Dell PowerConnect B-DCX-4s Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
®
53-1002366-01
8 August 2011
53-1002366-01
*53-1002366-01*
Brocade DCX 8510-8
Backbone
QuickStart Guide
®
53-1002366-01
8 de agosto de 2011
53-1002366-01
*53-1002366-01*
Brocade DCX 8510- 8
Backbone
Guia de Início Rápido
®
53-1002366-01
8 de agosto, 2011
53-1002366-01
*53-1002366-01*
Backbone Brocade
DCX 8510-8
Guía de inicio rápido
220 de 292 Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8
53-1002366-01
Copyright © 2011, Brocade Communications Systems, Incorporated.
Brocade, el símbolo de alas en B, Biglron, DCFM, DCX, Fabric OS, FastIron, IronView, NetIron, SAN Health, ServerIron, TurboIron y Wingspan son
marcas comerciales registradas y Brocade Assurance, Brocade NET Health, Brocade One, Extraordinary Networks, MyBrocade, VCS y VDX son
marcas comerciales de Brocade Communications Systems, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países. Otros nombres de marcas, productos
o servicios mencionados son o pueden ser marcas comerciales o marcas de servicio de sus respectivos propietarios.
Aviso: este documento es únicamente a título informativo y no establece ninguna garantía, explícita ni implícita, relativa a ningún equipo,
característica de equipo o servicio que ofrezca o que pueda ofrecer Brocade. Brocade se reserva el derecho de realizar cambios a este
documento en cualquier momento, sin previo aviso y no asume ninguna responsabilidad por su uso. Este documento informativo describe
funciones que pueden no estar actualmente disponibles. Póngase en contacto con la oficina de ventas de Brocade para obtener información
sobre la disponibilidad de funciones y productos. La exportación de datos técnicos contenidos en este documento puede requerir una licencia de
exportación del gobierno de los Estados Unidos.
Los autores y Brocade Communications Systems, Inc. no tendrán ninguna obligación ni responsabilidad con ninguna persona ni entidad en
relación con cualquier pérdida, coste, obligación o daños originados por la información contenida en esta publicación o los programas
informáticos que la acompañan.
El producto descrito en este documento puede contener software "de código abierto" cubierto por la Licencia Pública General GNU o por otros
contratos de licencia de fuente abierta. Para conocer qué software de fuente abierta se incluye en los productos Brocade, ver los términos de
licencia aplicables al software de fuente abierta y obtener una copia del código de fuente de la programación, visite
http://www.brocade.com/support/oscd
.
Brocade Communications Systems, Incorporated
Historial del documento
Oficina central de la compañía y de América latina
Brocade Communications Systems, Inc.
130 Holger Way
San José, CA 95134
Tel: 1-408-333-8000
Tel: 1-408-333-8101
Correo electrónico: info@brocade.com
Oficinal central de Asia y el Pacífico
Brocade Communications Systems China HK, Ltd.
No. 1 Guanghua Road
Distrito Chao Yang
Unidades 2718 y 2818
Beijing 100020, China
Tel: +8610 6588 8888
Fax: +8610 6588 9999
Correo electrónico: china-info@brocade.com
Sede central europea
Brocade Communications Switzerland Sàrl
Centre Swissair
Tour B - 4ème étage
29, Route de l'Aéroport
Case Postale 105
CH-1215 Genève 15
Suiza
Tel: +41 22 799 5640
Tel: +41 22 799 5641
Correo electrónico: emea-info@brocade.com
Oficinal central de Asia y el Pacífico
Brocade Communications Systems Co., Ltd. (Shenzhen WFOE)
Citic Plaza
No. 233 Tian He Road North
Unidad 1308 – Piso 13
Guangzhou, China
Tel: +8620 3891 2000
Fax: +8620 3891 2111
Correo electrónico: china-info@brocade.com
Título del documento Número de
publicación
Resumen de los cambios Fecha de
publicación
Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 53-1002179-01 Documento nuevo. Abril de 2011
Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 53-1002179-02 Varios cambios pequeños, incluido
un nuevo gráfico, texto generado,
nuevo enlace en línea, dirección IP y
clarificaciones PID.
Agosto 2011
Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 221 de 292
53-1002366-01
En esta guía
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Avisos sobre seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Avisos de peligro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Avisos de precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Brocade DCX 8510-8, lateral de los puertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Brocade DCX 8510-8, lateral sin puertos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Tiempo y componentes necesarios para la instalación. . . . . . . . . . . . . . . 224
Planificación del sitio y pautas de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Componentes incluidos con el conmutador Brocade DCX 8510-8. . . . . . 227
Cómo desempaquetar e instalar el Brocade DCX 8510-8 . . . . . . . . . . . . 228
Suministro de energía al sistema Brocade DCX 8510-8 . . . . . . . . . . . . . . 229
Administración de cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Cableado de alta densidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Instalación de los cables QSFP (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Posibles configuraciones de cable QSFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Establecimiento de una conexión serie al Brocade DCX 8510-8 . . . . . . . 234
Inicio de sesión en Brocade DCX 8510-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Configuración de direcciones IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Establecimiento de una conexión Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Personalización del nombre del conmutador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Personalización del nombre del chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Establecimiento de la Id. de dominio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Comprobación del modo PID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Instalación de transceptores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Confirmación de las licencias de software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Copia de seguridad de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Introducción
Esta guía proporciona instrucciones sobre el modo de desempaquetar, instalar y configurar un sistema Brocade
DCX 8510-8 como unidad independiente de manera rápida. Tenga en cuenta la siguiente documentación adicional:
Para obtener instrucciones detalladas sobre la instalación y configuración, consulte el Brocade DCX 8510-8
Backbone Hardware Reference Manual (Manual de referencia de hardware de Backbone Brocade DCX 8510-8).
Para obtener instrucciones de instalación específicas para bastidores, consulte el documento 14U Rack Mount
Kit Installation Procedure (Procedimiento de instalación del kit de montaje en bastidor de 14U).
El sistema Brocade DCX 8510-8 se puede instalar de las siguientes formas:
Como unidad independiente en una superficie plana.
En un gabinete de 19 pulgadas Electronic Industries Association (EIA), utilizando el kit de montaje en bastidor
de 14U (proporcionado).
222 de 292 Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8
53-1002366-01
Los pasos de configuración básica necesarios para configurar Brocade DCX 8510-8 se muestran en esta guía. Se
proporciona información de configuración adicional en el Brocade DCX 8510-8 Backbone Hardware Reference
Manual (Manual de referencia de hardware de Backbone Brocade DCX 8510-8 ) y la Fabric OS Administrator’s Guide
(Guía del administrador de Fabric OS).
Avisos sobre seguridad
Al utilizar este producto, observe los avisos de peligro, precaución y atención que aparecen en este manual. Los
avisos vienen acompañados de símbolos que representan la gravedad del estado de seguridad.
NOTA
La publicación Brocade Product Safety Notices (Avisos sobre seguridad del producto Brocade) contiene las
traducciones de los avisos de seguridad que encontrará en el CD-ROM que acompaña a este producto.
Los avisos sobre peligro y precaución aparecen en orden alfabético en función de las Id. que se muestran entre
paréntesis, por ejemplo (D004), al final de cada aviso. Utilice esta Id. para ubicar las traducciones de estos avisos de
precaución y peligro en la publicación
Brocade Product Safety Notices
(Avisos sobre seguridad del producto Brocade).
Avisos de peligro
Un aviso de peligro indica una situación que podría ser letal o extremadamente peligrosa para las personas.
Los avisos de peligro vienen acompañados de un símbolo en forma de rayo que representa una condición de
peligro eléctrico. Lea y cumpla los requisitos del siguiente aviso de peligro antes de instalar o realizar servicio
en este dispositivo.
PELIGRO
Utilice los cables eléctricos que se proporcionan. Asegúrese de que la caja de conexiones eléctricas de
la instalación es del tipo correcto, proporciona el voltaje adecuado y se ha realizado la conexión a tierra
correctamente. (D004)
Avisos de precaución
Un aviso de precaución indica una situación que podría ser peligrosa para las personas debido a una condición
ya presente. Lea y cumpla los requisitos del siguiente aviso de precaución antes de instalar o realizar servicio
en este dispositivo.
PRECAUCIÓN
Utilice prácticas correctas de seguridad al realizar el transporte del producto. (C015)
Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 223 de 292
53-1002366-01
Brocade DCX 8510-8, lateral de los puertos
La siguiente ilustraciónmuestra una configuración de muestra del lateral con puertos del Brocade DCX 8510-8.
NOTA
El flujo de aire para el Brocade DCX 8510-8 viene del lateral sin puertos (sin cable) al lateral con puertos (cable) y
sale de la rejilla de ventilación de aire.
FIGURA 1
Lateral de los puertos del Brocade DCX 8510-8 (configuración de muestra)
1 Rejilla de ventilación de aire 4 Blade de puertos FC16-32
2 Blade de conmutador central (CR16-8) 5 Peine para la administración de cables
3 Blade de procesador de control (CP8)
1
2
3
4
5
224 de 292 Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8
53-1002366-01
Brocade DCX 8510-8, lateral sin puertos
La siguiente ilustración muestra una configuración de muestra del lateral sin puertos del sistema Brocade DCX 8510-8.
FIGURA 2
Lateral sin puertos del Brocade DCX 8510-8 (configuración de muestra)
Tiempo y componentes necesarios para la instalación
Puede configurar e instalar el sistema Brocade DCX 8510-8 de las siguientes maneras:
Como unidad independiente en una superficie plana.
En un gabinete de 19 pulgadas Electronic Industries Association (EIA), utilizando un kit de montaje en bastidor
de 14U (proporcionado).
En un bastidor de telecomunicaciones (Telco) de montaje en centro, utilizando el kit de montaje de bastidor en
centro del que dispone su Brocade DCX 8510-8 proveedor.
1 Bisel de WWN (placa de logotipo - tarjeta de WWN
detrás con número de serie en la tarjeta)
3 Ensamblaje del ventilador
2 Suministro de energía
3
1
2
Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 225 de 292
53-1002366-01
Este capítulo describe cómo configurar el sistema Brocade DCX 8510-8 como unidad independiente. Para obtener
instrucciones sobre la instalación de montaje en bastidor, consulte el manual correspondiente según se describe en
la siguiente tabla.
La siguiente tabla describe la instalación principal y las tareas de configuración, el tiempo aproximado de cada una
de ellas y los componentes necesarios para completar la tarea basada en un sistema Brocade DCX 8510-8
completamente equipado (puertos Fibre Channel 384 que utilizan blades de puertos FC16-48). Las configuraciones
con menos puertos requieren menos tiempo. Se asume que ya se tiene preparado un emplazamiento de instalación
y que existe la correcta conexión de red y alimentación eléctrica dentro de estos cálculos de tiempo.
TABLA 19
Tareas de instalación, tiempo y componentes necesarios
Tarea de instalación Estimación de tiempo Elementos necesarios
Preparación del emplazamiento y
desempaquetadoBrocade DCX 8510-8
30 minutos 1/2 pulg. Llave inglesa del zócalo (para extraer
los pernos de la tarima).
Destornillador Phillips del n.º2 (para peine
para administración de cables).
Carro para tarimas.
Elevador hidráulico o asistido, capaz de
elevarse un mínimo de 140 cm (55 pulg.) y con
una capacidad mínima de 113 kg (250 lb). El
Brocade DCX 8510-8 pesa 159,2 kg (351 lb)
con ocho blades de puertos FC16-48
instalados (puertos 384).
Instalación del kit de montaje en bastidor 30 minutos Consulte el 14U Rack Mount Kit Installation
Procedure (Procedimiento de instalación del
kit de montaje en bastidor de 14U) o el
Mid-Mount Rack Kit Installation Procedure
(Procedimiento de instalación del kit de
montaje en bastidor de montaje en centro)
Montaje y fijación Brocade DCX 8510-8 en bastidor
30 minutos
Instalación de los cables de alimentación y
encendido del sistema Brocade DCX 8510-8
20 minutos Cables de alimentación (proporcionados en el
Brocade DCX 8510-8 kit de accesorios).
Establecimiento de la conexión en serie, el inicio
de sesión del Brocade DCX 8510-8, y la
configuración de las direcciones IP
20 minutos Cable serie (proporcionado en el kit de
accesorios).
Equipo de la estación de trabajo con puerto
serie o puerto de servidor de terminal y una
aplicación de emulación de terminal
(como HyperTerminal).
Direcciones IP Ethernet para el chasis de
Brocade DCX 8510-8 y para ambos blades
de procesadores de control: total de
tres direcciones.
Instalación de un cable Ethernet, apertura de una
sesión Telnet y configuración de la Id. de dominio
del sistema Brocade DCX 8510-8, fecha y hora, y
parámetros adicionales del sistema.
Comprobación y configuración de respaldo.
20 minutos Conexión de cables Ethernet (opcional) para
acceso de Telnet.
Ver Guía del administrador de Fabric OS.
Instalación de transceptores según sea necesario 30 minutos (más
tiempo si se utilizan
blades de puertos
de alta densidad)
Transceptores ópticos SFP+, mSFP y QSFP
según sea necesario.
