Insignia NS-FDRE67WH8A Guía del usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
GUÍA DEL USUARIO
Secadora a gas y
eléctrica con carga
frontal de 6.7 pies
3
NS-FDRE67WH8A-C/NS-FDRE67WH8A/NS-FDRG67WH8A
2
www.insigniaproducts.com
Secadora a gas y eléctrica con carga frontal de 6.7 pies
3
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Componentes de la parte frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Componentes de la parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Desempaque de su secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Elección de una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Requisitos para la salida de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Requisitos para los conductos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Requisitos eléctricos - sólo en Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Requisitos eléctricos - solamente EE.UU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Requisitos de la conexión a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalación de la secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Herramientas que necesitará . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Materiales que necesitará . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instrucciones paso a paso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Inversión de la puerta de la secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilización de la secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Secado de una carga de ropa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Descarga de su secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuración del bloqueo de niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Limpie el filtro para pelusas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Opciones y ajustes de la secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Consejos especiales de lavandería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mantenimiento de su secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Limpieza del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Limpieza del tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Limpieza del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Limpieza e inspección del sistema de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Descripción de los códigos de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Introducción
Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-FDRE67WH8A-C (secadora eléctrica),
NS-FDRE67WH8A (secadora eléctrica) o NS-FDRG67WH8A (secadora de gas) representa la más moderna tecnología
de secadora eléctrica o gas y está diseñada para un funcionamiento fiable y sin problemas.
3
Secadora a gas y eléctrica con carga frontal de 6.7 pies
3
www.insigniaproducts.com
SEGURIDAD y PRECAUCIÓNES
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
Esta Guía del usuario contiene información
importante sobre la instalación, el uso y el cuidado
de su secadora. Lea atentamente esta guía antes de
instalar y utilizar su secadora para evitar lesiones y
daños a la propiedad.
Las advertencias y las instrucciones de seguridad
importantes de esta guía no cubren todas las
condiciones y situaciones posibles que pueden
ocurrir. Usted es responsable de usar el sentido
común, la precaución y el cuidado cuando instale,
opere y mantenga su secadora.
QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS:
No intente encender ningún electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico;
No utilice ningún teléfono de su edificio.
Haga que todos los ocupantes se retiren del
cuarto, edificio o área.
Comuníquese inmediatamente con el proveedor
de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las
instrucciones del proveedor de gas.
Si no puede comunicarse con el proveedor de gas,
llame al departamento de bomberos.
La instalación y el servicio técnico deberán estar a
cargo de un instalador calificado, una agencia de
reparaciones o el proveedor de gas.
Peligro de incendio
De no seguir exactamente las advertencias de
seguridad podría resultar en lesiones graves,
muerte o daños a la propiedad.
No instale un ventilador de refuerzo en el conducto
de escape. Instale todas las secadoras de ropa de
acuerdo con las instrucciones de instalación del
fabricante de su secadora.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE
CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Esto indica que los peligros o prácticas
inseguras pueden causar lesiones
personales graves o la muerte.
Para reducir el riesgo de incendio,
explosión, descargas eléctricas o
lesiones físicas cuando usa su secadora,
usted DEBE seguir estas instrucciones
de seguridad básicas.
Esto indica que los peligros o prácticas
inseguras pueden causar daños
menores la persona o a la propiedad.
Este símbolo indica que
hay instrucciones
importantes de
operación y
mantenimiento en la
literatura que acompaña
a su secadora.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Advertencia sobre la
Proposición 65 del estado de
California
El acta de Agua Potable y
aplicación tóxica de California
requiere que el Gobernador de
California publique una lista de
sustancias conocidas por el
Estado de California como
causantes de cáncer, defectos
congénitos u otros daños
reproductivos y exige que las
empresas adviertan de la posible
exposición a dichas sustancias.
Este producto contiene
productos químicos que el
Estado de California reconoce
como causantes de cáncer
defectos congénitos o daños al
sistema reproductivo. Este
aparato puede causar una
exposición de bajo nivel a
algunas de las sustancias listadas,
incluyendo benceno,
formaldehído y monóxido de
carbono.
ADVERTENCIA
No almacene ni use gasolina u
otros vapores y líquidos
inflamables cerca de este o de
cualquier otro aparato.
ADVERTENCIA
4
SEGURIDAD y PRECAUCIÓNES
www.insigniaproducts.com
Para reducir el riesgo de incendio o
explosión
No seque prendas que hayan sido previamente
limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con
gasolina, solventes de limpieza en seco u otras
sustancias inflamables o explosivas. Emiten
vapores que pueden prenderse fuego o explotar.
No debe colocarse en la secadora ningún material
que haya estado en contacto con un solvente de
limpieza o líquidos o sólidos inflamables hasta
que se haya eliminado todo vestigio de tales
líquidos o sólidos inflamables y sus vapores.
Existen muchos artículos altamente inflamables
en los hogares, tales como acetona, alcohol
desnaturalizado, gasolina, kerosene, algunos
limpiadores líquidos de uso doméstico, algunos
quitamanchas, aguarrás, ceras y removedores de
cera.
No seque artículos que contengan goma espuma
(puede estar catalogada como espuma de látex) o
materiales semejantes a la goma y con textura
similar en la opción de secado con calor. Los
materiales de goma espuma que reciben calor
pueden, en ciertas circunstancias, provocar
incendios por combustión espontánea.
Precauciones básicas
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1 Lea todas las instrucciones antes de usar el
electrodoméstico.
2 Utilice este electrodoméstico únicamente para
los fines a que se describen en esta Guía del
usuario.
3 Antes de usar, la secadora debe estar instalada
correctamente como se describe en esta guía.
4 Siga siempre las instrucciones de cuidado del
tejido suministradas por el fabricante de la
prenda.
5 No lave o seque artículos que han limpiado
previamente, lavados, empapados o manchados
con gasolina, disolventes de limpieza en seco u
otras sustancias inflamables o explosivas, ya que
emiten vapores que podrían encenderse o
explotar.
6 No utilice la secadora para secar ropa que tenga
restos de sustancias inflamables, como aceites
vegetales, de cocción o de máquina, productos
químicos inflamables, disolventes, etc., o que
contengan cera o productos químicos, como
trapeadores y paños de limpieza. Las sustancias
inflamables pueden ocasionar que la tela se
prenda fuego.
7 No almacene ni utilice gasolina u otros vapores
o líquidos inflamables cerca de este o cualquier
otro aparato eléctrico.
8 No permita que los niños jueguen sobre el
electrodoméstico ni en su interior. Se requiere
de supervisión cuando el electrodoméstico es
utilizado cerca de los niños.
9 Cuando usted se deshace o almacena su vieja
secadora de ropa, retire la puerta.
10 No introduzca la mano en el electrodoméstico si
el tambor está en movimiento.
11 No instale ni guarde este aparato en lugares
expuestos a las condiciones climáticas o de
congelación.
12 No modi? que los controles.
13 No repare ni reemplace ninguna parte del
aparato ni intente realizar ninguna reparación a
menos que se recomiende específicamente en
las instrucciones de mantenimiento del usuario
o en las instrucciones publicadas de reparación
del usuario que entienda y tenga las habilidades
que debe llevar a cabo.
14 Para evitar el riesgo de incendio, desenchufe el
cable de alimentación si la secadora se deja
durante un período de tiempo prolongado,
como durante las vacaciones.
15 El material de embalaje puede ser peligroso
para los niños. ¡Existe el riesgo de asfixia!
Mantenga todo el embalaje lejos de los niños.
16 Siempre revise el interior de la secadora por
objetos extraños antes de cargar la ropa.
Mantenga la puerta del compartimiento cerrada
cuando no esté en uso.
17 No use suavizante para ropa o productos para
evitar la estática salvo que el fabricante del
suavizante para ropa o del producto lo
recomiende.
18 Limpie el filtro para pelusas antes o después de
cada carga.
19 Mantenga el área alrededor de la salida del
drenaje y las áreas circundantes libres de pelusa,
polvo y suciedad.
