Whirlpool ADG 1900 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Lo siento, no tengo información sobre las capacidades o características del Whirlpool ADG 1900 en el documento proporcionado. Por lo tanto, no puedo generar el texto solicitado.

Lo siento, no tengo información sobre las capacidades o características del Whirlpool ADG 1900 en el documento proporcionado. Por lo tanto, no puedo generar el texto solicitado.

DE LOS MODELOS PREACABADO E INTEGRADO (SENCILLO Y DOBLE)
(NOTA: LAS INSTRUCCIONES DE PREPARACIÓN DEL PANEL INTEGRADO FIGURAN EN LA HOJA APARTE SUMINISTRADA)
INFORMACIÓN ELÉCTRICA
CABLE DE ALIMENT
ACIÓN
A) Es necesario tener precaución al instalar o retirar el aparato,
para reducir la posibilidad de causar daños al cable de
alimentación.
B) Si se daña el cable de alimentación, debe sustituirlo el
fabricante, un representante del servicio técnico o una
persona igualmente cualificada, con el fin de evitar riesgos.
INSTRUCCIONES P
ARA LA CONEXIÓN A TIERRA
A) Este aparato requiere conexión a tierra. En caso de
desperfecto o ruptura, la conexión a tierra reduce el riesgo
de descarga eléctrica al suministrar una vía de menor
resistencia a la corriente eléctrica.
La conexión inadecuada del conductor entre equipo y tierra
puede provocar riesgos de descarga eléctrica. Si no está
seguro de que el aparato tiene la conexión a tierra
adecuada, consulte a un electricista profesional o a un
representante del servicio técnico.
B) Este aparato está equipado con un cable de alimentación
eléctrica que dispone de un conductor entre equipo y tierra
y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe de la
alimentación eléctrica debe conectarse a una toma
adecuada, instalada y conectada a tierra de acuerdo con las
normas locales.
No modifique el enchufe de alimentación eléctrica
suministrado con el aparato. Si no encaja en la toma, solicite
a un electricista profesional que instale una toma adecuada.
No utilice cable prolongador, enchufe adaptador ni regleta de
varias tomas.
ANTES DE COMENZAR - MODELOS DOBLE Y SENCILLO
PIEZAS SUMINISTRADAS
MODELOS DOBLES (INTEGRADO Y PREACABADO)
MODELOS SENCILLOS (INTEGRADO Y PREACABADO)
HERRAMIENT
AS NECESARIAS
Tabla de cocina Taladro y broca Phillips nº 2
Cinta métrica Destornillador Phillips nº 2
Nivel de burbuja Destornillador de punta plana
Gafas de seguridad Llave ajustable o de tubo M5
Cuchilla Sierra circular de Ø50 mm
Lápiz Alicates de corte lateral
Papel de lija
(página 2 de 8)
Soporte de la
manguera de
desagüe (1)
Unión de la
manguera de
desagüe (1)
Sujetadores
de alambre
(2)
Lengüetas de
instalación (2)
Tornillos Phillips
de 16 mm (7)
Zócalo preacabado (1)
Soporte de
la manguera
de desagüe
(1)
Unión de la
manguera
de desagüe
(1)
Sujetadores
de alambre
(1)
Tornillos
Phillips de
16 mm (5)
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
NOT
A PARA EL INSTALADOR
1. Lea estas instrucciones en su totalidad y con atención.
2. La instalación de este exige conocimientos básicos de mecánica y electricidad.
3. No olvide dejar estas instrucciones al cliente.
4. Al finalizar la instalación del , el instalador debe utilizar la lista de comprobación final como se
indica en la Sección 11 de estas instrucciones de instalación.
5. Retire todos los materiales de embalaje suministrados con el .
NOT
A P
ARA EL CONSUMIDOR
Conserve estas instrucciones de instalación junto con la Guía del usuario para consultas futuras. El debe
estar bien asegurado antes de ponerlo en marcha.
R
R
R
R
Es necesario ceñirse a estas instrucciones con precisión para asegurar una ventilación y un funcionamiento
correctos del
. En caso de producirse un fallo debido a instalación incorrecta, el instalador será
responsable de las reparaciones que sean necesarias.