Conexión de cables ópticos de fibra, cierres y
guías para cables
2-3 horas Cables ópticos de fibra, cierres para cables y
peine sujetacables
226 de 292 Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8
53-1002366-01
Planificación del sitio y pautas de seguridad
NOTA
Lea los avisos sobre seguridad antes de proceder con la instalaciónAvisos sobre seguridad”.
Lea las "Especificaciones sobre alimentación” en el apéndice del Manual de referencia de hardware
Brocade DCX 8510-8 para cumplir los estándares de suministro de energía antes de instalar el chasis.
Lea Administración de cables” para planificar la administración de cables.
Los siguientes pasos y precauciones de seguridad son necesarios para garantizar una instalación y
funcionamiento correctos.
1. Proporcione un espacio con una altura de 14 unidades de bastidor (14U), 61,19 cm (24,09 pulg.) de
profundidad y 43,74 cm (17,22 pulg.) de ancho. 1U es igual a 4,45 cm (1,75 pulg.).
Planifique la instalación del sistema Brocade DCX 8510-8 con el lateral sin puertos de cara a la zona de entrada
de aire. El sistema Brocade DCX 8510-8 se puede instalar de cara a una u otra dirección, si se cumplen los
requisitos de servicio y refrigeración de la unidad.
2. Asegúrese de que se encuentran disponibles circuitos de bifurcación con las siguientes características:
NOTA
Consulte “Especificaciones de la alimentación eléctrica” del apéndice “Especificaciones” para obtener los
requisitos específicos en función a la configuración de su chasis.
200–240 VCA, 50Hz–60 Hz (dos circuitos de bifurcación) - recomendados para alta disponibilidad y uso
máximo del blade cuando está configurado con 192 puertos de 16 Gbps (se requieren cuatro circuitos para
alta disponibilidad si está configurado con 384 puertos de 16 Gbps)
110-120 VCA, 50Hz-60 Hz (se recomiendan cuatro circuitos de bifurcación)
Dos o cuatro cables para servicio 200-240 VCA; hasta cuatro cables para servicio 110-120 VCA
Protegido por un interruptor de circuito de conformidad con los códigos eléctricos locales
Circuito de suministro, fusión de líneas y tamaño de cable adecuado a la clasificación eléctrica ubicada en
la placa de nombre del chasis
Ubicación próxima al chasis y de fácil acceso
Tomas de corriente conectadas a tierra instaladas por un electricista con licencia y compatible con los
cables de alimentación
ATENCIÓN
Para maximizar la tolerancia a fallos, conecte cada cable de alimentación eléctrica a una fuente de
alimentación separada.
3. Planifique la administración de cables antes de instalar el chasis
Los cables se puede administrar de diversas maneras, como, por ejemplo, guiando los cables de la parte
inferior del chasis hacia cualquier lado del chasis, a través de canales para cables en los laterales del gabinete,
o mediante el uso de paneles de revisión.
4. Asegúrese de disponer de lo siguiente para efectuar la configuración del sistema Brocade DCX 8510-8:
Estación de trabajo con un emulador de terminal instalado, como, por ejemplo, HyperTerminal
Cable en serie (proporcionado)
Tres cables Ethernet (incluido uno de repuesto)
Acceso a un servidor FTP para realizar copias de seguridad de la configuración del conmutador o
recopilación de datos de salida supportsave (opcional)
Stick USB de Brocade para la recopilación de datos de salida supportsave (opcional)
Transceptores (cobre y ópticos) y cables compatibles
Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 227 de 292
53-1002366-01
5. Asegúrese de que las rejillas de entrada y salida de aire disponen de un mínimo de 2 pulgadas de espacio de aire.
6. Asegúrese de que la temperatura del aire del lateral de entrada de aire es inferior a los 40 grados Celsius
(104 grados Fahrenheit) durante el funcionamiento.
Componentes incluidos con el conmutador Brocade DCX 8510-8
El sistema Brocade DCX 8510-8 se envía con lo siguiente:
Brocade DCX 8510-8 chasis del sistema, con los siguientes componentes incorporados:
-
Blades de procesador de control (CP8)
-
Blades de conmutador central (CR16-8)
-
Blades de puertos, de aplicación y de cifrado (incluidos en función de la especificación del cliente)
-
Paneles de relleno de las ranuras del blade (para ranuras que no han sido rellenadas por blades)
-
Tarjetas WWN
-
Bisel WWN (placa del logotipo)
-
Suministros de energía
-
Panel de relleno de suministro de energía (incluido si hay menos de cuatro suministros de energía)
-
Ensamblajes de los ventiladores
-
Peine para administración de cables
-
Puerta del chasis
Kit de accesorios que contiene los siguientes componentes:
-
Guía de inicio rápido de Backbone Brocade DCX 8510-8
-
CD de documentación de Brocade (contiene documentos relacionados con el sistema Brocade DCX 8510-8)
-
Banda de conexión a tierra ESD
-
dispositivo USB
-
Cable serie RS-232. El cable RS-232 dispone de un adaptador en un extremo que puede quitarse para
proporcionar un conector de estilo RJ-45.
Kit de montaje en bastidor de 14U con instrucciones (incluye soportes posteriores y rieles de soporte inferiores)
Solicite los transceptores ópticos de la marca Brocade (SFP+, mSFP y QSFP). El sistema Brocade DCX 8510-8 es
compatible con los transceptores SWL, LWL y ELWL. mSFPs y QSFPs son transceptores SWL solamente.
NOTA
Para obtener información sobre los transceptores SFP+, mSFP y QSFP cualificados para el sistema Brocade DCX
8510-8, vaya a http://www.brocade.com/downloads/documents/matrices/Brocade_Compatibility_Matrix.pdf.
228 de 292 Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8
53-1002366-01
Cómo desempaquetar e instalar el Brocade DCX 8510-8
Utilice el siguiente procedimiento para desempaquetar e instalar el sistema Brocade DCX 8510-8.
PRECAUCIÓN
Utilice prácticas correctas de seguridad al realizar el transporte del producto. (C015)
NOTA
Un Brocade DCX 8510-8 completamente equipado (ocho tarjetas de puerto FC16-48, 384 puertos ) pesa
aproximadamente 159,2 kg (351 lb) y necesita un elevador hidráulico o asistido para instalarlo.
1. Desempaquete el sistema Brocade DCX 8510-8.
a. Corte las bandas que rodean el empaquetado.
b. Quite la tapa, los kits y la espuma de la parte superior del chasis.
c. Levante la caja de cartón para sacarla del chasis y quite la bolsa de plástico que rodea al chasis.
Guarde el material de empaquetado para utilizarlo en la devolución del chasis antiguo.
d. Deje el chasis en la parte superior de la bandeja de envío de plástico si éste necesita ser transportado al
emplazamiento de instalación.
NOTA
El empaquetado del sistema Brocade DCX 8510-8 no incorpora tarima de madera o soportes de tarima. El
chasis descansa en la parte superior de la bandeja de plástico de envío.
2. Utilice un carro para tarimas u otro elemento de elevación asistido para transportar el nuevo chasis al área de
instalación. Las entradas deben tener una anchura de 36 pulg. (91 cm) para acomodar al chasis.
3. Retire el kit de montaje en bastidor de 14U, el kit de accesorios, el embalaje de espuma y el plastico
antiestático del chasis y póngalo a un lado.
4. Retire la puerta del chasis del sistema Brocade DCX 8510-8.
5. Retire el peine para la administración de cables.
6. Utilice un elevador para levantar el chasis al nivel correcto. Si está instalando el chasis en un gabinete, siga las
instrucciones proporcionadas por el fabricante del kit de bastidor.
7. Si corresponde, bloquee las ruedas al levantarlo para su transporte.
8. Deslice el chasis suavemente por la superficie final de instalación, asegurándose que permanezca asegurado
durante el transporte.
9. Asegúrese de la correcta orientación del chasis para que el lateral sin puertos puede acceder a la entrada de
aire (frio).
10. Vuelva a instalar el peine para la administración de cables.
11. Vuelva a instalar la puerta. Se debe instalar la puerta para cumplir los requisitos marcados por EMI.
Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 229 de 292
53-1002366-01
Suministro de energía al sistema Brocade DCX 8510-8
Realice los siguientes pasos para suministrar energía al chasis.
PELIGRO
Utilice los cables eléctricos que se proporcionan. Asegúrese de que la caja de conexiones eléctricas de
la instalación es del tipo correcto, proporciona el voltaje adecuado y se ha realizado la conexión a tierra
correctamente. (D004)
1. Conecte los cables de alimentación de CA a los ensamblajes de suministros de energía. Se requieren dos o
cuatro cables dependiendo del servicio eléctrico y si se selecciona la opción de alta disponibilidad.
2. Conecte los cables de alimentación a la fuente de alimentación con un voltaje de 200 a 240 VCA, 47 Hz a 63 Hz
(normalmente dos cables de alimentación o, como mucho, cuatro) u, opcionalmente, a una fuente de
alimentación con un voltaje de 110 a 120 VCA, 47 Hz a 63 Hz (hasta cuatro cables de alimentación).
ATENCIÓN
Se recomienda el uso de la línea de alto voltaje (200 a 240 VAC) por la obtención de una mayor eficacia en la
conversión de energía.
Un chasis DCX 8510-8 completamente equipado con blades de puertos de 16 Gbps (384 puertos en total)
debería tener cuatro suministros de energía conectados a líneas de 200-240 VCA.
3. Encienda los conmutadores de alimentación de CA de los suministros de energía en I. Los conmutadores de
alimentación de CA se encienden en verde cuando se conectan.
4. El sistema Brocade DCX 8510-8 realiza una prueba POST (prueba de auto encendido) cada vez que se
enciende. La prueba POST tarda alrededor de 10 minutos y finaliza cuando la luz del indicador muestra el
estado operativo.
Puede omitir la prueba POST utilizando el comando fastBoot. También puede desactivar la prueba POST por
sucesivos reinicios Brocade DCX 8510-8utilizando el comando diagDisablePost.
ATENCIÓN
No conecte el conmutador a la red hasta que las direcciones IP hayan sido configuradas.
Administración de cables
El peine para la administración de cables se conecta al chasis bajo la puerta del chasis y permite una
administración simple de cables. Se puede instalar el peine sin interrumpir el servicio.
Guíe los cables a lo largo de la parte delantera de los blades para dejar visibles los indicadores LED. Deje al menos
un metro de margen en cada cable de fibra óptico para tener el espacio necesario para quitar y volver a cambiar
los blades.
ATENCIÓN
El radio mínimo al que se puede doblar un cable de 50 micrómetros bajo una carga completa de tensión es de 2 pulg.
Para un cable sin carga de tensión, el mínimo es 1,2 pulg.
Los cables se pueden manipular y administrar de varias maneras, por ejemplo, utilizando canales de cable en los
laterales del gabinete o paneles de interconexiones para minimizar la manipulación de cables. A continuación se
presenta una lista de recomendaciones:
230 de 292 Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8
53-1002366-01
NOTA
No se deben utilizar bridas con cables ópticos ya que es fácil apretarlas excesivamente y pueden dañar las fibras ópticas.
Planifique el espacio de bastidor que necesita para la distribución de cables antes de instalar el conmutador.
Deje al menos 1 m (3,28 pies) de cable flojo en cada puerto. De esta manera, se cuenta con el espacio
necesario para quitar y sustituir el conmutador, permitir movimientos inadvertidos de un bastidor, y ayudar
a evitar que los cables se doblen por debajo del radio de curvatura mínimo.
Si está utilizando el enlace troncal ISL de Brocade, considere la agrupación de cables por grupos troncales.
Los cables utilizados en grupos troncales deben cumplir los requisitos específicos, según se describe en la
Fabric OS Administrator’s Guide (Guía del administrador del SO de Fabric).
Para facilitar el proceso de mantenimiento, etiquete los cables y registre los dispositivos a los que
van conectados.
Guíe los cables de los puertos y otros cables por lugares que no obstaculicen la visibilidad de los LEDs.
Utilice las bandas de tipo Velcro
®
para fijar y organizar los cables de fibra óptica.
ATENCIÓN
No enrute los cables frente a la rejilla de ventilación de aire, que está ubicada en la parte superior del lateral con
puertos del chasis.
Cableado de alta densidad
El blade de puertos de alta densidad FC8-64 no puede utilizar los cables LC estándar ya que el tono entre las
ópticas del transceptor mini-SFP (mSFP) nuevo es más pequeño que los SFP estándar. Se pueden utilizar cables de
revisión y paneles para conectar los cables de tamaño estándar al blade si es necesario. La siguiente ilustración
muestra el cable de revisión mSFP a SFP. Consulte “Best Practices Guide: High Density Cable Management
Solutions” (“Guía de mejores prácticas: Soluciones para la administración de cables de alta densidad”) (disponible
en el sitio http://www.brocade.com) para obtener las directrices a una correcta administración de cables para
soluciones de puerto de alta densidad, números de pieza del panel de revisión y cables.
FIGURA 3
Diseño de cable para los cables de revisión mSFP para el blade de puertos de alta densidad FC8-64
Tenga en cuenta que el clip duplex del extremo del cable mSFP es negro para un fácil reconocimiento. Consulte el
apéndice para obtener una lista de los cables ópticos mSFP para el blade de puertos FC8-64.