20 El personal de servicio calificado debe limpiar
periódicamente el interior de la secadora y el
conducto de escape.
21 Este electrodoméstico debe conectarse a tierra
correctamente. Nunca enchufe el cable de
alimentación a un receptáculo que no esté
conectado a tierra correctamente ni guarde
conformidad con los códigos locales y
nacionales. Refiérase a la sección Requisitos
eléctricos - sólo en Canadá en la página 15 o
Requisitos eléctricos - solamente EE.UU. en la
página 16 y Requisitos de la conexión a tierra en
la página 17.
22 Asegúrese de que los bolsillos estén libres de
pequeños objetos duros de forma irregular y
material extraño (como monedas, cuchillos y
clavijas). Tales objetos podrían dañar la
secadora.
23 No aplique calor para secar prendas que
contengan goma espuma o materiales
semejantes a la goma con textura similar.
24 Se pueden producir pérdidas de gas en su
sistema que generen una situación peligrosa.
25 Las pérdidas de gas pueden no ser detectadas
únicamente por el olor.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
5
Secadora a gas y eléctrica con carga frontal de 6.7 pies
3
www.insigniaproducts.com
SEGURIDAD y PRECAUCIÓNES
26 Los proveedores de gas recomiendan que
compre e instale un detector de gas aprobado
por UL.
1 No se siente encima de la secadora.
2 Debido a las mejoras continuas del producto,
nos reservamos el derecho de cambiar las
especificaciones sin previo aviso. Para obtener
detalles completos, consulte las instrucciones
de instalación de este Guía del usuario antes de
seleccionar los armarios, hacer recortes o
comenzar la instalación.
3 No seque la ropa con grandes hebillas, botones
u otros objetos metálicos o sólidos.
4 Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
5 El aceite residual en la ropa puede encenderse
espontáneamente. El potencial de combustión
espontánea aumenta cuando los artículos que
contienen aceite vegetal o aceite de cocina
están expuestos al calor. Si este calor no puede
escapar, los elementos pueden calentarse lo
suficiente como para prenderse fuego.
Amontonar, apilar o almacenar este tipo de
artículos puede evitar que el calor se escape y
puede crear un riesgo de incendio. Para reducir
el riesgo de incendio debido a cargas
contaminadas, la parte final del ciclo de secado
se hace sin calor (período de enfriamiento). Evite
parar la secadora antes del final del ciclo de
secado a menos que todos los elementos sean
rápidamente quitados y esparcidos para que el
calor se disipe.
6 Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar
los dedos de los niños. Puede provocar lesiones
personales.
Riesgo de incendio
1 La instalación de la secadora de ropa debe estar
a cargo de un instalador calificado.
2 Instale la secadora de ropa según las
instrucciones del fabricante y los códigos
locales.
3 No instale una secadora de ropa con materiales
para ventilación de plástico flexible.
4 Si se instala un conducto de metal flexible (tipo
de papel de aluminio), éste debe ser de un tipo
específico identificado por el fabricante del
aparato como adecuado para su uso con la
secadora de ropa. Los materiales para
ventilación flexibles suelen hundirse, aplastarse
fácilmente y atrapar pelusa. Estas condiciones
obstruirán el flujo de aire de la secadora y
aumentarán el riesgo de incendio.
5 Para reducir el riesgo de lesiones graves o
muerte, siga todas las instrucciones de
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Ciertas partes internas no se han puestas a tierra válvula
eléctrica y el condensador de este electrodoméstico no
están puestos a tierra a propósito y pueden presentar un
riesgo de choque eléctrico únicamente durante el
mantenimiento.
Personal de mantenimiento: No contacte estas partes
mientras el electrodoméstico está alimentado. Panel de
control y termistor de regulación de la temperatura (situado
en la caja del ventilador).
6
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Características
Contenido del paquete
Secadora eléctrica o de gas de carga frontal de 6.7 pies cúbicos
Guía del usuario
Componentes de la parte frontal
Componentes de la parte posterior
Puerta
Filtro
Panel de control
Gabinete
Orificio de ventilación
izquierdo opcional
Patas ajustables (4)
Caja de
cableado
Orificio de
ventilación
posterior
Cable de
alimentación
(solamente la
secadora de gas)
Entrada del gas
Secadora de gas
Secadora eléctrica
7
Secadora a gas y eléctrica con carga frontal de 6.7 pies
3
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Panel de control
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1
Botón /POWER
(Encendido)
Presione para encender o apagar la secadora. Si la secadora está encendida durante más de
10 minutos sin presionar ningún botón, se apaga automáticamente.
2 Selector de ciclo
Gire para seleccionar el ciclo para el tipo de carga. El ciclo seleccionado determina el control
de calor para el ciclo. Los ciclos Normal, Delicates (Delicados), Casual, Towels (Toallas),
Sanitize (Desinfectar), Heavy Duty (Intenso), y Bulky (Abultado) son ciclos de secado por
sensor. Los ciclos Quick Dry (Secado rápido), Time Dry (Secado por tiempo) y Air fluff (Aire
a temperatura ambiente) son ciclos secos manuales. Para obtener más información,
refiérase a Opciones y ajustes de la secadora en la página 26.
3 Pantalla digital
Muestra el tiempo mientras presiona el botón –Time Adjust + (Ajuste del tiempo) para
ajustar el tiempo para el ciclo Quick Dry (Secado rápido), Time Dry (Secado por tiempo), o
Air fluff (Aire a temperatura ambiente).
Muestra el tiempo de ciclo restante mientras la secadora está funcionando.
4
Botón –Time Adjust +
(Ajuste del tiempo)
Presione repetidamente para seleccionar el secado por tiempo. Este botón sólo funciona
para los ciclos Quick Dry (Secado rápido),
Time Dry (Secado por tiempo), y Air fluff (Aire a
temperatura ambiente).
5
Botón Wrinkle
Prevent (Prevención
de arrugas)
Presione una vez para añadir el paso Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) al ciclo de
secado. Presione de nuevo para cancelar. Prevención de arrugas proporciona
aproximadamente 90 minutos de vueltas intermitentes en el aire sin calentar al final del
ciclo para reducir las arrugas. La carga ya está seca y se puede retirar en cualquier momento
durante el ciclo de prevención de arrugas.
6
Botón /START
PAUSE (Iniciar/Pausar)
Presione para iniciar o detener el ciclo de secado. Al hacer una pausa en el ciclo, puede
agregar elementos a la secadora, pero no puede cambiar ninguna configuración.
7
Indicadores de estado
del ciclo
Indica en qué etapa del ciclo de secado se encuentra su secadora. Por ejemplo, cuando la
secadora se encuentra en la fase de enfriamiento del ciclo, se enciende el indicador Cooling
(Enfriamiento). Cuando finalice el ciclo, el indicador Clean Filter (Limpie el filtro) parpadea
para recordarle que debe limpiar el filtro.
8
Botón MY CYCLE (Mi
ciclo).
Mantenga presionado durante tres segundos para guardar su ciclo de secado favorito.
Presione una vez para cargar su configuración de ciclo favorita.
9
Botón Dryness
(Secado)
Presione para seleccionar el nivel de sequedad. Diferentes niveles de sequedad resultan en
diferentes tiempos de secado. Para ropa que se plancha manualmente, seleccione un nivel
de secado más bajo. Para obtener más información, refiérase a Opciones y ajustes de la
secadora en la página 26.
10 Bloqueo para niños
Mantenga presionados los botones Dryness (Secado) y Te mp (Temperatura) al mismo
tiempo durante tres segundos para activar la función de bloqueo infantil. Mantenga
presionado durante tres segundos para desactivar la función. Cuando se activa la función
de bloqueo de niños, el único botón que funciona es el botón POWER (Encendido).
11
Botón Temp
(Temperatura)
Presione para seleccionar la temperatura de secado. Su can seleccionar High (Alta),
Medium (Media), Low (Baja), Ultra Low (Muy baja) o No Heat (Sin calor). Los cambios de
temperatura sólo están disponibles en los ajustes de Secado rápido o Secado por tiempo.
