Black & Decker Electric Kettle Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
ELECTRIC KETTLE
HERVIDOR ELÉCTRICOBOUILLOIRE
BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE
KE1560W
KE1560WC
use and care manual
manual de uso y cuidado
guide d’utilisation et d’entretien
We want you to have a 5-star experience!
Should you have any questions or concerns about your new product, please call our Customer Service Line at
1-800-465-6070 (U.S. and Canada). MondayFriday | 8:30am–7:00pm (CST) Please do not return to the store.
¡Deseamos que disfrute de una experiencia de 5 estrellas!
Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por favor llame a nuestra línea de servicio al cliente
una atención inmediata 1-800-465-6070 (EE.UU/Canadá) Lunes a Viernes |
8:30 am–7:00 pm (CST) (hora esndar del centro) 01-800-714-2503 (México). No devuela a la tienda.
Nous voulons que vous ayez une expérience 5 étoiles!
Si vous avez des questions ou des préoccupations à propos de votre nouveau produit, veuillez communiquer
avec notre Service à la clientèle au 1 800 465-6070 (États-Unis et Canada). Lundi-vendredi | 8 h 30–19 h (HNC)
Veuillez ne pas rapporter le produit au magasin.
7
Lea todas las instrucciones antes de utilizar.
No toque las superficies calientes. Use las asas
o las perillas.
A fin de protegerse contra una descarga eléctrica y lesiones
personales, no sumerja el cable, enchufe, hervidor o la
base en agua u otro líquido.
Todo aparato eléctrico utilizado cerca de la presencia de
los niños o por ellos mismos, requiere la supervisión de un
adulto.
Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando ni el aparato ni
la pantalla estén en uso y antes de limpiarlo.
Espere a que el aparato se enfríe antes de instalarle o
retirarle piezas y antes de limpiarlo.
No opere el aparato con un cable o enchufe dañado, o
desps de presentar problemas de funcionamiento o
si se ha dejado caer o se ha dañado de manera alguna.
Comuníquese con el departamento de Servicio al Cliente, al
número gratis que aparece en la sección de garantía.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante
para ser utilizados con este aparato puede ocasionar
incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas.
No utilice este aparato a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o
del mostrador ni que entre en contacto con las superficies
calientes.
No coloque el aparato sobre ni cerca de una hornilla de gas
o eléctrica ni adentro de un horno caliente.
Para desconectar, mueva el interruptor de encendido/apagado
“ON/OFF” a la posición de apagado “OFF” (O), luego retire el
enchufe del tomacorriente.
No utilice el aparato para otro fin que no sea para el que ha
sido diseñado. El uso incorrecto puede ocasionare lesiones.
Podrían ocurrir quemaduras si se abre la tapa durante el
ciclo de calentamiento.
Este aparato no está diseñado para ser usado por personas
(incluyendo los niños) con su capacidad física, psíquica o
sensorial reducida, o con falta de experiencia o sabiduria, a
menos que sean supervisadas o instruidas acerca del uso del
aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurar que no
jueguen con el aparato.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE DE TIERRA
Como medida de seguridad, este producto es
equipado con un enchufe de tierra que se conecta a
un tomacorriente de tres patas. No trate de alterar
esta medida de seguridad. La conexión impropia del
conductor de tierra puede resultar en el riesgo de
descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado
si tiene alguna duda en cuanto a si la salida es correcta
a tierra.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de
seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior
del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o
de choque eléctrico, por favor no trate de remover la
cubierta exterior. Este producto no contiene piezas
reparables por el consumidor. Toda reparación se debe
llevar a cabo únicamente por personal de servicio
autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
a) Un cable de alimentación corto es provisto para
reducir los riesgos de enredarse o tropezar con un
cable más largo.
b) Existen cables de extensión disponibles y estos
pueden ser utilizados si se toma el cuidado
debido en su uso.
c) Si se utiliza un cable de extensión:
1) La clasificación eléctrica marcada del cable
de extensión debe ser, como mínimo, igual a la
clasificación eléctrica del aparato;
2) Si el aparato es del tipo de conexión a tierra,
el cable de extensión debe ser un cable de tres
alambres de conexión a tierra; y
3) El cable debe ser acomodado de manera que
no cuelgue del mostrador o de la mesa para
evitar que un niño tire del mismo o que alguien se
tropiece sin darse cuenta.
Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor
llame al número del departamento de garantía que
aparece en estar instrucciones.
8
Conozca su Hervidor
1. Boquilla vertedora
2. Filtro extraíble
(pieza #KE1560-01)
3. Tapa con bisagra que se
mantiene abierta
4. Botón de un toque para abrir
la tapa
5. Asa
6. Ventanilla con marcas de nivel
de agua
7. Interruptor de encendido/
apagado “ON/OFF”
8. Base
9. Marcador de nivel de agua
(interna: no mostrada)
10. Guardacable (debajo de la
base)
Nota: indica las piezas extraíbles
o reemplazables por parte del
consumidor.
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
9
Como Usar
Este aparato es solamente para uso doméstico.
ANTES DE USAR SU HERVIDOR
Retiere todo material de empaque, etiquetas y la tira plástica alrededor del enchufe.
Por favor, visite www.prodprotect.com/blackanddecker para registrar su
garantía.
Lave las piezas removibles según las instrucciones en la sección de
CUIDADO Y LIMPIEZA.
Escoja una superficie nivelada donde utilizar la unidad, dejando suficiente espacio
para que el vapor escape sin dañar los mostradores, gabinetes o las paredes.
Llene el hervidor con agua fría hasta la línea de llenado máxima. Deje hervir,
deseche el agua y repita el procedimiento. El hervidor ya está listo para ser utilizado.
Nota: El hervidor solo funciona cuando es colocado sobre la base con el interruptor
de encendido/apagado “ON/OFF” (I/O) en la posición de encendido “ON” (I). El
hervidor se apaga automáticamente cuando el agua ha terminado de hervir o
cuando está vacío.
Importante:
NO llene el hervidor con ninguna sustancia que no sea agua. Solamente
caliente agua.
NO opere el hervidor sin agua.
NO opere el hervidor sin el filtro colocado en su lugar.
NO llene en exceso el hervidor. (Mantenga el nivel de agua por debajo de la
línea de llenado máx. marcada en la ventanilla de agua). Si el hervidor se llena
en exceso, puede salpicar agua hirviendo.
NO Intente calentar el hervidor en una estufa. Solo opere el
hervidor en la base incluida con la unidad.
LLENADO DEL HERVIDOR
1. Retire el hervidor de la base.
2. Abra la tapa, presionando el botón de liberación..
3. Asegúrese de que el filtro removible esté en su lugar.
Para instalar: coloque el filtro en el hervidor, alineando el
fitro en forma de triángulo con la parte interior/posterior de
la boquilla. Instale la parte inferior primero y luego la parte
superior. (A)
4. Llene con la cantidad deseada de agua fría de la llave. Utilice las lengüetas para
el nivel de agua adentro del hervidor como una guía para 1 a 3 tazas de agua.
Utilice la ventanilla de agua en la parte exterior del hervidor como una guía para
4 tazas hasta 1.7 litros (7 tazas).
5. Presione la tapa hacia abajo hasta que encaje y se cierre.
6. Desenrolle el cable de la base.
7. Coloque el hervidor de forma segura sobre la base.
AA
10
HERVIR AGUA
1. Enchufe el cable en la base a un tomacorriente estándar.
2. Mueva el interruptor de encendido/apagado “ON/OFF” (I/O) a la posición de
encendido “ON” (I). La luz indicadora de funcionamiento se ilumina y el agua se
comienza a calentar.
3. Cuando el agua hierva, el hervidor y la luz indicadora de funcionamiento se
apagarán automáticamente.
Nota: Usted también puede apagar el hervidor en cualquier momento, moviendo el
interruptor de encendido/apagado “ON/OFF” (I/O) a la posición de apagado “OFF” (O).
Advertencia: Un hervidor lleno de agua hirviendo está caliente. Utilice solo el
asa para levantarlo de la base. Proceda con cuidado para evitar derrame de agua
sobre la base de funcionamiento.
Cuando lleve el hervidor a la mesa, proceda con precaución al llevarlo para evitar
derrames. Colóquelo sobre un salvamanteles para proteger la superficie de la mesa
o el mantel.
Importante: Sujete firmemente el asa del hervidor para verter el agua,
especialmente cuando está lleno hasta la línea de llenado máx. No vierta
demasiado rápido.
4. Desenchufe el hervidor cuando no esté en uso.
Nota: Este hervidor está equipado con un dispositivo de protección para que no
hierva en seco que automáticamente apaga el hervidor y la luz indicadora de
funcionamiento cuando el agua se ha hervido o si el hervidor está vacío.
Nota: Después que hierva el agua, no toque el tubo del elemento de calor,
localizado en el interior del hervidor. El elemento de calor retiene el calor.
PROTECCIÓN INTEGRADA CONTRA EL SARRO
Nota: Con el transcurso del tiempo, se forma sarro al calentar el agua. A pesar
de que no es dañino, el sarro puede resultar molestoso. El hervidor cuenta con un
filtro localizado detrás de la boquilla para evitar que caigan partículas dentro de su
bebida al verter el agua.
• Siempre asegúrese de que el filtro esté en posición detrás de la boquilla cuando
utilice el hervidor.
11
Argentina
Atención al consumidor
0800 444 7296
Horario de atención:
Lunes a viernes de 9 a 13
hs y de 14.30 a 17 hs.
email: servicios@
spectrumbrands.com
Humboldt 2495 piso 3
C.A.B.A. – Argentina
Chile
Servicios Tecnico
Hernandez.
Av. Providencia 2529,
Local 26.
Santiago-Chile.
Tlf: 56 222333271
Email:
servicioblackanddecker@
gmail.com
Colombia
Spectrum Brands Corp,
S.A.S.
Transversal 23 #97-73
Oficinas 403-404-405,
Bogotá, Colombia
nea Servicio al Cliente:
018000510012
Costa Rica
Aplicaciones
Electromecanicas
Calle 22 y 24 en Avenida 3
BLV de la torre Mercedes
Benz
200 mts norte y 50
mts este
San Jo, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo
plaza lasso.
Tel (593) 2281-3882 /
2240-9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad,
Colonia Lisboa
No 2936
San Salvador, Depto. de
San Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona
11 Centro
comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los
Andes, 2 calle-entre 11-12
Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
México
Articulo 123 # 95 Local
109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira
1.5
kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El
dorado, Plaza
Dorado, Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast
Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR
00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, República
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza
Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde
Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
Cuidado y Limpieza
Este producto no contiene piezas que se deban reparar por el consumidor. Para
obtener servicio, acuda a personal de servicio calificado.
LIMPIEZA
1. Antes de limpiar el hervidor, asegúrese de que la base esté desenchufada y de que
el hervidor se haya enfriado completamente. Deseche el agua que haya quedado
en el hervidor.
2. Saque el filtro para limpiarlo. Lávelo con agua caliente jabonosa y enjuáguelo o
colóquelo en la cesta de utensilios de la máquina lavaplatos.
3. Lave el interior del hervidor con agua caliente jabonosa y enjuáguelo
Importante: Nunca sumerja el hervidor en agua o en ningún otro líquido ni lo coloque
en la máquina lavaplatos.
4. Limpie el exterior del hervidor y la base con un paño húmedo o esponja y séquelos.
Nota: Es posible que el elemento de calor en la parte inferior del interior se decolore
con el transcurso del tiempo. Esto no afectará el rendimiento. No utilice detergentes
abrasivos, limpiadores o estropajos de fibras metálicas en el hervidor.
Nota: Con el transcurso del tiempo, el hervidor puede que caliente pero no hierva.
Cuando esto suceda, es tiempo de descalcificar su hervidor.
Para descalcificar
Llene el hervidor con 4 tazas de agua fría de la llave y deje hervir. Añada 2 tazas
de vinagre blanco, deje reposar como mínimo por 1 hora o durante la noche y
deseche.
Llene el hervidor con agua fría hasta la línea de llenado máxima. Deje que hierva,
deseche y repita el proceso. El hervidor ya está listo para ser utilizado.
12
PÓLIZA DE GARANTÍA
(Válida sólo para México)
Duración
Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir
de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la
mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado
la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la
tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio
Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes,
componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía
sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza
o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía
incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Spectrum Brands de México, SA de CV.
Nota:
Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios
en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de
transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
¿Existen exclusiones de garantía adicionales?
Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes
aplicables, o donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción
económica, ley de control de exportación, embargo u otra medida comercial
impuesta por los Estados Unidos u otras jurisdicciones aplicables. Esto incluye,
sin limitación, cualquier reclamo de garantía que implique partes de, u de otro
modo localizadas en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y la región disputada
de Crimea.
13
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto,
por favor llame al número del centro de servicio que se indica para
el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al
fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no
haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una
prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra,
comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía
si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría
tener otros derechos que varían de una región a otra.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales.
Los dos ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los dos ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
Los dos y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Existen exclusiones de garantía adicionales?
Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes
aplicables, o donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción
económica, ley de control de exportación, embargo u otra medida comercial
impuesta por los Estados Unidos u otras jurisdicciones aplicables. Esto incluye,
sin limitación, cualquier reclamo de garantía que implique partes de, u de otro
modo localizadas en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y la región disputada
de Crimea.
20
27645
T22-9001895-B
www.BlackAndDeckerAppliances.com
1500 W 120 V ~ 60 Hz
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
digo de fecha / Date Code / Le code de date:
BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logos and product names are trademarks of The Black & Decker
Corporation, used under license. All rights reserved. All other marks are Trademarks of Spectrum Brands, Inc.
BLACK+DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK+DECKER son marcas registradas de The
Black & Decker Corporation, usados bajo licencia. Todos los derechos reservados. Todas la Demas marcas son
Marcas Registrades de Spectrum Brands, Inc.
BLACK+DECKER et les logos et noms de produits BLACK+DECKER sont des marques de commerce de The
Black & Decker Corporation, utilies sous licence. Tous droits réservés. Toutes les autres marques sont des
marques de commerce de Spectrum Brands, Inc.
Comercializado por:
Spectrum Brands de México, SA de C.V
Avenida 1° de Mayo No. 120
Piso 7, Oficina 702.
Colonia San Andres Atoto, C.P. 53500
Naucalpan de Juárez, Estado de
México, México
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones
y Accesorios
01 800 714 2503
Importado y Distribuido por:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Humboldt 2495 Piso# 3 C1425FUG)
C.A.B.A. Argentina C.U.I.T NO. 30-
70706168-1
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands de México, SA de C.V
Avenida 1° de Mayo No. 120
Piso 7, Oficina 702.
Colonia San Andres Atoto, C.P. 53500
Naucalpan de Juárez, Estado de
México, México
Para atención de garantía marque:
01 (800) 714 2503
Importado por / Imported by:
Household Products Chile Commercial
Ltda
Av. Del Valle 570, Ofic. 704
Ciudad Empresarial, Huechuraba
Santiago - Chile
Fono: (562) 2571 3700
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands Corp, S.A.S.
Transversal 23 #97-73
Oficinas 403-404-405,
Bogotá, Colombia
Línea Servicio al Cliente:
018000510012
Made in China.
Fabricado en China.
Fabriqué en Chine.
© 2020 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562

Transcripción de documentos

ELECTRIC KETTLE HERVIDOR ELÉCTRICOBOUILLOIRE BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE KE1560W KE1560WC u s e a nd care manua l ma nu al de uso y cui d ad o gu i de d’utilisation et d ’e n t re t i e n We want you to have a 5-star experience! Should you have any questions or concerns about your new product, please call our Customer Service Line at 1-800-465-6070 (U.S. and Canada). Monday–Friday | 8:30am–7:00pm (CST) Please do not return to the store. ¡Deseamos que disfrute de una experiencia de 5 estrellas! Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por favor llame a nuestra línea de servicio al cliente una atención inmediata 1-800-465-6070 (EE.UU/Canadá) Lunes a Viernes | 8:30 am–7:00 pm (CST) (hora estándar del centro) 01-800-714-2503 (México). No devuela a la tienda. Nous voulons que vous ayez une expérience 5 étoiles! Si vous avez des questions ou des préoccupations à propos de votre nouveau produit, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1 800 465-6070 (États-Unis et Canada). Lundi-vendredi | 8 h 30–19 h (HNC) Veuillez ne pas rapporter le produit au magasin. 1 Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de utilizar. • No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. • A fin de protegerse contra una descarga eléctrica y lesiones personales, no sumerja el cable, enchufe, hervidor o la base en agua u otro líquido. • Todo aparato eléctrico utilizado cerca de la presencia de los niños o por ellos mismos, requiere la supervisión de un adulto. • Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando ni el aparato ni la pantalla estén en uso y antes de limpiarlo. • Espere a que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo. • No opere el aparato con un cable o enchufe dañado, o después de presentar problemas de funcionamiento o si se ha dejado caer o se ha dañado de manera alguna. Comuníquese con el departamento de Servicio al Cliente, al número gratis que aparece en la sección de garantía. • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante para ser utilizados con este aparato puede ocasionar incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas. • No utilice este aparato a la intemperie. • No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con las superficies calientes. • No coloque el aparato sobre ni cerca de una hornilla de gas o eléctrica ni adentro de un horno caliente. • Para desconectar, mueva el interruptor de encendido/apagado “ON/OFF” a la posición de apagado “OFF” (O), luego retire el enchufe del tomacorriente. • No utilice el aparato para otro fin que no sea para el que ha sido diseñado. El uso incorrecto puede ocasionare lesiones. • Podrían ocurrir quemaduras si se abre la tapa durante el ciclo de calentamiento. • Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo los niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, o con falta de experiencia o sabiduria, a menos que sean supervisadas o instruidas acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. • Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. ENCHUFE DE TIERRA CABLE ÉLECTRICO Como medida de seguridad, este producto está equipado con un enchufe de tierra que se conecta a un tomacorriente de tres patas. No trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión impropia del conductor de tierra puede resultar en el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado si tiene alguna duda en cuanto a si la salida es correcta a tierra. a) Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los riesgos de enredarse o tropezar con un cable más largo. b) Existen cables de extensión disponibles y estos pueden ser utilizados si se toma el cuidado debido en su uso. c) Si se utiliza un cable de extensión: 1) La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual a la clasificación eléctrica del aparato; 2) Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra; y 3) El cable debe ser acomodado de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse cuenta. Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor llame al número del departamento de garantía que aparece en estar instrucciones. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. 7 Conozca su Hervidor         1. Boquilla vertedora † 2. Filtro extraíble (pieza #KE1560-01) 3. Tapa con bisagra que se mantiene abierta 4. Botón de un toque para abrir la tapa 5. Asa 6. Ventanilla con marcas de nivel de agua 7. Interruptor de encendido/ apagado “ON/OFF” 8. Base 9. Marcador de nivel de agua (interna: no mostrada) 10. Guardacable (debajo de la base) Nota: † indica las piezas extraíbles o reemplazables por parte del consumidor. El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. 8 Como Usar Este aparato es solamente para uso doméstico. ANTES DE USAR SU HERVIDOR • Retiere todo material de empaque, etiquetas y la tira plástica alrededor del enchufe. • Por favor, visite www.prodprotect.com/blackanddecker para registrar su garantía. • Lave las piezas removibles según las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA. • Escoja una superficie nivelada donde utilizar la unidad, dejando suficiente espacio para que el vapor escape sin dañar los mostradores, gabinetes o las paredes. • Llene el hervidor con agua fría hasta la línea de llenado máxima. Deje hervir, deseche el agua y repita el procedimiento. El hervidor ya está listo para ser utilizado. Nota: El hervidor solo funciona cuando es colocado sobre la base con el interruptor de encendido/apagado “ON/OFF” (I/O) en la posición de encendido “ON” (I). El hervidor se apaga automáticamente cuando el agua ha terminado de hervir o cuando está vacío. Importante: • NO llene el hervidor con ninguna sustancia que no sea agua. Solamente caliente agua. • NO opere el hervidor sin agua. • NO opere el hervidor sin el filtro colocado en su lugar. • NO llene en exceso el hervidor. (Mantenga el nivel de agua por debajo de la línea de llenado máx. marcada en la ventanilla de agua). Si el hervidor se llena en exceso, puede salpicar agua hirviendo. • NO Intente calentar el hervidor en una estufa. Solo opere el hervidor en la base incluida con la unidad. LLENADO DEL HERVIDOR 1. Retire el hervidor de la base. 2. Abra la tapa, presionando el botón de liberación.. 3. Asegúrese de que el filtro removible esté en su lugar. Para instalar: coloque el filtro en el hervidor, alineando el fitro en forma de triángulo con la parte interior/posterior de la boquilla. Instale la parte inferior primero y luego la parte superior. (A) 4. Llene con la cantidad deseada de agua fría de la llave. Utilice las lengüetas para el nivel de agua adentro del hervidor como una guía para 1 a 3 tazas de agua. Utilice la ventanilla de agua en la parte exterior del hervidor como una guía para 4 tazas hasta 1.7 litros (7 tazas). 5. Presione la tapa hacia abajo hasta que encaje y se cierre. 6. Desenrolle el cable de la base. 7. Coloque el hervidor de forma segura sobre la base. A 9 HERVIR AGUA 1. Enchufe el cable en la base a un tomacorriente estándar. 2. Mueva el interruptor de encendido/apagado “ON/OFF” (I/O) a la posición de encendido “ON” (I). La luz indicadora de funcionamiento se ilumina y el agua se comienza a calentar. 3. Cuando el agua hierva, el hervidor y la luz indicadora de funcionamiento se apagarán automáticamente. Nota: Usted también puede apagar el hervidor en cualquier momento, moviendo el interruptor de encendido/apagado “ON/OFF” (I/O) a la posición de apagado “OFF” (O). Advertencia: Un hervidor lleno de agua hirviendo está caliente. Utilice solo el asa para levantarlo de la base. Proceda con cuidado para evitar derrame de agua sobre la base de funcionamiento. Cuando lleve el hervidor a la mesa, proceda con precaución al llevarlo para evitar derrames. Colóquelo sobre un salvamanteles para proteger la superficie de la mesa o el mantel. Importante: Sujete firmemente el asa del hervidor para verter el agua, especialmente cuando está lleno hasta la línea de llenado máx. No vierta demasiado rápido. 4. Desenchufe el hervidor cuando no esté en uso. Nota: Este hervidor está equipado con un dispositivo de protección para que no hierva en seco que automáticamente apaga el hervidor y la luz indicadora de funcionamiento cuando el agua se ha hervido o si el hervidor está vacío. Nota: Después que hierva el agua, no toque el tubo del elemento de calor, localizado en el interior del hervidor. El elemento de calor retiene el calor. PROTECCIÓN INTEGRADA CONTRA EL SARRO Nota: Con el transcurso del tiempo, se forma sarro al calentar el agua. A pesar de que no es dañino, el sarro puede resultar molestoso. El hervidor cuenta con un filtro localizado detrás de la boquilla para evitar que caigan partículas dentro de su bebida al verter el agua. • Siempre asegúrese de que el filtro esté en posición detrás de la boquilla cuando utilice el hervidor. 10 Cuidado y Limpieza Este producto no contiene piezas que se deban reparar por el consumidor. Para obtener servicio, acuda a personal de servicio calificado. LIMPIEZA 1. Antes de limpiar el hervidor, asegúrese de que la base esté desenchufada y de que el hervidor se haya enfriado completamente. Deseche el agua que haya quedado en el hervidor. 2. Saque el filtro para limpiarlo. Lávelo con agua caliente jabonosa y enjuáguelo o colóquelo en la cesta de utensilios de la máquina lavaplatos. 3. Lave el interior del hervidor con agua caliente jabonosa y enjuáguelo Importante: Nunca sumerja el hervidor en agua o en ningún otro líquido ni lo coloque en la máquina lavaplatos. 4. Limpie el exterior del hervidor y la base con un paño húmedo o esponja y séquelos. Nota: Es posible que el elemento de calor en la parte inferior del interior se decolore con el transcurso del tiempo. Esto no afectará el rendimiento. No utilice detergentes abrasivos, limpiadores o estropajos de fibras metálicas en el hervidor. Nota: Con el transcurso del tiempo, el hervidor puede que caliente pero no hierva. Cuando esto suceda, es tiempo de descalcificar su hervidor. Para descalcificar • Llene el hervidor con 4 tazas de agua fría de la llave y deje hervir. Añada 2 tazas de vinagre blanco, deje reposar como mínimo por 1 hora o durante la noche y deseche. • Llene el hervidor con agua fría hasta la línea de llenado máxima. Deje que hierva, deseche y repita el proceso. El hervidor ya está listo para ser utilizado. Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Atención al consumidor 0800 444 7296 Horario de atención: Lunes a viernes de 9 a 13 hs y de 14.30 a 17 hs. email: servicios@ spectrumbrands.com Humboldt 2495 piso 3 C.A.B.A. – Argentina Chile Servicios Tecnico Hernandez. Av. Providencia 2529, Local 26. Santiago-Chile. Tlf: 56 222333271 Email: servicioblackanddecker@ gmail.com Colombia Spectrum Brands Corp, S.A.S. Transversal 23 #97-73 Oficinas 403-404-405, Bogotá, Colombia Línea Servicio al Cliente: 018000510012 San Salvador Tel. (503) 2284-8374 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la torre Mercedes Benz 200 mts norte y 50 mts este San José, Costa Rica Tel. (506) 2257-5716 Guatemala Kinal 17 avenida 26-75, zona 11 Centro comercial Novicentro, Local 37 - Ciudad Guatemala Tel. (502)-2476-7367 Ecuador Servicio Master Dirección: Capitán Rafael Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso. Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870 El Salvador Sedeblack Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa No 2936 San Salvador, Depto. de Honduras Serviteca San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calle-entre 11-12 Avenida Honduras Tel. (504) 2550-1074 México Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 Col. Centro, Cuauhtemoc, México, D.F. Tel. 01 800 714 2503 Nicaragua LRM ELECTRONICA Managua - Sinsa Altamira 1.5 kilómetros al norte Nicaragua Tel. (505) 2270-2684 Panamá Supermarcas Centro comercial El dorado, Plaza Dorado, Local 2. Panama Tel. (507) 392-6231 Perú Servicio Central Fast Service Av. Angamos Este 2431 San Borja, Lima Perú Tel. (511) 2251 388 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Republica Dominicana Prolongación Av. Rómulo Betancourt Zona Industrial de Herrera Santo Domingo, República Dominicana Tel.: (809) 530-5409 Venezuela Inversiones BDR CA Av. Casanova C.C. City Market Nivel Plaza Local 153 Diagonal Hotel Melia, Caracas. Tel. (582) 324-0969 11 PÓ L I ZA D E GA R A N TÍA (Válida sólo para México) Duración Spectrum Brands de México, SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. • Requisitos para hacer válida la garantía • Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía? • Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Spectrum Brands de México, SA de CV. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio. ¿Existen exclusiones de garantía adicionales? • Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes aplicables, o donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción económica, ley de control de exportación, embargo u otra medida comercial impuesta por los Estados Unidos u otras jurisdicciones aplicables. Esto incluye, sin limitación, cualquier reclamo de garantía que implique partes de, u de otro modo localizadas en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y la región disputada de Crimea. 12 ¿ N EC ES I TA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos y Canada) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones. ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales. • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. • Los productos que han sido alterados de alguna manera. • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto. • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra. • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato. • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto. • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales. ¿Existen exclusiones de garantía adicionales? • Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes aplicables, o donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción económica, ley de control de exportación, embargo u otra medida comercial impuesta por los Estados Unidos u otras jurisdicciones aplicables. Esto incluye, sin limitación, cualquier reclamo de garantía que implique partes de, u de otro modo localizadas en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y la región disputada de Crimea. 13 www.BlackAndDeckerAppliances.com Sello del Distribuidor: Código de fecha / Date Code / Le code de date: Fecha de compra: Modelo: 1500 W 120 V ~ 60 Hz Comercializado por: Importado por / Imported by: Spectrum Brands de México, SA de C.V Avenida 1° de Mayo No. 120 Piso 7, Oficina 702. Colonia San Andres Atoto, C.P. 53500 Naucalpan de Juárez, Estado de México, México Spectrum Brands de México, SA de C.V Avenida 1° de Mayo No. 120 Piso 7, Oficina 702. Colonia San Andres Atoto, C.P. 53500 Naucalpan de Juárez, Estado de México, México Servicio y Reparación Art. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 Deleg. Cuauhtemoc Para atención de garantía marque: 01 (800) 714 2503 Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Household Products Chile Commercial Ltda Av. Del Valle 570, Ofic. 704 Ciudad Empresarial, Huechuraba Santiago - Chile Fono: (562) 2571 3700 Importado y Distribuido por: RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Humboldt 2495 Piso# 3 C1425FUG) C.A.B.A. Argentina C.U.I.T NO. 3070706168-1 Importado por / Imported by: Importado por / Imported by: Spectrum Brands Corp, S.A.S. Transversal 23 #97-73 Oficinas 403-404-405, Bogotá, Colombia Línea Servicio al Cliente: 018000510012 BLACK+DECKER and the BLACK+DECKER logos and product names are trademarks of The Black & Decker Corporation, used under license. All rights reserved. All other marks are Trademarks of Spectrum Brands, Inc. BLACK+DECKER y los logos y nombres de productos de BLACK+DECKER son marcas registradas de The Black & Decker Corporation, usados bajo licencia. Todos los derechos reservados. Todas la Demas marcas son Marcas Registrades de Spectrum Brands, Inc. BLACK+DECKER et les logos et noms de produits BLACK+DECKER sont des marques de commerce de The Black & Decker Corporation, utilisées sous licence. Tous droits réservés. Toutes les autres marques sont des marques de commerce de Spectrum Brands, Inc. Made in China. Fabricado en China. Fabriqué en Chine. 27645 T22-9001895-B © 2020 The Black & Decker Corporation and Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Black & Decker Electric Kettle Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para