Si el sistema troncal ISL se encuentra en uso, agrupe los cables por grupos troncales. Los puertos están codificados
por colores para indicar qué puertos pueden utilizarse en el mismo grupo troncal ISL: ocho puertos marcados con
elipses negros alternan con ocho puertos con contornos ovalados. Consulte el apéndice para obtener una lista de
las velocidades y distancias de los cables.
1 Conector mSFP 3 Cable de 1,6 mm
2 Clip duplex (negro) 4 Conector SFP
2 3
4
1
Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 231 de 292
53-1002366-01
Instalación de los cables QSFP (opcional)
Utilice este procedimiento para extraer y reemplazar un cable QSFP.
NOTA
Los puertos QSFP se pueden utilizar solamente con una licencia de enlace ICL. Tras la adición o retirada de una
licencia, los puertos son sometidos al cumplimento de la licencia solamente cuando son emitidos los comandos
portdisable y portenable. Se debe instalar una licencia ICL en todos los módulos Brocade que forman la conexión ICL.
Se puede combinar un máximo de seis chasis de la serie Brocade 8510 con cables QSFP.
NOTA
Para los módulos Brocade 8510, se puede utilizar un cable QSFP de un máximo de 50 metros como cable ICL.
ATENCIÓN
Para los modelos de la serie 8510, si los cables QSFP no han sido utilizados, asegúrese de que las juntas de goma
se encuentran en los transceptores QSFP.
La siguiente tabla describe los patrones de los indicadores LED del puerto conector y las acciones recomendadas.
Siga este procedimiento para instalar los cables QSFP. Consulte Guía del administrador de Fabric OS para obtener el
procedimiento de configuración y los requisitos.
La siguiente ilustración muestra un cable QSFP y un transceptor. Los conectores QSFP en los blades centrales están
etiquetados por grupo troncal (la conexión troncal es opcional) para facilitar la instalación. Las ilustraciones
subsiguientes muestran configuraciones de cable aceptadas para la función ICL. La topología recomendada es el
tipo paralelo donde existen cuatro cables QSFP conectados entre cualquier par de chasis de la serie Brocade 8510.
Se admite la completa configuración de malla.
TABLA 20
Indicadores LED del puerto conector QSFP
Finalidad de los
indicadores LED
Color Estado Acción recomendada
Estado del
conector QSFP
Sin luz (LED está apagado) No hay módulo QSFP, los cuatro
puertos QSFP están
desactivados
No es necesario tomar ninguna acción si
el módulo QSFP no está presente o
comprobar que QSFP ha sido
completamente introducido.
Luz ámbar fija El módulo QSFP se encuentra
dentro, los cuatro módulos no
dan señal o muestras de
sincronización.
No es necesario tomar ninguna acción si
solamente está instalado el módulo QSFP
o asegurarse de que el cable de la unidad
esté bien conectado. Si el indicador LED
permanece en ámbar, consulte al
Brocade DCX 8510-8 proveedor.
Ámbar intermitente
El puerto se encuentra
desactivado o defectuoso,
actividad de enlace FC,
segmentado, modo de bucle
invertido, también durante la
transición entre la introducción
del cable QSFP y la confirmación.
Compruebe los mensajes de la consola o
espere a que los cuatro puertos
aparezcan en línea.
Luz verde fija Ambos extremos del cable QSFP
están dentro y todos los puertos
están en línea. Se ha
establecido el enlace completo.
No es necesario realizar ninguna acción.
232 de 292 Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8
53-1002366-01
FIGURA 4
Cable QSFP y transceptor
Instalación de un cable QSFP
Realice los siguientes pasos para reemplazar un cable QSFP.
1. Si se está reemplazando el transceptor QSFP, agarre la salida del nuevo QSFP y empújelo al conector del
blade hasta dejarlo firmemente asentado. QSFP ha sido diseñado para entrar en el conector de una sola
manera. Inicialmente, el indicador LED de estado parpadea en ámbar tras la instalación, a continuación,
muestra ámbar fijo.
2. Agarre el cable QSFP por la estructura de goma y empújelo hacia el transceptor QSFP hasta quedar firmemente
colocado. La estructura del cable está diseñada para entrar en el módulo QSFP de una manera.
El estado del indicador LED muestra ámbar fijo hasta que ambos extremos del cable hayan sido introducidos y
el enlace establecido. Cuando el enlace ha sido completamente establecido, el indicador LED muestra una luz
verde fija.
3. Repita en cada cable que necesita cambiar.
4. Una vez que todos los cables han sido conectados, ver Guía del administrador de Fabric OS para obtener el
procedimiento de configuración.
Posibles configuraciones de cable QSFP
La siguiente ilustración muestra una configuración de cable QSFP posible entre dos chasis de la serie 8510. Se
puede conectar un máximo de seis chasis de la serie 8510 vecinos siempre que exista interconexión entre cada dos
núcleos de un chasis con cada dos núcleos en el siguiente chasis. De esta manera se proporciona conexión troncal
ICL entre chasis, garantizando la redundancia. Se recomienda las conexiones en paralelo entre blades centrales,
pero se admiten administraciones de cable tanto en paralelo como en malla.
Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 233 de 292
53-1002366-01
FIGURA 5
Conexiones de cable QSFP – configuración de muestra 8510 - tipo paralelo
Se pueden conectar seis chasis 8510 en una configuración central y perimetral (dos centrales y cuatro
perimetrales) según se muestra en la siguiente ilustración. Aunque los chasis 8510-8 se muestran en la ilustración,
el chasis puede ser 8510-4 o 8510-8. El esquema de cableado debe seguir el ejemplo paralelo que se muestra en la
ilustración anterior.
1 Chasis 1 2 Chasis 2
1 21 2
234 de 292 Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8
53-1002366-01
FIGURA 6
Topología ICL central o perimetral DCX 8510
Establecimiento de una conexión serie al Brocade DCX 8510-8
Para establecer una conexión en serie al puerto de la consola en el sistema Brocade DCX 8510-8, complete los
siguientes pasos.
1. Compruebe que el sistema Brocade DCX 8510-8 está encendido y que la prueba POST ha finalizado verificando
que todos los indicadores LED del puerto, procesador de control y blades de conmutador central muestran una
luz verde fija.
2. Quite la tapa de envío del puerto de la Consola en el CP activo. Utilice el cable serie proporcionado con el
sistema Brocade DCX 8510-8 para conectar el puerto de la consola del CP activo a una estación de trabajo del
equipo. El blade CP activo se indica por medio de un indicador LED iluminado (azul)
ATENCIÓN
La finalidad principal del puerto de la consola está destinada a la configuración inicial de la dirección IP y por
motivos de servicio.
3. Acceda al sistema Brocade DCX 8510-8 utilizando una aplicación de emulador de terminal (como
HyperTerminal en un entorno Windows o tip en un entorno UNIX).
4. Desactive cualquier programa de comunicación en serie que se esté ejecutando en la estación de trabajo
(como programas de sincronización)
5. Abra una aplicación de emulador de terminal (como por ejemplo, HyperTerminal en un PC, o TERM, TIP o Kermit
en un entorno UNIX) y configure la aplicación de la siguiente manera:
Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 235 de 292
53-1002366-01
En un entorno Windows:
En un entorno UNIX, introduzca la siguiente cadena en el símbolo del sistema:
tip /dev/ttyb -9600
Si ttyb ya se encuentra en uso, utilice ttya en su lugar e introduzca la siguiente cadena en el símbolo
del sistema:
tip /dev/ttya -9600
Cuando la aplicación de emulador de terminal detiene el envío de información, presione Intro. Recibirá el
siguiente indicación de inicio de sesión:
CP0 Console Login:
6. Continúe con la siguiente tarea.
Inicio de sesión en Brocade DCX 8510-8
Para iniciar sesión en Brocade DCX 8510-8 por medio de la conexión en serie, siga estos pasos.
1. Inicie sesión en Brocade DCX 8510-8como admin. La contraseña predeterminada es password. En la pantalla
de inicio de sesión inicial, se le indicará que introduzca las nuevas contraseñas de usuario y admin. Asegúrese
de anotar las nuevas contraseñas y mantenga esta información en un lugar seguro.
Fabric OS (swDir)
swDir login: admin
Password:
Please change your passwords now
Use Control-C to exit or press 'Enter' key to proceed.
swDir:admin>
2. (Opcional) Modify passwords (Modificar contraseñas). Para omitir la modificación de contraseña, presione
Ctrl-C. Para obtener más información sobre las contraseñas, consulteGuía del administrador de Fabric OS
NOTA
Las contraseñas pueden ser de 8 a 40 caracteres de longitud. Deben empezar con un caracter alfanumérico.
Pueden incluir caracteres numéricos, el punto (.) y el guión bajo (_) solamente. Las contraseñas son sensibles a
mayúsculas o minúsculas, y no se mostrarán cuando las escriba en la línea de comandos.
Para obtener más información sobre las contraseñas, consulteGuía del administrador de Fabric OS
Parámetro Valor
Bits por segundo 9600
Bits de datos 8
Paridad Ninguno
Bits de parada 1
Control de flujo Ninguno
236 de 292 Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8
53-1002366-01
Configuración de direcciones IP
El sistema Brocade DCX 8510-8 requiere tres direcciones IP, que se configuran utilizando el comandoipAddrSet. Las
direcciones IP son necesarias para ambos blades CP (CP0 y CP1) y para la IP de administración del chasis
(mostrada como CONMUTADOR bajo el comando ipAddrShow) en el sistema Brocade DCX 8510-8.
NOTA
Las direcciones IP y nombres host predeterminados para el sistema Brocade DCX 8510-8 son:
– 10.77.77.75 / CP0 (el blade CP en la ranura 6 en el momento de la configuración)
– 10.77.77.75 / CP1 (el blade CP en la ranura 7 en el momento de la configuración)
ATENCIÓN
El restablecimiento de una dirección IP mientras el sistema Brocade DCX 8510-8 tiene tráfico IP activo, o se están
ejecutando herramientas de administración y supervisión, como DCFM, Fabric Watch y SNMP, puede provocar la
detección o interrupción del tráfico.
Complete los siguientes pasos para establecer las direcciones IP del servidor Brocade DCX 8510-8.
1. Inicie sesión en el CP activo como admin utilizando la conexión de cable en serie.
2. Establezca la Brocade DCX 8510-8 dirección IP introduciendo el comando ipaddrset -chassis:
swDir:admin> ipAddrSet -chassis
Introduzca la información en el símbolo del sistema. Especifique la dirección IP chassis La dirección IP -sw 0 no
es válida en este chasis.
NOTA
Las direcciones 10.0.0.0 a 10.0.0.255 están reservadas y se utilizan internamente por el sistema
Brocade DCX 8510-8. Las direcciones IP externas no deben utilizar estas direcciones.
3. Establezca la dirección IP CP0 introduciendo el comando ipaddrset -cp 0:
swDir:admin> ipAddrSet -cp 0
Introduzca la información en el símbolo del sistema.
4. Establezca la dirección IP CP1 introduciendo el comando ipaddrset -cp 1:
swDir:admin> ipAddrSet -cp 0
Introduzca la información en el símbolo del sistema.
Esta es una configuración IP de muestra:
swDir:admin> ipaddrset -chassis
Ethernet IP Address [0.0.0.0]: 192.168.1.1
Ethernet Subnetmask [0.0.0.0]: 255.255.255.0
Fibre Channel IP Address [0.0.0.0]:
Fibre Channel Subnetmask [0.0.0.0]:
Issuing gratuitous ARP...Done.
Committing configuration...Done.
swDir:admin> ipaddrset -cp 0
Host Name [cp0]:
Ethernet IP Address [10.77.77.75]: 192.168.1.2
Ethernet Subnetmask [0.0.0.0]: 255.255.255.0
Gateway IP Address [0.0.0.0]: 192.168.1.254
IP address is being changed...Done.
Committing configuration...Done.
Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 237 de 292
53-1002366-01
swDir:admin> ipAddrSet -cp 0
Host Name [cp1]:
Ethernet IP Address [10.77.77.74]: 192.168.1.3
Ethernet Subnetmask [0.0.0.0]: 255.255.255.0
Ethernet IP Address [0.0.0.0]: 192.168.1.1
IP address of remote CP is being changed...Done.
Committing configuration...Done.
Establecimiento de una conexión Ethernet
NOTA
Se recomienda la conexión de blades CP a una red privada/VLAN.
Una vez utilizada la conexión serie para configurar las direcciones IP para el sistema Brocade DCX 8510-8, puede
conectar el blade CP activo a la red de área local (LAN).
Por medio del establecimiento de una conexión Ethernet, puede completar la configuración del sistema Brocade
DCX 8510-8 utilizando una sesión serie, Telnet o aplicaciones de administración, como Web Tools o Brocade
Network Advisor.
Realice los siguientes pasos para establecer una conexión Ethernet en el sistema Brocade DCX 8510-8.