Para obtener más información, refiérase a Opciones y ajustes de la secadora en la página 26.
8
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Desempaque de su secadora
Desempaque la secadora e inspecciónela para ver si hay daños en el envío. Asegúrese de haber recibido todos los
elementos mostrados en Contenido del paquete en la página 6.
Para evitar lesiones o esfuerzos personales, use guantes de protección y utilice un mueble para muebles siempre
que levante o transporte la secadora.
Elección de una ubicación
Usted debe colocar su secadora donde hay suficiente espacio en la parte delantera para cargar la secadora y
suficiente espacio detrás para el sistema de escape.
Su secadora está preparada para la opción de escape de aire por la parte posterior.
Asegúrese de que la habitación en la que instale su secadora tenga suficiente aire fresco y que no haya
obstrucciones de flujo de aire.
Advertencia
Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños.
Mantenga todos los materiales de embalaje (como bolsas de plástico y
poliestireno) fuera del alcance de los niños.
No opere la secadora sobre el cojín de base de espuma. Si lo hace, se
producirán vibraciones graves, que podrían causar daños en el equipo o
causar lesiones físicas.
Importante para el instalador
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la
secadora. Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras.
La secadora no es adecuada para la instalación en una casa móvil.
Retire la puerta de todos los electrodomésticos desechados para evitar el
peligro de que un niño quede atrapado y se asfixie.
Después de desenchufar un aparato a desechar, corte el cable de
alimentación.
Condiciones para la introducción de aire del exterior en el cuarto donde
está la secadora. La zona libre de cualquier abertura para la introducción
de aire del exterior, no debe ser menos del doble de la zona de la salida
de escape de la secadora.
Advertencia
Su secadora debe tener el escape de aire hacia el exterior para reducir el
riesgo de incendio cuando se instala en cualquier lugar dentro de la casa.
9
Secadora a gas y eléctrica con carga frontal de 6.7 pies
3
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
No instale ni guarde la secadora en un área donde esté expuesta al agua o al clima. Mantenga el área de la secadora
libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables. La secadora produce pelusas
combustibles. Mantenga el área alrededor de la secadora sin pelusas.
27 pulg.
42.9 pulg.
109.0 cm
68.6 cm
10
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instalación de su secadora y lavadora lado a lado
Deje por lo menos una pulgada entre sus electrodomésticos y de cualquier pared circundante. Si su lavadora es una
lavadora de carga superior, asegúrese de tener suficiente espacio para abrir la tapa de la lavadora.
24 pulg.
61 cm
5 pulg.
12.7 cm
1 pulg.
2.5 cm
27 pulg.
68.6 cm
2 pulg.
5.1 cm
1 pulg.
2.5 cm
11
Secadora a gas y eléctrica con carga frontal de 6.7 pies
3
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instalación en una alcoba, armario o inserción en la pared/ empotrado
Si instala su secadora en una alcoba, un armario o un inserto de pared o empotrado, la parte frontal del armario
debe tener dos aberturas de aire sin obstrucciones para un área total mínima combinada de 72 pulgadas
cuadradas. (465 cm cuadrados) con un espacio mínimo de 3 pulg. (7.6 cm) en la parte superior e inferior. Una puerta
con listones con espacio libre equivalente es aceptable.
Las distancias mínimas entre su secadora y las paredes adyacentes u otras superficies son:
Cualquier lado: 1 pulg. (2.5 cm)
Parte Posterior: 5 pulg. 12.7 cm
Parte superior: 24 pulg. (61 cm)
Parte frontal: 2 pulg. (5.1 cm)
Advertencia
Usted debe instalar la salida de escape de su secadora al exterior para
reducir el riesgo de incendio cuando se instala cualquier lugar dentro de
la casa.
NO instale otro aparato de combustión en el mismo armario que su
secadora.
Para obtener información sobre cómo seleccionar e instalar conductos de
escape, consulte Requisitos para la salida de ventilación en la página 12.
48 pulg.²
310 cm²
24 pulg.²
155 cm²
3 pulg.
7.6 cm
3 pulg.
7.6 cm
12
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Requisitos para la salida de ventilación
No ensamble el conducto con tornillos u otros sujetadores que se extiendan en el conducto o que atrapan las
pelusas.
El conducto de escape debe tener 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro.
La longitud total del conducto flexible de metal no debe exceder los 7.8 pies (2.4 m).
Utilice únicamente los conductos flexibles de tipo lamina, si los hubiere, específicamente identificados para su
uso con su secadora por el fabricante.
En los Estados Unidos, asegúrese de que los conductos cumplan con el esquema para los conductos de transición
de la secadora de ropa, sujeto 2158A.
Consulte Requisitos para los conductos en la página 13 para conocer la longitud máxima del conducto y el número
de curvas.
Advertencia
No instale la salida de ventilación de su secadora en una chimenea, en una
pared, en un techo, en un ático, en un sótano o en un espacio oculto en un
edificio.
La secadora debe tener la salida de ventilación hacia el exterior para reducir
el riesgo de incendio cuando se instala en una alcoba o gabinete.
La ventilación de la secadora hacia el exterior impide que grandes
cantidades de pelusas y la humedad sean sopladas en la habitación.
Advertencia
NUNCA USE UN CONDUCTO DE PLÁSTICO FLEXIBLE O NO METÁLICO
Si su conducto existente es plástico, no metálico o combustible,
reemplácelo con metal.
Utilice únicamente un conducto de drenaje de metal que no sea
inflamable para asegurar la contención del aire expulsado, el calor y la
pelusa.
13
Secadora a gas y eléctrica con carga frontal de 6.7 pies
3
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Requisitos para los conductos
Advertencia
Usted es responsable de instalar correctamente el sistema de escape.
Utilice un conducto de aluminio rígido de 4 pulg. (10.2 cm) de diámetro o de acero galvanizado
rígido. No utilice un conducto de menor tamaño.
Los conductos de más de 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro pueden ocasionar una mayor
acumulación de pelusa.
Debe extraer la pelusa regularmente.
Si debe usar un conducto metálico flexible, utilice el tipo con una pared rígida de chapa metálica.
No utilice un conducto flexible con un recubrimiento delgado. Se puede producir una obstrucción
importante si se dobla el conducto flexible en forma demasiado marcada.
Nunca instale ningún tipo de conducto flexible en paredes, techos u otros espacios que queden
ocultos.
Haga que el conducto de drenaje se mantenga lo más recto y corto posible.
Asegure las uniones con cinta para conductos. No utilice tornillos.
Los conductos flexibles y plásticos pueden doblarse, pandearse, perforarse, reducir el flujo de aire,
prolongar los tiempos de secado y afectar el funcionamiento de la secadora.
Los sistemas de escape más largos de lo recomendado pueden prolongar los tiempos de secado,
afectar las operaciones de la secadora y recoger pelusas.
El conducto de escape debe terminar con una tapa de drenaje que tiene una válvula anti-retorno
para evitar el retroceso de corrientes de aire y la entrada de fauna silvestre. Nunca utilice una tapa
de drenaje con un regulador de tiro magnético.
La tapa debe tener 12 pulgadas (30.5 cm) de espacio libre como mínimo entre la parte inferior de la
tapa y el suelo u otra obstrucción. La abertura de la tapa debe apuntar hacia abajo.
Nunca instale un filtro sobre la salida del drenaje.
Para evitar la acumulación de pelusa, no permita que la secadora drene directamente en el hueco
de una ventana.
No permita que drene debajo de la casa o de una galería.
Si la red de conductos del drenaje debe pasar por un área que no recibe calor, se debe aislar el
conducto y se lo debe colocar levemente en declive hacia la tapa de drenaje para reducir la
condensación y la acumulación de pelusa.
Inspeccione y limpie el interior del sistema de drenaje por lo menos una vez por año.
Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar.
Compruebe con frecuencia para asegurarse de que la válvula anti-retorno de la tapa de drenaje se
abra y se cierre libremente.
