Olivetti d-Copia 283MF-283MFplus-284MF El manual del propietario

Categoría
Máquinas de fax
Tipo
El manual del propietario
GUÍA DE USO DEL FAX
551605es
E
d-Copia 283MF
d-Copia 283MF Plus
d-Copia 284MF
PUBLICACIÓN EMITIDA POR:
Olivetti S.p.A.
Gruppo Telecom Italia
Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (ITALY)
www.olivetti.com
Copyright © 2009, Olivetti
El fabricante se reserva el derecho de aportar modificaciones al producto descrito en este manual en cualquier
momento y sin aviso previo.
ENERGY STAR es una marca registrada en los EE UU.
El programa ENERGY STAR es un plan para reducir el consumo de energía, creado por la Agencia de Protección
del Medio Ambiente de los Estados Unidos como propuesta para hacer frente a los problemas del medio ambiente
y para avanzar en el desarrollo y uso de equipos de oficina con mayor eficiencia energética.
Se ruega prestar mucha atención a las siguientes acciones que pueden comprometer la conformidad arribaet les
certificada, y obviamente las características del producto:
alimentación eléctrica errónea;
instalación o uso erróneos, impropios o no conformes a las advertencias detalladas en el manual de utilización
suministrado con el producto;
sustitución de componentes o accesorios originales con otros no aprobados por el fabricante, o bien efectuada
por parte de personal no autorizado.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este material puede reproducirse o transmitirse de
ninguna forma o por ningún medio, electrónico o mecánico, incluyendo el fotocopiado, grabación o en un
sistema de memorización y recuperación de la información, sin permiso por escrito del propietario de los
derechos de autor.
Los requisitos de calidad de este producto son
atestiguados mediante la aplicación de la Marc
a
en il producto.
Todos los derechos reservados
GUÍA DE USO i
Convenciones de seguridad utilizadas en esta guía
Lea la Guía de uso antes de utilizar la máquina de fax. Guárdela cerca de la máquina de fax para mayor
comodidad.
Las secciones de esta guía y las partes de la máquina de fax marcadas con símbolos son advertencias de
seguridad que tienen por finalidad proteger al usuario, a otras personas y a objetos próximos, así como
garantizar un uso correcto y seguro de la máquina de fax. A continuación se indican los símbolos y su
significado.
ADVERTENCIA: Si no se siguen correctamente las instrucciones señaladas, existen riesgos de sufrir
lesiones graves e incluso fatales.
PRECAUCIÓN: Si no se siguen correctamente las instrucciones señaladas, existen riesgos de sufrir
lesiones personales o daños a la máquina.
Símbolos
El símbolo indica que la sección correspondiente contiene avisos de seguridad. Los puntos específicos de
atención se indican dentro del símbolo.
El símbolo indica que la sección correspondiente contiene información relativa a acciones prohibidas. Dentro
de cada símbolo se indican detalles específicos de la acción prohibida.
El símbolo
z indica que la sección correspondiente contiene información sobre acciones que deben llevarse a
cabo. Dentro del símbolo se indican detalles específicos de la acción requerida.
.... [Advertencia general]
.... [Advertencia de peligro de descarga eléctrica]
.... [Advertencia de temperatura elevada]
.... [Advertencia de acción prohibida]
.... [Desmontaje prohibido]
.... [Alerta de acción requerida]
....
[Desenchufar el cable de alimentación de la toma de
corriente]
....
[Conectar siempre la máquina a una toma de corriente
con conexión a tierra]
ii GUÍA DE USO
Póngase en contacto con el representante del servicio técnico para solicitar una guía nueva si las advertencias
de seguridad de esta guía no pueden leerse correctamente o en caso de que no disponga de esta guía.
(honorario necesario)
<Nota>
Debido a actualizaciones de rendimiento, la información de esta Guía de uso está sujeta a cambios sin previo
aviso.
GUÍA DE USO iii
Contenido
1 Nombres de los componentes y funciones
Panel de controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
2 Preparativos previos al uso
Selección de la línea de teléfono (sólo para modelos para EE.UU.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Selección de la identificación de terminal de transmisión (TTI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Configuración de la información de TTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Introducción de la fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
3 Uso del FAX (básico)
Envío automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Recepción automática de FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Cancelación de la comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Utilización de la libreta de direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Utilización de teclas de un toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Marcación del número del mismo sistema de recepción (remarcar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
4 Uso del FAX (avanzado)
Transmisión retrasada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Transmisión de multidifusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Transmisión en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Envío interrumpido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Marcación en cadena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Envío manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Recepción manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Función de cambio remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Impresión/reenvío de documentos recibidos (reenvío desde memoria) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Comunicación con subdirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Función Buzón de subdirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Marcación programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Comunicación de sondeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Administración de cuentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Otras funciones útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47
5 Revisión de los resultados de transmisión y el estado del registro
Herramientas para revisar los resultados de transmisión y el estado del registro . . . . . . . . . . . 5-2
Revisión del historial de trabajos de FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Impresión de informes administrativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Notificación de los resultados de recepción de FAX por e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
6 Configuración y registro
Recepción con cambio automático de FAX/TEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Recepción con cambio automático de FAX/Contestador automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Veces de reintento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
iv GUÍA DE USO
Modo de recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Fecha/hora de recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Tipo de papel para impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Recepción DRD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Restricción de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Encriptación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Impresión dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-32
Recepción 2 en 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-33
Impresión de todos los trabajos a la vez [Impresión por lotes] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-34
Diagnóstico remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-35
Prohibición de la impresión de FAX en horas especificadas (Hora inutiliz.) . . . . . . . . . . . . . . 6-36
7 Acerca del FAX de red
¿Qué es FAX de red? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
8 Solución de problemas
Indicadores durante la operación de envío/recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Precauciones al apagar la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Apéndice
Método de introducción de caracteres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Appendix-2
Especificaciones (función de fax) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Appendix-6
Lista de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Appendix-7
Tamaños de FAX recibido y papel prioritario (modelo para EE.UU.) . . . . . . . . . . . . . . .Appendix-9
Tamaños de FAX recibido y papel prioritario (modelo para Europa) . . . . . . . . . . . . . .Appendix-11
Lista de códigos de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Appendix-13
GUÍA DE USO v
Información de seguridad
Acerca de esta guía de uso
Esta Guía de uso contiene información sobre el uso de las funciones de fax de esta máquina. Lea la Guía de
uso antes de empezar a utilizar la máquina. Guárdela cerca de la máquina para mayor comodidad.