1. Quite la tapa de envío del puerto Ethernet en el blade CP activo.
2. Introduzca un extremo del cable Ethernet en el puerto Ethernet.
3. Conecte el otro extremo a una LAN Ethernet 10/100/1000 BaseT.
El sistema Brocade DCX 8510-8 se puede acceder mediante una conexión remota utilizando la línea de comando
vía Telnet o cualquiera de las herramientas de administración, como Web Tools o Brocade Network Advisor.
4. Para completar cualquier procedimiento de configuración adicional del sistema Brocade DCX 8510-8 mediante
una sesión Telnet, inicie sesión en Brocade DCX 8510-8 por Telnet, utilizando el inicio de sesión admin. La
contraseña predeterminada es password.
Personalización del nombre del conmutador
El nombre del conmutador del sistema Brocade DCX 8510-8 puede contener un máximo de 30 caracteres de
longitud utilizando la versión 6.3.0 del SO Fabric o superior; puede incluir letras, números, guiones y caracteres de
subrayado; y debe comenzar con una letra.
NOTA
El cambio del nombre provoca la emisión de un formato de dirección de dominio RSCN.
1. Escriba el switchName seguido del nuevo nombre entre comillas dobles.
swDir:admin> switchName "swModularSwitch5"
Committing configuration...
Done
swModularSwitch5:admin>
2. Guarde el nuevo nombre para tenerlo como referencia.
238 de 292 Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8
53-1002366-01
Personalización del nombre del chasis
El nombre del chasis del sNombredelchasisistema Brocade DCX 8510-8 puede contener un máximo de 15 caracteres
de longitud; puede incluir letras, números, guiones y caracteres de subrayado; y debe comenzar con una letra.
1. Introduzca chassisName seguido del nuevo nombre entre comillas dobles.
switch:admin>chassisname "DCX8510_chassis"
Committing configuration...
Done
2. Introduzca el chassisName solamente para mostrar el nombre.
switch:admin> chassisname
DCX8510_chassis
3. Guarde el nuevo nombre para tenerlo como referencia.
Establecimiento de la Id. de dominio
Cada conmutador en red fabric debe poseer una Id. de dominioúnica. La Id. de dominio se puede establecer
manualmente por medio del comando configure, o también automáticamente. La Id. de dominio predeterminada
para el sistema Brocade DCX 8510-8es 1. Utilice el comando fabricShow para ver las Id. de dominio ya asignadas.
1. Introduzca switchDisable para desactivar el sistema Brocade DCX 8510-8.
2. Introduzca configure.
3. Introduzca y en el símbolo del sistema Fabric parameters (Parámetros de Fabric):
Fabric parameters (yes, y, no, n): [no] y
4. Introduzca una Id. de dominio única:
Domain: (1.239) [1] 3
5. Complete los símbolos del sistema restantes o presione Ctrl+D para aceptar la configuración y salir.
6. Introduzca switchEnable para volver a activar el Brocade DCX 8510-8.
Comprobación del modo PID
Antes de conectar el sistema Brocade DCX 8510-8 a red Fabric, compruebe que la función PID persistente basada
en WWN en Brocade DCX 8510-8coincide con los otros conmutadores en red Fabric. Este parámetro debe ser
idéntico en todos los conmutadores en red Fabric y se configura utilizando el comando configure según se muestra
a continuación:
switch:admin>configure
Configure...
Fabric parameters (yes, y, no, n): [no] y
Domain: (1.239) [1] 3
Activar un límite de área de 256
(0 = No,
1 = Zero Based Area Assignment,
2 = Port Based Area Assignment: (0.2) [0] 1
WWN Based persistent PID (yes, y, no, n): [no] yes
<command output truncated>
Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 239 de 292
53-1002366-01
Puede comprobar la configuracion de PID utilizando el comando configshow como en el siguiente ejemplo. Puede
utilizar el calificador | grep -i pid para ubicar con exactitud la información PID.
switch:admin> configshow | grep -i pid
fabric.ops.mode.pidFormat:1
fabric.wwnPidMode:1
El 1 indica que la función PID persistente basada en WWN está activada. El valor predeterminado es 0 para
la desactivación.
Instalación de transceptores
El primer procedimiento se utiliza para instalar SFP+s y mSFPs (tarjeta de puerto FC8-64 solamente) y cables en el
sistema Brocade DCX 8510-8. El segundo procedimiento se utiliza para instalar los transceptores QSFP en los
blades centrales de 16 Gbps.
Instalación de transceptores del tipo SFP
Realice los siguientes pasos para instalar los transceptores ópticos del tipo SFP.
NOTA
Los transceptores mSFP son compatibles solamente con el blade de puertos FC8-64. Aunque se puede colocar
en otros blades, esta configuración no es compatible y generará un error.
Los puertos están codificados en color para indicar cuál se puede utilizar en el mismo grupo de puertos para enlace
troncal (los grupos de puerto de enlace troncal pueden constar de hasta ocho puertos). Los cables y los puertos que
se utilizan en los grupos de enlace troncal deben cumplir requisitos específicos. Ver “Guía del administrador de
Fabric OS” para obtener más información.
1. Agregue los transceptores ópticos y cables a los puertos red Fibre Channel.
Los puertos están codificados en color para indicar cuál se puede utilizar en el mismo grupo de puertos para
enlace troncal (los grupos de puerto de enlace troncal pueden constar de hasta ocho puertos). Los cables y los
puertos que se utilizan en los grupos de enlace troncal deben cumplir requisitos específicos. Ver Guía del
administrador de Fabric OS.
2. Coloque uno de los transceptores ópticos para que la llave quede correctamente orientada hacia el puerto.
Introduzca el transceptor hasta dejarlo firmemente colocado y el mecanismo de cierre haga clic.
Los transceptores han sido adaptados al uso de llaves para que solamente puedan ser introducidos con la correcta
orientacion. Si un transceptor no se desliza fácilmente, asegúrese de que haya sido correctamente orientado.
3. Coloque un cable para que la llave (el borde escalonado de un lateral del conector de cable) quede alineado con
la ranura del transceptor. Inserte el cable en el transceptor hasta que el mecanismo del pestillo haga clic.
Los cables están adaptados al uso de llave para que puedan ser introducidos solamente de una manera. Si un
cable no se desliza fácilmente, asegúrese de haber sido correctamente orientado.
4. Repita los pasos del 1 al 3 para los puertos restantes.
5. Organice los cables. Consulte el apartado “Administración de cables”.
6. Compruebe el sistema Brocade DCX 8510-8 y el estado del puerto mediante el comando switchShow.
7. Compruebe la conectividad de red Fabric mediante el comando fabricShow.
240 de 292 Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8
53-1002366-01
Instalación de los transceptores QSFP
Siga estos pasos para instalar los QSFP y los cables en los blades centrales de 16 Gbps. Estos transceptores y
cables se utilizan para formar los enlaces ICL con módulos DCX 8510 vecinos.
Los transceptores deben ser instalados en los blades antes de conectar los cables.
Como cada QSFP contiene cuatro puertos de 16 Gbps, tenga presente que cualquier problema que surja en un
puerto afectará a los otros cuatro puertos en el cuadrante si el QSFP tiene que ser reemplazado.
1. Coloque uno de los transceptores QSFP para que la llave quede correctamente orientada hacia el puerto.
Introduzca el transceptor en el puerto hasta que haya quedado firmemente asentado.
Los transceptores han sido adaptados al uso de llaves para que solamente puedan ser introducidos con la correcta
orientacion. Si un transceptor no se desliza fácilmente, asegúrese de que haya sido correctamente orientado.
Cuando el transceptor esté correctamente colocado, el indicador LED de estado parpadeará en ámbar varias
veces y se volverá ámbar fijo a continuación.
2. Quite la tapa protectora del cable QSFP especial e introdúzcalo en el transceptor hasta que queda
firmemente acoplado.
Los cables también han sido adaptados al uso de llave para quedar correctamente acoplados en los transceptores.
Cuando el cable ha sido correctamente acoplado, el LED de estado cambiará de ámbar a verde.
Repita los pasos 1 y 2 para los demás ICL.
3. Organice los cables. Consulte el apartado “Administración de cables”.
4. Compruebe el sistema Brocade DCX 8510-8, el conector y el estado del puerto que utilizan el comando
switchShow -qsfp.
A continuación se muestra un ejemplo del resultado del comando. El ejemplo es de un DCX 8510-4 con un
blade central instalado en la ranura 3. Algunos detalles del 8510-8 serán diferentes, pero la información
reportada de los QSFPs será similar.
Observe que el estado que ha informado del QSFP no conectado (mostrado en QSFP 0 y puertos 0-3 más adelante)
es No_SigDet. Es diferente al estado de No_Synch del que se informa con los SFP normales no conectados
.
QSFP 7 (puertos 3/28-3/31, Índice 748-751) en el siguiente ejemplo muestra los resultados de un
QSFP conectado.
switch:FID128:admin> switchshow -qsfp
switchName: nombre del conmutador
switchType: 121.3
switchState: Online
switchMode: Native
switchRole: Subordinate
switchDomain: 75
switchId: fffc4b
switchWwn: 10:00:00:05:1e:4f:eb:00
zoning: ON (nombre de la zona)
switchBeacon: OFF
FC Router: OFF
Allow XISL Use: OFF
LS Attributes: [FID: 128, Base Switch: No, Default Switch: Yes, Address Mode 0]
Index Slot Port QSFP Address Media Speed State Proto
=============================================================
256 3 0 0 ------ id 16G No_SigDet FC
257 3 1 0 ------ id 16G No_SigDet FC
258 3 2 0 ------ id 16G No_SigDet FC
259 3 3 0 ------ id 16G No_SigDet FC
260 3 4 1 ------ id 16G No_FC FC
261 3 5 1 ------ id 16G No_FC FC
Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 241 de 292
53-1002366-01
262 3 6 1 ------ id 16G No_FC FC
263 3 7 1 ------ id 16G No_FC FC
264 3 8 2 ------ id 16G No_FC FC
265 3 9 2 ------ id 16G No_FC FC
266 3 10 2 ------ id 16G No_FC FC
267 3 11 2 ------ id 16G No_FC FC
268 3 12 3 ------ id 16G No_FC FC
269 3 13 3 ------ id 16G No_FC FC
270 3 14 3 ------ id 16G No_FC FC
271 3 15 3 ------ id 16G No_FC FC
736 3 16 4 ------ id 16G No_FC FC
737 3 17 4 ------ id 16G No_FC FC
738 3 18 4 ------ id 16G No_FC FC
739 3 19 4 ------ id 16G No_FC FC
740 3 20 5 ------ id 16G No_FC FC
741 3 21 5 ------ id 16G No_FC FC
742 3 22 5 ------ id 16G No_FC FC
743 3 23 5 ------ id 16G No_FC FC
744 3 24 6 ------ id 16G No_FC FC
745 3 25 6 ------ id 16G No_FC FC
746 3 26 6 ------ id 16G No_FC FC
747 3 27 6 ------ id 16G No_FC FC
748 3 28 7 ------ id 16G Online FC E-Port 10:00:00:05:1e:39:e4:5a
trunkmaster name (Trunk master)
749 3 29 7 ------ id 16G Online FC E-Port 10:00:00:05:1e:39:e4:5a
trunkmaster name
(Trunk master)
750 3 30 7 ------ id 16G Online FC E-Port 10:00:00:05:1e:39:e4:5a
trunkmaster name (Trunk master)
751 3 31 7 ------ id 16G Online FC E-Port 10:00:00:05:1e:39:e4:5a
trunkmaster name (Trunk master)
Confirmación de las licencias de software
En base al contrato establecido con el proveedor, ciertas licencias han sido instaladas en fábrica en el sistema
Brocade DCX 8510-8. Para determinar las licencias que están activadas, utilice el comando licenseShow.
swDir:admin> licenseshow
AAbbccDDeeFFeeGG:
Web license
Zoning license
Extended Fabric license
Fabric Watch license
Performance Monitor license
Trunking license
Security license
En este ejemplo, la clave de licencia es AAbbccDDeeFFeeGG. Guarde una copia de la clave de licencia para tenerla
de referencia.
La Id. de licencia del chasis de 64-bit es necesaria para la obtención y activación de licencias para el sistema
Brocade DCX 8510-8. La Id. de licencia del chasis está disponible por medio del comando licenseIdShow. Los
comandos licenseShow y licenseIdShow deben escribirse a través del blade CP activo. Haga referencia al sistema
Guía del administrador de Fabric OS para obtener información sobre el desbloqueo y mantenimiento de licencias.
242 de 292 Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8
53-1002366-01
Copia de seguridad de la configuración
Realice los siguientes pasos para crear una copia de seguridad de la configuración de Brocade DCX 8510-8
1. Compruebe los LEDs para asegurarse de que funcionan todos los componentes.
2. Si es necesario, inicie sesión en el conmutador de Telnet, utilizando la cuenta admin.
3. Verifique el funcionamiento correcto del sistema Brocade DCX 8510-8 especificando el comando switchShow
de la estación de trabajo. Este comando proporciona información sobre el conmutador y el estado del puerto.
4. Compruebe el funcionamiento correcto del sistema Brocade DCX 8510-8 en red Fabric introduciendo el comando
fabricShow
desde la estación de trabajo. Este comando proporciona información general sobre red Fabric.