Controle una vez por mes y limpie al menos una vez al año. Nota: Si su ropa no se está secando,
verifique que no haya obstrucciones en el conducto.
No haga que la secadora drene hacia ninguna pared, techo, sótano de pequeña altura o espacio
oculto de un edificio, línea de descarga de gases o cualquier otro conducto común o chimenea.
Esto podría generar un peligro de incendio como consecuencia de la pelusa expulsada por la
secadora.
No utilice conductos flexibles no metálicos.
Para reducir el riesgo de incendio, su secadora DEBE TENERLA VENTILACIÓN DE SALIDA HACIA EL
EXTERIOR.
14
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Medición y verificación de la contrapresión del sistema
Para medir la contrapresión del sistema:
1 Asegúrese de que su secadora esté vacía y funcionando.
2 Coloque el manómetro en el punto donde el conducto de escape se conecta a la secadora.
3 Asegúrese de que el filtro de pelusas esté limpio.
4 Ajuste la secadora a la posición de no calor, luego encienda la secadora.
A Secadora
B 10 pulg. (25.4 cm) mínimo de
contrapresión de la medida recta
de la tubería desde el centro
C Para ventilar el sistema
D Ubicación en la medición de la
contrapresión
E Manómetro inclinado
15
Secadora a gas y eléctrica con carga frontal de 6.7 pies
3
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Tipos de tapa de drenaje
Si instala su secadora en un sistema de escape existente debe asegurarse de que:
El sistema de drenaje cumpla con todos los códigos locales, estatales y nacionales.
No utilice un conducto de plástico flexible.
Inspecciona y limpia toda la acumulación de pelusas del interior del conducto existente.
El conducto no esté enroscado o aplastado.
El regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.
Para obtener mejores resultados, la presión estática en cualquier sistema de escape debe estar entre 0.3 a 0.8
pulgadas de columna de agua y no puede ser menor que 0 en ninguna circunstancia con un conducto instalado
con un diámetro de cuatro pulgadas.
Requisitos eléctricos - sólo en Canadá
Necesita un servicio eléctrico homologado con fusible de 120/240 voltios, 60 Hz CA, a tras de un fusible de 30 A
o un interruptor automático a ambos lados de la línea.
Todos los modelos canadienses se envían con el cable de alimentación adjunto. El cable de alimentación debe
conectarse a un tomacorriente de 30 A.
En Canadá, no puede convertir una secadora a 208 voltios.
TIPOS DE CAMPANAS DE SALIDA DE VENTILACIÓN
Recomendado Utilice solo para instalación de distancia
corta
N.º de codos de 90° Metálico rígido Metálico rígido
0 90 pies (27.4 m) 60 pies (18.3 m)
1 60 pies (18.3 m) 45 pies (13.7 m)
2 45 pies (13.7 m) 35 pies (10.7 m)
3 35 pies (10.7 m) 25 pies (7.6 m)
Nota
Para los productos vendidos en Canadá, la secadora tiene un cable de
alimentación con un conductor de puesta a tierra de equipo y un enchufe
de conexión a tierra.
Advertencia
El enchufe del cable de alimentación debe estar enchufado en un
tomacorriente adecuado que esté instalado y conectado a tierra de
acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
No modifique el enchufe provisto con la secadora. Si el enchufe no
encaja en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale un
tomacorriente adecuado.
Si la instalación eléctrica de su secadora es permanentemente en lugar
de usar un cable de alimentación, su secadora debe estar conectada a
un sistema de cableado metálico permanentemente conectado a tierra
o un conductor de tierra del equipo debe conectarse al terminal de
tierra del equipo o al cable de la secadora
4
p
u
l
g
.
(
1
0
.
2
4 pulg.
(10.2 cm)
4
p
u
l
g
.
(
1
0
.2
4
p
u
l
g
.
(
1
0
.
2
2.5 pulg.
(6.4 cm)
16
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Requisitos eléctricos - solamente EE.UU.
La mayoría de los secadores requieren un servicio eléctrico aprobado de 120/240 voltios, 60 Hz CA. Algunas requieren un
servicio eléctrico aprobado de 120/208 voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio eléctrico pueden encontrarse en la
etiqueta con información ubicada detrás de la puerta. Se requiere un fusible o interruptor de 30 A a ambos lados del
conducto.
Si utiliza un cable de alimentación, debe enchufar el cable en un receptáculo de 30 amperios.
NO se provee el cable de alimentación con los modelos eléctricos de secadoras estadounidenses.
Tipos de tomacorrientes
Utilización de un tomacorriente de tres cables
Si su tomacorriente es un tomacorriente de tres cables (tres clavijas), elija un cable de alimentación de tres cables
con terminales de anillo o de espada y el aliviador de tensión listado UL. El cable de alimentación de tres cables
debe:
Tener por lo menos 4 pies (1.22 m) de largo
Tiene tres cables de cobre sólido de calibre 10
Coincide con una salida de tres cables de tipo NEMA 10-30R.
Consulte Instrucciones paso a paso en la página 18 para obtener instrucciones sobre cómo conectar un cable de
alimentación a su secadora.
Nota
Para los productos vendidos en los Estados Unidos, su secadora tiene un
cable opcional con un conductor a tierra del equipo y un enchufe de
conexión a tierra, que se vende por separado.
Advertencia
El enchufe del cable de alimentación debe estar enchufado en una toma
adecuada que esté correctamente instalada y conectada a tierra de
acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
Si la instalación eléctrica de su secadora es permanentemente en lugar
de usar un cable de alimentación, su secadora debe estar conectada a
un sistema de cableado metálico permanentemente conectado a tierra
o un conductor de tierra del equipo debe conectarse al terminal de
tierra del equipo o al cable de la secadora
Advertencia
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO:
Cuando los códigos locales lo permiten, el suministro eléctrico de su
secadora puede conectarse mediante un nuevo kit de cable de
alimentación, marcado para su uso con un secador, que está clasificado en
UL y clasificado como mínimo de 120/240 voltios, 30 amperios con Tres
conductores de alambre de cobre N.º 10 terminados con terminales de
bucle cerrado, terminales de espada de extremo abierto con extremos
invertidos o con cables estañados.
No vuelva a utilizar un cable de alimentación eléctrica de una secadora
vieja. El cable de alimentación eléctrica debe conservarse en el gabinete
de la secadora con un dispositivo de aliviador de tensión con
certificación UL adecuado.
La conexión a tierra a través del conductor neutro está prohibida para (1)
instalaciones nuevas con circuito derivado, (2) casas rodantes, (3)
vehículos de recreo y (4) áreas en las que los códigos locales prohíban la
conexión a tierra a través de un conductor neutro. (Utilice un enchufe de
cuatro clavijas para receptáculos de cuatro cables, tipo NEMA 14-30R.)
Salida de tres cables
(10 - 30 R)
Salida de cuatro
cables (14 - 30 R)
17
Secadora a gas y eléctrica con carga frontal de 6.7 pies
3
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Uso de un tomacorriente de cuatro cables
Si su tomacorriente es un enchufe de cuatro cables (cuatro clavijas), elija un cable de alimentación de cuatro cables
con terminales de anillo o de espada y el aliviador de tensión listado UL. El cable de alimentación de cuatro cables
debe:
Tener al menos 4 pies (1.22 m) de largo
Disponga de cuatro cables de cobre sólido de calibre 10
Coincide con una salida de cuatro cables de NEMA Tipo 14-30 R. El cable de tierra (conductor de tierra) puede ser
verde o sin forro. El conductor neutro debe ser identificado por un color blanco.
Consulte Instrucciones paso a paso en la página 18 para obtener instrucciones sobre cómo conectar un cable de
alimentación a su secadora.
Requisitos de la conexión a tierra
La secadora debe estar conectada a tierra. Si se produce un fallo o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de
choque eléctrico proporcionando un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este aparato está
equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra de equipo y un enchufe de conexión a tierra. El
enchufe debe conectarse a un tomacorriente adecuado que esté correctamente instalado y conectado a tierra en
conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.