Antes de instalar el , retire el fusible de la vivienda o abra el interruptor automático. Compruebe
que todas las conexiones de agua están cerradas. Es responsabilidad del fontanero y del electricista
asegurarse de que la instalación cumple todas las normas y regulaciones.
El DEBE instalarse de modo que sea fácil retirarlo de su alojamiento en caso de que requiera
servicio técnico. El instalador es el responsable de la instalación del . La garantía no cubre la
instalación incorrecta.
Si se cambia el de una ubicación a otra, debe mantenerse de pie para evitar daños provocados
por derrames de agua.
R
R
R
R
R
MODELOS DOBLES
MODELOS Preacabado Integrado
MODELOS Preacabado Integrado
MODELOS SENCILLOS
PREPARA
TIVOS PARA LA INSTALACIÓN
PREPARACIÓN ELÉCTRICA
A) La toma de energía conmutada del aparato debe instalarse en
un armario o una pared adyacente al espacio bajo la encimera
donde se instalará el electrodoméstico. Nota: la toma de
corriente debe ser accesible después de la instalación.
B) La toma de corriente debe situarse a una distancia de entre
150 mm y 450 mm de la cavidad del .
PREP
ARACIÓN DE TUBERÍAS Y DESAGÜE
A) Es necesario instalar una válvula de fácil acceso en el tubo de
suministro de agua.
B) Si la presión del suministro excede de 1.000 kPa, deberá
instalarse una válvula limitadora de presión.
C) Repase las opciones de tubería en las páginas 3-4. Elija el
método más adecuado para sus necesidades.
PREP
ARACIÓN DE LA CAVIDAD
A) Si se instalan varios productos uno junto a otro, es necesario
mantener un espacio libre mínimo de 2,5 mm alrededor del
.
B) En las instalaciones en rincón, asegúrese de que exista
separación entre el mobiliario adyacente (por ejemplo,
perillas de puertas) y los lados del abierto. Se
recomienda una separación mínima de 12,7 mm.
C) Cuando el se instale debajo de una encimera, es
necesario que la madera descubierta que rodea al
se selle con pintura al aceite o poliuretano para
evitar posibles daños provocados por el vapor. El aire de la
cavidad puede alcanzar temperaturas y humedad muy
elevadas (saturado a 65
o
C)
D) Compruebe que la cavidad está aplomada (vertical), pues esto
ayudará a nivelar el .
E) Cerciórese de que la cavidad cuenta con material suficiente
para asegurar el utilizando las lengüetas de
montaje (consulte el paso 1, página 5). Si no existe material
al que se pueda atornillar, añádalo. Consulte la página 3 o 4
para ver la ubicación de los tornillos.
F) El orificio de suministros DEBE estar inmediatamente junto a
la esquina trasera inferior del mueble. De lo contrario, las
mangueras impedirán que se pueda empujar al
completamente hasta el fondo de la cavidad. El orificio puede
estar en cualquiera de los dos lados, dependiendo de la
ubicación de los suministros.
R
R
R
R
R
R
R
R
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
1Es00079 27-02-2003 11:50 Pagina 1
OPCIONES DE FONTANERÍA
Opción 1 y tubo vertical Ø38 mm con separación.
Opción 2 con eliminación de residuos.
Tubo vertical Ø38 mm con separación.
ATENCIÓN: se recomienda NO conectar con parte alguna
del sistema de eliminación de residuos.
Opción 3 utilizando filtro de desagüe con unión de la
manguera de desagüe.
NOTA: se muestra modelo preacabado. No hay diferencia de
fontanería entre los productos preacabados y los integrados. Las
opciones 1 y 2 son las recomendadas. Las opciones 1 y 2 o el uso de
un espacio de entrada doble
satisfacen las necesidades para kosher.
OPCIONES DE FONTANERÍA
Opción 1 y tubo vertical Ø38 mm con separación.
Opción 2 con eliminación de residuos.
Tubo vertical Ø38 mm con separación.
ATENCIÓN: se recomienda NO conectar con parte
alguna del sistema de eliminación de residuos.
Opción 3 utilizando filtro de desagüe con unión de la
manguera de desagüe.
NOTA: se muestra modelo preacabado. No hay diferencia de
fontanería entre los productos preacabados y los integrados. Las
opciones 1 y 2 son las recomendadas. Las opciones 1 y 2 o el uso de
un espacio de entrada doble
satisfacen las necesidades para kosher.