5. Para crear una copia de seguridad de la configuración, ejecute los siguientes pasos:
a. Introduzca el comando configupload -vf. Este comando carga los Brocade DCX 8510-8datos red
Fabric virtuales.
b. Introduzca el comando configupload. Este comando carga la Brocade DCX 8510-8configuración.
6. Puede ejecutar los siguientes comandos para ver información adicional que puede copiar a un archivo
para guardar:
configShow
ipaddrShow
licenseShow
switchShow
De manera alternativa, puede guardar el archivo de configuración en un dispositivo USB de Brocade mediante
el comando usbstorage.
NOTA
Las contraseñas no se guardan en el archivo de configuración, y no se cargan durante la carga de una configuración.
NOTA
Se recomienda crear copias de seguridad de la configuración de manera regular para asegurar que se dispone de
una configuración completa para su descarga en caso de necesitar un reemplazoBrocade DCX 8510-8.

Transcripción de documentos

53-1002366-01 8 August 2011 ® Brocade DCX 8510-8 Backbone QuickStart Guide 53-1002366-01 *53-1002366-01* 53-1002366-01 8 de agosto de 2011 ® Brocade DCX 8510- 8 Backbone Guia de Início Rápido 53-1002366-01 *53-1002366-01* 53-1002366-01 8 de agosto, 2011 ® Backbone Brocade DCX 8510-8 Guía de inicio rápido 53-1002366-01 *53-1002366-01* Copyright © 2011, Brocade Communications Systems, Incorporated. Brocade, el símbolo de alas en B, Biglron, DCFM, DCX, Fabric OS, FastIron, IronView, NetIron, SAN Health, ServerIron, TurboIron y Wingspan son marcas comerciales registradas y Brocade Assurance, Brocade NET Health, Brocade One, Extraordinary Networks, MyBrocade, VCS y VDX son marcas comerciales de Brocade Communications Systems, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países. Otros nombres de marcas, productos o servicios mencionados son o pueden ser marcas comerciales o marcas de servicio de sus respectivos propietarios. Aviso: este documento es únicamente a título informativo y no establece ninguna garantía, explícita ni implícita, relativa a ningún equipo, característica de equipo o servicio que ofrezca o que pueda ofrecer Brocade. Brocade se reserva el derecho de realizar cambios a este documento en cualquier momento, sin previo aviso y no asume ninguna responsabilidad por su uso. Este documento informativo describe funciones que pueden no estar actualmente disponibles. Póngase en contacto con la oficina de ventas de Brocade para obtener información sobre la disponibilidad de funciones y productos. La exportación de datos técnicos contenidos en este documento puede requerir una licencia de exportación del gobierno de los Estados Unidos. Los autores y Brocade Communications Systems, Inc. no tendrán ninguna obligación ni responsabilidad con ninguna persona ni entidad en relación con cualquier pérdida, coste, obligación o daños originados por la información contenida en esta publicación o los programas informáticos que la acompañan. El producto descrito en este documento puede contener software "de código abierto" cubierto por la Licencia Pública General GNU o por otros contratos de licencia de fuente abierta. Para conocer qué software de fuente abierta se incluye en los productos Brocade, ver los términos de licencia aplicables al software de fuente abierta y obtener una copia del código de fuente de la programación, visite http://www.brocade.com/support/oscd. Brocade Communications Systems, Incorporated Oficina central de la compañía y de América latina Brocade Communications Systems, Inc. 130 Holger Way San José, CA 95134 Tel: 1-408-333-8000 Tel: 1-408-333-8101 Correo electrónico: [email protected] Oficinal central de Asia y el Pacífico Brocade Communications Systems China HK, Ltd. No. 1 Guanghua Road Distrito Chao Yang Unidades 2718 y 2818 Beijing 100020, China Tel: +8610 6588 8888 Fax: +8610 6588 9999 Correo electrónico: [email protected] Sede central europea Brocade Communications Switzerland Sàrl Centre Swissair Tour B - 4ème étage 29, Route de l'Aéroport Case Postale 105 CH-1215 Genève 15 Suiza Tel: +41 22 799 5640 Tel: +41 22 799 5641 Correo electrónico: [email protected] Oficinal central de Asia y el Pacífico Brocade Communications Systems Co., Ltd. (Shenzhen WFOE) Citic Plaza No. 233 Tian He Road North Unidad 1308 – Piso 13 Guangzhou, China Tel: +8620 3891 2000 Fax: +8620 3891 2111 Correo electrónico: [email protected] Historial del documento Título del documento Número de publicación Resumen de los cambios Fecha de publicación Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 53-1002179-01 Documento nuevo. Abril de 2011 Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 53-1002179-02 Varios cambios pequeños, incluido un nuevo gráfico, texto generado, nuevo enlace en línea, dirección IP y clarificaciones PID. Agosto 2011 220 de 292 Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 53-1002366-01 En esta guía • Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Avisos sobre seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Avisos de peligro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Avisos de precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Brocade DCX 8510-8, lateral de los puertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Brocade DCX 8510-8, lateral sin puertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Tiempo y componentes necesarios para la instalación. . . . . . . . . . . . . . . • Planificación del sitio y pautas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Componentes incluidos con el conmutador Brocade DCX 8510-8. . . . . . • Cómo desempaquetar e instalar el Brocade DCX 8510-8 . . . . . . . . . . . . • Suministro de energía al sistema Brocade DCX 8510-8 . . . . . . . . . . . . . . • Administración de cables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Cableado de alta densidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Instalación de los cables QSFP (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Posibles configuraciones de cable QSFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Establecimiento de una conexión serie al Brocade DCX 8510-8 . . . . . . . • Inicio de sesión en Brocade DCX 8510-8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Configuración de direcciones IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Establecimiento de una conexión Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Personalización del nombre del conmutador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Personalización del nombre del chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Establecimiento de la Id. de dominio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Comprobación del modo PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Instalación de transceptores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Confirmación de las licencias de software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Copia de seguridad de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 222 222 222 223 224 224 226 227 228 229 229 230 231 232 234 235 236 237 237 238 238 238 239 241 242 Introducción Esta guía proporciona instrucciones sobre el modo de desempaquetar, instalar y configurar un sistema Brocade DCX 8510-8 como unidad independiente de manera rápida. Tenga en cuenta la siguiente documentación adicional: • Para obtener instrucciones detalladas sobre la instalación y configuración, consulte el Brocade DCX 8510-8 Backbone Hardware Reference Manual (Manual de referencia de hardware de Backbone Brocade DCX 8510-8). • Para obtener instrucciones de instalación específicas para bastidores, consulte el documento 14U Rack Mount Kit Installation Procedure (Procedimiento de instalación del kit de montaje en bastidor de 14U). El sistema Brocade DCX 8510-8 se puede instalar de las siguientes formas: • Como unidad independiente en una superficie plana. • En un gabinete de 19 pulgadas Electronic Industries Association (EIA), utilizando el kit de montaje en bastidor de 14U (proporcionado). Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 53-1002366-01 221 de 292 Los pasos de configuración básica necesarios para configurar Brocade DCX 8510-8 se muestran en esta guía. Se proporciona información de configuración adicional en el Brocade DCX 8510-8 Backbone Hardware Reference Manual (Manual de referencia de hardware de Backbone Brocade DCX 8510-8 ) y la Fabric OS Administrator’s Guide (Guía del administrador de Fabric OS). Avisos sobre seguridad Al utilizar este producto, observe los avisos de peligro, precaución y atención que aparecen en este manual. Los avisos vienen acompañados de símbolos que representan la gravedad del estado de seguridad. NOTA La publicación Brocade Product Safety Notices (Avisos sobre seguridad del producto Brocade) contiene las traducciones de los avisos de seguridad que encontrará en el CD-ROM que acompaña a este producto. Los avisos sobre peligro y precaución aparecen en orden alfabético en función de las Id. que se muestran entre paréntesis, por ejemplo (D004), al final de cada aviso. Utilice esta Id. para ubicar las traducciones de estos avisos de precaución y peligro en la publicación Brocade Product Safety Notices (Avisos sobre seguridad del producto Brocade). Avisos de peligro Un aviso de peligro indica una situación que podría ser letal o extremadamente peligrosa para las personas. Los avisos de peligro vienen acompañados de un símbolo en forma de rayo que representa una condición de peligro eléctrico. Lea y cumpla los requisitos del siguiente aviso de peligro antes de instalar o realizar servicio en este dispositivo. PELIGRO Utilice los cables eléctricos que se proporcionan. Asegúrese de que la caja de conexiones eléctricas de la instalación es del tipo correcto, proporciona el voltaje adecuado y se ha realizado la conexión a tierra correctamente. (D004) Avisos de precaución Un aviso de precaución indica una situación que podría ser peligrosa para las personas debido a una condición ya presente. Lea y cumpla los requisitos del siguiente aviso de precaución antes de instalar o realizar servicio en este dispositivo. PRECAUCIÓN Utilice prácticas correctas de seguridad al realizar el transporte del producto. (C015) 222 de 292 Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 53-1002366-01 Brocade DCX 8510-8, lateral de los puertos La siguiente ilustraciónmuestra una configuración de muestra del lateral con puertos del Brocade DCX 8510-8. NOTA El flujo de aire para el Brocade DCX 8510-8 viene del lateral sin puertos (sin cable) al lateral con puertos (cable) y sale de la rejilla de ventilación de aire. 1 2 3 4 5 1 2 3 Rejilla de ventilación de aire Blade de conmutador central (CR16-8) Blade de procesador de control (CP8) FIGURA 1 4 5 Blade de puertos FC16-32 Peine para la administración de cables Lateral de los puertos del Brocade DCX 8510-8 (configuración de muestra) Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 53-1002366-01 223 de 292 Brocade DCX 8510-8, lateral sin puertos La siguiente ilustración muestra una configuración de muestra del lateral sin puertos del sistema Brocade DCX 8510-8. 1 2 3 1 2 Bisel de WWN (placa de logotipo - tarjeta de WWN detrás con número de serie en la tarjeta) Suministro de energía FIGURA 2 3 Ensamblaje del ventilador Lateral sin puertos del Brocade DCX 8510-8 (configuración de muestra) Tiempo y componentes necesarios para la instalación Puede configurar e instalar el sistema Brocade DCX 8510-8 de las siguientes maneras: • Como unidad independiente en una superficie plana. • En un gabinete de 19 pulgadas Electronic Industries Association (EIA), utilizando un kit de montaje en bastidor de 14U (proporcionado). • En un bastidor de telecomunicaciones (Telco) de montaje en centro, utilizando el kit de montaje de bastidor en centro del que dispone su Brocade DCX 8510-8 proveedor. 224 de 292 Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 53-1002366-01 Este capítulo describe cómo configurar el sistema Brocade DCX 8510-8 como unidad independiente. Para obtener instrucciones sobre la instalación de montaje en bastidor, consulte el manual correspondiente según se describe en la siguiente tabla. La siguiente tabla describe la instalación principal y las tareas de configuración, el tiempo aproximado de cada una de ellas y los componentes necesarios para completar la tarea basada en un sistema Brocade DCX 8510-8 completamente equipado (puertos Fibre Channel 384 que utilizan blades de puertos FC16-48). Las configuraciones con menos puertos requieren menos tiempo. Se asume que ya se tiene preparado un emplazamiento de instalación y que existe la correcta conexión de red y alimentación eléctrica dentro de estos cálculos de tiempo. TABLA 19 Tareas de instalación, tiempo y componentes necesarios Tarea de instalación Estimación de tiempo Elementos necesarios Preparación del emplazamiento y desempaquetadoBrocade DCX 8510-8 30 minutos 1/2 pulg. Llave inglesa del zócalo (para extraer los pernos de la tarima). Destornillador Phillips del n.