Advertencia
El diagrama de cableado se encuentra en la parte posterior de su secadora.
La conexión incorrecta del conductor a tierra de la secadora puede
provocar una descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico
calificado si tiene dudas sobre si la secadora está correctamente
conectada a tierra.
No modifique el enchufe provisto con la secadora. Si el enchufe no
encaja en el tomacorriente, pida a un electricista cualificado que instale
el tomacorriente correcto.
Para evitar riesgos innecesarios de incendio, choque eléctrico o lesiones
personales, todo el cableado y puesta a tierra deben realizarse de
acuerdo con los códigos locales, o en ausencia de códigos locales, con el
Código Nacional Eléctrico, ANSI / NFPA No. 70 - Versión más reciente
(Para EE. UU.) o el Código Eléctrico Canadiense CSA C22.1-Últimas
revisiones y códigos y ordenanzas locales (para Canadá).
Usted es responsable de proporcionar los servicios eléctricos adecuados
para su secadora.
Todas las instalaciones de gas deben ser hechas de acuerdo con el Código
Nacional de Combustibles
ANSI/Z2231 - Última revisión (para los EE.UU.) o códigos de instalación
CAN/CGA - B149 - Última revisión (para Canadá) y códigos y ordenanzas
locales.
Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar
elevadas a 18 pulg. (46 cm) del piso.
Adicionalmente, se debe instalar una toma de gas de 1/8 pulg. (0.3 cm)
de diámetro interior N.P.T. (rosca de tubo nacional), accesible para la
conexión del manómetro de prueba, inmediatamente antes de la
conexión de suministro de gas de la secadora.
Su secadora debe estar desconectada del sistema de suministro de gas
durante las pruebas de presión del sistema que serían más grande que
1/2 psi (3.5 kPa).
En las secadoras que no tienen una unión de gas en el colector, las
instrucciones tienen que especificar que un conector en conformidad
con la norma de conectores para electrodomésticos de gas, ANSI Z21.24 -
CSA 6.10 se tiene que usar para conectar la secadora con la tubería de
alimentación.
18
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instalación de la secadora
Herramientas que necesitará
Materiales que necesitará
Kit de instalación para secadora de gas de 3/8 pulg. (Solo modelos a gas)
Kit eléctrico de 3 o 4 clavijas (según lo que está instalado en la casa del propietario). (modelos eléctricos
únicamente)
Kit para el sistema de escape
Antes de comenzar
Antes de comenzar a instalar la secadora, asegúrese de que:
La ubicación que seleccionó tiene un tomacorriente conectado a tierra. Refiérase a Requisitos de la conexión a
tierra en la página 17.
Para los modelos de EE.UU., tiene el tipo de cable de alimentación correcto (no incluido). Refiérase a Requisitos
eléctricos - solamente EE.UU. en la página 16.
Nota: Para los modelos canadienses, el cable de alimentación viene preinstalado.
Su conducto de escape (no incluido) está hecho de metal rígido o metal flexible de pared rígida. Refiérase a
Requisitos para los conductos en la página 13.
LÍNEAS DE GAS (si está instalando un secador de gas) debe cumplir con todos los códigos nacionales y locales.
Usted tiene un kit de instalación para secadora de gas de 3/8 po (en el caso de que se instala una secadora de gas)
que debe cumplir con todos los códigos nacionales y locales.
Instrucciones paso a paso
Paso 1: Asegúrese de que el piso sea una superficie sólida y nivelada
Utilice un nivel para asegurarse de que el piso donde está instalada su secadora esté nivelado. Esto ayuda a
minimizar la vibración, el ruido y los movimientos no deseados.
Paso 2: Mueva su secadora a la ubicación que seleccionó
Mueva su secadora a la ubicación que seleccionó, pero no empuje la secadora hasta el final en su ubicación. Debe
conectar el cable de alimentación y los conductos antes de mover la secadora a su posición final.
Importante
Le recomendamos que utilice un instalador calificado para instalar su
secadora.
Pinzas
Destornillador
Phillips
Nivel
Cinta
adhesiva
Llave
ajustable que
se abre a 1
pulg. (25 mm)
Cuchilla de
corte
Destornillado
r plano
Llave de tubo
Nota
Si se instala una secadora de gas, necesitará llamar a un profesional
certificado para hacer la instalación.
Sugerencia
Para obtener información sobre los requisitos de espacio para una
instalación lado a lado, consulte Instalación de su secadora y lavadora lado a
lado en la página 10.
19
Secadora a gas y eléctrica con carga frontal de 6.7 pies
3
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Paso 3: Conecte el conducto de escape
Importante
Antes de conectar los conductos de escape, revise los requisitos de los
conductos en Requisitos para los conductos en la página 13.
Advertencia
Asegúrese de que su secadora se haya instalado correctamente para
que el aire salga fácilmente.
Mantenga los conductos lo más recto posible.
NO restrinja su secadora con un mal sistema de escape.
NO use conductos innecesariamente largos que tengan muchos codos.
NO utilice material de escape flexible de plástico.
Utilice un conducto de metal rígido de 4 pulgadas (10.2 cm) de
diámetro. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la secadora.
NO utilice tornillos metálicos que puedan acumular pelusas al montar
los conductos. Las juntas deben ser pegadas.
NO deje que la cinta adhesiva cubra las ranuras de ventilación en la
parte posterior de la secadora.
Limpie todos los viejos conductos antes de instalar la nueva secadora.
Asegúrese de que la ventilación se abra y se cierre sin inconvenientes.
Inspeccione y limpie el sistema de drenaje todos los años.
NO utilice un plástico, lámina delgada, o conducto flexible no metálico.
NO use conductos abollados o obstruidos y ventilación.
Secadora
Pared
Conducto de escape
4 pulg.
Pared
Conducto
20
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1 Asegúrese de que la aleta de la tapa de drenaje o las rejillas se muevan libremente.
Si no tiene una tapa de drenaje instalada, consulte Tipos de tapa de drenaje en la página 13 para obtener
información sobre los tipos de tapa de drenaje recomendados. Recomendamos que usted tenga un
instalador profesional de la tapa de drenaje.
2 Conecte un extremo del conducto de escape a su secadora, luego use cinta adhesiva para asegurar el conducto
a su secadora. Los extremos doblados de las secciones del conducto deben apuntar lejos de su secadora. Utilice
un conducto de metal rígido de 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro.
3 Conecte el otro extremo del conducto a la tapa de drenaje. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la
secadora.
Paso 4: Conecte el cable de alimentación (sólo modelos de EE.UU.)
Determine si su enchufe eléctrico es un enchufe de tres o cuatro cables. Refiérase a Tipos de tomacorrientes en la
página 16.
Tomacorriente de tres cables:
1 En su secadora, quite el tornillo del bloque de terminales central (A).
2 Conecte el cable neutro (blanco o central) del cable de alimentación al tornillo del terminal central del bloque
de terminales. Asegúrese de cruzar el tornillo a través del anillo del terminal del cable de alimentación y apriete
el tornillo.
3 Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Asegúrese de cruzar el tornillo a
través del anillo del terminal y apriete el tornillo.
4 Ajuste los tornillos con dispositivo de aliviador de tensión.
5 Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel trasero de la secadora, luego
asegure la cubierta con un tornillo.
Importante
Antes de conectar el cable de alimentación, revise los requisitos eléctricos
en Requisitos eléctricos - solamente EE.UU. en la página 16.
Antes de probar o operar su secadora, asegúrese de que la secadora esté
conectada a tierra. Refiérase a Requisitos de la conexión a tierra en la página
17.
Advertencia
Si está convirtiendo de un sistema eléctrico de 4 hilos a un de 3 hilos, debe
volver a conectar la correa de tierra al soporte del bloque de terminales para
conectar a tierra el marco de la secadora al conductor neutro.
