WAARSCHUWING – Veiligheid in verband met elektriciteit
Oefen niet overmatig veel kracht op dit product of de batterijen uit, en stel ze niet bloot aan vuur, microgolven, hoge tempe-
raturen of direct zonlicht.
Laat dit product niet in contact komen met vocht en gebruik het niet met natte of vettige handen. Als er vocht in het product
is gekomen, stop dan meteen met het gebruik ervan en neem contact op met de Nintendo Helpdesk.
• Raak de elektrische contactpunten niet aan met metalen voorwerpen.
WAARSCHUWING – Algemeen
• Houd verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kleine kinderen. Verpakkingsmateriaal kan worden ingeslikt.
Probeer dit product niet zelf uit elkaar te halen of te repareren. Als dit product beschadigd is, stop dan onmiddellijk met het
gebruik ervan en neem contact op met de Nintendo Helpdesk. Raak geen beschadigde onderdelen aan. Vermijd contact met
lekkende vloeistof.
ZORGVULDIG GEBRUIK
Als dit product vuil is, wrijf het dan schoon met een zachte, droge doek. Gebruik geen verfverdunner, benzeen of alcohol.
• Zorg dat de Joy-Con goed is vastgemaakt en dat de batterijdeksel goed op zijn plaats zit, voordat je dit product gebruikt.
Doe het polsbandje om en trek het strak genoeg aan wanneer je dit product gebruikt. Houd dit product stevig vast en laat
het niet los.
• Maak dit product los van de Joy-Con wanneer je het niet gebruikt, om onnodig stroomverbruik te voorkomen.
Nintendo Helpdesk
http://contact.nintendo.eu
Dit product weggooien
Dit product en de batterijen mogen niet samen met het huisvuil worden weggegooid. Kijk voor meer informatie op
http://docs.nintendo-europe.com
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Информация о здоровье и безопасности
Пожалуйста, прочитайте и соблюдайте положения информации о здоровье и безопасности. Несоблюдение этих
требований может привести к травмам или повреждениям. Взрослые должны присматривать за детьми во время
использования этого продукта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Батареи
Несоблюдение следующих инструкций может привести к взрыву батарей и утечке из батарей жидкости, едкой для
глаз и кожи.
Этот продукт предназначен для использования с щелочными батареями типа AA.
Прекратите использовать этот продукт в случае утечки из батареи. Если жидкость, вытекшая из батареи, попадет в
глаза, немедленно промойте их большим количеством воды и обратитесь к врачу. В случае попадания жидкости
на кожу рук тщательно вымойте их водой. Тщательно вытрите жидкость с внешней поверхности устройства тканью.
• Не используйте использованные и новые батареи одновременно.
• Не используйте вместе батареи разных марок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Меры электробезопасности
Не подвергайте этот продукт или батареи воздействию чрезмерной силы, огня, волн СВЧ, высоких температур или
прямых солнечных лучей.
Избегайте контакта этого продукта с жидкостями и не прикасайтесь к нему влажными или жирными руками. Если
жидкость проникнет внутрь продукта, прекратите пользоваться им и обратитесь в сервисный центр Nintendo.
• Не прикасайтесь к контактам металлическими предметами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Общие предосторожности
Держите упаковку вне доступа маленьких детей. Дети могут случайно проглотить упаковку.
Не разбирайте и не пытайтесь отремонтировать этот продукт. Если этот продукт поврежден, прекратите его
использование и обратитесь в сервисный центр Nintendo. Не прикасайтесь к поврежденным частям. Избегайте
контакта с любыми вытекшими жидкостями.
ОСТОРОЖНО
Если этот продукт загрязнится, протрите его мягкой сухой тканью. Не используйте разбавители, бензин или спирт.
Прежде чем использовать этот продукт, убедитесь, что контроллер Joy-Con прикреплен надлежащим образом и
крышка батареи плотно закрыта.
Во время использования этого продукта наденьте и затяните ремешок. Крепко держите этот продукт и не выпускайте
его из рук.
Если этот продукт не используется, отсоедините его от контроллера Joy-Con, чтобы избежать излишнего потребления
заряда батареи.
Сервисный центр Nintendo
http://contact.nintendo.eu
Утилизация этого продукта
Не выбрасывайте этот продукт или батареи с бытовыми отходами. Подробную информацию см.
на http://docs.nintendo-europe.com
Información sobre salud y seguridad
Lee con detenimiento la información sobre salud y seguridad. De lo contrario, se podrían producir daños o lesiones. Los niños
deben usar este producto bajo la supervisión de un adulto.
ADVERTENCIA – Pilas
En caso de no respetar estas instrucciones, podrían producirse fugas o la explosión de las pilas. El líquido de la fuga es
cáustico y puede dañar los ojos y la piel.
Este producto debe usarse con pilas alcalinas AA.
Si se produce una fuga de líquido de las pilas, deja de usar el producto. Si el líquido de la fuga te entrara en los ojos,
lávatelos inmediatamente con abundante agua y acude a un médico; si te cae en las manos, lávatelas bien con agua. Limpia
cuidadosamente el líquido de la supercie de este producto con un paño.
• No mezcles pilas nuevas y usadas.
• No mezcles diferentes marcas de pilas.
ADVERTENCIA – Uso de aparatos eléctricos
No expongas este producto ni las pilas al fuego, a temperaturas elevadas, a microondas ni a la luz directa del sol.
No permitas que este producto ni las pilas entren en contacto con líquidos, y no toques el producto con las manos húmedas o
grasientas. Si entrara líquido, deja de utilizar el producto inmediatamente y ponte en contacto con el Servicio de Atención
al Consumidor.
• No toques los terminales con ningún objeto metálico.
ADVERTENCIAS GENERALES
Mantén el embalaje lejos del alcance de los niños. Ciertas partes del embalaje podrían ser ingeridas por accidente.
No desmontes ni trates de reparar el producto. Si existen daños, deja de utilizar el producto y ponte en contacto con el
Servicio de Atención al Consumidor. No toques las zonas dañadas y evita el contacto con líquidos procedentes de fugas.
TRATAR CON CUIDADO
Si el producto se ensucia, límpialo con un paño suave y seco. No utilices alcohol, benceno ni disolventes.
Antes de usar este producto, asegúrate de que el Joy-Con esté bien acoplado y de que el compartimento de las pilas esté bien
cerrado.
• Ponte la correa y ajústala a la muñeca cuando estés usando este producto. Sujeta el producto con rmeza y no lo sueltes.
• Desacopla el Joy-Con de este producto mientras no esté en uso para evitar un consumo innecesario de energía.
Servicio de Atención al Consumidor
http://contact.nintendo.eu
Cómo desechar este producto
No te deshagas de este producto ni de las pilas tirándolos a la basura doméstica. Visita http://docs.nintendo-europe.com
para obtener más información.