º 2 (para peine para administración de cables). Carro para tarimas. Elevador hidráulico o asistido, capaz de elevarse un mínimo de 140 cm (55 pulg.) y con una capacidad mínima de 113 kg (250 lb). El Brocade DCX 8510-8 pesa 159,2 kg (351 lb) con ocho blades de puertos FC16-48 instalados (puertos 384). Instalación del kit de montaje en bastidor 30 minutos Consulte el 14U Rack Mount Kit Installation Procedure (Procedimiento de instalación del kit de montaje en bastidor de 14U) o el Mid-Mount Rack Kit Installation Procedure (Procedimiento de instalación del kit de montaje en bastidor de montaje en centro) Montaje y fijación Brocade DCX 8510-8 en bastidor 30 minutos Instalación de los cables de alimentación y encendido del sistema Brocade DCX 8510-8 20 minutos Cables de alimentación (proporcionados en el Brocade DCX 8510-8 kit de accesorios). Establecimiento de la conexión en serie, el inicio de sesión del Brocade DCX 8510-8, y la configuración de las direcciones IP 20 minutos Cable serie (proporcionado en el kit de accesorios). Equipo de la estación de trabajo con puerto serie o puerto de servidor de terminal y una aplicación de emulación de terminal (como HyperTerminal). Direcciones IP Ethernet para el chasis de Brocade DCX 8510-8 y para ambos blades de procesadores de control: total de tres direcciones. Instalación de un cable Ethernet, apertura de una sesión Telnet y configuración de la Id. de dominio del sistema Brocade DCX 8510-8, fecha y hora, y parámetros adicionales del sistema. Comprobación y configuración de respaldo. 20 minutos Conexión de cables Ethernet (opcional) para acceso de Telnet. Ver Guía del administrador de Fabric OS. Instalación de transceptores según sea necesario 30 minutos (más tiempo si se utilizan blades de puertos de alta densidad) Transceptores ópticos SFP+, mSFP y QSFP según sea necesario. Conexión de cables ópticos de fibra, cierres y guías para cables Cables ópticos de fibra, cierres para cables y peine sujetacables Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 53-1002366-01 2-3 horas 225 de 292 Planificación del sitio y pautas de seguridad NOTA Lea los avisos sobre seguridad antes de proceder con la instalación“Avisos sobre seguridad”. Lea las "Especificaciones sobre alimentación” en el apéndice del Manual de referencia de hardware Brocade DCX 8510-8 para cumplir los estándares de suministro de energía antes de instalar el chasis. Lea “Administración de cables” para planificar la administración de cables. Los siguientes pasos y precauciones de seguridad son necesarios para garantizar una instalación y funcionamiento correctos. 1. Proporcione un espacio con una altura de 14 unidades de bastidor (14U), 61,19 cm (24,09 pulg.) de profundidad y 43,74 cm (17,22 pulg.) de ancho. 1U es igual a 4,45 cm (1,75 pulg.). Planifique la instalación del sistema Brocade DCX 8510-8 con el lateral sin puertos de cara a la zona de entrada de aire. El sistema Brocade DCX 8510-8 se puede instalar de cara a una u otra dirección, si se cumplen los requisitos de servicio y refrigeración de la unidad. 2. Asegúrese de que se encuentran disponibles circuitos de bifurcación con las siguientes características: NOTA Consulte “Especificaciones de la alimentación eléctrica” del apéndice “Especificaciones” para obtener los requisitos específicos en función a la configuración de su chasis. • 200–240 VCA, 50Hz–60 Hz (dos circuitos de bifurcación) - recomendados para alta disponibilidad y uso • • • • • • máximo del blade cuando está configurado con 192 puertos de 16 Gbps (se requieren cuatro circuitos para alta disponibilidad si está configurado con 384 puertos de 16 Gbps) 110-120 VCA, 50Hz-60 Hz (se recomiendan cuatro circuitos de bifurcación) Dos o cuatro cables para servicio 200-240 VCA; hasta cuatro cables para servicio 110-120 VCA Protegido por un interruptor de circuito de conformidad con los códigos eléctricos locales Circuito de suministro, fusión de líneas y tamaño de cable adecuado a la clasificación eléctrica ubicada en la placa de nombre del chasis Ubicación próxima al chasis y de fácil acceso Tomas de corriente conectadas a tierra instaladas por un electricista con licencia y compatible con los cables de alimentación ATENCIÓN Para maximizar la tolerancia a fallos, conecte cada cable de alimentación eléctrica a una fuente de alimentación separada. 3. Planifique la administración de cables antes de instalar el chasis Los cables se puede administrar de diversas maneras, como, por ejemplo, guiando los cables de la parte inferior del chasis hacia cualquier lado del chasis, a través de canales para cables en los laterales del gabinete, o mediante el uso de paneles de revisión. 4. Asegúrese de disponer de lo siguiente para efectuar la configuración del sistema Brocade DCX 8510-8: • • • • • • Estación de trabajo con un emulador de terminal instalado, como, por ejemplo, HyperTerminal Cable en serie (proporcionado) Tres cables Ethernet (incluido uno de repuesto) Acceso a un servidor FTP para realizar copias de seguridad de la configuración del conmutador o recopilación de datos de salida supportsave (opcional) Stick USB de Brocade para la recopilación de datos de salida supportsave (opcional) Transceptores (cobre y ópticos) y cables compatibles 226 de 292 Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 53-1002366-01 5. Asegúrese de que las rejillas de entrada y salida de aire disponen de un mínimo de 2 pulgadas de espacio de aire. 6. Asegúrese de que la temperatura del aire del lateral de entrada de aire es inferior a los 40 grados Celsius (104 grados Fahrenheit) durante el funcionamiento. Componentes incluidos con el conmutador Brocade DCX 8510-8 El sistema Brocade DCX 8510-8 se envía con lo siguiente: • Brocade DCX 8510-8 chasis del sistema, con los siguientes componentes incorporados: - Blades de procesador de control (CP8) - Blades de conmutador central (CR16-8) - Blades de puertos, de aplicación y de cifrado (incluidos en función de la especificación del cliente) - Paneles de relleno de las ranuras del blade (para ranuras que no han sido rellenadas por blades) - Tarjetas WWN - Bisel WWN (placa del logotipo) - Suministros de energía - Panel de relleno de suministro de energía (incluido si hay menos de cuatro suministros de energía) - Ensamblajes de los ventiladores - Peine para administración de cables - Puerta del chasis • Kit de accesorios que contiene los siguientes componentes: - Guía de inicio rápido de Backbone Brocade DCX 8510-8 - CD de documentación de Brocade (contiene documentos relacionados con el sistema Brocade DCX 8510-8) - Banda de conexión a tierra ESD - dispositivo USB - Cable serie RS-232. El cable RS-232 dispone de un adaptador en un extremo que puede quitarse para proporcionar un conector de estilo RJ-45. • Kit de montaje en bastidor de 14U con instrucciones (incluye soportes posteriores y rieles de soporte inferiores) Solicite los transceptores ópticos de la marca Brocade (SFP+, mSFP y QSFP). El sistema Brocade DCX 8510-8 es compatible con los transceptores SWL, LWL y ELWL. mSFPs y QSFPs son transceptores SWL solamente. NOTA Para obtener información sobre los transceptores SFP+, mSFP y QSFP cualificados para el sistema Brocade DCX 8510-8, vaya a http://www.brocade.com/downloads/documents/matrices/Brocade_Compatibility_Matrix.pdf. Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 53-1002366-01 227 de 292 Cómo desempaquetar e instalar el Brocade DCX 8510-8 Utilice el siguiente procedimiento para desempaquetar e instalar el sistema Brocade DCX 8510-8. PRECAUCIÓN Utilice prácticas correctas de seguridad al realizar el transporte del producto. (C015) NOTA Un Brocade DCX 8510-8 completamente equipado (ocho tarjetas de puerto FC16-48, 384 puertos ) pesa aproximadamente 159,2 kg (351 lb) y necesita un elevador hidráulico o asistido para instalarlo. 1. Desempaquete el sistema Brocade DCX 8510-8. a. Corte las bandas que rodean el empaquetado. b. Quite la tapa, los kits y la espuma de la parte superior del chasis. c. Levante la caja de cartón para sacarla del chasis y quite la bolsa de plástico que rodea al chasis. Guarde el material de empaquetado para utilizarlo en la devolución del chasis antiguo. d. Deje el chasis en la parte superior de la bandeja de envío de plástico si éste necesita ser transportado al emplazamiento de instalación. NOTA El empaquetado del sistema Brocade DCX 8510-8 no incorpora tarima de madera o soportes de tarima. El chasis descansa en la parte superior de la bandeja de plástico de envío. 2. Utilice un carro para tarimas u otro elemento de elevación asistido para transportar el nuevo chasis al área de instalación. Las entradas deben tener una anchura de 36 pulg. (91 cm) para acomodar al chasis. 3. Retire el kit de montaje en bastidor de 14U, el kit de accesorios, el embalaje de espuma y el plastico antiestático del chasis y póngalo a un lado. 4. Retire la puerta del chasis del sistema Brocade DCX 8510-8. 5. Retire el peine para la administración de cables. 6. Utilice un elevador para levantar el chasis al nivel correcto. Si está instalando el chasis en un gabinete, siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante del kit de bastidor. 7. Si corresponde, bloquee las ruedas al levantarlo para su transporte. 8. Deslice el chasis suavemente por la superficie final de instalación, asegurándose que permanezca asegurado durante el transporte. 9. Asegúrese de la correcta orientación del chasis para que el lateral sin puertos puede acceder a la entrada de aire (frio). 10. Vuelva a instalar el peine para la administración de cables. 11. Vuelva a instalar la puerta. Se debe instalar la puerta para cumplir los requisitos marcados por EMI. 228 de 292 Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 53-1002366-01 Suministro de energía al sistema Brocade DCX 8510-8 Realice los siguientes pasos para suministrar energía al chasis. PELIGRO Utilice los cables eléctricos que se proporcionan. Asegúrese de que la caja de conexiones eléctricas de la instalación es del tipo correcto, proporciona el voltaje adecuado y se ha realizado la conexión a tierra correctamente. (D004) 1. Conecte los cables de alimentación de CA a los ensamblajes de suministros de energía. Se requieren dos o cuatro cables dependiendo del servicio eléctrico y si se selecciona la opción de alta disponibilidad. 2. Conecte los cables de alimentación a la fuente de alimentación con un voltaje de 200 a 240 VCA, 47 Hz a 63 Hz (normalmente dos cables de alimentación o, como mucho, cuatro) u, opcionalmente, a una fuente de alimentación con un voltaje de 110 a 120 VCA, 47 Hz a 63 Hz (hasta cuatro cables de alimentación). ATENCIÓN Se recomienda el uso de la línea de alto voltaje (200 a 240 VAC) por la obtención de una mayor eficacia en la conversión de energía. Un chasis DCX 8510-8 completamente equipado con blades de puertos de 16 Gbps (384 puertos en total) debería tener cuatro suministros de energía conectados a líneas de 200-240 VCA. 3. Encienda los conmutadores de alimentación de CA de los suministros de energía en I. Los conmutadores de alimentación de CA se encienden en verde cuando se conectan. 4. El sistema Brocade DCX 8510-8 realiza una prueba POST (prueba de auto encendido) cada vez que se enciende. La prueba POST tarda alrededor de 10 minutos y finaliza cuando la luz del indicador muestra el estado operativo. Puede omitir la prueba POST utilizando el comando fastBoot. También puede desactivar la prueba POST por sucesivos reinicios Brocade DCX 8510-8utilizando el comando diagDisablePost. ATENCIÓN No conecte el conmutador a la red hasta que las direcciones IP hayan sido configuradas. Administración de cables El peine para la administración de cables se conecta al chasis bajo la puerta del chasis y permite una administración simple de cables. Se puede instalar el peine sin interrumpir el servicio. Guíe los cables a lo largo de la parte delantera de los blades para dejar visibles los indicadores LED. Deje al menos un metro de margen en cada cable de fibra óptico para tener el espacio necesario para quitar y volver a cambiar los blades. ATENCIÓN El radio mínimo al que se puede doblar un cable de 50 micrómetros bajo una carga completa de tensión es de 2 pulg. Para un cable sin carga de tensión, el mínimo es 1,2 pulg. Los cables se pueden manipular y administrar de varias maneras, por ejemplo, utilizando canales de cable en los laterales del gabinete o paneles de interconexiones para minimizar la manipulación de cables. A continuación se presenta una lista de recomendaciones: Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 53-1002366-01 229 de 292 NOTA No se deben utilizar bridas con cables ópticos ya que es fácil apretarlas excesivamente y pueden dañar las fibras ópticas. • Planifique el espacio de bastidor que necesita para la distribución de cables antes de instalar el conmutador. • Deje al menos 1 m (3,28 pies) de cable flojo en cada puerto. De esta manera, se cuenta con el espacio necesario para quitar y sustituir el conmutador, permitir movimientos inadvertidos de un bastidor, y ayudar a evitar que los cables se doblen por debajo del radio de curvatura mínimo. • Si está utilizando el enlace troncal ISL de Brocade, considere la agrupación de cables por grupos troncales. Los cables utilizados en grupos troncales deben cumplir los requisitos específicos, según se describe en la Fabric OS Administrator’s Guide (Guía del administrador del SO de Fabric). • Para facilitar el proceso de mantenimiento, etiquete los cables y registre los dispositivos a los que van conectados. • Guíe los cables de los puertos y otros cables por lugares que no obstaculicen la visibilidad de los LEDs. • Utilice las bandas de tipo Velcro® para fijar y organizar los cables de fibra óptica. ATENCIÓN No enrute los cables frente a la rejilla de ventilación de aire, que está ubicada en la parte superior del lateral con puertos del chasis. Cableado de alta densidad El blade de puertos de alta densidad FC8-64 no puede utilizar los cables LC estándar ya que el tono entre las ópticas del transceptor mini-SFP (mSFP) nuevo es más pequeño que los SFP estándar. Se pueden utilizar cables de revisión y paneles para conectar los cables de tamaño estándar al blade si es necesario. La siguiente ilustración muestra el cable de revisión mSFP a SFP. Consulte “Best Practices Guide: High Density Cable Management Solutions” (“Guía de mejores prácticas: Soluciones para la administración de cables de alta densidad”) (disponible en el sitio http://www.brocade.com) para obtener las directrices a una correcta administración de cables para soluciones de puerto de alta densidad, números de pieza del panel de revisión y cables. 