A Tornillo del bloque de terminales
central
B Conector de tierra externo
C Cable de conexión a tierra neutro
(blanco)
D Cable neutro (cable blanco o central)
E Alivio de tensión de 3/4 pulg. (1.9 cm)
listado UL
21
Secadora a gas y eléctrica con carga frontal de 6.7 pies
3
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Salida de cuatro cables:
1 Retire el tornillo central del bloque de terminales.
2 Conecte el cable a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo conductor a tierra externo.
3 Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación y el cable de tierra del aparato
(blanco) debajo del tornillo central del bloque de terminales.
4 Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Asegúrese de cruzar el tornillo a
través del anillo del terminal y apriete el tornillo.
5 Ajuste los tornillos con dispositivo de aliviador de tensión.
6 Inserte la lengüeta de la cubierta del bloque de terminales en la ranura del panel trasero de la secadora, luego
asegure la cubierta con un tornillo.
Paso 5: Nivele su secadora
Si su secadora no está nivelada, incline cuidadosamente la secadora lo suficiente para ajustar los pies niveladores
en la parte inferior de la secadora. Extienda las patas sólo tanto como sea necesario. Si las patas se extienden
demasiado, la secadora puede vibrar.
Paso 6: Enchufe su secadora
Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas y de escape estén completas, luego conecte la secadora al
tomacorriente.
A Tornillo del bloque de terminales
central
B Conector de tierra externo
C Cable de cobre verde o sin forro del
cable de alimentación
D Cable de conexión a tierra neutro
(Blanco)
E Cable neutro (cable blanco o central)
E Aliviador de tensión de 3/4 pulg. (1.9
cm) listado UL
Nivel
Apriete
Afloje
Pata
ajustable
22
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
www.insigniaproducts.com
Paso 7: Revise la instalación final
Antes de usar su secadora, asegúrese de que:
Todas las conexiones eléctricas y de escape estén completas, luego conecte la secadora al tomacorriente.
Utilizó material de ventilación metálico rígido o de pared rígida. No utilice un conducto flexible de plástico.
El conducto de escape está enganchado y las juntas están pegadas.
La secadora está nivelada y se asienta firmemente en el suelo.
Encienda la secadora para confirmar que funciona, calienta y se apaga.
Inversión de la puerta de la secadora
1 Asegúrese de que el cable de alimentación esté desenchufado.
2 Mientras sostiene la puerta, quite los cuatro tornillos de la bisagra de la puerta, luego levante la puerta para
quitarla y ponga la puerta a un lado.
3 Quite los tornillos de la tapa del bloqueo en el lado derecho de la secadora y los tornillos para la cubierta del
bloqueo en el lado izquierdo de la secadora.
4 Instale el bloqueo en el lado derecho de la secadora con los tornillos que acaba de retirar, luego instale la tapa
del bloqueo en el lado izquierdo de la secadora.
5 Quite los tornillos alrededor de la puerta.
Remueva los tornillos
Remueva los tornillos
Cuidado
Tenga cuidado de no dejar caer la puerta al retirar los tornillos.
Retire los
tornillos de la
tapa del
bloqueo
Retire los
tornillos del
bloqueo
23
Secadora a gas y eléctrica con carga frontal de 6.7 pies
3
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
6 Separe la parte interior de la puerta de la parte exterior de la puerta.
7 Gire la parte interior de la puerta 180 °, luego vuelva a montarla en la parte exterior de la puerta con los tornillos
que quitó previamente.
8 Instale las bisagras en el lado izquierdo de la secadora.
9 Alinee las bisagras de la puerta con los orificios de los tornillos de la bisagra de la parte delantera de la secadora
y asegure la puerta con los cuatro tornillos que quitó previamente.
Parte interior de la
puerta
Parte exterior de la
puerta
Tornillos
24
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
www.insigniaproducts.com
Utilización de la secadora
Secado de una carga de ropa
Paso 1: Encienda su secadora
Presione el botón /POWER (Encendido) para encender la barra su secadora.
Paso 2: Cargue su secadora
Coloque solo una carga de ropa en la secadora por vez.
Los tejidos pesados y ligeros toman diferentes cantidades de tiempo para secarse. Si mezcla tejidos pesados y
ligeros en una carga, los tejidos ligeros pueden estar secos al final del ciclo, mientras que los tejidos pesados
pueden estar aún húmedos.
Si sólo necesita secar uno o dos artículos, puede mejorar la acción de voltear y la eficacia de secado añadiendo un
par de artículos similares a la carga.
La sobrecarga restringe la acción de voltear que da lugar a un secado desigual y al arrugamiento excesivo de
algunas telas.
Paso 3: Seleccione el ciclo de secado y las opciones
1 Gire el selector de ciclos para seleccionar un ciclo de secado. Para obtener más información, refiérase a
Opciones y ajustes de la secadora en la página 26.
2 Opcional: Utilice los botones del panel de control (como Wrinkle Prevent [Prevención de arrugas]) para
personalizar el ciclo de secado. Para las descripciones de los botones, consulte Panel de control en la página 7.
Para obtener información sobre los botones disponibles para cada tipo de ciclo, consulte Opciones y ajustes de
la secadora en la página 26.
3 Opcional: Desps de seleccionar un ciclo de secado y personalizar el ciclo, mantenga presionado el bon MY
CYCLE (Mi ciclo) durante tres segundos para guardar los ajustes. La luz al lado de la perilla parpadea y la
secadora emite tres pitidos para confirmar que se han guardado los ajustes.
Cuando desee volver a usar el ciclo y los ajustes guardados, presione el botón MY CYCLE (Mi ciclo).
Paso 4: Inicie su secadora
1 Presione el botón START PAUSE (Iniciar/Pausar).
2 Si necesita pausar el ciclo (por ejemplo para agregar o quitar elementos o ajustar la carga), presione el botón
START PAUSE (Iniciar/Pausar) y abra la tapa. Su secadora deja de girar. Cuando esté listo para reanudar de
nuevo el secado, cierre la puerta, luego presione el botón START PAUSE.
Presione por tres segundos
Nota
Durante el uso inicial de su secadora de gas o eléctrica, se puede que note
un olor aceitoso o de quemadura. Este olor se considera como normal y
puede resultar de aceites naturales depositados por las manos humanas
durante el montaje del producto o del polvo acumulado en varias partes
mecánicas que se queman al momento del funcionamiento inicial.
25
Secadora a gas y eléctrica con carga frontal de 6.7 pies
3
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Descarga de su secadora
1 Cuando el ciclo de secado ha terminado, la secadora emite seis pitidos y se enciende el indicador Clean Filter
(Limpie el filtro).
2 Abra la puerta y retire los elementos.
Configuración del bloqueo de niños
Su secadora tiene una función de bloqueo para niños para evitar que los niños jueguen con su secadora. Cuando se
enciende el bloqueo para niños, el único botón que funciona es /POWER (Encendido).
Puede encender la secadora, ajustar esta función y apagarla.
Si lo hace, incluso si la unidad está encendida, todavía no puede iniciarla antes de desactivar la función
Bloqueo para niños.
Esta función se cancela automáticamente si la unidad está apagada, como cuando la desconecta o se apaga.
1 Mantenga presionado los botones Dryness (Sequedad) y Temp (Temperatura) durante tres segundos. La luz
azul de bloqueo para niños se enciende.
2 Para apagar el bloqueo para niños, mantenga presionados los botones Dryness y Temp durante tres segundos.
Limpie el filtro para pelusas
Tire suavemente del filtro de pelusa fuera de la ranura en la parte inferior del tambor. Retire la pelusa acumulada,
luego vuelva a insertar el filtro en la ranura.
Nota
Usted debe limpiar el filtro para pelusas después de cada carga para evitar la
acumulación de pelusas y para asegurarse de que su secadora está
funcionando eficientemente. Refiérase a Limpie el filtro para pelusas en la
página 25.
Advertencia
No haga funcionar la secadora sin colocar el filtro para pelusas.
Nota
Usted debe limpiar el filtro de pelusa después de cada carga para acortar
el secado por tiempo y para asegurarse de que su secadora está
funcionando eficientemente.
Si la pelusa es difícil de limpiar, puede lavar suavemente el filtro con agua
jabonosa suave. Asegúrese de que usted enjuaga todo el jabón del filtro
y que el filtro está seco antes de volver a ponerlo en su secadora.