R
R
R
R
MODELO DOBLE
ESPECIFICACIONES PARA SUMINISTROS
*Para el integrado, la profundidad del producto se
especifica con un grosor de panel de puerta integrado de 18 mm.
Conexión de agua
Se recomienda FRÍA (máximo 60°C).
BSP (GB20) de 3/4 pulg para adaptarse a junta plana.
Modelos con ablandador de agua
Consulte la Guía del usuario del para ver instrucciones
sobre la preparación del ablandador de agua.
Presión de agua
Conexión de desagüe
Unión de manguera de desagüe adecuada para derivación de
evacuación de Ø19 mm ± 2 mm.
Conexión eléctrica
Toma de corriente para 230-240 VCA
Mínimo 9 Amps.
Profundidad del zócalo
Preacabado
50-65 mm; Integrado 67 mm menos el grosor del panel del
zócalo (el grosor mínimo del panel utilizando los tornillos suministrados
es de 9 mm).
# Altura de puerta frontal
Preacabado
717,5 mm; Integrado 717,5 mm mínimo.
Longitud de los suministros
Manguera de desagüe: 2.250 mm
Manguera de carga: 1.750 mm
Cable de alimentación: 1.965 mm
NOTA: las líneas de suministro salen del producto aproximadamente
189 mm desde la izquierda; 550 mm desde la parte frontal; 793 mm
desde la parte superior.
R
R
(página 3 de 8)
LA CAVIDAD
NOTA: todas las medidas de profundidad se toman desde la
cara frontal del mueble adyacente.
Compruebe que los bordes del orificio de suministro están
suavizados o
cubiertos.
+
90°
+
+
600 mm
580 mm
a través de la cavidad
820 mm - 880 mm
82,5 mm
+
97 mm
505 mm
+
+
640,5mm
Estas marcas indican la posición
de los tornillos de la lengüeta de montaje
(consulte paso 1 en página 5)
+
Grosor mín. de lados
de la cavidad 16 mm
14 mm desde parte
frontal del mobiliario
El orificio de
suministros de
Ø50 mm
puede
estar en
cualquiera
de los lados,
inmediatamente
junto al rincón
ADVERTENCIA
*
DESECHOS
SUMINISTRO
DE AGUA
VÁLVULA
200 mm RADIO DE
FLEXIÓN MÍNIMO
DESDE LA VÁLVULA
DESECHOS
TOMA DE
CORRIENTE
EVACUACIÓN
DE DESECHOS
TOMA DE
CORRIENTE
VENTILACIÓN
DESECHOS
SUMINISTRO
DE AGUA
VÁLVULA
200 mm RADIO DE
FLEXIÓN MÍNIMO
DESDE LA VÁLVULA
UNIÓN DE LA
MANGUERA
DE DESAGÜE
MODELO SENCILLO
ESPECIFICACIONES P
ARA SUMINISTROS
*Para el modelo integrado, la profundidad del producto se especifica
con un grosor de panel de puerta integrado de 18 mm.
Conexión de agua
Se recomienda FRÍA (máximo 60°C).
BSP (GB20) de 3/4 pulg para adaptarse a junta plana.
Modelos con ablandador de agua
Consulte la Guía del usuario del para ver instrucciones sobre la
preparación del ablandador de agua.
Presión de agua
Conexión de desagüe
Unión de manguera de desagüe adecuada para derivación de
evacuación de Ø19 mm ± 2 mm.
Conexión eléctrica
Toma de corriente para 230-240 VCA
4,5 Amps mínimo.
Peso
Completo 42 kg preacabado
Vacío 28 kg preacabado
Longitud de los suministros
Manguera de desagüe: 2.250 mm
Manguera de carga: 1.750 mm
Cable de alimentación: 1.965 mm
NOTA: las líneas de suministro salen del producto aproximadamente
189 mm desde la izquierda; 550 mm desde la parte frontal;
393 mm desde la parte superior.
(página 4 de 8)
LA CA
VIDAD
NOTA: todas las medidas de profundidad se toman desde la
cara frontal del mueble adyacente.
NOTA: para alinear el frontal del cajón con el mobiliario
adyacente, el espacio entre el producto y la encimera
puede aumentarse 3 mm.
Compruebe que los bordes del orificio de suministro están
suavizados o cubiertos.