Durante el uso, consulte la Guía de uso de la máquina para obtener información sobre las secciones indicadas
a continuación.
Precauciones de instalación
Entorno
Evite instalar esta máquina en lugares donde la parte superior o la parte superior posterior de la unidad esté
expuesta a la luz solar directa. Estas condiciones pueden afectar negativamente a la capacidad de la unidad
de detectar el tamaño correcto de los originales y los documentos. Si es imposible evitar un lugar de instalación
de estas características, cambie la dirección hacia la que mira la unidad de modo que no esté expuesta a la luz
solar directa.
Suministro eléctrico y conexión a tierra de la máquina
No conecte esta máquina a la misma toma que el aire acondicionado, una copiadora, etc.
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
Para evitar el riesgo de sufrir lesiones personales, no deje abierto el alimentador de originales.
Otras precauciones
No abra la cubierta frontal o la cubierta izquierda, apague el interruptor principal ni retire el enchufe de
alimentación durante las transmisiones, recepciones o copias.
Etiquetas de precaución
Precauciones de
instalación
Precauciones de uso
Carga de papel
Sustitución del cartucho de tóner
y de la caja de tóner residual
Cómo solucionar los atascos de
papel
Solución de errores
•Limpieza
vi GUÍA DE USO
Esta máquina solo se puede usar en el país de compra, ya que existen normas de seguridad y comunicación
diferentes en cada país. (No obstante, gracias a las normas de comunicación internacionales, sí es posible la
comunicación entre distintos países.)
Este máquina puede que no funcione en áreas donde las condiciones de comunicación o de las líneas
telefónicas sean deficientes.
El servicio de llamada en espera y otros servicios opcionales de las compañías telefónicas que emiten tonos
audibles o clics en la línea pueden afectar o provocar el corte de las comunicaciones de fax.
Independientemente del estado de la unidad, si se escucha el sonido del motor de la unidad, no abra nunca la
cubierta frontal ni la cubierta izquierda, ni apague el interruptor de encendido.
GUÍA DE USO vii
Aviso general
Aviso legal
NO ASUMIMOS NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA, YA SEA PARCIAL O COMPLETA, DE
LOS DOCUMENTOS RECIBIDOS CUANDO DICHA PÉRDIDA SEA RESULTADO DE DAÑOS EXISTENTES
EN EL SISTEMA DE FAX, PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO, UTILIZACIÓN INCORRECTA O
FACTORES EXTERNOS, COMO CORTES ELÉCTRICOS; ASÍ COMO TAMPOCO POR PÉRDIDAS
MERAMENTE ECONÓMICAS O PÉRDIDAS DE BENEFICIOS A CAUSA DE PERDER OPORTUNIDADES
QUE SE PUEDEN ATRIBUIR A LA PÉRDIDA DE LLAMADAS O MENSAJES GRABADOS.
Información de marcas comerciales
Microsoft, Windows, Windows NT e Internet Explorer son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en EE.UU. y en otros países.
Windows ME y Windows XP son marcas comerciales de Microsoft Corporation.
Ethernet es una marca comercial registrada de Xerox Corporation.
IBM e IBM PC-AT son marcas comerciales de International Business Machines Corporation.
Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated.
Los demás nombres de compañías y productos que se mencionan en esta Guía de uso son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de las respectivas compañías. Las designaciones ™ y ® se omiten en esta
guía.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use el equipo telefónico, debe seguir una serie de precauciones básicas de seguridad para reducir el
riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesión a las personas, incluido lo siguiente:
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, utilice solo un cable AWG n.º 26 o UL más grande o un cable
de línea de telecomunicaciones certificado CSA.
1 No use este producto cerca del agua; por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero o lavadero, en
un sótano húmedo o cerca de una piscina.
2 Evite utilizar teléfonos (que no sean inalámbricon) durante las descargas eléctricas. Puede producirse el
riesgo remoto de descarga eléctrica a causa de los rayos.
3 No use el teléfono para informar de una fuga de gas en proximidad a la fuga.
4 Utilice solo el cable de alimentación y las baterías que se indican en este manual. No tire las baterías al
fuego. Pueden explotar. Revise la normativa local por si existen instrucciones especiales sobre su
desecho.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
viii GUÍA DE USO
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE
Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l'utilisation de matériel téléphonique afin de réduire
les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures. En voici quelques unes:
1 Ne pas utiliser l'appareil près de l'eau, p. ex., près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier de cuisine, d'un
bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
2 Eviter d'utiliser le téléphone (sauf s'il s'agit d'un appareil sans fil) pendant un orage électrique. Ceci peut
présenter un risque de choc électrique causé par la foudre.