Filtro de pelusa
Bastidor frontal
Puerta
26
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
www.insigniaproducts.com
Opciones y ajustes de la secadora
Configuración in negrita son configuraciones iniciales. El (punto) indica las funciones opcionales que puede
seleccionar.
Para obtener mejores resultados, siga las recomendaciones de tamaño de carga húmeda indicadas para cada
ciclo.
Cargas pequeñas: llene el tambor de la secadora de tres a cuatro artículos, no más de 1/4.
Carga mediana: llene el tambor de la secadora hasta aproximadamente 1/2.
Carga grande: llene el tambor de la secadora hasta aproximadamente 3/4. No la sobrecargue. Los
artículos tienen que dar vueltas libremente.
Ciclo Tipo de tejido Temperatura
Nivel de
secado
Prevenci
ón de
arrugas
Mi ciclo
Ajuste
del
tiempo
Tiempo
predeterm
inado
Cantidad
máxima
Normal
Algodón
Ropa interior
•Lino
Alta
Muy
Más
Normal
Menos
Húmedo
••
50 min.
Delicates
(Delicados)
•Artículos
sensibles
Bajo
Muy
Más
Normal
Menos
Húmedo
••
34 min.
Casual
• Algodones sin
arrugas
•Tejidos
sintéticos
•Tejidos
Media
Muy
Más
Normal
Menos
Húmedo
••
27 min.
Towels
(Toallas)
•Toallas
Algodones
pesados
Alta
Muy
Más
Normal
Menos
Húmedo
••
58 min.
Sanitize
(Desinfectar)
•Toallas
Ropa de cama
Ropa de niños
Alta
Muy
••
60 min.
Heavy duty
(Intensivo)
Pantalones de
mezclilla
•Pana
Ropa de
trabajo
Alta
Muy
Más
Normal
Menos
Húmedo
••
62 min.
Bulky
(Abultado)
•Mantas
Sabanas
Edredones
Media
Muy
Más
Normal
Menos
Húmedo
••
62 min.
Quick dry
(Secado
rápido)
Alta
Media
Bajo
Muy bajo
Sin calor
••
30 min.
Time dry
(Secado por
tiempo)
Alta
Media
Bajo
Muy bajo
Sin calor
••
40 min.
Air fluff (Aire a
temperatura
ambiente)
Sin calor
••
20 min.
27
Secadora a gas y eléctrica con carga frontal de 6.7 pies
3
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Consejos especiales de lavandería
ELEMENTOS GUÍA DE SECADO
Colchas y edredones
Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado o séquela usando el ciclo
Bulky (Abultado).
Asegúrese de que el artículo esté bien seco antes de usarlo o almacenarlo.
Durante el ciclo de secado, es posible que tenga que volver a colocar el
elemento para asegurarse de que esté completamente seco.
Mantas
Utilice el ciclo Normal y seque sólo una manta a la vez para obtener la
mejor acción de volteo.
Asegúrese de que el artículo esté bien seco antes de usarlo o almacenarlo.
Durante el ciclo de secado, es posible que tenga que volver a colocar el
elemento para asegurarse de que esté completamente seco.
Cortinas y paños
Utilice los ciclos Casual, Medium (Medio) y Less (Menos) para ayudar a
minimizar las arrugas.
Seque estos artículos en tandas pequeñas para obtener mejores resultados
y retírelos lo antes posible.
Pañales de tela
Utilice el ciclo Normal en el ajuste de temperatura High (Alto) para pañales
suaves y esponjosos.
Los artículos rellenos
(como las chaquetas, los
sacos de dormir o los
edredones)
Utilice el ciclo Normal.
Añada un par de toallas secas para absorber la humedad y acortar el
secado por tiempo.
Espuma de caucho (base
antideslizante de
alfombras, juguetes de
peluche, o hombreras,)
NO seque en un ajuste de temperatura. Utilice el ciclo Air Fluff (Sin calor).
ADVERTENCIA: Secar un artículo de goma con calor puede dañarlo o crear
un riesgo de incendio.
Almohadas
•Use el ciclo Normal.
Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para mejorar
el funcionamiento de la secadora y secar el artículo. NO seque almohadas
de kapok o de espuma en la secadora.
Los plásticos (como las
cortinas de ducha o las
cubiertas de los muebles
al aire libre)
Utilice el ciclo Air Fluff (Aire a temperatura ambiente) o Time Dry (Secado
por tiempo) en el ajuste de temperatura Low (Bajo) o Ultra Low (Muy bajo)
dependiendo de las instrucciones de la etiqueta de cuidado.
Cuidado
Artículos que NO se secan:
Artículos de fibra de vidrio (cortinas, paños de
tela, etc.).
Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta.
Objetos manchados o empapados con aceites
vegetal o de cocina.
28
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
www.insigniaproducts.com
Mantenimiento de su secadora
Limpieza del exterior
Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.
Proteja la superficie de objetos afilados.
No coloque objetos pesados ni afilados ni tampoco el paquete de detergente sobre la secadora. Guárdelos en un
área de almacenamiento separada. Estos artículos pueden rayar o dañar la cubierta superior de la secadora.
Debido a que toda la secadora tiene un acabado de alto brillo, la superficie puede rayarse o dañarse. Evite rayar o
dañar la superficie cuando use la secadora.
Limpieza del tambor
Limpie con un paño húmedo humedecido con un limpiador suave y no abrasivo adecuado para superficies de
acero inoxidable y anodizado.
Elimine los residuos del limpiador y seque con un paño limpio.
Limpieza del panel de control
Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.
No rocíe el panel directamente con limpiadores en aerosol. El acabado del panel de control puede dañarse a
causa de algunos productos removedores de suciedad y manchas de tratamiento previo al lavado. Aplique tales
productos lejos de su secadora y limpie cualquier derramamiento o rocío inmediatamente.
Limpieza e inspección del sistema de escape
Inspeccione y limpie el escape anualmente para mantener un rendimiento óptimo.
1 Desconecte el conducto de escape de la secadora y de la tapa de drenaje (en la salida de escape) fuera del
edificio.
2 Compruebe el interior del conducto y retire cualquier acumulación de pelusas.
3 Asegúrese de que las pelusas se retiren de la tapa de drenaje. Las pelusas pueden acumularse en la tapa de
drenaje evitando que las aletas o rejillas se abran o se cierren completamente.
4 Después de limpiar la tapa de drenaje, verifique que la aleta o las rejillas se mueven libremente.
5 Vuelva a montar el conducto de escape y la tapa de drenaje, asegurándose de que las juntas estén aseguradas y
selladas.
6 Utilice la secadora y asegúrese de que la salida de aire no esté obstruida en el respiradero y que no haya fugas
en el sistema.
Nota
Revise y limpie la tapa de drenaje exterior
con frecuencia para asegurarse de que el
un flujo de aire esté apropiado.
ADVERTENCIA
Ciertas partes internas no se han puestas a tierra válvula
eléctrica y el condensador de este electrodoméstico no
están puestos a tierra a propósito y pueden presentar un
riesgo de choque eléctrico únicamente durante el
mantenimiento.
Personal de mantenimiento: No contacte estas partes
mientras el electrodoméstico está alimentado. Panel de
control y termistor de regulación de la temperatura (situado
en la caja del ventilador).
29
Secadora a gas y eléctrica con carga frontal de 6.7 pies
3
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Localización y corrección de fallas
Cuidado
No trate de reparar su secadora usted
mismo. Al hacer esto invalida la garantía.
PROBLEMA SOLUCIÓN
La secadora no
arranca
Asegúrese de que el bloqueo para niños no esté activado.
Asegúrese de que la puerta de la secadora esté cerrada completamente.
Si abrió la puerta durante el ciclo de secado, vuelva a presionar el botón /START PAUSE
(Iniciar/Pausar).
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a un tomacorriente eléctrico que
funcione.
Compruebe el disyuntor y los fusibles para la conexión eléctrica de su secadora.
La secadora no
calienta ni seca.
Su secadora podría haberse cambiado al proceso de enfriamiento del ciclo. Esto es normal.
Seleccione un ciclo distinto de Air Fluff (aire a temperatura ambiente) y un ajuste de
temperatura que no sea "sin calor".
No sobrecargue la secadora. Dependiendo del tamaño de su lavadora, una carga de lavado
debe ser igual a una carga seca.
Seque los artículos pesados y los artículos ligeros por separado.
Si está secando artículos grandes y voluminosos, como mantas o edredones, intente
reposicionar la carga para asegurar un secado uniforme.
La carga puede ser demasiado pequeña para dar vueltas correctamente. Añada algunas
toallas.
Limpie el filtro de pelusas y el conducto de drenaje.
Compruebe el disyuntor y los fusibles para la conexión eléctrica de su secadora.
Asegúrese de que la tapa de drenaje exterior se abre y se cierra libremente.
Compruebe el sistema de escape para la acumulación de pelusa. Los conductos deben
inspeccionarse y limpiarse todos los años.
Asegúrese de que su conducto de escape es un conducto de 4 pulg. de metal rígido.
La secadora es
ruidosa.
Es normal que su secadora zumbe debido a la alta velocidad del aire que se mueve a través
del tambor de la secadora y del sistema de escape.
Verifique que la carga no tenga objetos, como monedas, botones sueltos, clavos o
cremalleras rotas. Retire estos artículos.
Asegúrese de que su secadora esté nivelada.
La ropa se seca de
modo poco
uniforme.
Es posible que las costuras, los bolsillos y otras áreas resistentes similares no se sequen por
completo cuando el resto de la carga ha llegado al nivel de secado seleccionado. Esto es
normal. Seleccione el nivel de sequedad More (Más) o Very (Muy) si lo desea.
Si se seca un artículo pesado con una carga ligera (como una toalla con sabanas), el artículo
pesado puede no estar completamente seco cuando el resto de la carga haya alcanzado el
nivel de sequedad seleccionado. Para obtener mejores resultados de secado, seque los
artículos pesados y los arculos ligeros por separado.
La secadora se
apaga antes de
secar la ropa.
La carga de la secadora es demasiado pequeña. Agregue más prendas o algunas toallas y
reinicie el ciclo.
La carga de la secadora es demasiado grande. Retire algunos elementos y reinicie el ciclo.
La secadora tiene un
olor extraño.
La secadora extrae aire del aire circundante de la habitación. Los olores de pintura, el barniz,
los limpiadores fuertes de la casa y sucesivamente, pueden entrar en su secadora con el aire
circundante de la habitación. Esto es normal. Cuando estos olores permanezcan en el aire,
ventilar la habitación completamente antes de usar su secadora.
El olor permanece
en la ropa incluso
después del lavado.
Los tejidos que contengan olores fuertes se deben volver a lavar utilizando el ciclo de lavado
deseado.
30
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
www.insigniaproducts.com
Descripción de los códigos de error
Su secadora está equipada con un sistema automático de detección de errores para detectar y diagnosticar
problemas en una etapa temprana.
Especificaciones
La ropa todavía está
arrugada después
de usar el ajuste
Wrinkle Prevent
(Prevención de
arrugas).
Las cargas pequeñas de uno a cuatro artículos funcionan mejor.
Si la carga de la secadora es demasiado grande, los artículos no pueden dar vuelta
libremente. Intente cargar menos artículos.
Asegúrese de que los artículos de la carga de la secadora son similares. La función Wrinkle
Prevent (Prevención de arrugas) funciona mejor cuando los elementos de la carga de la
secadora son de tipo similar.
Hay pelusa en la
ropa.
Revise bien los bolsillos antes de lavar y secar las prendas. Cosas como el papel o el tejido
pueden romperse en trozos pequeños que se convierten en pelusas.
Limpie el filtro de pelusa antes de cada ciclo. Algunas cargas que producen altas cantidades
de pelusa pueden obstruir el filtro.
Algunas telas son productoras de pelusa (como una toalla de algodón blanco) y se deben
secar separadamente de las prendas que las pelusas se adhieren (como un par de pantalones
de lino negro).
Divida las cargas grandes en cargas más pequeñas para el secado.
PROBLEMA SOLUCIÓN
CÓDIGO DE
ERROR
CAUSA PROBABLE SOLUCIONES
C9 Las tarjetas de circuito impreso
(PCB) fallaron.
Póngase en contacto con el
personal de servicio autorizado
para obtener ayuda. NO utilice su
secadora.
E4 El sensor de humedad ha
fallado.
Su secadora completará el ciclo de
funcionamiento actual, pero los
artículos podrían secarse
demasiado. Su secadora todavía
puede funcionar bajo los ciclos de
tiempo.
Póngase en contacto con el
personal de servicio autorizado
para obtener ayuda.
E5 El sensor de temperatura falló. Póngase en contacto con el
personal de servicio autorizado
para obtener ayuda. NO utilice su
secadora.
NS-FDRE67WH8A-C/NS-FDRE67WH8A
Dimensiones
(Alto × Ancho ×
Profundidad)
42.9 x 27 x 30.1 pulg. (109 x 68.6 x 76.5 cm)
Peso Bruto: 143.3 lb (65 kg)
Neto: 127.8 lb (57.9 kg)
Encendido 120 V/240 V CA, 60 Hz
Consumo de
corriente
23 A
NS-FDRG67WH8A
Dimensiones
(Alto × Ancho ×
Profundidad)
42.9 x 27 x 30.1 pulg. (109 x 68.6 x 76.5 cm)
Peso Bruto: 143.3 lb (65 kg)
Neto: 127.8 lb (57.9 kg)
Encendido 120 V CA 60 Hz
Consumo de
corriente
11 A
31
Secadora a gas y eléctrica con carga frontal de 6.7 pies
3
www.insigniaproducts.com
GARANTÍA LIMITADA
DE UN AÑO
Descripción:
El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza
a usted, el comprador original de este producto nuevo de la
marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará libre de
defectos de material o de mano de obra en su fabricación
original por un período de un (1) año a partir de la fecha de
compra del Producto (“Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse
comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un detallista
de la marca Best Buy o en línea en los sitios www.bestbuy.com o
www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la
fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se
encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del
material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el
Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2)
reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos
y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán
propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere
la reparación de Productos o partes después de que se vence el
Período de garantía, usted deberá pagar todos los costos de
mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente tanto
como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el
período de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted
vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, o en un sitio
Web de Best Buy (www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca),), lleve
su recibo original y el Producto a cualquier tienda de Best Buy.
Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que
el original.
Para obtener servicio de garantía, por favor llame al
1-877-467-4289 en los Estados Unidos y Canadá. Los agentes de
soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema por
teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las
tiendas de Best Buy o en sus sitios Web para el comprador
original del producto en el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza
mayor, tales como sobretensiones
Danos accidentales
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al
uso en centros comerciales o lugares comunes de un
condominio de varios pisos o un edificio de
departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una
casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la
antena
Un panel de pantalla dañado por la persistencia de
imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por
períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación
incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea
autorizada por Insignia para reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se
encuentran) o con todas sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (tipo AA,
AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la
fábrica ha sido alterado o removido
Pérdida o robo de este producto o cualquier parte de sus
componentes
Las pantallas con hasta tres (3) píxeles defectuosos (puntos
oscuros o incorrectamente iluminados) agrupados en una
superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del
tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) píxeles defectuosos
en toda la superficie de la pantalla. Las pantallas con
píxeles pueden tener un número limitado de píxeles
defectuosos.
Los defectos o daños causados cómo resultado de
cualquier contacto, sin limitarse a líquidos, geles o pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA
GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER
VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO
PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA
PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS
NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA
RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO
PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE
GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS
DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A
LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías
asociadas.
* Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2019 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) or 01-800-926-3000 (Mexico)
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2019 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
V6 ESPAÑOL
19-0120
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Insignia NS-FDRE67WH8A Guía del usuario

Categoría
Secadoras
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para