El mobiliario no
debe sobresalir
de la base de la cavidad
Cajón abierto
520 mm
Curvatura
de 30 mm
*
+
Grosor mín. de
lados de la
cavidad 16 mm
90°
+
600 mm
580 mm
a través de la cavidad
410 mm
67 mm
97 mm
+
+
+
El orificio de suministros de Ø50 mm puede estar
en cualquiera de los lados, inmediatamente junto al rincón
Estas marcas indican la posición de los
tornillos de la lengüeta de montaje
(consulte paso 1 en página 5)
5
0
5
m
m
TOMA DE
CORRIENTE
DESECHOS
SUMINISTRO
DE AGUA
VÁLVULA
200 mm RADIO DE
FLEXIÓN MÍNIMO
DESDE LA VÁLVULA
DESECHOS
DESECHOS
DESECHOS
SUMINISTRO
DE AGUA
VÁLVULA
200 mm RADIO DE
FLEXIÓN MÍNIMO
DESDE LA VÁLVULA
TOMA DE
CORRIENTE
EVACUACIÓN
DE DESECHOS
VÁLVULA
DESECHOS
SUMINISTRO
DE AGUA
200 mm RADIO DE
FLEXIÓN MÍNIMO
DESDE LA VÁLVULA
TOMA DE
CORRIENTE
VENTILACIÓN
UNIÓN DE LA
MANGUERA
DE DESAGÜE
Vista lateral
del lavavajillas
Encimera
Mobiliario
ADVERTENCIA
#
Curvatura
de 30 mm
Cajón abierto
520 mm
717,5 mm
817,5 mm - 877,5 mm
570 mm
595 mm
50 - 65 mm
Máximo Mínimo
Modelos con ablandador de agua
1000kPa (145 p.s.i.) 100kPa (14.5 p.s.i.)
Otros modelos 1000kPa (145 p.s.i.) 30kPa (4.3 p.s.i.)
Máximo Mínimo
Modelos con ablandador de agua
1000kPa (145 p.s.i.) 100kPa (14.5 p.s.i.)
Otros modelos 1000kPa (145 p.s.i.) 30kPa (4.3 p.s.i.)
DESECHOS
SUMINISTRO
DE AGUA
VÁLVULA
200 mm RADIO DE
FLEXIÓN MÍNIMO
DESDE LA VÁLVULA
DESECHOS
TOMA DE
CORRIENTE
1Es00079 27-02-2003 11:50 Pagina 2
NO empuje la
parte media de
los cajones.
Tenga cuidado
con los bordes
afilados.
TENGA EN CUENTA: su modelo puede ser diferente del que se muestra en los diagramas de instalación. La instalación es similar en los productos integrado o preacabado para modelos sencillo o doble.
La información referente a modelos sencillos se resalta en azul. Se han simplificado los diagramas de instalación para facilitar su comprensión. PARA PRODUCTOS INTEGRADOS SIGA LAS INSTRUCCIONES DE PREPARACIÓN DEL
PANEL INTEGRADO, ANTES DE COLOCAR EL PRODUCTO EN LA CAVIDAD.
R
ADVERTENCIA
1 COLOCACIÓN DEL PRODUCTO EN LA CAVIDAD
(página 5 de 8)
R
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
LEA ESTAS INSTRUCCIONES
POR COMPLETO Y CON ATENCIÓN.
debe poder cerrar por completo
sin obstrucciones.
Con frontales de cajón integrados
superpuestos debe mantenerse un espacio
de 2,5 mm entre el frente del cajón y el
mueble.
R
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
OPCIONES DE LENGÜETAS DE MONTAJE
Las lengüetas de montaje se presentan en pares, una a cada lado del
producto. Se utilizan para asegurar el producto a los lados de la cavidad.
La instalación requiere el uso de dos pares de lengüetas, por ejemplo,
pares de lengüetas
A y B . Lo óptimo es utilizar todas las lengüetas.
Una instalación mínima requiere el uso de las lengüetas de montaje B .
SÓLO MODELOS DOBLES
C Opción de lengüetas de montaje
Si se utilizarán lengüetas de instalación
C superiores, fíjelas al
chasis mediante su inserción en las ranuras superiores de la manera
indicada. Cerciórese de que las lengüetas quedan totalmente
bloqueadas en su posición.