2 3 Conector mSFP Clip duplex (negro) 3 4 4 1 1 2 FIGURA 3 Cable de 1,6 mm Conector SFP Diseño de cable para los cables de revisión mSFP para el blade de puertos de alta densidad FC8-64 Tenga en cuenta que el clip duplex del extremo del cable mSFP es negro para un fácil reconocimiento. Consulte el apéndice para obtener una lista de los cables ópticos mSFP para el blade de puertos FC8-64. Si el sistema troncal ISL se encuentra en uso, agrupe los cables por grupos troncales. Los puertos están codificados por colores para indicar qué puertos pueden utilizarse en el mismo grupo troncal ISL: ocho puertos marcados con elipses negros alternan con ocho puertos con contornos ovalados. Consulte el apéndice para obtener una lista de las velocidades y distancias de los cables. 230 de 292 Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 53-1002366-01 Instalación de los cables QSFP (opcional) Utilice este procedimiento para extraer y reemplazar un cable QSFP. NOTA Los puertos QSFP se pueden utilizar solamente con una licencia de enlace ICL. Tras la adición o retirada de una licencia, los puertos son sometidos al cumplimento de la licencia solamente cuando son emitidos los comandos portdisable y portenable. Se debe instalar una licencia ICL en todos los módulos Brocade que forman la conexión ICL. Se puede combinar un máximo de seis chasis de la serie Brocade 8510 con cables QSFP. NOTA Para los módulos Brocade 8510, se puede utilizar un cable QSFP de un máximo de 50 metros como cable ICL. ATENCIÓN Para los modelos de la serie 8510, si los cables QSFP no han sido utilizados, asegúrese de que las juntas de goma se encuentran en los transceptores QSFP. La siguiente tabla describe los patrones de los indicadores LED del puerto conector y las acciones recomendadas. TABLA 20 Indicadores LED del puerto conector QSFP Finalidad de los indicadores LED Color Estado Acción recomendada Estado del conector QSFP Sin luz (LED está apagado) No hay módulo QSFP, los cuatro puertos QSFP están desactivados No es necesario tomar ninguna acción si el módulo QSFP no está presente o comprobar que QSFP ha sido completamente introducido. Luz ámbar fija El módulo QSFP se encuentra dentro, los cuatro módulos no dan señal o muestras de sincronización. No es necesario tomar ninguna acción si solamente está instalado el módulo QSFP o asegurarse de que el cable de la unidad esté bien conectado. Si el indicador LED permanece en ámbar, consulte al Brocade DCX 8510-8 proveedor. Ámbar intermitente El puerto se encuentra Compruebe los mensajes de la consola o desactivado o defectuoso, espere a que los cuatro puertos actividad de enlace FC, aparezcan en línea. segmentado, modo de bucle invertido, también durante la transición entre la introducción del cable QSFP y la confirmación. Luz verde fija Ambos extremos del cable QSFP están dentro y todos los puertos están en línea. Se ha establecido el enlace completo. No es necesario realizar ninguna acción. Siga este procedimiento para instalar los cables QSFP. Consulte Guía del administrador de Fabric OS para obtener el procedimiento de configuración y los requisitos. La siguiente ilustración muestra un cable QSFP y un transceptor. Los conectores QSFP en los blades centrales están etiquetados por grupo troncal (la conexión troncal es opcional) para facilitar la instalación. Las ilustraciones subsiguientes muestran configuraciones de cable aceptadas para la función ICL. La topología recomendada es el tipo paralelo donde existen cuatro cables QSFP conectados entre cualquier par de chasis de la serie Brocade 8510. Se admite la completa configuración de malla. Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 53-1002366-01 231 de 292 FIGURA 4 Cable QSFP y transceptor Instalación de un cable QSFP Realice los siguientes pasos para reemplazar un cable QSFP. 1. Si se está reemplazando el transceptor QSFP, agarre la salida del nuevo QSFP y empújelo al conector del blade hasta dejarlo firmemente asentado. QSFP ha sido diseñado para entrar en el conector de una sola manera. Inicialmente, el indicador LED de estado parpadea en ámbar tras la instalación, a continuación, muestra ámbar fijo. 2. Agarre el cable QSFP por la estructura de goma y empújelo hacia el transceptor QSFP hasta quedar firmemente colocado. La estructura del cable está diseñada para entrar en el módulo QSFP de una manera. El estado del indicador LED muestra ámbar fijo hasta que ambos extremos del cable hayan sido introducidos y el enlace establecido. Cuando el enlace ha sido completamente establecido, el indicador LED muestra una luz verde fija. 3. Repita en cada cable que necesita cambiar. 4. Una vez que todos los cables han sido conectados, ver Guía del administrador de Fabric OS para obtener el procedimiento de configuración. Posibles configuraciones de cable QSFP La siguiente ilustración muestra una configuración de cable QSFP posible entre dos chasis de la serie 8510. Se puede conectar un máximo de seis chasis de la serie 8510 vecinos siempre que exista interconexión entre cada dos núcleos de un chasis con cada dos núcleos en el siguiente chasis. De esta manera se proporciona conexión troncal ICL entre chasis, garantizando la redundancia. Se recomienda las conexiones en paralelo entre blades centrales, pero se admiten administraciones de cable tanto en paralelo como en malla. 232 de 292 Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 53-1002366-01 1 1 Chasis 1 FIGURA 5 2 2 Chasis 2 Conexiones de cable QSFP – configuración de muestra 8510 - tipo paralelo Se pueden conectar seis chasis 8510 en una configuración central y perimetral (dos centrales y cuatro perimetrales) según se muestra en la siguiente ilustración. Aunque los chasis 8510-8 se muestran en la ilustración, el chasis puede ser 8510-4 o 8510-8. El esquema de cableado debe seguir el ejemplo paralelo que se muestra en la ilustración anterior. Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 53-1002366-01 233 de 292 FIGURA 6 Topología ICL central o perimetral DCX 8510 Establecimiento de una conexión serie al Brocade DCX 8510-8 Para establecer una conexión en serie al puerto de la consola en el sistema Brocade DCX 8510-8, complete los siguientes pasos. 1. Compruebe que el sistema Brocade DCX 8510-8 está encendido y que la prueba POST ha finalizado verificando que todos los indicadores LED del puerto, procesador de control y blades de conmutador central muestran una luz verde fija. 2. Quite la tapa de envío del puerto de la Consola en el CP activo. Utilice el cable serie proporcionado con el sistema Brocade DCX 8510-8 para conectar el puerto de la consola del CP activo a una estación de trabajo del equipo. El blade CP activo se indica por medio de un indicador LED iluminado (azul) ATENCIÓN La finalidad principal del puerto de la consola está destinada a la configuración inicial de la dirección IP y por motivos de servicio. 3. Acceda al sistema Brocade DCX 8510-8 utilizando una aplicación de emulador de terminal (como HyperTerminal en un entorno Windows o tip en un entorno UNIX). 4. Desactive cualquier programa de comunicación en serie que se esté ejecutando en la estación de trabajo (como programas de sincronización) 5. Abra una aplicación de emulador de terminal (como por ejemplo, HyperTerminal en un PC, o TERM, TIP o Kermit en un entorno UNIX) y configure la aplicación de la siguiente manera: 234 de 292 Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 53-1002366-01 • En un entorno Windows: Parámetro Valor Bits por segundo 9600 Bits de datos 8 Paridad Ninguno Bits de parada 1 Control de flujo Ninguno • En un entorno UNIX, introduzca la siguiente cadena en el símbolo del sistema: tip /dev/ttyb -9600 Si ttyb ya se encuentra en uso, utilice ttya en su lugar e introduzca la siguiente cadena en el símbolo del sistema: tip /dev/ttya -9600 Cuando la aplicación de emulador de terminal detiene el envío de información, presione Intro. Recibirá el siguiente indicación de inicio de sesión: CP0 Console Login: 6. Continúe con la siguiente tarea. Inicio de sesión en Brocade DCX 8510-8 Para iniciar sesión en Brocade DCX 8510-8 por medio de la conexión en serie, siga estos pasos. 1. Inicie sesión en Brocade DCX 8510-8como admin. La contraseña predeterminada es password. En la pantalla de inicio de sesión inicial, se le indicará que introduzca las nuevas contraseñas de usuario y admin. Asegúrese de anotar las nuevas contraseñas y mantenga esta información en un lugar seguro. Fabric OS (swDir) swDir login: admin Password: Please change your passwords now Use Control-C to exit or press 'Enter' key to proceed. swDir:admin> 2. (Opcional) Modify passwords (Modificar contraseñas). Para omitir la modificación de contraseña, presione Ctrl-C. Para obtener más información sobre las contraseñas, consulteGuía del administrador de Fabric OS NOTA Las contraseñas pueden ser de 8 a 40 caracteres de longitud. Deben empezar con un caracter alfanumérico. Pueden incluir caracteres numéricos, el punto (.) y el guión bajo (_) solamente. Las contraseñas son sensibles a mayúsculas o minúsculas, y no se mostrarán cuando las escriba en la línea de comandos. Para obtener más información sobre las contraseñas, consulteGuía del administrador de Fabric OS Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 53-1002366-01 235 de 292 Configuración de direcciones IP El sistema Brocade DCX 8510-8 requiere tres direcciones IP, que se configuran utilizando el comandoipAddrSet. Las direcciones IP son necesarias para ambos blades CP (CP0 y CP1) y para la IP de administración del chasis (mostrada como CONMUTADOR bajo el comando ipAddrShow) en el sistema Brocade DCX 8510-8. NOTA Las direcciones IP y nombres host predeterminados para el sistema Brocade DCX 8510-8 son: – 10.77.77.75 / CP0 (el blade CP en la ranura 6 en el momento de la configuración) – 10.77.77.75 / CP1 (el blade CP en la ranura 7 en el momento de la configuración) ATENCIÓN El restablecimiento de una dirección IP mientras el sistema Brocade DCX 8510-8 tiene tráfico IP activo, o se están ejecutando herramientas de administración y supervisión, como DCFM, Fabric Watch y SNMP, puede provocar la detección o interrupción del tráfico. Complete los siguientes pasos para establecer las direcciones IP del servidor Brocade DCX 8510-8. 1. Inicie sesión en el CP activo como admin utilizando la conexión de cable en serie. 2. Establezca la Brocade DCX 8510-8 dirección IP introduciendo el comando ipaddrset -chassis: swDir:admin> ipAddrSet -chassis Introduzca la información en el símbolo del sistema. Especifique la dirección IP chassis La dirección IP -sw 0 no es válida en este chasis. NOTA Las direcciones 10.0.0.0 a 10.0.0.255 están reservadas y se utilizan internamente por el sistema Brocade DCX 8510-8. Las direcciones IP externas no deben utilizar estas direcciones. 3. Establezca la dirección IP CP0 introduciendo el comando ipaddrset -cp 0: swDir:admin> ipAddrSet -cp 0 Introduzca la información en el símbolo del sistema. 4. Establezca la dirección IP CP1 introduciendo el comando ipaddrset -cp 1: swDir:admin> ipAddrSet -cp 0 Introduzca la información en el símbolo del sistema. Esta es una configuración IP de muestra: swDir:admin> ipaddrset -chassis Ethernet IP Address [0.0.0.0]: 192.168.1.1 Ethernet Subnetmask [0.0.0.0]: 255.255.255.0 Fibre Channel IP Address [0.0.0.0]: Fibre Channel Subnetmask [0.0.0.0]: Issuing gratuitous ARP...Done. Committing configuration...Done. swDir:admin> ipaddrset -cp 0 Host Name [cp0]: Ethernet IP Address [10.77.77.75]: 192.168.1.2 Ethernet Subnetmask [0.0.0.0]: 255.255.255.0 Gateway IP Address [0.0.0.0]: 192.168.1.254 IP address is being changed...Done. Committing configuration...Done. 236 de 292 Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 53-1002366-01 swDir:admin> ipAddrSet -cp 0 Host Name [cp1]: Ethernet IP Address [10.77.77.74]: 192.168.1.3 Ethernet Subnetmask [0.0.0.0]: 255.255.255.0 Ethernet IP Address [0.0.0.0]: 192.168.1.1 IP address of remote CP is being changed...Done. Committing configuration...Done. Establecimiento de una conexión Ethernet NOTA Se recomienda la conexión de blades CP a una red privada/VLAN. Una vez utilizada la conexión serie para configurar las direcciones IP para el sistema Brocade DCX 8510-8, puede conectar el blade CP activo a la red de área local (LAN). Por medio del establecimiento de una conexión Ethernet, puede completar la configuración del sistema Brocade DCX 8510-8 utilizando una sesión serie, Telnet o aplicaciones de administración, como Web Tools o Brocade Network Advisor. Realice los siguientes pasos para establecer una conexión Ethernet en el sistema Brocade DCX 8510-8. 1. Quite la tapa de envío del puerto Ethernet en el blade CP activo. 