РУССКИЙ
ESPAÑOL
Art.-Nr.: 6402566L
Nintendo Switch™
Joy-Con™ AA Battery Pack
Joy-Con-AA-Batteriezubehör • Bloc-piles AA pour Joy-Con • Joy-Con-AA-batterij-
booster • Блок батарей AA для Joy-Con • Cargador con pilas AA para Joy-Con
Acessório para pilhas AA do Joy-Con • Caricatore a batterie AA per Joy-Con
AA-batterienhet för Joy-Con • AA-batterienhed til Joy-Con • Joy-Con-AA-pa risto-
yksikkö • AA-batterienhet til Joy-Con
Informações sobre saúde e segurança
As informações sobre saúde e segurança deverão ser lidas e respeitadas. O não cumprimento destas instruções poderá
provocar lesões ou danos. A utilização deste produto por crianças deverá ser supervisionada por um adulto.
ATENÇÃO – Pilhas
Se as instruções que se seguem não forem cumpridas, as pilhas poderão rebentar e o seu uido car derramado, o que
poderá provocar irritação nos olhos e pele.
Este produto deverá ser utilizado com pilhas alcalinas AA.
Se as pilhas derramarem, a utilização deste produto deverá ser interrompida. Se o uido derramado entrar em contacto
com os olhos, o utilizador deverá lavá-los imediatamente com bastante água e consultar um médico. Em caso de contacto
com as mãos, lavá-las cuidadosamente com água. O uido derramado na superfície deste produto deverá ser limpo com
um pano.
• Não misturar pilhas usadas com pilhas novas.
• Não misturar pilhas de marcas diferentes.
ATENÇÃO – Segurança elétrica
Não deverá ser empregue demasiada força durante a utilização deste produto ou das respetivas pilhas. Estes deverão ser
mantidos longe de fogo, microondas, temperaturas altas ou luz solar direta.
Este produto não deverá entrar em contacto com líquidos, nem ser utilizado com as mãos molhadas ou engorduradas. Se
algum líquido se inltrar no produto, a sua utilização deverá ser interrompida e o utilizador deverá entrar em contacto com
o Serviço de Apoio ao Consumidor.
• Não tocar nos terminais elétricos com objetos metálicos.
ATENÇÃO – Avisos gerais
Os materiais de embalamento deverão ser mantidos fora do alcance das crianças uma vez que poderão ser engolidos
acidentalmente.
O utilizador não deverá desmontar nem tentar reparar este produto. Se este estiver danicado, a sua utilização deverá
ser interrompida e o utilizador deverá entrar em contacto com o Serviço de Apoio ao Consumidor. Não tocar nas áreas
danicadas. No caso de o produto derramar líquido, o contacto com este deverá ser evitado.
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Se o produto estiver sujo, deverá ser limpo com um pano seco e macio. Não utilizar diluentes, benzeno ou álcool.
Antes da utilização deste produto, certicar-se de que o Joy-Con está devidamente encaixado e que a tampa da bateria
está bem fechada.
• Durante a utilização deste produto, colocar e ajustar a correia para o pulso. Segurar rmemente no produto sem o largar.
• Desencaixar o produto do Joy-Con quando não estiver a ser utilizado para evitar a utilização desnecessária de energia.
Serviço de Apoio ao Consumidor
http://contact.nintendo.eu
Eliminação do produto
Este produto e as suas pilhas não deverão ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. O utilizador deverá aceder a
http://docs.nintendo-europe.com para obter mais informações.
Informazioni per la salute e la sicurezza
Leggere e seguire attentamente le informazioni per la salute e la sicurezza. La mancata osservanza delle precauzioni riportate
potrebbe provocare danni alle persone o alle cose. Si raccomanda agli adulti di sorvegliare i bambini durante l’utilizzo del
prodotto.
AVVERTENZA – Batterie
La mancata osservanza delle seguenti precauzioni potrebbe provocare l’esplosione delle batterie e la fuoriuscita di liquido
caustico per gli occhi e la pelle.
Questo prodotto deve essere utilizzato con batterie alcaline AA.
Interrompere l’uso del prodotto se dalle batterie fuoriesce del liquido. Se il liquido fuoriuscito da una batteria viene a contatto
con gli occhi, sciacquarli immediatamente con abbondante acqua e contattare un medico. In caso di contatto con le mani,
lavarle abbondantemente con acqua. Rimuovere accuratamente il liquido dalla supercie del dispositivo con un panno.
• Non usare insieme batterie nuove e usate.
• Non usare contemporaneamente batterie di marche differenti.
AVVERTENZA – Sicurezza elettrica
Non sottoporre il prodotto o le batterie a forza eccessiva, non esporli al fuoco, alle microonde, alla luce solare diretta o a
temperature eccessivamente alte.
Evitare che il prodotto venga a contatto con liquidi e non toccare il prodotto con mani bagnate o unte. Se un liquido si inltra
nel prodotto, interrompere l’uso e contattare il Servizio Clienti Nintendo.
• Non toccare i terminali elettrici con oggetti di metallo.
AVVERTENZA
Tenere i materiali d’imballaggio fuori dalla portata dei bambini piccoli. Parti dell’imballaggio potrebbero essere ingerite
accidentalmente.
Non smontare o cercare di riparare il prodotto. Se il prodotto è danneggiato, interrompere immediatamente l’uso e contattare
il Servizio Clienti Nintendo. Non toccare le parti danneggiate. Evitare il contatto con gli eventuali liquidi che fuoriescono.
AVVISO
Se il prodotto si sporca, pulirlo con un panno morbido e asciutto. Non usare diluenti, benzene o alcol.
Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi che il Joy-Con sia collegato correttamente e che il coperchio della batteria sia
stabilmente chiuso.
• Durante l’utilizzo del prodotto, indossare e assicurare il laccetto. Tenere il prodotto saldamente e non lasciarlo andare.
• Quando non in uso, scollegare il prodotto dal Joy-Con per evitare consumo elettrico non necessario.
Servizio Clienti Nintendo
http://contact.nintendo.eu
Smaltimento del prodotto
Non gettare questo prodotto o le batterie insieme ai riuti domestici. Per maggiori informazioni, consultare il sito
http://docs.nintendo-europe.com
PORTUGUÊS
ITALIANO
Hälso- och säkerhetsinformation
Läs och följ hälso- och säkerhetsinformationen. Om du inte gör detta kan det leda till personskada eller annan skada. Om
barn ska använda den här produkten bör vuxna ha dem under uppsyn.
VARNING – Batterier
Om du inte följer dessa instruktioner kan det leda till spruckna batterier och läckande batterivätska, som är frätande på ögon
och hud.
Den här produkten ska användas med alkaliska AA-batterier.
Sluta använda den här produkten om batterierna läcker. Om batterivätska kommer i kontakt med dina ögon sköljer du ome
-
delbart dina ögon med mycket vatten och konsulterar en läkare. Om vätska läcker på dina händer tvättar du dem ordentligt
med vatten. Torka noggrant bort vätskan från den här produktens utsida med en trasa.
Blanda inte använda batterier med nya.
Blanda inte olika märken på batterier.
VARNING – Elsäkerhet
Utsätt inte den här produkten eller batterierna för överdrivet våld, eld, mikrovågor, höga temperaturer eller direkt solljus.
Låt inte den här produkten komma i kontakt med vätska och använd den inte med blöta eller oljiga händer. Om det kommer
in vätska slutar du använda den här produkten och kontaktar Bergsala Service Center.
Rör inte kontakterna med metallföremål.
VARNING – Allmänt
Förvara förpackningsmaterial utom räckhåll för små barn. Förpackningsföremål kan sväljas.