3 Ne pas utiliser l'appareil téléphonique pour signaler une fuite de gaz s'il est situé près de la fuite.
4 Utiliser seulement le cordon d'alimentation et le type de piles indiqués dans ce manuel. Ne pas jeter les
piles dans le feu: elles peuvent exploser. Se conformer aux règlements pertinents quant à l'élimination
des piles.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
REQUISITOS IC DE CANADÁ
"Este producto cumple las especificaciones técnicas aplicables IC (Industry Canada)"
"El número de equivalencia de llamada (REN) es una indicación del número máximo de dispositivos que se
pueden conectar a una interfaz telefónica. La terminación de una interfaz puede consistir en cualquier
combinación de dispositivos con la sola condición de que la suma de los REN de todos los dispositivos no sea
superior a cinco."
El REN (CANADA) de este producto es 0,8.
CONDITIONS DE L'IC CANADIENNE
"Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada."
"L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) sert à indiquer le nombre maximal de terminaux qui peuvent être
raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d'une interface peut consister en une combinaison
quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme d'indices d'équivalence de la sonnerie de tous les
dispositifs n'excède pas 5."
Le IES (CANADA) pour ce produit est 0.8.
GUÍA DE USO ix
Declaraciones en directivas europeas
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON 2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC y 1999/5/EC
Declaramos, bajo nuestra responsabilidad, que el producto al que hace referencia esta declaración cumple las
siguientes especificaciones.
EN55024
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
EN60825-1
EN300 330-1
EN300 330-2
x GUÍA DE USO
Normativas técnicas de terminales
Este terminal cumple con:
TBR21 DE 08R00 AN nacional para D
AN 01R00 AN para P DE 09R00 AN nacional para D
AN 02R01 AN para CH y N DE 12R00 AN nacional para D
AN 05R01 AN para D, E, GR, P y N DE 14R00 AN nacional para D
AN 06R00 AN para D, GR y P ES 01R01 AN nacional para E
AN 07R01 AN para D, E, P y N GR 01R00 AN nacional para GR
AN 09R00 AN para D GR 03R00 AN nacional para GR
AN 10R00 AN para D GR 04R00 AN nacional para GR
AN 11R00 AN para P NO 01R00 AN nacional para N
AN 12R00 AN para E NO 02R00 AN nacional para N
AN 16R00 Nota consultiva general P 03R00 AN nacional para P
DE 03R00 AN nacional para D P 04R00 AN nacional para P
DE 04R00 AN nacional para D P 08R00 AN nacional para P
DE 05R00 AN nacional para D
GUÍA DE USO xi
Declaración de compatibilidad con redes
El fabricante declara que el equipo se ha diseñado para utilizarse en las redes telefónicas públicas conmutadas
(PSTN) de los siguientes países:
Austria Alemania Liechtenstein Eslovaquia
Bélgica Grecia Lituania Eslovenia
Chipre Hungría Luxemburgo España
República Checa Islandia Malta Suecia
Dinamarca Irlanda Noruega Suiza
Estonia Italia Polonia Países Bajos
Finlandia Letonia Portugal Reino Unido
Francia
xii GUÍA DE USO
Introducción
Acerca de esta guía
Esta guía contiene los siguientes capítulos:
Capítulo 1 - Nombres de los componentes y funciones
Se explican los componentes de la máquina y las teclas del panel de controles.
Capítulo 2 - Preparativos previos al uso
Se describe la configuración necesaria antes de utilizar el fax.
Capítulo 3 - Uso del FAX (básico)
Se explica el uso general de la función de fax, como el envío y la recepción de originales.
Capítulo 4 - Uso del FAX (avanzado)
Se describen algunas funciones útiles de fax, como la configuración de la fecha y hora de transmisión, el envío
continuo de los mismos originales a varios destinatarios y la programación de la siguiente transmisión. También
se explican funciones de comunicación avanzadas de fax, como la limitación de destinos y sistemas de los que
se reciben originales, y el reenvío, el almacenamiento y la impresión de los originales recibidos para cada
requisito. Asimismo, incluye información sobre funciones de comunicación con subdirecciones de la máquina
que son compatibles con los sistemas de otros fabricantes, además de funciones de contabilidad de trabajos
útiles para comprobar el estado de comunicación del fax.
Capítulo 5 - Revisión de los resultados de transmisión y el estado del registro
Se explica cómo comprobar el estado de las transmisiones recientes en la pantalla de mensajes. También se
describe cómo imprimir informes administrativos para comprobar los resultados de comunicación, la
configuración y el estado del registro de la máquina.
Capítulo 6 - Configuración y registro
Se explican varias configuraciones y registros relativos a funciones como el ajuste del volumen del sonido de
alarma.
Capítulo 7 - Acerca del FAX de red
Se explica cómo utilizar las funciones de FAX de red. Lea la guía Network FAX Driver Operation Guide
disponible también en el CD-ROM (manual en línea).
Capítulo 8 - Solución de problemas
Se explica cómo responder a indicaciones de error y problemas.
Apéndice
Se explica cómo introducir caracteres y se detallan las especificaciones de la máquina.
GUÍA DE USO xiii
NOTA: Esta Guía de uso contiene información para el uso de los modelos para EE.UU. y Europa de esta
máquina.
Las pantallas de esta guía hacen referencia al modelo para EE.UU. de esta máquina. Si utiliza el modelo para
Europa, use los mensajes proporcionados para el modelo para EE.UU. únicamente como referencia.
xiv GUÍA DE USO
Convenciones utilizadas en esta guía
Las siguientes convenciones se utilizan según la naturaleza de la descripción.
Descripción del procedimiento de operación
En esta guía de uso, el funcionamiento de las teclas en la pantalla de mensajes es el siguiente:
Convención Descripción Ejemplo
Negrita Indica las teclas del panel de
controles o la pantalla de
ordenador.
Pulse la tecla Inicio.
[Normal] Indica un elemento de selección
en la pantalla de mensajes.
Seleccione [Sistema].
Cursiva Indica un mensaje mostrado en
la pantalla de mensajes.
Aparece Listo para copiar.