2. Introduzca un extremo del cable Ethernet en el puerto Ethernet. 3. Conecte el otro extremo a una LAN Ethernet 10/100/1000 BaseT. El sistema Brocade DCX 8510-8 se puede acceder mediante una conexión remota utilizando la línea de comando vía Telnet o cualquiera de las herramientas de administración, como Web Tools o Brocade Network Advisor. 4. Para completar cualquier procedimiento de configuración adicional del sistema Brocade DCX 8510-8 mediante una sesión Telnet, inicie sesión en Brocade DCX 8510-8 por Telnet, utilizando el inicio de sesión admin. La contraseña predeterminada es password. Personalización del nombre del conmutador El nombre del conmutador del sistema Brocade DCX 8510-8 puede contener un máximo de 30 caracteres de longitud utilizando la versión 6.3.0 del SO Fabric o superior; puede incluir letras, números, guiones y caracteres de subrayado; y debe comenzar con una letra. NOTA El cambio del nombre provoca la emisión de un formato de dirección de dominio RSCN. 1. Escriba el switchName seguido del nuevo nombre entre comillas dobles. swDir:admin> switchName "swModularSwitch5" Committing configuration... Done swModularSwitch5:admin> 2. Guarde el nuevo nombre para tenerlo como referencia. Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 53-1002366-01 237 de 292 Personalización del nombre del chasis El nombre del chasis del sNombredelchasisistema Brocade DCX 8510-8 puede contener un máximo de 15 caracteres de longitud; puede incluir letras, números, guiones y caracteres de subrayado; y debe comenzar con una letra. 1. Introduzca chassisName seguido del nuevo nombre entre comillas dobles. switch:admin>chassisname "DCX8510_chassis" Committing configuration... Done 2. Introduzca el chassisName solamente para mostrar el nombre. switch:admin> chassisname DCX8510_chassis 3. Guarde el nuevo nombre para tenerlo como referencia. Establecimiento de la Id. de dominio Cada conmutador en red fabric debe poseer una Id. de dominioúnica. La Id. de dominio se puede establecer manualmente por medio del comando configure, o también automáticamente. La Id. de dominio predeterminada para el sistema Brocade DCX 8510-8es 1. Utilice el comando fabricShow para ver las Id. de dominio ya asignadas. 1. Introduzca switchDisable para desactivar el sistema Brocade DCX 8510-8. 2. Introduzca configure. 3. Introduzca y en el símbolo del sistema Fabric parameters (Parámetros de Fabric): Fabric parameters (yes, y, no, n): [no] y 4. Introduzca una Id. de dominio única: Domain: (1.239) [1] 3 5. Complete los símbolos del sistema restantes o presione Ctrl+D para aceptar la configuración y salir. 6. Introduzca switchEnable para volver a activar el Brocade DCX 8510-8. Comprobación del modo PID Antes de conectar el sistema Brocade DCX 8510-8 a red Fabric, compruebe que la función PID persistente basada en WWN en Brocade DCX 8510-8coincide con los otros conmutadores en red Fabric. Este parámetro debe ser idéntico en todos los conmutadores en red Fabric y se configura utilizando el comando configure según se muestra a continuación: switch:admin>configure Configure... Fabric parameters (yes, y, no, n): [no] y Domain: (1.239) [1] 3 Activar un límite de área de 256 (0 = No, 1 = Zero Based Area Assignment, 2 = Port Based Area Assignment: (0.2) [0] 1 WWN Based persistent PID (yes, y, no, n): [no] yes <command output truncated> 238 de 292 Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 53-1002366-01 Puede comprobar la configuracion de PID utilizando el comando configshow como en el siguiente ejemplo. Puede utilizar el calificador | grep -i pid para ubicar con exactitud la información PID. switch:admin> configshow | grep -i pid fabric.ops.mode.pidFormat:1 fabric.wwnPidMode:1 El 1 indica que la función PID persistente basada en WWN está activada. El valor predeterminado es 0 para la desactivación. Instalación de transceptores El primer procedimiento se utiliza para instalar SFP+s y mSFPs (tarjeta de puerto FC8-64 solamente) y cables en el sistema Brocade DCX 8510-8. El segundo procedimiento se utiliza para instalar los transceptores QSFP en los blades centrales de 16 Gbps. Instalación de transceptores del tipo SFP Realice los siguientes pasos para instalar los transceptores ópticos del tipo SFP. NOTA Los transceptores mSFP son compatibles solamente con el blade de puertos FC8-64. Aunque se puede colocar en otros blades, esta configuración no es compatible y generará un error. Los puertos están codificados en color para indicar cuál se puede utilizar en el mismo grupo de puertos para enlace troncal (los grupos de puerto de enlace troncal pueden constar de hasta ocho puertos). Los cables y los puertos que se utilizan en los grupos de enlace troncal deben cumplir requisitos específicos. Ver “Guía del administrador de Fabric OS” para obtener más información. 1. Agregue los transceptores ópticos y cables a los puertos red Fibre Channel. Los puertos están codificados en color para indicar cuál se puede utilizar en el mismo grupo de puertos para enlace troncal (los grupos de puerto de enlace troncal pueden constar de hasta ocho puertos). Los cables y los puertos que se utilizan en los grupos de enlace troncal deben cumplir requisitos específicos. Ver Guía del administrador de Fabric OS. 2. Coloque uno de los transceptores ópticos para que la llave quede correctamente orientada hacia el puerto. Introduzca el transceptor hasta dejarlo firmemente colocado y el mecanismo de cierre haga clic. Los transceptores han sido adaptados al uso de llaves para que solamente puedan ser introducidos con la correcta orientacion. Si un transceptor no se desliza fácilmente, asegúrese de que haya sido correctamente orientado. 3. Coloque un cable para que la llave (el borde escalonado de un lateral del conector de cable) quede alineado con la ranura del transceptor. Inserte el cable en el transceptor hasta que el mecanismo del pestillo haga clic. Los cables están adaptados al uso de llave para que puedan ser introducidos solamente de una manera. Si un cable no se desliza fácilmente, asegúrese de haber sido correctamente orientado. 4. Repita los pasos del 1 al 3 para los puertos restantes. 5. Organice los cables. Consulte el apartado “Administración de cables”. 6. Compruebe el sistema Brocade DCX 8510-8 y el estado del puerto mediante el comando switchShow. 7. Compruebe la conectividad de red Fabric mediante el comando fabricShow. Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 53-1002366-01 239 de 292 Instalación de los transceptores QSFP Siga estos pasos para instalar los QSFP y los cables en los blades centrales de 16 Gbps. Estos transceptores y cables se utilizan para formar los enlaces ICL con módulos DCX 8510 vecinos. Los transceptores deben ser instalados en los blades antes de conectar los cables. Como cada QSFP contiene cuatro puertos de 16 Gbps, tenga presente que cualquier problema que surja en un puerto afectará a los otros cuatro puertos en el cuadrante si el QSFP tiene que ser reemplazado. 1. Coloque uno de los transceptores QSFP para que la llave quede correctamente orientada hacia el puerto. Introduzca el transceptor en el puerto hasta que haya quedado firmemente asentado. Los transceptores han sido adaptados al uso de llaves para que solamente puedan ser introducidos con la correcta orientacion. Si un transceptor no se desliza fácilmente, asegúrese de que haya sido correctamente orientado. Cuando el transceptor esté correctamente colocado, el indicador LED de estado parpadeará en ámbar varias veces y se volverá ámbar fijo a continuación. 2. Quite la tapa protectora del cable QSFP especial e introdúzcalo en el transceptor hasta que queda firmemente acoplado. Los cables también han sido adaptados al uso de llave para quedar correctamente acoplados en los transceptores. Cuando el cable ha sido correctamente acoplado, el LED de estado cambiará de ámbar a verde. Repita los pasos 1 y 2 para los demás ICL. 3. Organice los cables. Consulte el apartado “Administración de cables”. 4. Compruebe el sistema Brocade DCX 8510-8, el conector y el estado del puerto que utilizan el comando switchShow -qsfp. A continuación se muestra un ejemplo del resultado del comando. El ejemplo es de un DCX 8510-4 con un blade central instalado en la ranura 3. Algunos detalles del 8510-8 serán diferentes, pero la información reportada de los QSFPs será similar. Observe que el estado que ha informado del QSFP no conectado (mostrado en QSFP 0 y puertos 0-3 más adelante) es No_SigDet. Es diferente al estado de No_Synch del que se informa con los SFP normales no conectados. QSFP 7 (puertos 3/28-3/31, Índice 748-751) en el siguiente ejemplo muestra los resultados de un QSFP conectado. switch:FID128:admin> switchshow -qsfp switchName: nombre del conmutador switchType: 121.3 switchState: Online switchMode: Native switchRole: Subordinate switchDomain: 75 switchId: fffc4b switchWwn: 10:00:00:05:1e:4f:eb:00 zoning: ON (nombre de la zona) switchBeacon: OFF FC Router: OFF Allow XISL Use: OFF LS Attributes: [FID: 128, Base Switch: No, Default Switch: Yes, Address Mode 0] Index Slot Port QSFP Address Media Speed State Proto ============================================================= 256 3 0 0 -----id 16G No_SigDet FC 257 3 1 0 -----id 16G No_SigDet FC 258 3 2 0 -----id 16G No_SigDet FC 259 3 3 0 -----id 16G No_SigDet FC 260 3 4 1 -----id 16G No_FC FC 261 3 5 1 -----id 16G No_FC FC 240 de 292 Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 53-1002366-01 262 3 263 3 264 3 265 3 266 3 267 3 268 3 269 3 270 3 271 3 736 3 737 3 738 3 739 3 740 3 741 3 742 3 743 3 744 3 745 3 746 3 747 3 748 3 trunkmaster 749 3 trunkmaster 750 3 trunkmaster 751 3 trunkmaster 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 name 29 name 30 name 31 name 1 -----1 -----2 -----2 -----2 -----2 -----3 -----3 -----3 -----3 -----4 -----4 -----4 -----4 -----5 -----5 -----5 -----5 -----6 -----6 -----6 -----6 -----7 -----(Trunk master) 7 -----(Trunk master) 7 -----(Trunk master) 7 -----(Trunk master) id id id id id id id id id id id id id id id id id id id id id id id 16G 16G 16G 16G 16G 16G 16G 16G 16G 16G 16G 16G 16G 16G 16G 16G 16G 16G 16G 16G 16G 16G 16G No_FC No_FC No_FC No_FC No_FC No_FC No_FC No_FC No_FC No_FC No_FC No_FC No_FC No_FC No_FC No_FC No_FC No_FC No_FC No_FC No_FC No_FC Online FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC FC E-Port 10:00:00:05:1e:39:e4:5a id 16G Online FC E-Port 10:00:00:05:1e:39:e4:5a id 16G Online FC E-Port 10:00:00:05:1e:39:e4:5a id 16G Online FC E-Port 10:00:00:05:1e:39:e4:5a Confirmación de las licencias de software En base al contrato establecido con el proveedor, ciertas licencias han sido instaladas en fábrica en el sistema Brocade DCX 8510-8. Para determinar las licencias que están activadas, utilice el comando licenseShow. swDir:admin> licenseshow AAbbccDDeeFFeeGG: Web license Zoning license Extended Fabric license Fabric Watch license Performance Monitor license Trunking license Security license En este ejemplo, la clave de licencia es AAbbccDDeeFFeeGG. Guarde una copia de la clave de licencia para tenerla de referencia. La Id. de licencia del chasis de 64-bit es necesaria para la obtención y activación de licencias para el sistema Brocade DCX 8510-8. La Id. de licencia del chasis está disponible por medio del comando licenseIdShow. Los comandos licenseShow y licenseIdShow deben escribirse a través del blade CP activo. Haga referencia al sistema Guía del administrador de Fabric OS para obtener información sobre el desbloqueo y mantenimiento de licencias. Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 53-1002366-01 241 de 292 Copia de seguridad de la configuración Realice los siguientes pasos para crear una copia de seguridad de la configuración de Brocade DCX 8510-8 1. Compruebe los LEDs para asegurarse de que funcionan todos los componentes. 2. Si es necesario, inicie sesión en el conmutador de Telnet, utilizando la cuenta admin. 3. Verifique el funcionamiento correcto del sistema Brocade DCX 8510-8 especificando el comando switchShow de la estación de trabajo. Este comando proporciona información sobre el conmutador y el estado del puerto. 4. Compruebe el funcionamiento correcto del sistema Brocade DCX 8510-8 en red Fabric introduciendo el comando fabricShow desde la estación de trabajo. Este comando proporciona información general sobre red Fabric. 5. Para crear una copia de seguridad de la configuración, ejecute los siguientes pasos: a. Introduzca el comando configupload -vf. Este comando carga los Brocade DCX 8510-8datos red Fabric virtuales. b. Introduzca el comando configupload. Este comando carga la Brocade DCX 8510-8configuración. 6. Puede ejecutar los siguientes comandos para ver información adicional que puede copiar a un archivo para guardar: • • • • configShow ipaddrShow licenseShow switchShow De manera alternativa, puede guardar el archivo de configuración en un dispositivo USB de Brocade mediante el comando usbstorage. NOTA Las contraseñas no se guardan en el archivo de configuración, y no se cargan durante la carga de una configuración. NOTA Se recomienda crear copias de seguridad de la configuración de manera regular para asegurar que se dispone de una configuración completa para su descarga en caso de necesitar un reemplazoBrocade DCX 8510-8. 242 de 292 Guía de inicio rápido Backbone Brocade DCX 8510-8 53-1002366-01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292

Dell PowerConnect B-DCX-4s Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido