Electrolux EN3851ACX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

EN3851ACX
EN3451ACX
................................................ .............................................
ES FRIGORÍFICO-
CONGELADOR
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
ÍNDICE DE MATERIAS
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8.
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. RUIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10.
DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de
experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de
serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
2
www.electrolux.com
1.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el fun-
cionamiento correcto del aparato, antes
de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea
atentamente este manual del usuario, in-
cluidos los consejos y advertencias. Para
evitar errores y accidentes, es importante
que todas las personas que utilicen el
aparato estén perfectamente al tanto de
su funcionamiento y de las características
de seguridad. Conserve estas instruccio-
nes y no olvide mantenerlas junto al apa-
rato en caso de su desplazamiento o ven-
ta para que quienes lo utilicen a lo largo
de su vida útil dispongan siempre de la in-
formación adecuada sobre el uso y la se-
guridad.
Por la seguridad de personas y bienes, si-
ga las normas de seguridad indicadas en
estas instrucciones, ya que el fabricante
no se hace responsable de daños provo-
cados por omisiones.
1.1 Seguridad de niños y
personas vulnerables
Este electrodoméstico no está diseña-
do para que lo usen personas (incluidos
niños) con discapacidad física, senso-
rial o mental, o con experiencia y cono-
cimiento insuficientes, a menos que
una persona responsable de su seguri-
dad les supervise o instruya en el uso
del electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con
el electrodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje
alejados de los niños. Existe riesgo de
asfixia.
Si va a desechar el aparato, extraiga el
enchufe de la toma, corte el cable de
conexión (tan cerca del aparato como
pueda) y retire la puerta para impedir
que los niños al jugar puedan sufrir
descargas eléctricas o quedar atrapa-
dos en su interior.
Si este aparato, que cuenta con juntas
de puerta magnéticas, sustituirá a un
aparato más antiguo con cierre de
muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese
de inutilizar el cierre de muelle antes de
desechar el aparato antiguo. Evitará así
que se convierta en una trampa mortal
para niños.
1.2 Instrucciones generales de
seguridad
ADVERTENCIA
Mantenga libres de obstrucciones las
aberturas de ventilación del alojamiento
del aparato o de la estructura empotrada
El aparato está diseñado para conser-
var los alimentos y bebidas de una vi-
vienda normal, como se explica en este
folleto de instrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos ni
medios artificiales para acelerar el pro-
ceso de descongelación.
No utilice otros aparatos eléctricos (co-
mo máquinas para hacer helados) den-
tro de los aparatos de refrigeración, a
menos que el fabricante haya autoriza-
do su utilización para estos fines.
No dañe el circuito del refrigerante.
El circuito del refrigerante del aparato
contiene isobutano (R600a). Se trata de
un gas natural con un alto nivel de
compatibilidad medioambiental, aunque
es inflamable.
Durante el transporte y la instalación del
aparato, cerciórese de no provocar da-
ños en el circuito de refrigeración.
Si el circuito de refrigeración se daña:
mantenga el aparato alejado de las
llamas y de cualquier fuente de en-
cendido
ventile bien la habitación en la que se
encuentra el aparato
Es peligroso alterar las especificaciones
o modificar este producto en modo al-
guno. Cualquier daño en el cable de ali-
mentación puede provocar un cortocir-
cuito, un incendio o una descarga eléc-
trica.
ADVERTENCIA
Los componentes eléctricos (ca-
ble de alimentación, enchufe,
compresor) debe sustituirlos un
técnico autorizado o personal de
reparaciones profesional a fin de
evitar riesgos.
ESPAÑOL 3
1.
El cable de alimentación no se de-
be prolongar.
2.
Compruebe que la parte posterior
del aparato no aplaste ni dañe el
enchufe. Un enchufe aplastado o
dañado puede recalentarse y pro-
vocar un incendio.
3.
Cerciórese de que tiene acceso al
enchufe del aparato.
4.
No tire del cable de alimentación.
5.
Si la toma de red está floja, no in-
troduzca el enchufe. Existe riesgo
de descarga eléctrica o incendio.
6.
No utilice el aparato sin la tapa de
la bombilla (si está provisto de ella)
de iluminación interior.
Este aparato es pesado. Debe tener
precauciones durante su desplaza-
miento.
No retire ni toque elementos del com-
partimento congelador con las manos
húmedas o mojadas, ya que podría su-
frir abrasión de la piel o quemaduras
por congelación.
Evite la exposición prolongada del apa-
rato a la luz solar directa.
Las bombillas que se utilizan en este
aparato (si está provisto de ellas) son
especiales, y se han seleccionado ex-
clusivamente para uso en aparatos do-
mésticos. No pueden utilizarse para la
iluminación de la vivienda.
1.3 Uso diario
No coloque recipientes calientes sobre
las piezas plásticas del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable
en el aparato, ya que podrían estallar.
No coloque alimentos directamente
contra la salida de aire de la pared pos-
terior. (Si el aparato es No Frost, es de-
cir, no acumula escarcha.)
Los alimentos que se descongelen no
deben volver a congelarse.
Guarde los alimentos congelados, que
se adquieren ya envasados, siguiendo
las instrucciones del fabricante.
Se deben seguir estrictamente las reco-
mendaciones del fabricante del aparato
sobre el almacenamiento. Consulte las
instrucciones correspondientes.
No coloque bebidas carbonatadas o
con gas en el congelador, ya que se
genera presión en el recipiente, que po-
dría estallar y dañar el aparato.
Si se consumen polos helados retira-
dos directamente del aparato, se pue-
den sufrir quemaduras causadas por el
hielo.
1.4 Cuidado y limpieza
Antes de realizar tareas de manteni-
miento, apague el aparato y desconec-
te el enchufe de la toma de red.
No limpie el aparato con objetos metáli-
cos.
No utilice objetos afilados para eliminar
el hielo del aparato. Utilice un raspador
plástico.
Inspeccione habitualmente el desagüe
del agua descongelada del frigorífico. Si
es necesario, limpie el desagüe. Si el
desagüe se bloquea, el agua se acu-
mulará en la base del aparato.
1.5 Instalación
Para realizar la conexión eléctrica,
siga atentamente las instrucciones
de los párrafos correspondientes.
Desembale el aparato y compruebe
que no tiene daños. No conecte el apa-
rato si está dañado. Informe de los po-
sibles daños de inmediato a la tienda
donde lo adquirió. En ese caso, con-
serve el material de embalaje.
Es recomendable esperar al menos dos
horas antes de conectar el aparato, pa-
ra permitir que el aceite regrese al com-
presor.
El aparato debe contar con circulación
de aire adecuada alrededor, ya que de
lo contrario se produce recalentamien-
to. Para conseguir una ventilación sufi-
ciente, siga las instrucciones corres-
pondientes a la instalación.
Siempre que sea posible, la parte pos-
terior del producto debe estar contra
una pared, para evitar que se toquen
las partes calientes (compresor, con-
densador) y se produzcan quemaduras.
El aparato no debe colocarse cerca de
radiadores ni de hornillas de cocina.
Asegúrese de que es posible acceder
al enchufe después de instalar el elec-
trodoméstico.
4
www.electrolux.com
Realice la conexión sólo a un suministro
de agua potable (si está prevista una
conexión de agua).
1.6 Asistencia
Las tareas de servicio o mantenimiento
del aparato deben dejarse en manos de
un electricista homologado.
No retire la tapa del LED. Si es necesa-
rio sustituir el panel de luces LED, pón-
gase en contacto con el centro de ser-
vicio técnico más cercano.
El producto debe ser reparado por un
técnico de servicio autorizado, y sólo
con piezas de recambio originales.
1.7 Protección del medio
ambiente
Este aparato no contiene gases
perjudiciales para la capa de ozo-
no, ni en el circuito de refrigerante
ni en los materiales aislantes. El
aparato no se debe desechar jun-
to con los residuos urbanos. La
espuma aislante contiene gases
inflamables: el aparato se debe
desechar de acuerdo con la nor-
mativa vigente, que puede solici-
tar a las autoridades locales. No
dañe la unidad de refrigeración,
en especial la parte trasera, cerca
del intercambiador de calor. Los
materiales de este aparato marca-
dos con el símbolo
son reci-
clables.
ESPAÑOL 5
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
2 54 7 8 96
11
31
10
1
Cajones para fruta
2
Cajón Freshzone
3
Estantes de cristal
4
Refrigeración de aire dinámico
5
Estante botellero
6
Unidad de control
7
Estante para mantequilla
8
Estante de la puerta
9
Estante para botellas
10
Cestos para congelación
11
Placa de características
6
www.electrolux.com
3. PANEL DE MANDOS
1 2
5 4 3
1
Indicador de temperatura LED
2
Indicador Fast Freeze
3
Sensor de puerta
4
Tecla Fast Freeze
5
Regulador de temperatura
3.1 Encendido
Introduzca el enchufe en la toma de pa-
red.
3.2 Regulación de la
temperatura
Para utilizar el aparato, proceda como se
indica:
toque el botón del regulador de tempe-
ratura hasta que se encienda el LED
correspondiente a la temperatura que
desea. La selección es progresiva y os-
cila de 2 a 8°C.
En el primer toque del botón, el ajuste
actual LED sigue parpadeando.
Cada vez que se toca el botón la tem-
peratura ajustada se mueve 1 posición.
El LED correspondiente parpadea un
momento.
Toque el botón de ajuste hasta que se
seleccione la temperatura deseada. El
ajuste se fija
ajuste más frío: +2°C
ajuste más alto: +8°C
Lo más idóneo es ajustar la tem-
peratura en una posición interme-
dia.
Sin embargo, el ajuste exacto debe elegir-
se teniendo en cuenta que la temperatura
interior del aparato depende de:
temperatura ambiente
la frecuencia con que se abre la puerta
cantidad de alimentos guardados
ubicación del aparato.
3.3 Función de congelación
rápida
La función se puede activar pulsando el
botón de congelación rápida.
El LED correspondiente al indicador del
símbolo de congelación rápida se encien-
de.
La función se puede desactivar pulsando
de nuevo el botón de congelación rápida.
Se apaga el indicador de congelación rá-
pida.
La función se detiene automáticamente
después de 52 horas.
3.4 Sensor de puerta
El aparato está provisto de un sensor óp-
tico para detectar la puerta abierta.
No coloque nada frente a la ventana co-
rrespondiente para mantener un funciona-
miento correcto.
ESPAÑOL 7
4. USO DIARIO
4.1 Congelación de alimentos
frescos
El compartimento congelador está ideado
para la congelación de alimentos frescos
y para la conservación a largo plazo de
alimentos congelados y ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos no es ne-
cesario cambiar el ajuste intermedio.
Sin embargo, para lograr una congelación
más rápida, gire el regulador de tempera-
tura a un ajuste más alto para obtener el
frío máximo.
En esa situación, la temperatura
del compartimento frigorífico pue-
de descender por debajo de 0 °C.
En ese caso, sitúe el regulador de
temperatura en un ajuste menos
frío.
Coloque los alimentos que vaya a conge-
lar en el compartimento superior.
4.2 Almacenamiento de
alimentos congelados
Al poner en marcha el aparato por prime-
ra vez o después de un periodo sin uso,
déjelo en marcha al menos durante 2 ho-
ras antes de colocar los productos en el
compartimento.
Los cajones de congelados aseguran una
búsqueda fácil y rápida del paquete de
alimentos que se desea encontrar. Cuan-
do tenga que conservar grandes cantida-
des de alimentos, quite todos los cajones
excepto el último, que debe permanecer
en su sitio para la correcta circulación del
aire. En todos los estantes se pueden co-
locar alimentos que sobresalgan hasta 15
mm de la puerta
En caso de producirse una des-
congelación accidental, por ejem-
plo, por un corte del suministro
eléctrico, si la interrupción ha du-
rado más que el valor indicado en
la tabla de características técnicas
bajo la especificación "periodo de
tiempo en descongelación", los
alimentos descongelados deberán
consumirse cuanto antes o coci-
narse de inmediato, y luego vol-
verse a congelar (después de que
se hayan enfriado).
4.3 Descongelación
Los alimentos ultracongelados o congela-
dos, antes de utilizarlos, se pueden des-
congelar en el compartimento frigorífico o
a temperatura ambiente, dependiendo del
tiempo de que se disponga.
Es posible incluso cocinar piezas peque-
ñas congeladas, tomadas directamente
del congelador; en tal caso, el tiempo de
cocción será más prolongado.
4.4 Función DYNAMICAIR
1
2
La función DYNAMICAIR permite enfriar
los alimentos con rapidez y mantener una
temperatura más constante dentro del fri-
gorífico.
Para activar el dispositivo DYNAMICAIR
pulse el interruptor (1). Se enciende el in-
dicador verde (2).
Active el dispositivo cuando la
temperatura ambiente sea supe-
rior a 25ºC.
8
www.electrolux.com
4.5 Estantes móviles
Las paredes del frigorífico cuentan con
una serie de guías para colocar los estan-
tes del modo que se prefiera.
4.6 Estante botellero
Coloque las botellas (con la parte del ta-
pón hacia fuera) en el estante botellero
provisto al efecto.
Si coloca el botellero en posición horizon-
tal, úselo sólo para botellas cerradas.
El estante botellero puede inclinarse para
guardar botellas previamente abiertas.
Para inclinarlo, tire del estante hacia arriba
de forma que pueda girarlo y colocarlo en
el nivel más alto siguiente.
4.7 Colocación de los estantes de la puerta
2
1
3
Para poder guardar alimentos de distintos
tamaños, los estantes de la puerta se
pueden colocar a diferentes alturas.
Para cambiar la posición de los estantes:
mueva paulatinamente el estante en la di-
rección de las flechas hasta retirarlo del
soporte y colóquelo en la posición que
desee.
ESPAÑOL 9
4.8 Cajón Freshzone
El cajón FreshZone alcanza una tempera-
tura más baja que el resto del frigorífico, y
es idóneo para almacenar alimentos fres-
cos como pescado, carne y marisco.
4.9 Extracción de los cestos de congelados del congelador
2
1
Los cestos de congelados llevan un tope
para impedir que se salgan de las guías o
se caigan. Para extraer un cesto del con-
gelador, tire de él hacia fuera y, cuando
llegue al tope, retírelo tirando suavemente
de su parte delantera hacia arriba.
Para volver a colocarlo en su lugar, levan-
te ligeramente la parte delantera del cesto
e insértelo en el congelador. Cuando haya
superado los topes, empuje los cestos
hasta el fondo.
5. CONSEJOS ÚTILES
5.1 Consejos para ahorrar
energía
No abra la puerta con frecuencia ni la
deje abierta más tiempo del estricta-
mente necesario.
Si la temperatura ambiente es elevada,
la temperatura del aparato se ha ajusta-
do en los valores más altos y está total-
mente lleno, el compresor podría fun-
cionar de manera continua, provocan-
do la formación de escarcha o hielo en
el evaporador. Si esto sucede, gire el
regulador de temperatura a valores in-
feriores para permitir la descongelación
automática y ahorrar en el consumo
eléctrico.
5.2 Consejos para la
refrigeración de alimentos
frescos
Para obtener los mejores resultados:
no guarde en el frigorífico alimentos ca-
lientes ni líquidos en evaporación;
cubra o envuelva los alimentos, en es-
pecial si tienen sabores fuertes;
coloque los alimentos de modo que el
aire pueda circular libremente entre
ellos.
5.3 Consejos para la
refrigeración
Consejos útiles:
Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas
de plástico y colóquela en el estante de
vidrio, sobre el cajón de las verduras.
10
www.electrolux.com
Por razones de seguridad, guárdela de
ese modo durante uno o dos días, como
máximo.
Alimentos cocinados, platos fríos, etc..:
los debe cubrir y puede colocarlos en
cualquiera de los estantes.
Frutas y verduras: se deben limpiar a con-
ciencia y colocar en los cajones especia-
les suministrados a tal efecto.
Mantequilla y queso: colóquelos en reci-
pientes herméticos especiales o envueltos
en papel de aluminio o en bolsas de plás-
tico, para excluir tanto aire como sea po-
sible.
Botellas de leche: deben tener tapa y se
colocarán en el estante para botellas de la
puerta.
Los plátanos, las patatas, las cebollas y
los ajos, si no están empaquetados, no
deben guardarse en el frigorífico.
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
6.1 Limpieza de las partes
internas
Antes del empleo limpiar todas las partes
internas con agua tibia y jabón neutro, a
fin de eliminar el característico olor de
nuevo y secarlas luego cuidadosamente.
No utilice detergentes ni polvos
abrasivos, ya que podrían dañar el
acabado
PRECAUCIÓN
Antes de realizar tareas de mante-
nimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarbu-
ros en la unidad de refrigeración;
por tanto, el mantenimiento y la
recarga deben estar a cargo ex-
clusivamente de técnicos autori-
zados.
6.2 Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de manera habi-
tual:
Limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
Revise y limpie periódicamente las jun-
tas de la puerta para mantenerlas lim-
pias y sin restos.
Aclare y seque a fondo.
No mueva, dañe ni tire de los con-
ductos o cables del interior del ar-
mario.
No utilice detergentes, polvos
abrasivos, productos de limpieza
perfumados ni cera para limpiar el
interior, ya que dañarán la superfi-
cie y dejarán un fuerte olor.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el
compresor de la parte posterior del apa-
rato con un cepillo. Esa operación mejo-
rará el rendimiento del aparato y reducirá
el consumo eléctrico.
Tenga cuidado para no dañar el
sistema de refrigeración.
Muchas marcas de limpiadores de super-
ficies de cocina contienen químicos que
pueden atacar o dañar los plásticos del
aparato. Por tal razón, se recomienda que
el exterior del aparato se limpie sólo con
agua templada a la que se añadirá un po-
co de líquido lavavajillas.
Después de la limpieza, vuelva a conectar
el aparato a la toma de red.
ESPAÑOL 11
6.3 Descongelación del frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente
del evaporador del frigorífico cada vez
que se detiene el compresor, durante el
funcionamiento normal. El agua de la des-
congelación se descarga a través de un
orificio hacia un recipiente especial situa-
do en la parte posterior del aparato, sobre
el motor compresor, donde se evapora.
Es importante limpiar periódicamente el
orificio de salida del agua de descongela-
ción situado en la mitad del canal del
compartimento frigorífico para evitar que
el agua se desborde y caiga sobre los ali-
mentos del interior.
Utilice el limpiador especial suministrado,
que hallará ya colocado en el orificio de
desagüe.
6.4 Descongelación del
congelador
El compartimento congelador de este
modelo es de tipo "no frost" y no produce
escarcha. Esto significa que, durante el
funcionamiento, no se forma escarcha ni
en las paredes internas del aparato ni so-
bre los alimentos.
La ausencia de escarcha se debe a la
continua circulación del aire frío en el inte-
rior del compartimento impulsado por un
ventilador controlado automáticamente.
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PRECAUCIÓN
Desenchufe el aparato antes de
realizar cualquier reparación.
Las medidas de solución de pro-
blemas que no se indican en este
manual deben dejarse en manos
de un electricista o profesional
cualificado y competente.
Se oyen sonidos durante el fun-
cionamiento normal (compresor,
circulación de refrigerante).
Problema Posible causa Solución
El aparato hace rui-
do.
El aparato no está bien
instalado.
Compruebe que los sopor-
tes del aparato descansan
sobre una superficie estable
(las cuatro patas deben es-
tar bien apoyadas en el
suelo).
El aparato no fun-
ciona.
El enchufe no está bien
colocado en la toma de
corriente.
Enchufe el aparato correc-
tamente a la toma de co-
rriente.
12
www.electrolux.com
Problema Posible causa Solución
El aparato no recibe sumi-
nistro eléctrico. No hay
tensión en la toma de co-
rriente.
Enchufe un aparato eléctri-
co diferente a la toma de
corriente.
Llame a un electricista cua-
lificado.
La luz no se encien-
de.
La bombilla está en espe-
ra.
Cierre y abra la puerta.
La unidad está defectuo-
sa.
Consulte "Cambio de la
unidad de control".
El compresor fun-
ciona continuamen-
te.
La temperatura no se ha
ajustado correctamente.
Seleccione una temperatu-
ra más alta.
La puerta no está bien ce-
rrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
La puerta se ha abierto
con excesiva frecuencia.
No mantenga abierta la
puerta más tiempo del ne-
cesario.
La temperatura de los ali-
mentos es demasiado al-
ta.
Deje que la temperatura de
los alimentos descienda a
la temperatura ambiente
antes de guardarlos.
La temperatura ambiente
es demasiado alta.
Reduzca la temperatura
ambiente.
El agua fluye por la
placa posterior del
frigorífico.
Durante el proceso de
descongelación automáti-
ca, el hielo se descongela
en la placa posterior.
Esto es normal.
El agua fluye al inte-
rior del frigorífico.
La salida de agua está
obstruida.
Limpie la salida de agua.
Los alimentos impiden que
el agua fluya al colector.
Asegúrese de que los ali-
mentos no entran en con-
tacto con la placa posterior.
El agua fluye hacia
el suelo.
El agua de la descongela-
ción no fluye hacia la ban-
deja de evaporación situa-
da sobre el compresor.
Fije la salida de agua de
descongelación a la bande-
ja de evaporación.
La temperatura del
aparato es demasia-
do baja/alta.
El regulador de temperatu-
ra no se ha ajustado co-
rrectamente.
Seleccione una temperatu-
ra más alta o baja.
Si después de las comprobaciones ante-
riores el aparato no funciona correcta-
mente, póngase en contacto con el cen-
tro de servicio técnico más cercano. En-
contrará la lista al final de este manual.
7.1 Cambio de la unidad de
control
El aparato está equipado con una luz LED
interior de larga duración.
ESPAÑOL 13
La unidad de control sólo debe ser susti-
tuida por el servicio técnico. Póngase en
contacto con el servicio técnico.
7.2 Cierre de la puerta
1.
Limpie las juntas de la puerta.
2.
Si es necesario, cambie las juntas de
puerta defectuosas. Póngase en con-
tacto con el centro de servicio técni-
co.
8. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Lea atentamente la "Información
sobre seguridad" para garantizar
su propia seguridad y el correcto
funcionamiento del electrodomés-
tico antes de instalar el electrodo-
méstico.
8.1 Colocación
Instale el aparato en un punto en el que la
temperatura ambiente se corresponda
con la clase climática indicada en la placa
de datos técnicos del aparato:
Clase
climá-
tica
Temperatura ambiente
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
8.2 Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe
que el voltaje y la frecuencia que apare-
cen en la placa de datos técnicos se co-
rresponden con el suministro de la vivien-
da.
El aparato debe tener conexión a tierra. El
enchufe del cable de alimentación se su-
ministra con un contacto para tal fin. Si la
toma de red de la vivienda carece de co-
nexión a tierra, conecte el aparato a una
toma de tierra conforme con la normativa,
después de consultar a un electricista
profesional.
El fabricante rechaza toda responsabili-
dad si no se toman las precauciones an-
tes indicadas.
Este aparato es conforme con las directi-
vas de la CEE.
14
www.electrolux.com
8.3 Ubicación
A
B
100 mm
min
20 mm
Instale el aparato alejado de fuentes de
calor, como radiadores, calderas, luz so-
lar directa, etc. Asegúrese también de
que el aire pueda circular sin obstáculos
por la parte trasera del aparato. Para ga-
rantizar un rendimiento óptimo, si el apa-
rato se coloca debajo de un mueble de
cocina instalado en la pared, deje una dis-
tancia mínima de 100 mm entre la parte
superior del aparato y el mueble de pa-
red. No obstante, lo ideal sería que el
aparato no se colocara debajo de ningún
mueble instalado en la pared. La base del
aparato está provista de una o varias pa-
tas ajustables para garantizar un nivelado
correcto del mismo.
ADVERTENCIA
Puede que en algún momento sea
necesario desenchufar el aparato
de la toma de corriente; por lo
tanto, el enchufe debe ser fácil-
mente accesible tras la instalación
del aparato.
8.4 Separadores traseros
2
4
3
1
Encontrará los dos separadores en la bol-
sa que contiene la documentación.
Siga estos pasos para colocar los separa-
dores:
1.
Afloje el tornillo.
2.
Encaje el separador debajo del torni-
llo.
3.
Gire el separador a la posición dere-
cha.
4.
Apriete de nuevo los tornillos.
8.5 Nivelación
Al colocar el aparato compruebe que
queda nivelado. Esto se puede conseguir
utilizando las dos patas ajustables de la
parte inferior delantera.
ESPAÑOL 15
8.6 Cambio del sentido de apertura de la puerta
E
F
A
B
DC
ADVERTENCIA
Desenchufe siempre el aparato
antes de llevar a cabo cualquier
operación.
Los procedimientos que se indi-
can a continuación requieren la
ayuda de otra persona que sujete
bien las puertas del aparato du-
rante todo el proceso.
Para cambiar el sentido de apertura de la
puerta, siga estos pasos:
Abra las puertas. Desatornille la bisagra
intermedia (B). Retire el separador de
plástico (A).
Extraiga el separador (F) y colóquelo en
el otro lado del pivote de la bisagra (E).
Retire las puertas.
Extraiga el pasador de la tapa izquierda
de la bisagra intermedia (C, D) y coló-
quelo en el otro lado.
Introduzca el pasador de la bisagra in-
termedia (E) en el orificio izquierdo de la
puerta inferior.
Desatornille el pivote de la bisagra su-
perior y atorníllelo en el lado contrario.
A
C
B
Quite la cubierta con ayuda de una he-
rramienta. (A).
Desatornille el pivote de la bisagra infe-
rior (B) y el separador (C), y colóquelos
en el lado contrario.
Vuelva a introducir la cubierta (A) en el
lado contrario.
16
www.electrolux.com
A
A
C
C
B
B
Extraiga las tapas (B). Retire los pasa-
dores de las tapas (A).
Desatornille las manillas (C) y fíjelas en
el lado contrario.
Vuelva a introducir los pasadores de las
tapas (A) en el lado contrario.
Finalmente, compruebe que:
Todos los tornillos están apretados.
La junta magnética se adhiere al mue-
ble.
La puerta abre y cierra correctamente.
Es posible que la junta no encaje a la per-
fección en el mueble si la temperatura
ambiente es baja (es decir, en invierno).
En tal caso, espere hasta que la junta se
fije al mueble de forma natural.
Si prefiere no realizar los procedimientos
anteriores, póngase en contacto con el
centro de servicio técnico más próximo.
El personal del centro de servicio técnico
cambiará el sentido de apertura de las
puertas con gastos a su cargo.
9. RUIDOS
Durante el funcionamiento normal del
aparato suelen producirse ciertos ruidos
(compresor, circulación del refrigerante).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRRR!
OK
ESPAÑOL 17
CLICK!
CLICK!
BRRR!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
HISSS!
HISSS!
18
www.electrolux.com
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
10. DATOS TÉCNICOS
EN3451ACX EN3851ACX
Medidas
Altura 1850 mm 2010 mm
Ancho 595 mm 595 mm
Profundo 658 mm 658 mm
Tiempo de estabi-
lización
18 h 18 h
Voltaje 230 - 240 V 230-240 V
Frecuencia 50 Hz 50 Hz
La información técnica se encuentra en la
placa de características, situada en el la-
do interior izquierdo del aparato, y en la
etiqueta de consumo energético.
11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo
.
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar
ESPAÑOL 19
residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo
junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
20
www.electrolux.com
ESPAÑOL 21
22
www.electrolux.com
ESPAÑOL 23
www.electrolux.com/shop
280150740-A-222012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux EN3851ACX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para