Montera inte isär och försök inte att reparera den här produkten. Om den här produkten är skadad slutar du att använda den
och kontaktar Bergsala Service Center. Rör inte skadade områden. Undvik kontakt med läckande vätska.
FÖRSIKTIG ANVÄNDNING
Om den här produkten blir smutsig torkar du av den med en mjuk, torr trasa. Undvik att använda thinner, bensen eller alkohol.
Innan du använder den här produkten ser du till att Joy-Con har satts fast på rätt sätt och att batteriluckan sitter i ordentligt.
När du använder den här produkten tar du på dig handledsremmen och drar åt den. Håll den här produkten i ett stadigt grepp
och släpp den inte.
Koppla loss den här produkten från Joy-Con när den inte används för att undvika onödig strömförbrukning.
Bergsala Service Center
http://contact.nintendo.se/service
Kassering av den här produkten
Kassera inte den här produkten eller batterierna i hushållsavfallet. Se http://contact.nintendo.se/service för mer information.
Helbreds- og sikkerhedsoplysninger
Læs og overhold venligst helbreds- og sikkerhedsoplysningerne. Undlades dette, kan det forårsage personskade eller beska-
digelse. Voksne bør overvåge børns anvendelse af dette produkt.
ADVARSEL – Batterier
Manglende overholdelse af følgende instruktioner kan medføre, at batterierne brister samt lækage af batterivæske, som kan
ætse øjne og hud.
Dette produkt skal bruges med alkaliske AA-batterier.
Stop anvendelse af dette produkt, hvis batterierne lækker. Hvis batterivæsken kommer i kontakt med øjnene, skal du øje
-
blikkeligt skylle dine øjne med rigeligt vand og søge læge. Hvis lækagen kommer i kontakt med hænderne, så skyl dem
grundigt med vand. Tør forsigtigt væsken af produktets yderside med en klud.
Undlad at blande brugte og nye batterier.
Bland ikke forskellige batterifabrikater.
ADVARSEL – Elektrisk sikkerhed
Udsæt ikke dette produkt eller batterierne for hårdhændet behandling, ild, mikrobølger, høje temperaturer eller direkte sollys.
Lad ikke produktet komme i kontakt med væske, og anvend det ikke med våde eller fedtede ngre. Hvis der trænger væske
ind, så stands anvendelse af dette produkt, og kontakt Bergsala Service Center.
Undlad at berøre de elektriske terminaler med metalgenstande.
ADVARSEL – Generelt
Hold emballage uden for små børns rækkevidde. Emballeringsgenstande kan sluges.
Forsøg ikke at adskille eller reparere dette produkt. Hvis dette produkt bliver beskadiget, så stands anvendelsen af det, og
kontakt Bergsala Service Center. Berør ikke beskadigede områder. Undgå kontakt med enhver form for lækkende væske.
FORSIGTIG ANVENDELSE
Hvis produktet bliver snavset, så aftør det med en blød, tør klud. Undgå anvendelse af fortynder, benzen eller sprit.
Før anvendelse af dette produkt, sørg for at Joy-Con er korrekt tilsluttet og at batteridækslet sidder rigtigt på plads.
Når dette produkt anvendes, så tag håndledsstroppen på, og stram den til. Hold godt fast i produktet, og lad være med at
slippe det.
Frakobl dette produkt fra Joy-Con, når det ikke anvendes for at undgå unødvendigt strømforbrug.
Bergsala Service Center
http://www.nintendo.dk/serviceformular
Bortskaffelse af dette produkt
Undlad at bortskaffe dette produkt eller batterierne i husholdningsaffald.
For yderligere oplysninger se http://www.nintendo.dk/serviceformular
SVENSKA
DANSK
Terveys- ja turvaohjeet
Noudata terveys- ja turvaohjeita huolellisesti. Ohjeiden laiminlyönti voi johtaa tapaturmaan tai loukkaantumiseen. Jos lapset
käyttävät tätä tuotetta, aikuisten on valvottava sitä.
VAROITUS - paristot
Seuraavien ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa paristojen halkeamisen ja paristonesteen vuotamisen, joka voi
syövyttää silmiä ja ihoa.
Tässä tuotteesa on käytettävä AA-alkaliparistoja.
Jos paristot vuotavat, lopeta tämän tuotteen käyttö. Jos paristonestettä joutuu silmiin, huuhtele silmät välittömästi runsaalla
vedellä ja hakeudu lääkäriin. Jos nestettä joutuu käsillesi, pese ne huolellisesti vedellä. Pyyhi neste tämän tuotteen ulkopinnasta
varovasti liinalla.
Älä käytä uusia ja käytettyjä paristoja yhtä aikaa.
Älä käytä yhtä aikaa erimerkkisiä paristoja.
VAROITUS - sähköturvallisuus
Älä käytä tarpeettoman paljon voimaa, kun käsittelet tätä tuotetta tai sen paristoja tai altista niitä tulelle, mikroaalloille,
korkeille lämpötiloille tai suoralle auringonvalolle.
Älä päästä tätä tuotetta kosketuksiin nesteiden kanssa äläkä käytä sitä märillä tai öljyisillä käsillä. Jos tämän tuotteen sisään
pääsee nestettä, lopeta sen käyttö ja ota yhteyttä Bergsala Service Center -kuluttajapalveluun.
Älä koske liitäntänapoihin metalliesineillä.
VAROITUS - yleistä
Älä jätä pakkausmateriaaleja pienten lasten ulottuville. Pienet lapset saattavat vahingossa nielaista pakkausmateriaaleja.
Älä pura tai yritä korjata tätä tuotetta. Jos tuote vaurioituu, lopeta sen käyttö ja ota yhteyttä Bergsala Service Center
-kuluttajapalveluun. Älä koske vahingoittuneisiin osiin. Älä koske tuotteesta mahdollisesti vuotaneisiin nesteisiin.
TURVALLINEN KÄYTTÖ
Jos tämä tuote likaantuu, puhdista se pehmeällä, kuivalla liinalla. Älä käytä puhdistukseen ohennusaineita, bentseeniä tai
alkoholia.
Varmista ennen tämän tuotteen käyttöä, että Joy-Con on kiinnitetty oikein ja paristokotelon kansi on tukevasti paikallaan.
Kun käytät tätä tuotetta, laita rannehihna päällesi ja kiristä se. Pidä tuotteesta tukevasti kiinni äläkä irrota siitä käytön aikana.
Kun tämä tuote ei ole käytössä, irrota se Joy-Con-ohjaimesta välttääksesi turhaa virrankulutusta.
Bergsala Service Center
http://www.nintendo./yhteystiedot
Tuotteen hävittäminen
Älä hävitä tätä tuotetta tai paristoja kotitalousjätteen mukana.
Jos haluat lisätietoja, käy osoitteessa http://www.nintendo./yhteystiedot
Helse- og sikkerhetsinformasjon
Les og ta hensyn til følgende helse- og sikkerhetsinformasjon. Å unnlate å gjøre dette kan medføre skade på person og/eller
eiendom. Voksne bør ha tilsyn med barns bruk av dette produktet.
ADVARSEL – Batterier
Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det føre til at batteriene eksploderer og at de lekker batterivæske som er et-
sende for øynene og huden.
Dette produktet skal brukes med alkaliske AA-batterier.
Stopp all bruk av dette produktet hvis batterier lekker. Hvis batterivæske kommer i kontakt med øynene, må du rense dem
umiddelbart med store mengder vann og kontakte lege. Hvis en væske kommer i kontakt med hendene dine, må du vaske
dem godt med vann. Tørk væsken forsiktig av dette produktet med en klut.
Ikke bland brukte og ubrukte batterier.
Ikke bland ulike batterimerker.
ADVARSEL – Elektrisk sikkerhet
Ikke utsett dette produktet eller batteriene for overdreven maktbruk, ild, mikrobølger, høye temperaturer eller direkte sollys.
Ikke la dette produktet komme i kontakt med væske, og ikke bruk det med våte eller oljete hender. Hvis det kommer inn væske,
må du stoppe all bruk av dette produktet og kontakte Bergsala Service Center.
Ikke berør de elektriske terminalene med metallobjekter.
ADVARSEL – Generelt
Hold emballasjemateriale borte fra små barn. Emballasjegjenstander kan svelges.
Ikke demonter eller forsøk å reparere dette produktet. Hvis dette produktet er skadet, må du stoppe all bruk av produktet og
kontakte Bergsala Service Center. Ikke rør skadede områder. Unngå kontakt med enhver lekkende væske.
FORSIKTIG BRUK
Hvis dette produktet blir skittent, må du tørke av det med en myk, tørr klut. Unngå å bruke fortynningsmidler, benzen eller
alkohol.
Før du bruker produktet må du sørge for at Joy-Con er riktig tilkoblet og at batteridekselet er festet godt på plass.
Ta på og stram håndleddstroppen når du bruker dette produktet. Hold produktet godt fast, og ikke slipp det.
Koble dette produktet fra Joy-Con når det ikke er i bruk for å unngå unødvendig strømforbruk.
Bergsala Service Center
http://www.nintendo.no/service
Avhending av dette produktet
Dette produktet eller batterier må ikke avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall. Du nner mer informasjon på
http://www.nintendo.no/service
Manufacturer: Nintendo Co., Ltd., Kyoto 601-8501, Japan
Importer in the EU: Nintendo of Europe GmbH, Herriotstrasse 4, 60528 Frankfurt, Germany
Importer in Australia: Nintendo Australia Pty. Ltd., 804 Stud Road, Scoresby, Victoria 3179, Australia
Произведено в Китае
MODEL NO. • MODÈLE N° : HAC-019: Joy-Con (L) AA battery pack • HAC-019 : bloc-piles AA pour Joy-Con (L)
HAC-020: Joy-Con (R) AA battery pack • HAC-020 : bloc-piles AA pour Joy-Con (R)
© 2017 Nintendo Co., Ltd.
Trademarks are property of their respective owners. Nintendo Switch and Joy-Con are trademarks of Nintendo.
Les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Nintendo Switch et Joy-Con sont des marques de Nintendo.
SUOMI
NORSK

Transcripción de documentos

Nintendo Service Nintendo Switch™ Joy-Con™ AA Battery Pack Joy-Con-AA-Batteriezubehör • Bloc-piles AA pour Joy-Con • Joy-Con-AA-batterij­ booster • Блок батарей AA для Joy-Con • Cargador con pilas AA para Joy-Con Acessório para pilhas AA do Joy-Con • Caricatore a batterie AA per Joy-Con AA-batterienhet för Joy-Con • AA-batterienhed til Joy-Con • Joy-Con-AA-pa­risto­ yksikkö • AA-batterienhet til Joy-Con Art.-Nr.: 6402566L FXA-HAC-A-AJ-EUR-C0 ENGLISH Health and Safety Information Please read and observe the health and safety information. Failure to do so could result in injury or damage. Adults should supervise the use of this product by children. WARNING – Batteries Failure to observe the following instructions could lead to batteries bursting and leakage of battery fluid, which is caustic to eyes and skin. • This product is to be used with AA alkaline batteries. • Stop using this product if the batteries are leaking. If battery fluid comes into contact with your eyes, immediately rinse your eyes with plenty of water and consult a doctor. If any fluid leaks on your hands, wash them thoroughly with water. Carefully wipe the fluid from the exterior of this product with a cloth. • Do not mix used and new batteries. • Do not mix different brands of batteries. WARNING – Electrical Safety • Do not expose this product or the batteries to excessive force, fire, microwaves, high temperatures or direct sunlight. • Do not let this product come into contact with liquid and do not use it with wet or oily hands. If liquid gets inside, stop using this product and contact Nintendo Customer Support. • Do not touch the electrical terminals with metal objects. WARNING – General • Keep packaging materials away from young children. Packaging items may be swallowed. • Do not disassemble or try to repair this product. If this product is damaged, stop using it and contact Nintendo Customer Support. Do not touch damaged areas. Avoid contact with any leaking fluid. CAREFUL USAGE • If this product becomes dirty, wipe it with a soft, dry cloth. Avoid using thinner, benzene or alcohol. • Before using this product, make sure that the Joy-Con is properly attached and that the battery cover is firmly in place. • While using this product, put on and tighten the wrist strap. Hold this product securely and do not let go of it. • Detach this product from the Joy-Con while not in use to avoid unnecessary power consumption. Nintendo Customer Support EUR: http://contact.nintendo.eu AU/NZ: http://support.nintendo.com Disposal of this Product Do not dispose of this product or the batteries in household waste. For details see http://docs.nintendo-europe.com DEUTSCH Gesundheits- und Sicherheitsinformationen Bitte lies und beachte die folgenden Gesundheits- und Sicherheitsinformationen sorgfältig. Andernfalls kann dies zu Schäden oder Verletzungen führen. Kinder sollten während der Verwendung dieses Produkts von Erwachsenen beaufsichtigt werden. WARNUNG – Batterien Das Nichtbeachten der folgenden Anweisungen kann dazu führen, dass Batterien platzen und Batterieflüssigkeit austritt, die ätzend auf Augen und Haut wirkt. • Verwende für dieses Produkt nur AA-Alkali-Batterien. • Beende die Verwendung des Produkts, falls aus einer Batterie Flüssigkeit austritt. Sollte ausgetretene Batterieflüssigkeit mit deinen Augen in Berührung geraten, spüle deine Augen sofort mit viel Wasser aus und suche einen Arzt auf. Sollte die Flüssigkeit mit deinen Händen in Berührung geraten, wasche sie sorgfältig mit Wasser. Wische die Flüssigkeit mit einem Tuch vorsichtig von der Oberfläche des Produkts ab. • Verwende alte und neue Batterien nicht zusammen. • Kombiniere keine Batterien unterschiedlicher Anbieter. WARNUNG – Hinweise zur elektrischen Sicherheit • Setze dieses Produkt oder die im Produkt befindlichen Batterien keinen Mikrowellen, keinen hohen Temperaturen oder ­direktem Sonnenlicht aus. • Achte darauf, dass dieses Produkt nicht in Kontakt mit Flüssigkeiten kommt, und berühre es nicht mit nassen oder fettigen Händen. Sollte Flüssigkeit in das Produkt gelangen, beende die Verwendung des Produkts und wende dich an den Nintendo Service. • Berühre die elektrischen Kontakte nicht mit metallischen Objekten. WARNUNG – Allgemeine Hinweise • Bewahre Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von jüngeren Kindern auf. Verpackungsmaterialien könnten verschluckt werden. • Zerlege dieses Produkt nicht und versuche nicht, es zu reparieren. Sollten Schäden jeglicher Art auftreten, beende die ­Verwendung des Produkts und wende dich an den Nintendo Service. Berühre keine beschädigten Bereiche. Vermeide den Kontakt mit ausgetretener Flüssigkeit. VORSICHTIGER GEBRAUCH • Sollte das Produkt verschmutzt sein, wische es mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Verwende keine Verdünner, kein Benzin und keinen Alkohol. • Stelle vor der Verwendung dieses Produkt sicher, dass der Joy-Con ordnungsgemäß angeschlossen wurde und dass die Batteriefachabdeckung sicher und fest sitzt. • Lege bei der Verwendung dieses Produkts die Handgelenksschlaufe an und ziehe sie fest. Halte das Produkt sicher in der Hand und lass es nicht los. • Wird das Produkt nicht verwendet, entferne es vom Joy-Con, um auf diese Weise den Energieverbrauch zu senken. http://contact.nintendo.eu Entsorgen des Produkts Entsorge dieses Produkt oder Batterien nicht im Hausmüll. Weitere Informationen erhältst du unter: docs.nintendo-europe.com FRANÇAIS Informations sur la santé et la sécurité Veuillez lire les informations sur la santé et la sécurité et vous y conformer. Le non-respect des précautions indiquées peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels. L'utilisation de ce produit par des enfants doit se faire sous la supervision d'un adulte. AVERTISSEMENT – Piles Le non-respect des instructions qui suivent peut entraîner l'éclatement des piles et des fuites de liquide caustique pour les yeux et la peau. • Ce produit doit être utilisé avec des piles alcalines AA. • Si les piles fuient, cessez d'utiliser ce produit. Si du liquide provenant des piles entre en contact avec vos yeux, rincez ­immédiatement et abondamment avec de l'eau et consultez un médecin. En cas de contact avec la peau, rincez abondamment avec de l'eau. Retirez le liquide en essuyant soigneusement l'extérieur de ce produit avec un chiffon. • N'utilisez pas de piles usagées avec des piles neuves. • N'utilisez pas de piles de marques différentes. AVERTISSEMENT – Électricité • Ne soumettez pas ce produit ou les piles qu'il contient à une force excessive, ne les exposez pas au feu, à des micro-ondes, à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil. • Ne laissez pas ce produit entrer en contact avec des liquides et ne le manipulez pas avec des mains humides ou grasses. Si du liquide pénètre à l'intérieur, cessez d'utiliser ce produit et contactez le service consommateurs Nintendo. • Ne touchez pas les connecteurs avec vos doigts ou des objets en métal. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Gardez ce produit et son emballage hors de portée des jeunes enfants. Des éléments d'emballage pourraient être ingérés. • N'essayez pas de démonter ou de réparer ce produit. S'il est endommagé, cessez de l'utiliser et contactez le service consommateurs Nintendo. Ne touchez pas les parties endommagées. Évitez d'entrer en contact avec tout liquide s'échappant du produit. VIGILANCE • Si le produit est sale, essuyez-le à l'aide d'un chiffon doux et sec. Évitez l'utilisation de diluant, de benzène ou d'alcool. • Avant d'utiliser ce produit, assurez-vous que le Joy-Con est attaché correctement et que le couvercle des piles est bien ­positionné. • Lorsque vous utilisez ce produit, passez et ajustez la dragonne autour de votre poignet. Tenez fermement ce produit et ne le lâchez pas. • Détachez ce produit du Joy-Con lorsque vous ne l'utilisez pas pour éviter d'user les piles inutilement. Service consommateurs Nintendo http://contact.nintendo.eu Comment jeter ce produit Ne jetez ni ce produit ni les piles à la poubelle. Pour plus d'informations, visitez le site : http://docs.nintendo-europe.com NEDERLANDS Gezondheids- en veiligheidsinformatie Neem de volgende gezondheids- en veiligheidsinformatie in acht. Het nalaten hiervan kan letsel en/of schade tot gevolg hebben. Ouders of voogden dienen toezicht te houden op kinderen die dit product gebruiken. WAARSCHUWING – Batterijen Als de volgende instructies niet worden opgevolgd, kan dit leiden tot het barsten van de batterijen en het lekken van de batterij­vloeistof, die de ogen en de huid kan irriteren. • Dit product is ontworpen voor gebruik met AA-alkalinebatterijen. • Als de batterijen lekken, stop dan meteen met het gebruik van dit product. Als batterijvloeistof in aanraking komt met je ogen, spoel ze dan onmiddellijk uit met veel water en raadpleeg een arts. Als vloeistof op je handen lekt, was ze dan grondig met water. Veeg de gelekte vloeistof voorzichtig van de buitenkant van het product met een doekje. • Plaats geen oude batterijen samen met nieuwe batterijen. • Plaats batterijen van verschillende merken niet bij elkaar. WAARSCHUWING – Veiligheid in verband met elektriciteit • Oefen niet overmatig veel kracht op dit product of de batterijen uit, en stel ze niet bloot aan vuur, microgolven, hoge temperaturen of direct zonlicht. • Laat dit product niet in contact komen met vocht en gebruik het niet met natte of vettige handen. Als er vocht in het product is gekomen, stop dan meteen met het gebruik ervan en neem contact op met de Nintendo Helpdesk. • Raak de elektrische contactpunten niet aan met metalen voorwerpen. WAARSCHUWING – Algemeen • Houd verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kleine kinderen. Verpakkingsmateriaal kan worden ingeslikt. • Probeer dit product niet zelf uit elkaar te halen of te repareren. Als dit product beschadigd is, stop dan onmiddellijk met het gebruik ervan en neem contact op met de Nintendo Helpdesk. Raak geen beschadigde onderdelen aan. Vermijd contact met lekkende vloeistof. ZORGVULDIG GEBRUIK • Als dit product vuil is, wrijf het dan schoon met een zachte, droge doek. Gebruik geen verfverdunner, benzeen of alcohol. • Zorg dat de Joy-Con goed is vastgemaakt en dat de batterijdeksel goed op zijn plaats zit, voordat je dit product gebruikt. • Doe het polsbandje om en trek het strak genoeg aan wanneer je dit product gebruikt. Houd dit product stevig vast en laat het niet los. • Maak dit product los van de Joy-Con wanneer je het niet gebruikt, om onnodig stroomverbruik te voorkomen. Nintendo Helpdesk http://contact.nintendo.eu Dit product weggooien Dit product en de batterijen mogen niet samen met het huisvuil worden weggegooid. Kijk voor meer informatie op http://docs.nintendo-europe.com РУССКИЙ Информация о здоровье и безопасности Пожалуйста, прочитайте и соблюдайте положения информации о здоровье и безопасности. Несоблюдение этих ­требований может привести к травмам или повреждениям. Взрослые должны присматривать за детьми во время использования этого продукта. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Батареи Несоблюдение следующих инструкций может привести к взрыву батарей и утечке из батарей жидкости, едкой для глаз и кожи. • Этот продукт предназначен для использования с щелочными батареями типа AA. • Прекратите использовать этот продукт в случае утечки из батареи. Если жидкость, вытекшая из батареи, попадет в глаза, немедленно промойте их большим количеством воды и обратитесь к врачу. В случае попадания жидкости на кожу рук тщательно вымойте их водой. Тщательно вытрите жидкость с внешней поверхности устройства тканью. • Не используйте использованные и новые батареи одновременно. • Не используйте вместе батареи разных марок. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Меры электробезопасности • Не подвергайте этот продукт или батареи воздействию чрезмерной силы, огня, волн СВЧ, высоких температур или прямых солнечных лучей. • Избегайте контакта этого продукта с жидкостями и не прикасайтесь к нему влажными или жирными руками. Если жидкость проникнет внутрь продукта, прекратите пользоваться им и обратитесь в сервисный центр Nintendo. • Не прикасайтесь к контактам металлическими предметами. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Общие предосторожности • Держите упаковку вне доступа маленьких детей. Дети могут случайно проглотить упаковку. • Не разбирайте и не пытайтесь отремонтировать этот продукт. Если этот продукт поврежден, прекратите его ­использование и обратитесь в сервисный центр Nintendo. Не прикасайтесь к поврежденным частям. Избегайте контакта с любыми вытекшими жидкостями. ОСТОРОЖНО • Если этот продукт загрязнится, протрите его мягкой сухой тканью. Не используйте разбавители, бензин или спирт. • Прежде чем использовать этот продукт, убедитесь, что контроллер Joy-Con прикреплен надлежащим образом и крышка батареи плотно закрыта. • Во время использования этого продукта наденьте и затяните ремешок. Крепко держите этот продукт и не выпускайте его из рук. • Если этот продукт не используется, отсоедините его от контроллера Joy-Con, чтобы избежать излишнего потребления заряда батареи. Сервисный центр Nintendo http://contact.nintendo.eu Утилизация этого продукта Не выбрасывайте этот продукт или батареи с бытовыми отходами. Подробную информацию см. на http://docs.nintendo-europe.com ESPAÑOL Información sobre salud y seguridad Lee con detenimiento la información sobre salud y seguridad. De lo contrario, se podrían producir daños o lesiones. Los niños deben usar este producto bajo la supervisión de un adulto. ADVERTENCIA – Pilas En caso de no respetar estas instrucciones, podrían producirse fugas o la explosión de las pilas. El líquido de la fuga es cáustico y puede dañar los ojos y la piel. • Este producto debe usarse con pilas alcalinas AA. • Si se produce una fuga de líquido de las pilas, deja de usar el producto. Si el líquido de la fuga te entrara en los ojos, ­lávatelos inmediatamente con abundante agua y acude a un médico; si te cae en las manos, lávatelas bien con agua. Limpia cuidadosamente el líquido de la superficie de este producto con un paño. • No mezcles pilas nuevas y usadas. • No mezcles diferentes marcas de pilas. ADVERTENCIA – Uso de aparatos eléctricos • No expongas este producto ni las pilas al fuego, a temperaturas elevadas, a microondas ni a la luz directa del sol. • No permitas que este producto ni las pilas entren en contacto con líquidos, y no toques el producto con las manos ­húmedas o grasientas. Si entrara líquido, deja de utilizar el producto inmediatamente y ponte en contacto con el Servicio de Atención al Consumidor. • No toques los terminales con ningún objeto metálico. ADVERTENCIAS GENERALES • Mantén el embalaje lejos del alcance de los niños. Ciertas partes del embalaje podrían ser ingeridas por accidente. • No desmontes ni trates de reparar el producto. Si existen daños, deja de utilizar el producto y ponte en contacto con el ­Servicio de Atención al Consumidor. No toques las zonas dañadas y evita el contacto con líquidos procedentes de fugas. TRATAR CON CUIDADO • Si el producto se ensucia, límpialo con un paño suave y seco. No utilices alcohol, benceno ni disolventes. • Antes de usar este producto, asegúrate de que el Joy-Con esté bien acoplado y de que el compartimento de las pilas esté bien cerrado. • Ponte la correa y ajústala a la muñeca cuando estés usando este producto. Sujeta el producto con firmeza y no lo sueltes. • Desacopla el Joy-Con de este producto mientras no esté en uso para evitar un consumo innecesario de energía. Servicio de Atención al Consumidor http://contact.nintendo.eu Cómo desechar este producto No te deshagas de este producto ni de las pilas tirándolos a la basura doméstica. Visita http://docs.nintendo-europe.com para obtener más información. PORTUGUÊS Informações sobre saúde e segurança As informações sobre saúde e segurança deverão ser lidas e respeitadas. O não cumprimento destas instruções poderá ­provocar lesões ou danos. A utilização deste produto por crianças deverá ser supervisionada por um adulto. ATENÇÃO – Pilhas Se as instruções que se seguem não forem cumpridas, as pilhas poderão rebentar e o seu fluido ficar derramado, o que poderá provocar irritação nos olhos e pele. • Este produto deverá ser utilizado com pilhas alcalinas AA. • Se as pilhas derramarem, a utilização deste produto deverá ser interrompida. Se o fluido derramado entrar em contacto com os olhos, o utilizador deverá lavá-los imediatamente com bastante água e consultar um médico. Em caso de contacto com as mãos, lavá-las cuidadosamente com água. O fluido derramado na superfície deste produto deverá ser limpo com um pano. • Não misturar pilhas usadas com pilhas novas. • Não misturar pilhas de marcas diferentes. ATENÇÃO – Segurança elétrica • Não deverá ser empregue demasiada força durante a utilização deste produto ou das respetivas pilhas. Estes deverão ser mantidos longe de fogo, microondas, temperaturas altas ou luz solar direta. • Este produto não deverá entrar em contacto com líquidos, nem ser utilizado com as mãos molhadas ou engorduradas. Se algum líquido se infiltrar no produto, a sua utilização deverá ser interrompida e o utilizador deverá entrar em contacto com o Serviço de Apoio ao Consumidor. • Não tocar nos terminais elétricos com objetos metálicos. ATENÇÃO – Avisos gerais • Os materiais de embalamento deverão ser mantidos fora do alcance das crianças uma vez que poderão ser engolidos ­acidentalmente. • O utilizador não deverá desmontar nem tentar reparar este produto. Se este estiver danificado, a sua utilização deverá ser interrompida e o utilizador deverá entrar em contacto com o Serviço de Apoio ao Consumidor. Não tocar nas áreas danificadas. No caso de o produto derramar líquido, o contacto com este deverá ser evitado. PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • Se o produto estiver sujo, deverá ser limpo com um pano seco e macio. Não utilizar diluentes, benzeno ou álcool. • Antes da utilização deste produto, certificar-se de que o Joy-Con está devidamente encaixado e que a tampa da bateria está bem fechada. • Durante a utilização deste produto, colocar e ajustar a correia para o pulso. Segurar firmemente no produto sem o largar. • Desencaixar o produto do Joy-Con quando não estiver a ser utilizado para evitar a utilização desnecessária de energia. Serviço de Apoio ao Consumidor http://contact.nintendo.eu Eliminação do produto Este produto e as suas pilhas não deverão ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. O utilizador deverá aceder a http://docs.nintendo-europe.com para obter mais informações. ITALIANO Informazioni per la salute e la sicurezza Leggere e seguire attentamente le informazioni per la salute e la sicurezza. La mancata osservanza delle precauzioni riportate potrebbe provocare danni alle persone o alle cose. Si raccomanda agli adulti di sorvegliare i bambini durante l’utilizzo del prodotto. AVVERTENZA – Batterie La mancata osservanza delle seguenti precauzioni potrebbe provocare l’esplosione delle batterie e la fuoriuscita di liquido caustico per gli occhi e la pelle. • Questo prodotto deve essere utilizzato con batterie alcaline AA. • Interrompere l’uso del prodotto se dalle batterie fuoriesce del liquido. Se il liquido fuoriuscito da una batteria viene a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con abbondante acqua e contattare un medico. In caso di contatto con le mani, lavarle abbondantemente con acqua. Rimuovere accuratamente il liquido dalla superficie del dispositivo con un panno. • Non usare insieme batterie nuove e usate. • Non usare contemporaneamente batterie di marche differenti. AVVERTENZA – Sicurezza elettrica • Non sottoporre il prodotto o le batterie a forza eccessiva, non esporli al fuoco, alle microonde, alla luce solare diretta o a temperature eccessivamente alte. • Evitare che il prodotto venga a contatto con liquidi e non toccare il prodotto con mani bagnate o unte. Se un liquido si infiltra nel prodotto, interrompere l’uso e contattare il Servizio Clienti Nintendo. • Non toccare i terminali elettrici con oggetti di metallo. AVVERTENZA • Tenere i materiali d’imballaggio fuori dalla portata dei bambini piccoli. Parti dell’imballaggio potrebbero essere ingerite ­accidentalmente. • Non smontare o cercare di riparare il prodotto. Se il prodotto è danneggiato, interrompere immediatamente l’uso e contattare il Servizio Clienti Nintendo. Non toccare le parti danneggiate. Evitare il contatto con gli eventuali liquidi che fuoriescono. AVVISO • Se il prodotto si sporca, pulirlo con un panno morbido e asciutto. Non usare diluenti, benzene o alcol. • Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi che il Joy-Con sia collegato correttamente e che il coperchio della batteria sia stabilmente chiuso. • Durante l’utilizzo del prodotto, indossare e assicurare il laccetto. Tenere il prodotto saldamente e non lasciarlo andare. • Quando non in uso, scollegare il prodotto dal Joy-Con per evitare consumo elettrico non necessario. Servizio Clienti Nintendo SVENSKA Hälso- och säkerhetsinformation Läs och följ hälso- och säkerhetsinformationen. Om du inte gör detta kan det leda till personskada eller annan skada. Om barn ska använda den här produkten bör vuxna ha dem under uppsyn. VARNING – Batterier Om du inte följer dessa instruktioner kan det leda till spruckna batterier och läckande batterivätska, som är frätande på ögon och hud. • Den här produkten ska användas med alkaliska AA-batterier. • Sluta använda den här produkten om batterierna läcker. Om batterivätska kommer i kontakt med dina ögon sköljer du omedelbart dina ögon med mycket vatten och konsulterar en läkare. Om vätska läcker på dina händer tvättar du dem ordentligt med vatten. Torka noggrant bort vätskan från den här produktens utsida med en trasa. • Blanda inte använda batterier med nya. • Blanda inte olika märken på batterier. VARNING – Elsäkerhet • Utsätt inte den här produkten eller batterierna för överdrivet våld, eld, mikrovågor, höga temperaturer eller direkt solljus. • Låt inte den här produkten komma i kontakt med vätska och använd den inte med blöta eller oljiga händer. Om det kommer in vätska slutar du använda den här produkten och kontaktar Bergsala Service Center. • Rör inte kontakterna med metallföremål. VARNING – Allmänt • Förvara förpackningsmaterial utom räckhåll för små barn. Förpackningsföremål kan sväljas. • Montera inte isär och försök inte att reparera den här produkten. Om den här produkten är skadad slutar du att använda den och kontaktar Bergsala Service Center. Rör inte skadade områden. Undvik kontakt med läckande vätska. FÖRSIKTIG ANVÄNDNING • Om den här produkten blir smutsig torkar du av den med en mjuk, torr trasa. Undvik att använda thinner, bensen eller alkohol. • Innan du använder den här produkten ser du till att Joy-Con har satts fast på rätt sätt och att batteriluckan sitter i ordentligt. • När du använder den här produkten tar du på dig handledsremmen och drar åt den. Håll den här produkten i ett stadigt grepp och släpp den inte. • Koppla loss den här produkten från Joy-Con när den inte används för att undvika onödig strömförbrukning. Bergsala Service Center http://contact.nintendo.se/service Kassering av den här produkten Kassera inte den här produkten eller batterierna i hushållsavfallet. Se http://contact.nintendo.se/service för mer information. DANSK Helbreds- og sikkerhedsoplysninger Læs og overhold venligst helbreds- og sikkerhedsoplysningerne. Undlades dette, kan det forårsage personskade eller beskadigelse. Voksne bør overvåge børns anvendelse af dette produkt. SUOMI Terveys- ja turvaohjeet Noudata terveys- ja turvaohjeita huolellisesti. Ohjeiden laiminlyönti voi johtaa tapaturmaan tai loukkaantumiseen. Jos lapset käyttävät tätä tuotetta, aikuisten on valvottava sitä. VAROITUS - paristot Seuraavien ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa paristojen halkeamisen ja paristonesteen vuotamisen, joka voi syövyttää silmiä ja ihoa. • Tässä tuotteesa on käytettävä AA-alkaliparistoja. • Jos paristot vuotavat, lopeta tämän tuotteen käyttö. Jos paristonestettä joutuu silmiin, huuhtele silmät välittömästi runsaalla vedellä ja hakeudu lääkäriin. Jos nestettä joutuu käsillesi, pese ne huolellisesti vedellä. Pyyhi neste tämän tuotteen ulkopinnasta varovasti liinalla. • Älä käytä uusia ja käytettyjä paristoja yhtä aikaa. • Älä käytä yhtä aikaa erimerkkisiä paristoja. VAROITUS - sähköturvallisuus • Älä käytä tarpeettoman paljon voimaa, kun käsittelet tätä tuotetta tai sen paristoja tai altista niitä tulelle, mikroaalloille, ­korkeille lämpötiloille tai suoralle auringonvalolle. • Älä päästä tätä tuotetta kosketuksiin nesteiden kanssa äläkä käytä sitä märillä tai öljyisillä käsillä. Jos tämän tuotteen sisään pääsee nestettä, lopeta sen käyttö ja ota yhteyttä Bergsala Service Center -kuluttajapalveluun. • Älä koske liitäntänapoihin metalliesineillä. VAROITUS - yleistä • Älä jätä pakkausmateriaaleja pienten lasten ulottuville. Pienet lapset saattavat vahingossa nielaista pakkausmateriaaleja. • Älä pura tai yritä korjata tätä tuotetta. Jos tuote vaurioituu, lopeta sen käyttö ja ota yhteyttä Bergsala Service Center ­-kuluttajapalveluun. Älä koske vahingoittuneisiin osiin. Älä koske tuotteesta mahdollisesti vuotaneisiin nesteisiin. TURVALLINEN KÄYTTÖ • Jos tämä tuote likaantuu, puhdista se pehmeällä, kuivalla liinalla. Älä käytä puhdistukseen ohennusaineita, bentseeniä tai alkoholia. • Varmista ennen tämän tuotteen käyttöä, että Joy-Con on kiinnitetty oikein ja paristokotelon kansi on tukevasti paikallaan. • Kun käytät tätä tuotetta, laita rannehihna päällesi ja kiristä se. Pidä tuotteesta tukevasti kiinni äläkä irrota siitä käytön aikana. • Kun tämä tuote ei ole käytössä, irrota se Joy-Con-ohjaimesta välttääksesi turhaa virrankulutusta. Bergsala Service Center http://www.nintendo.fi/yhteystiedot Tuotteen hävittäminen Älä hävitä tätä tuotetta tai paristoja kotitalousjätteen mukana. Jos haluat lisätietoja, käy osoitteessa http://www.nintendo.fi/yhteystiedot NORSK Helse- og sikkerhetsinformasjon ADVARSEL – Batterier Les og ta hensyn til følgende helse- og sikkerhetsinformasjon. Å unnlate å gjøre dette kan medføre skade på person og/eller eiendom. Voksne bør ha tilsyn med barns bruk av dette produktet. ADVARSEL – Elektrisk sikkerhed Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det føre til at batteriene eksploderer og at de lekker batterivæske som er etsende for øynene og huden. • Dette produktet skal brukes med alkaliske AA-batterier. • Stopp all bruk av dette produktet hvis batterier lekker. Hvis batterivæske kommer i kontakt med øynene, må du rense dem umiddelbart med store mengder vann og kontakte lege. Hvis en væske kommer i kontakt med hendene dine, må du vaske dem godt med vann. Tørk væsken forsiktig av dette produktet med en klut. • Ikke bland brukte og ubrukte batterier. • Ikke bland ulike batterimerker. ADVARSEL – Generelt • Ikke utsett dette produktet eller batteriene for overdreven maktbruk, ild, mikrobølger, høye temperaturer eller direkte sollys. • Ikke la dette produktet komme i kontakt med væske, og ikke bruk det med våte eller oljete hender. Hvis det kommer inn væske, må du stoppe all bruk av dette produktet og kontakte Bergsala Service Center. • Ikke berør de elektriske terminalene med metallobjekter. FORSIGTIG ANVENDELSE • Hold emballasjemateriale borte fra små barn. Emballasjegjenstander kan svelges. • Ikke demonter eller forsøk å reparere dette produktet. Hvis dette produktet er skadet, må du stoppe all bruk av produktet og kontakte Bergsala Service Center. Ikke rør skadede områder. Unngå kontakt med enhver lekkende væske. Manglende overholdelse af følgende instruktioner kan medføre, at batterierne brister samt lækage af batterivæske, som kan ætse øjne og hud. • Dette produkt skal bruges med alkaliske AA-batterier. • Stop anvendelse af dette produkt, hvis batterierne lækker. Hvis batterivæsken kommer i kontakt med øjnene, skal du øjeblikkeligt skylle dine øjne med rigeligt vand og søge læge. Hvis lækagen kommer i kontakt med hænderne, så skyl dem grundigt med vand. Tør forsigtigt væsken af produktets yderside med en klud. • Undlad at blande brugte og nye batterier. • Bland ikke forskellige batterifabrikater. • Udsæt ikke dette produkt eller batterierne for hårdhændet behandling, ild, mikrobølger, høje temperaturer eller direkte sollys. • Lad ikke produktet komme i kontakt med væske, og anvend det ikke med våde eller fedtede fingre. Hvis der trænger væske ind, så stands anvendelse af dette produkt, og kontakt Bergsala Service Center. • Undlad at berøre de elektriske terminaler med metalgenstande. • Hold emballage uden for små børns rækkevidde. Emballeringsgenstande kan sluges. • Forsøg ikke at adskille eller reparere dette produkt. Hvis dette produkt bliver beskadiget, så stands anvendelsen af det, og kontakt Bergsala Service Center. Berør ikke beskadigede områder. Undgå kontakt med enhver form for lækkende væske. • Hvis produktet bliver snavset, så aftør det med en blød, tør klud. Undgå anvendelse af fortynder, benzen eller sprit. • Før anvendelse af dette produkt, sørg for at Joy-Con er korrekt tilsluttet og at batteridækslet sidder rigtigt på plads. • Når dette produkt anvendes, så tag håndledsstroppen på, og stram den til. Hold godt fast i produktet, og lad være med at slippe det. • Frakobl dette produkt fra Joy-Con, når det ikke anvendes for at undgå unødvendigt strømforbrug. Bergsala Service Center http://www.nintendo.dk/serviceformular Bortskaffelse af dette produkt Undlad at bortskaffe dette produkt eller batterierne i husholdningsaffald. For yderligere oplysninger se http://www.nintendo.dk/serviceformular ADVARSEL – Batterier ADVARSEL – Elektrisk sikkerhet ADVARSEL – Generelt FORSIKTIG BRUK • Hvis dette produktet blir skittent, må du tørke av det med en myk, tørr klut. Unngå å bruke fortynningsmidler, benzen eller alkohol. • Før du bruker produktet må du sørge for at Joy-Con er riktig tilkoblet og at batteridekselet er festet godt på plass. • Ta på og stram håndleddstroppen når du bruker dette produktet. Hold produktet godt fast, og ikke slipp det. • Koble dette produktet fra Joy-Con når det ikke er i bruk for å unngå unødvendig strømforbruk. Bergsala Service Center http://www.nintendo.no/service Avhending av dette produktet Dette produktet eller batterier må ikke avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall. Du finner mer informasjon på http://www.nintendo.no/service http://contact.nintendo.eu Smaltimento del prodotto Non gettare questo prodotto o le batterie insieme ai rifiuti domestici. Per maggiori informazioni, consultare il sito http://docs.nintendo-europe.com Manufacturer: Nintendo Co., Ltd., Kyoto 601-8501, Japan Importer in the EU: Nintendo of Europe GmbH, Herriotstrasse 4, 60528 Frankfurt, Germany Importer in Australia: Nintendo Australia Pty. Ltd., 804 Stud Road, Scoresby, Victoria 3179, Australia Произведено в Китае MODEL NO. • MODÈLE N° : HAC-019: Joy-Con (L) AA battery pack • HAC-019 : bloc-piles AA pour Joy-Con (L) HAC-020: Joy-Con (R) AA battery pack • HAC-020 : bloc-piles AA pour Joy-Con (R) © 2017 Nintendo Co., Ltd. Trademarks are property of their respective owners. Nintendo Switch and Joy-Con are trademarks of Nintendo. Les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Nintendo Switch et Joy-Con sont des marques de Nintendo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nintendo Joy-Con Manual de usuario

Categoría
Accesorios de la consola de juegos
Tipo
Manual de usuario