Observe si la cavidad contiene obstrucciones que podrían interferir
con el deslizamiento del producto hacia el fondo. Afloje las patas
SÓLO EN MODELOS DOBLES.
Empuje el producto hacia la cavidad para que encaje con el mobiliario
adyacente. No empuje por la parte media de los cajones. Compruebe
que las mangueras de carga y de desagüe y el cable de alimentación no
queden aprisionados ni se dañen, para lo cual debe tirar de ellos con
cuidado a través del orificio de suministros, mientras que el producto
se empuja haciéndolo retroceder hacia la cavidad.
1
2
3
2 EXTRACCIÓN DE LA CUBA
(SÓLO EN MODELOS SENCILLOS).
Es posible que el producto se
desplace. Marque la posición del
chasis en la cavidad.
SÓLO EN MODELOS SENCILLOS. Abra el cajón con suavidad
y marque la posición del chasis en la cavidad, antes de
retirar la cuba.
Abra el cajón (el inferior en los MODELOS DOBLES).
Para liberar la cuba, presione el sujetador de la derecha y
empújelo hacia atrás 30 mm. Repita la operación en el lado
izquierdo.
Levante la cuba para retirarla de las guías del cajón.
Empuje las dos guías hacia el interior del producto.
Coloque la cuba en el suelo.
En los MODELOS SENCILLOS, dependiendo de la altura de
la cavidad, es necesario colocar la cuba sobre un soporte,
por ejemplo, una silla.
4
5
6
ADVERTENCIA
1
3
2
4
8
6
5
7
8
7
SÓLO EN MODELOS DOBLES
Para ajustar la altura del producto y adaptarlo al mobiliario,
haga girar las patas desde el interior del producto con una
llave inglesa o de tubo M5. CONSEJO: retire suavemente la
carga de cada pata utilizando la guía de deslizamiento y a
continuación gírela con la mano.
NOTA: en los productos integrados, alinee la parte de
arriba del panel superior con la parte superior del
mueble adyacente.
El producto debe quedar nivelado con un margen de
2,5 mm de delante atrás y de lado a lado. CONSEJO:
coloque un nivel de burbuja sobre las guías de los cajones
para nivelar el producto.
9
9
El producto NO debe sostener parte
alguna del mobiliario de la cocina.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
4 FIJACIÓN DEL PRODUCTO
SÓLO EN MODELOS SENCILLOS
Compruebe que la posición del chasis sigue siendo
la marcada en la cavidad antes de fijar el
producto.
Hay cuatro orificios redondos de 16 mm, dos a la
izquierda y dos a la derecha del aislamiento
acústico. Para fijar el producto al mobiliario
coloque un tornillo Phillips de 16 mm en cada
orificio.
SÓLO EN MODELOS DOBLES
Atornille las dos lengüetas superiores a la parte
inferior de la encimera. Utilice los tornillos
Phillips de 16 mm. Las lengüetas admiten una
separación vertical máxima de 19 mm.
10
ADVERTENCIA
11
12
NOTA: LOS MODELOS
SENCILLOS no cuentan con
lengüetas superiores.
5 REINSTALACIÓN DE LA CUBA
Mientras se retira la cuba, puede girarse o invertirse.
Esto hará que las mangueras se retuerzan. Invierta la
dirección para colocar las mangueras en posición
correcta antes de reinstalar la cuba.
Para reinstalar la cuba, compruebe que los dos seguros
en la parte posterior de cada cajón están orientados
hacia delante. Cerciórese de que las mangueras están
dobladas hacia arriba. Coloque la cuba en las guías de
cajón medio abierto y cierre el cajón.
Compruebe que los sujetadores de la cuba están en su
posición original en los dos lados de la cuba. Si no es
así, empuje los sujetadores de la cuba hacia adelante
hasta recolocar el botón del sujetador.
13
14
Guía del
cajón
Seguro
Soporte
del seguro
SUJETADOR
DE LA CUBA
INCORRECTO
Antes de reinstalar la cuba, compruebe que las
mangueras no están dobladas y que los seguros de
la parte posterior de cada guía de cajón están
orientados hacia delante.
ADVERTENCIA
Cerciórese de devolver a su posición los sujetadores
de la cuba de los dos lados.
10
11
12
13
14
Deslice un sujetador de alambre por cada manguera de desagüe, a continuación
empuje las mangueras por la unión de manguera de desagüe, hasta oír
5 chasquidos. Coloque los sujetadores de alambre entre las dos marcas de posición
de la unión de manguera de desagüe.
Fije la unión de manguera de desagüe a la derivación de evacuación (consulte
Opciones de fontanería). Compruebe que la fijación queda bien ajustada. Si es
necesario, se puede utilizar una abrazadera de manguera.
Si se utiliza la opción de tubo vertical (consulte Opciones de fontanería), las
mangueras no deben penetrar más de 120 mm en el tubo vertical, para evitar el
efecto de sifón.
Fije el soporte de manguera de desagüe al mobiliario (con el tornillo suministrado)
para evitar el efecto de sifón e impedir que se retuerzan las mangueras. Si es
necesario, las mangueras de desagüe pueden recortarse a la longitud adecuada.
15a
SUJETADOR
DE ALAMBRE
UNIÓN SIMPLE
DE MANGUERA
DE DESAGÜE
DERIVACIÓN
DE EVACUACIÓN
DERIVACIÓN
DE
EVACUACIÓN
SUJETADOR
DE ALAMBRE
UNIÓN DOBLE
DE MANGUERA
DE DESAGÜE
VENTILACIÓN
DESECHOS
SUMINISTRO
DE AGUA
TOMA DE
CORRIENTE
SOPORTE DE
LA MANGUERA
DE DESAGÜE
120 mm
máximo
TUBO VERTICAL
de Ø38 mm
(consulte Opciones
de fontanería 1 o 2)
con unión de manguera (consulte Opciones de fontanería).
No olvide deslizar primero los sujetadores de alambre sobre las mangueras.
R
ADVERTENCIA
Cerciórese de que
las mangueras de
desagüe están
totalmente
extendidas.
16
15a
15b
15b
16
(página 6 de 8)
3 AJUSTE DE LAS PATAS
SÓLO EN MODELOS DOBLES
ESPACIO MÍNIMO HASTA
LA PARTE INFERIOR DE LA SUPERFICIE SUPERIOR 2,5 mm
La unión de la
manguera de desagüe
NO DEBE soportar el
peso de la manguera.
Mantenga la porción
de manguera de
desagüe no utilizada
en el lado del
correspondiente al
soporte de manguera.
El tamaño de orificio
mínimo para
conectar el sistema
de desagüe es de
16 mm.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Debe utilizarse el
soporte de la
manguera de
desagüe.
ADVERTENCIA
6 CONEXIÓN DE LAS MANGUERAS DE DESAGÜE
1Es00079 27-02-2003 11:50 Pagina 3
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Quedan restos de agua sobre la placa del filtro
después del ciclo de aclarado: compruebe si la
manguera de desagüe está retorcida o si la conexión
para desechos está bloqueada.
No hay suministro de agua: compruebe que se ha
realizado la conexión con el agua, que está abierta y
que hay presión de agua.
El no se enciende cuando se abre la
cuba: compruebe que se ha realizado la conexión
eléctrica y que se ha activado.
Agua alrededor de las conexiones de suministro de
agua y de desagüe: compruebe las conexiones, la
fontanería y las mangueras en busca de fugas.
Si observa algún fallo, consulte la sección de códigos
de avería de la Guía del usuario.
Si no puede resolver el problema, póngase con
contacto con el Centro de atención al cliente.
R
Compruebe que el producto está nivelado, que está asegurado con firmeza al
mobiliario y que abre y cierra sin dificultad. El debe cerrar sin
interferencia del mobiliario.
Apriete la conexión de la manguera de carga con la válvula medio giro adicional
a continuación del contacto de la junta.
Compruebe que se han retirado todas las piezas desmontables y tapones de la
conexión de desagüe y que dicha conexión se ha realizado de manera correcta.
Conecte el suministro de energía y abra el suministro de agua.
El debe emitir un sonido y encenderse.
Abra los cajones, compruebe el funcionamiento del panel de control del
programa de lavado y cerciórese de que el brazo o los brazos aspersores están en
su posición y giran sin obstrucción.
En el panel de control del programa de lavado seleccione Aclarado y cierre el
cajón o los cajones. Pulse el botón Start/Pause para iniciar el programa.
Una vez concluido el programa de aclarado, compruebe que la máquina ha
funcionado y desaguado correctamente.
Observe si hay fugas en el suministro de agua y la conexión de desagüe.
Repita la operación con cada cajón.
DEJE EL MATERIAL IMPRESO AL CLIENTE.
R
R
ADVERTENCIA
7 CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE CARGA Y DEL
SUMINISTRO DE ENERGÍA
Conecte la manguera de carga al suministro de agua. Compruebe que la
junta de sellado está en su lugar. El acoplamiento de manguera debe
ajustarse media vuelta adicional tras el contacto de sellado. CONSEJO:
ABRA la válvula de agua para comprobar si hay fugas.
Cerciórese de que hay una toma de corriente al alcance del cable de
alimentación. Si no lo hay, solicite a un electricista profesional que
instale uno.
NOTA: EN LOS MODELOS SENCILLOS NO SE INSTALA ZÓCALO.
VAYA AL PASO 11 DE LA LISTA DE COMPROBACIÓN FINAL.
17
18
VENTILACIÓN
DESECHOS
VÁLVULA
200 mm RADIO DE
FLEXIÓN MÍNIMO
DESDE LA VÁLVULA
SUMINISTRO
DE AGUA
TOMA DE
CORRIENTE
El producto NO debe enchufarse en esta fase.
ADVERTENCIA
NO corte la manguera de carga.
18
17
8 MEDICIÓN DEL ZÓCALO
SÓLO EN MODELOS DOBLES
Abra parcialmente el cajón inferior. Invierta el
zócalo del preacabado y manténgalo en posición
vertical contra el borde inferior del lado de la
cuba (no del frente del cajón).
Marque la posición del borde inferior del lado de
la cuba en el zócalo.
Elija la ranura más próxima a la marca de lápiz,
que dará como resultado el zócalo más corto.
19
9 RECORTE DEL ZÓCALO
SÓLO EN MODELOS DOBLES
En la ranura seleccionada corte los rebordes verticales del centro y de
los extremos con una cuchilla. Corte a lo largo por completo con una
cuchilla. Gire el zócalo, doble y corte desde la parte frontal. Lije o
raspe el borde inferior para eliminar asperezas.
Para evitar el riesgo de sufrir cortes, elimine todos
los bordes afilados
después de recortar.
Suelte las lengüetas del zócalo para retirarlas.
20
21
IMPORTANTE: antes de cortar no olvide colocar el zócalo sobre una
plancha de madera para evitar daños en la zona circundante.
20
22
21
22
10 COLOCACIÓN DEL ZÓCALO EN EL
PRODUCTO
SÓLO EN MODELOS DOBLES
Abra parcialmente el cajón inferior. Coloque el
zócalo detrás de la puerta y deslícelo hacia las guías
de montaje en la parte inferior de la cuba.
Cierre el cajón inferior y compruebe su alineación
con el mobiliario adyacente. Si es necesario, abra el
cajón y ajuste.
Nota: la separación entre el zócalo y el suelo debe
ser de 12 mm como mínimo.
Cuando haya colocado el zócalo en su posición, abra
el cajón inferior y apriete con suavidad los tornillos
del zócalo situados a cada lado del mismo.
23
24
ADVERTENCIA
23
24
NO apriete los tornillos
excesivamente.
Si lo hace se dañará el
componente de montaje
plástico.
11 LISTA DE COMPROBACIÓN FINAL - MODELOS DOBLE Y SENCILLO
12 SERVICIO DE ASISTENCIA AL CLIENTE
(página 7 de 8)
(página 8 de 8)
ADVERTENCIA
Elimine todos los bordes afilados
Borde inferior del
lado de la cuba
19
Si después de realizar las comprobaciones anteriores continúa o reaparece el fallo, apague el aparato, cierre el grifo de agua
y llame al Servicio posventa (consulte la garantía).
Antes de llamar al Servicio posventa, anote lo siguiente:
La naturaleza del fallo.
El tipo y modelo del aparato.
El código de servicio (el número indicado en la placa técnica adhesiva).
5019 102 00079
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool USA
1Es00079 27-02-2003 11:50 Pagina 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Whirlpool ADG 1900 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

Lo siento, no tengo información sobre las capacidades o características del Whirlpool ADG 1900 en el documento proporcionado. Por lo tanto, no puedo generar el texto solicitado.