Se utiliza para destacar una
palabra clave, una frase o
referencias a información
adicional.
Para obtener más información, consulte
Reposo y reposo automático en la
página 3-5.
Nota Indica información adicional u
operaciones como referencia.
NOTA:
Importante Indica los elementos que se
requieren o prohíben a fin de
evitar problemas.
IMPORTANTE:
Precaución Indica algo que se debe tener en
cuenta para evitar lesiones o
averías de la máquina y cómo
ocuparse de ello.
PRECAUCIÓN:
Procedimiento real
Descripción en esta
Guía de uso
Pulse [FAX].
T
Pulse [Siguiente] en Transmisión.
T
Pulse [Siguiente] en Básica.
T
Pulse [Cambiar] en TTI.
Pulse [FAX], [Siguiente] en
Transmisión, [Siguiente] en
Básica y, a continuación,
[Cambiar] en TTI.
GUÍA DE USO 1-1
1
Nombres de los componentes y
funciones
En este capítulo se explican los nombres de los componentes que se utilizan cuando la
máquina se usa como máquina de fax después de instalar el kit de FAX.
Para obtener información acerca de los otros componentes, consulte la Guía de uso de la
máquina.
Nombres de los componentes y funciones
1-2 GUÍA DE USO
Panel de controles
Para obtener información acerca de los nombres de teclas e indicadores que se utilizan con funciones distintas
a la de FAX, consulte la Guía de uso de la máquina.
Parpadea mientras
se envían/reciben
datos.
Pantalla de mensajes. Compruebe lo que
se muestra aquí al utilizar la máquina.
Parpadea durante la
impresión.
Selecciona el menú
mostrado en la parte inferior
izquierda de la pantalla de
mensajes.
Selecciona el menú
mostrado en la parte inferior
derecha de la pantalla de
mensajes.
Alterna entre funcionamiento con auricular colgado
y descolgado al enviar manualmente un fax.
Alterna la activación de los números de
tecla de un toque (de 1 a 11 y de 12 a 22).
El indicador luminoso se encienda mientras
está activado (de 12 a 22).
Abre la pantalla Agregar destino, donde puede agregar
destinos.
Abre la pantalla Confirmar destino, donde puede editar y eliminar
destinos.
Llama al destino anterior. También sirve para introducir una pausa
al especificar un número de fax.
Abre la pantalla de libreta de direcciones, donde puede agregar, editar y eliminar destinos.
Sirve para llamar a destinos registrados
con números de tecla de un toque (de 1
a 22).
Abre la pantalla
de copia.
Abre la pantalla de fax.
Abre la pantalla de envío.
Abre la pantalla de buzón de documentos.
Abre la pantalla Estado/
cancelación de trabajo.
A
bre la pantalla del menú Menú
Sistema/Contador.
Nombres de los componentes y funciones
GUÍA DE USO 1-3
1
Se enciende cuando la
máquina está
encendida.
Sirve para registrar o rellamar
programas.
Finaliza la operación
(logout) en la pantalla de
administración.
Enciende y apaga la máquina.
También sirve para activar el modo de
reposo o recuperarse de este modo.
Cancela el trabajo de impresión en curso.
Restablece la configuración y
muestra la pantalla básica.
Inicia operaciones de envío y el procesamiento de operaciones
de configuración.
Borra los números y caracteres
introducidos.
Teclas numéricas.
Permite introducir números y
símbolos.
Muestra el menú de funciones de fax.
Sirve para seleccionar una opción de menú, desplazar
el cursor al introducir caracteres, cambiar un valor, etc.
La pantalla de mensajes vuelve a la
pantalla anterior.
Se enciende o parpadea cuando se produce un error.
Selecciona la opción elegida o finaliza el
valor introducido.
Parpadea cuando la máquina accede a la memoria.
Nombres de los componentes y funciones
1-4 GUÍA DE USO
Máquina
En este capítulo se explican los nombres de los componentes cuando el equipo se utiliza como una máquina
de fax.
Para obtener información acerca de los componentes necesarios para las funciones distintas a las de FAX,
consulte la Guía de uso de la máquina.
IMPORTANTE: No puede recibir automáticamente un fax cuando el interruptor principal está apagado. Para
recibir faxes con la alimentación desconectada, pulse la tecla Encendido en el panel de controles.
1
2
3
4
5
1 Panel de
controles
Realice las operaciones de fax con este
panel.
2 Interruptor
principal
Sitúe este interruptor en la posición ON (|) al
realizar operaciones de fax o copiadora. La
pantalla de mensajes se enciende para
permitir las operaciones.
3 Bypass Coloque papel en el bypass cuando utilice un
tipo de papel que no sea el depósito (por
ejemplo, al usar papel especial).
4 Conector de
LÍNEA
Conecte el cable modular de la línea
telefónica a este conector.
5 Conector TEL Si utiliza un aparato telefónico de los
disponibles en el mercado, conecte el cable
modular a este conector.
Nombres de los componentes y funciones
GUÍA DE USO 1-5
1
Alimentador de originales
7
8
9
10
6
6Cubierta
superior
Abra esta cubierta cuando el original se
atasque en el alimentador de originales.
7 Guías de ajuste
de la anchura
de los originales
Ajuste estas guías según el ancho del
original.
8 Bandeja de
originales
Apile las hojas de originales en esta bandeja.
9 Bandeja de
salida de
originales
Los originales salen a esta bandeja.
10 Asa de apertura Sujete esta asa al abrir o cerrar el alimentador
de originales.
Nombres de los componentes y funciones
1-6 GUÍA DE USO
GUÍA DE USO 2-1
2 Preparativos previos al uso
En este capítulo se explican los preparativos que se deben hacer antes de utilizar la máquina
por primera vez después de instalar el kit de FAX.
El cliente no necesita llevar a cabo estos preparativos si ya lo ha hecho un representante del
servicio técnico.
Preparativos previos al uso
2-2 GUÍA DE USO
Selección de la línea de teléfono (sólo para modelos para EE.UU.)
Seleccione la línea de teléfono de acuerdo con el tipo de línea que tenga contratado. Tenga en cuenta que si
selecciona una línea de teléfono equivocada no podrá enviar faxes.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Transmisión].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Modo
marcac. FAX].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Tono(DTMF)], [Pulso(10PPS)] o [Pulso(20PPS)]
según el tipo de línea telefónica que tenga
contratado.
9 Pulse la tecla OK.
Modo marcac. FAX:
a
b
*********************
2
Pulso(10PPS)
3
Pulso(20PPS)
1
*Tono(DTMF)
Preparativos previos al uso
GUÍA DE USO 2-3
2
Selección de la identificación de terminal de transmisión (TTI)
La identificación de terminal de transmisión (TTI) es la información de la máquina (terminal de transmisión) que
se imprimirá en el fax en el sistema de recepción. La información incluye la fecha y hora de transmisión, el
número de páginas transmitidas y el número de fax. Esta máquina permite al usuario seleccionar si la TTI se
imprimirá en el fax en el sistema de recepción. En cuanto a la ubicación de la información que se imprimirá,
puede seleccionar dentro o fuera de la imagen de página que está enviando.
NOTA: Normalmente, el nombre de FAX local se imprime en la identificación del terminal de transmisión
(TTI). Sin embargo, cuando la contabilidad de trabajos está activada y envía originales después de introducir
un ID de cuenta, se imprime el nombre de cuenta.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Transmisión].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [TTI].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar la ubicación
en la que desea imprimir la información o
[Desactiv.] si no desea imprimirla.
9 Pulse la tecla OK.
TTI:
a
b
*********************
2
Exterior
3
Interior
1
*Desactiv.
Preparativos previos al uso
2-4 GUÍA DE USO
Configuración de la información de TTI
Registre el nombre (nombre de FAX local), el número de fax y el ID de FAX local en el área de identificación del
terminal de transmisión (TTI).
Al registrar los datos de TTI, el destinatario puede saber fácilmente la procedencia del FAX.
Registro del nombre de FAX local
Registre el nombre de FAX local impreso en la identificación del terminal de transmisión.
NOTA: Para cambiar la entrada, siga la misma operación.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Transmisión].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Nombre
FAX local].
7 Pulse la tecla OK.
8 Introduzca el Nombre FAX local que desea
registrar. Se pueden introducir hasta 32 caracteres.
NOTA: Para obtener más información acerca de la
introducción de caracteres, consulte Especificaciones
(función de fax) en el Apéndice-6.
9 Pulse la tecla OK.
Introducción de la información de FAX local
Registre la información de FAX local (número/ID de FAX local) impresa en el área de identificación del terminal
de transmisión (TTI). El ID de FAX local se utiliza para limitar las transmisiones. (Consulte Restricción de
transmisión en la página 6-15.)
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Transmisión].
Nombre FAX local:
B
b
*
S
ABC
[ Texto ]
Preparativos previos al uso
GUÍA DE USO 2-5
2
5 Pulse la tecla OK.
Para registrar el número de FAX local, vaya al paso
siguiente. Para registrar el ID de FAX local, vaya al
paso 10.
Introducción del número de FAX local
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Número
FAX local].
7 Pulse la tecla OK.
8 Utilice las teclas numéricas para introducir el
número de FAX local que desee registrar. Se
pueden introducir hasta 20 dígitos.
NOTA: Pulse la tecla Rellamar/Pausa para insertar
una pausa (-) entre dos dígitos.
Pulse la tecla Y o Z para desplazar el cursor.
Para corregir el número, pulse la tecla Borrar para
eliminar los dígitos de uno en uno antes de volver a
introducir el número. Para borrar el número entero,
pulse la tecla Reiniciar.
9 Pulse la tecla OK.
Introducción del ID de FAX local
10 Pulse la tecla U o V para seleccionar [ID de FAX
local].
11 Pulse la tecla OK.
12 Utilice las teclas numéricas para introducir el
número de ID de FAX local (4 dígitos).
13 Pulse la tecla OK.
Número FAX local:
T
b
*
S
ID de FAX local:
D
b
(0000 - 9999)
****1409*
Preparativos previos al uso
2-6 GUÍA DE USO
Introducción de la fecha y hora
Registre la fecha y hora del reloj integrado de la máquina. Dado que la transmisión de FAX retrasada se efectúa
de acuerdo con la hora que registre aquí, asegúrese de registrar la fecha y hora correctas.
IMPORTANTE: Corrija periódicamente la hora mostrada en el panel de controles. De lo contrario, la hora
mostrada puede diferir de la hora actual debido a errores.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Config.
común].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Config.
fecha].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Z.horaria].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar la región.
9 Pulse la tecla OK.
10 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Horario
verano].
NOTA: Si selecciona una región donde no se utiliza
horario de verano, la pantalla de configuración
correspondiente no aparecerá.
11 Pulse la tecla OK.
12 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Activado] o
[Desactivado].
13 Pulse la tecla OK.
Z.horaria:
a
b
*********************
2
-11:00 Midway Is
3
-10:00 Hawaii
1
*-12:00 Internac.
Horario verano:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactivado
Preparativos previos al uso
GUÍA DE USO 2-7
2
14 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Fecha/
hora].
15 Pulse la tecla OK.
16 Pulse la tecla Y o Z para desplazar la posición del
cursor e introducir el año, el mes y el día.
17 Pulse la tecla OK.
18 Pulse la tecla Y o Z para desplazar la posición del
cursor e introducir la hora, los minutos y los
segundos.
19 Pulse la tecla OK.
Fecha/hora:
a
b
Año Mes Día
*2009*
01 01
(Z.horaria:Tokyo )
Fecha/hora:
a
b
Hora min. seg.
****11
: 45: 50
(Z.horaria:Tokyo )
Preparativos previos al uso
2-8 GUÍA DE USO
GUÍA DE USO 3-1
3 Uso del FAX (básico)
En este capítulo se explican las siguientes operaciones básicas.
Uso del FAX (básico)
3-2 GUÍA DE USO
Envío automático
Se explica la transmisión general utilizando las teclas numéricas.
Cambio a la pantalla de envío
1 Pulse la tecla FAX. Compruebe que la pantalla de
envío básica se muestre.
NOTA: En función de la configuración, puede
aparecer la pantalla de la libreta de direcciones. En tal
caso, pulse Reiniciar para mostrar la pantalla básica
de envío.
Selección del método de transmisión
2 Existen dos métodos de transmisión: transmisión
desde memoria y transmisión directa. El valor
predeterminado es la transmisión desde memoria.
Para seleccionar la transmisión directa, utilice el
procedimiento siguiente.
1 Pulse la tecla Menú de funciones.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [TX de
FAX directa].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Activado].
5 Pulse la tecla OK.
NOTA: En la transmisión directa, sólo puede indicar
un destino para una transmisión.
Listo para enviar.
2009/05/25 12:30
Texto+foto 200x100ppp
[Img orig] [Res. FAX]
Configuración de
la transmisión
directa
Descripción
Desactivado Inicia la transmisión desde memoria.
Una vez escaneados los originales en la memoria, se inicia la
comunicación.
Activado Inicia la transmisión directa.
Marca el número del sistema de recepción y, una vez iniciada la
comunicación, se escanean los originales.
Uso del FAX (básico)
GUÍA DE USO 3-3
3
Transmisión desde memoria (cuando los originales se colocan en el alimentador de originales)
Una vez escaneados y almacenados en la memoria los originales colocados en el alimentador de originales, se
marca el número del sistema de recepción. Este método es muy útil porque tendrá de nuevo los originales sin
tener que esperar a que se terminen de enviar. Es ideal para enviar originales de varias páginas.
Transmisión desde memoria (cuando los originales se colocan en la superficie de cristal)
Este método es ideal para enviar originales de libros que no se pueden colocar en el alimentador de originales.
Una vez escaneados y almacenados en la memoria los originales colocados en la superficie de cristal, se marca
el número del sistema de recepción.
NOTA: Si está configurado el escaneado continuo, puede escanear el siguiente original si el de la superficie de
cristal ya se ha almacenado en memoria. Cada vez que se escanea una página, debe efectuar una operación
para permitir el escaneado continuo y, una vez que todos los originales se han almacenado en la memoria, se
marca el número del sistema de recepción.
Transmisión directa (cuando los originales se colocan en el alimentador de originales)
Una vez que la línea de teléfono se ha conectado al sistema de recepción, se inicia el escaneado de los
originales colocados en el alimentador de originales. Si se han colocado originales de varias páginas, cada
página se escanea después de haberse enviado la anterior.
Transmisión directa (cuando los originales se colocan en la superficie de cristal)
Este método es ideal para enviar originales de libros que no se pueden colocar en el alimentador de originales. Una vez
que la línea de teléfono se ha conectado al sistema de recepción, se escanean y envían los originales colocados en la
superficie de cristal.
NOTA: Si está configurado el escaneado continuo, puede seguir con el escaneado del siguiente original si el
original de la superficie de cristal se ha enviado. Cada vez que se escanea una página, debe efectuar una
operación para permitir el escaneado continuo.
Colocación de originales
3 Coloque los originales en la superficie de cristal o
en el alimentador de originales opcional. Consulte
la Guía de uso de la máquina para obtener
información acerca de la colocación de originales.
Uso del FAX (básico)
3-4 GUÍA DE USO
Marcación del número del sistema de recepción
4 Introduzca el número de fax del sistema de
recepción utilizando las teclas numéricas.
NOTA: Cuando pulse las teclas numéricas para
introducir los números, la pantalla cambiará a la
pantalla de introducción del número de FAX.
NOTA: Puede introducir hasta 64 dígitos para el
número de fax del sistema de recepción.
Utilice Y o Z para desplazar el cursor.
Para corregir el número, pulse la tecla Borrar para
eliminar los dígitos de uno en uno antes de volver
a introducir el número. Para borrar el número
entero, pulse la tecla Reiniciar.
Rellamar/Pausa
Al pulsar esta tecla se agregan aproximadamente
tres segundos de tiempo de espera durante la
marcación. Por ejemplo, si se marca el número del
sistema de recepción en una línea externa, puede
utilizar este método para insertar una pausa antes
de reanudar la marcación después de marcar un
número específico.
Estableza la configuración detallada de envío
según sea necesario. Pulse [Detalle] (tecla de
Selección derecha) para abrir el menú Det. fax.
Pulse la tecla Y o Z para seleccionar
[Subdirección], [TX encriptada], [Vel. inicio TX] o
[ECM] y cambie la configuración; a continuación,
pulse la tecla OK.
Ingreso nro. FAX:
B
b
*
[ Cadena ][ Detalle]
Ingreso nro. FAX:
A
b
0123456789
*
[ Cadena ] [ Detalle]
Uso del FAX (básico)
GUÍA DE USO 3-5
3
Colgar
Pulse esta tecla para conectar con la línea telefónica.
Cuando se haya introducido el número de FAX, la
máquina empezará a marcar el número del sistema de
recepción.
Después de pulsar esta tecla, puede marcar el número
del sistema de recepción utilizando las teclas
numéricas. Para obtener más información, consulte la
sección Envío manual en la página 4-10.
Métodos de marcación sin utilizar las teclas
numéricas
Utilización de la libreta de direcciones (Consulte la
página 3-14.)
Utilización de teclas de un toque (Consulte la
página 3-25.)
Remarcación manual (rellamar) (Consulte la página
3-27.)
NOTA: Además de un fax, puede combinar
transmisiones de e-mail y transmisiones (SMB/FTP) de
carpetas para enviar un trabajo. Para obtener más
información, consulte la Guía de uso de la máquina.
Tecla Descripción
Subdirección Para comunicaciones utilizando la subdirección, pulse esta
tecla. Para obtener más información, consulte Comunicación
con subdirección en la página 4-25.
TX encriptada Para enviar faxes utilizando encriptación, pulse esta tecla.
Para obtener más información, consulte la sección
Encriptación en la página 6-26.
Vel. inicio TX Para cambiar la velocidad de inicio de transmisión, pulse esta
tecla. Seleccione la velocidad entre las opciones siguientes:
33.600 bps, 14.400 bps y 9.600 bps.
ECM ECM (modo de corrección de errores) es una función que
permite reenviar automáticamente una imagen que no se ha
enviado o recibido correctamente debido a efectos de ruido en
la línea de teléfono durante la transmisión. Para cambiar la
configuración de la comunicación con ECM, pulse esta tecla.
Uso del FAX (básico)
3-6 GUÍA DE USO
Selección de la resolución
5 Seleccione la resolución adecuada para enviar
originales.
200x100ppp Norm.: para enviar originales con
caracteres de tamaño estándar
Tamaño de caracteres típico: 10,5 puntos
(ejemplo:
Resolución Resolución)
200x200ppp fino: para enviar originales con
caracteres relativamente pequeños y líneas
finas
Tamaño de caracteres típico: 8 puntos
(ejemplo:
Resolución Resolución)
200x400ppp SFino: para enviar originales con
caracteres y líneas muy pequeños
Tamaño de caracteres típico: 6 puntos
(ejemplo:
Resolución Resolución)
400x400ppp ultra fino: para enviar originales
con caracteres y líneas muy pequeños con
mayor precisión
Tamaño de caracteres típico: 6 puntos
(ejemplo:
Resolución Resolución)
NOTA: El valor predeterminado es 200x100ppp Norm.
A mayor resolución, más claridad de imagen. Pero una
mayor resolución implica un tiempo de transmisión más
largo. Normalmente se recomienda hasta 400x400 ppp
ultrafino.
La máquina no admite la resolución de 300×300 ppp
para el envío de faxes. Si se ha seleccionado 300 × 300
ppp, la máquina envía los faxes reduciendo la
resolución a 200×200 ppp fino.
La resolución de escaneado debe ser igual o mayor que
la resolución de fax. Si las resoluciones seleccionadas
no son así, la máquina ajusta automáticamente la
resolución y cambia la selección.
1 Pulse la tecla Menú de funciones.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Resolución FAX].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar la
resolución deseada.
Resolución FAX:
a
b
*********************
2
200x200dpi fino
3
200x400ppp SFino
1
*200x100ppp Norm.
Uso del FAX (básico)
GUÍA DE USO 3-7
3
5 Pulse la tecla OK.
IMPORTANTE:
Si selecciona una resolución alta, la imagen
será más clara. Sin embargo, cuanto más alta
sea la resolución, más largo será el tiempo de
envío.
Si envía originales con una resolución de
200×400 ppp superfino o superior, la máquina
de fax del sistema de recepción debe poder
recibir los originales con dicha calidad de
imagen. Si el sistema de recepción no dispone
de dicha capacidad, los originales se envían
con una calidad de imagen de 200×200 ppp
fino.
Selección de la densidad
6 Ajuste de la densidad al escanear originales
Manual (de -3 a +3): puede ajustar la densidad
utilizando siete niveles.
Auto: la densidad óptima se elige en función de
la densidad de los originales.
1 Pulse la tecla Menú de funciones.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Densidad].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Auto] o
[Manual].
5 Pulse la tecla OK. Continúe con el siguiente
paso si ha seleccionado [Manual] en el paso
4.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar la
densidad deseada.
Densidad:
a
b
*********************
2
Manual
1
*Auto
Manual:
a
b
*********************
2
v
Más claro -2
3
w
Más claro -1
1
u
Más claro -3
Uso del FAX (básico)
3-8 GUÍA DE USO
7 Pulse la tecla OK.
Inicio del envío
7 Pulse la tecla Inicio. Comienza la transmisión.
Comprobación del estado del envío
1 Pulse la tecla Estado/Cancelación de
trabajo.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Enviar
est. trab].
3 Pulse la tecla OK. Aparece una lista de
estados del trabajo de envío.
Cancelación de la transmisión
1 En la pantalla de arriba para comprobar los
trabajos de envío, pulse la tecla U o V para
seleccionar el trabajo que desea cancelar.
2 Pulse [Cancelar] (tecla de Selección
izquierda).
3 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se
cancela la transmisión.
NOTA: Si se pulsa la tecla Parar en el panel de
controles durante el escaneado de los originales,
se cancela la transmisión.
Enviar est. trab:
a
b
*********************
0011
p
Multidifus
0017
b
0324256345
[ Cancelar ] [ Menú]
0010
b
0667643333
r
Enviar est. trab:
a
b
0010
b
0667643333
r
0011
p
Multidifus
*********************
[ Cancelar ] [ Menú]
0017
b
0324256345
Uso del FAX (básico)
GUÍA DE USO 3-9
3
Recepción automática de FAX
Si esta máquina se utiliza como máquina de FAX que no recibe llamadas de teléfono, configure la máquina para
la recepción de sólo FAX. No se requiere ninguna operación especial cuando se reciben faxes.
NOTA: Si tiene servicio DRD de una compañía telefónica, cambie el método de recepción a [Auto(DRD)].
Para obtener más información, consulte la sección Recepción DRD en la página 6-13.
Método de recepción
Esta máquina permite los siguientes cinco métodos de recepción.
Auto (Normal)
Auto (FAX/TEL) (Consulte la página 6-2.)
•Auto (TAD) (Consulte la página 6-4.)
Auto (DRD) (Consulte la página 6-13.)
Manual (Consulte la página 4-11.)
Revisión y cambio del método de recepción
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Recepción].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Configuración RX].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Auto(Normal)].
9 Pulse la tecla OK.
Uso del FAX (básico)
3-10 GUÍA DE USO
Inicio de la recepción
1 Cuando se le envía un fax, la máquina suena el
número de veces registrado e inicia la recepción
del fax.
Una vez iniciada la recepción, parpadeará el
indicador Recibir.
NOTA: Puede cambiar el número de veces que
sonará el timbre de llamada. (Consulte Timbres en la
página 6-6.)
Para cancelar la recepción, consulte Cancelación de la
transmisión (desconexión de la comunicación) en la
página 3-12.
Recepción en memoria
Cuando la máquina no puede imprimir un fax porque se
ha acabado el papel o se ha atascado, almacena
temporalmente los originales que se han enviado en la
memoria de imagen. Cuando la máquina vuelve a estar
lista para imprimir, comienza la impresión.
Durante la recepción en la memoria, se muestran los
trabajos de impresión de la recepción de FAX en la
ficha [Imprimiendo trbjs] de la pantalla Estado. Para
imprimir los originales recibidos, cargue papel o retire el
papel atascado.
NOTA: Para obtener información acerca de la pantalla
Estado, consulte la Guía de uso de la máquina.
Impresión en la recepción
2 Los originales recibidos salen por la bandeja
superior con la cara impresa hacia abajo. Se
pueden colocar hasta 150 hojas de papel normal
(80 g/m²) en la bandeja superior. Sin embargo, el
número de hojas varía en función de las
características del papel utilizado.
IMPORTANTE:
El número de hojas que se puede colocar varía
según la bandeja de salida. Consulte la Guía de
uso de la máquina. Si el número de hojas que se
debe imprimir excede el número de hojas que se
puede colocar, quite todo el papel de la bandeja
superior.
Aunque la máquina no pueda imprimir porque falte
papel o haya papel atascado, puede seguir
recibiendo faxes (recepción en la memoria).
Uso del FAX (básico)
GUÍA DE USO 3-11
3
Cancelación de la comunicación
El método para cancelar una comunicación en esta máquina varía según el método de transmisión utilizado
(transmisión desde memoria o transmisión directa) y el tipo de comunicación. A continuación se explican los
métodos de cancelación en distintos casos.
Cancelación de la transmisión desde memoria (durante el escaneado de originales)
Durante la transmisión desde memoria, para cancelar
el escaneado de originales, pulse la tecla Parar en el
panel de controles.
Se cancela el escaneado de originales y éstos se
expulsan. Si hay originales en el alimentador de
originales, retírelos de la bandeja de salida de
originales.
Cancelación de la transmisión desde memoria (durante la comunicación)
Durante la transmisión desde la memoria, para cancelar la comunicación iniciada una vez escaneados los
originales, utilice el procedimiento siguiente.
NOTA: Si está activada la administración de usuarios, el administrador o el usuario que realiza la transmisión
desde memoria puede cancelar el trabajo.
Puede cancelar la transmisión desconectando la línea de teléfono. Para obtener más información, consulte la
sección Cancelación de la transmisión (desconexión de la comunicación) en la página 3-12.
1 Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Enviar est.
trab].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar el trabajo
que desea cancelar.
5 Pulse [Cancelar] (tecla de Selección izquierda).
6 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se
cancela la comunicación.
NOTA: También se puede cancelar si pulsa [Menú]
(tecla de Selección derecha), selecciona [Cancel.
trabajo] y después pulsa la tecla OK.
Enviar est. trab:
a
b
0010
b
0667643333
r
0011
p
Multidifus
*********************
[ Cancelar ] [ Menú]
0017
b
0324256345
Uso del FAX (básico)
3-12 GUÍA DE USO
Cancelación y envío de transmisiones retrasadas (en cola)
Para cancelar las transmisiones retrasadas que están en cola, o para enviar las transmisiones retrasadas
inmediatamente en vez de esperar el tiempo especificado, utilice el procedimiento siguiente.
1 Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Tbjo
programado].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar el trabajo
que desea cancelar. O bien, seleccione el trabajo
que desea enviar inmediatamente.
5 Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Cancel.
trabajo]. O bien, seleccione [Iniciar ahora] para
enviar el trabajo inmediatamente.
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se
cancela la comunicación. O bien, la comunicación
se inicia si el trabajo se envía inmediatamente.
Cancelación de la transmisión directa
Durante la transmisión directa, para cancelar la comunicación durante la transmisión, pulse la tecla Parar en el
panel de controles. Se expulsarán los originales escaneados y la pantalla volverá a la pantalla de envío
predeterminada. Si hay originales en el alimentador de originales, retírelos.
Cancelación de la transmisión (desconexión de la comunicación)
Para cancelar el envío o recepción desconectando la línea de teléfono durante la comunicación, siga el
procedimiento de abajo.
1 Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo.
Tbjo programado:
a
b
0011
b
Multidifus
0017
b
0324256345
*********************
[ Cancelar ] [ Menú]
0018
b
0756545865
Uso del FAX (básico)
GUÍA DE USO 3-13
3
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse [Lín. des] (tecla de Selección izquierda).
5 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se
desconecta la línea de comunicación.
Cancelación de las transmisiones de sondeo o de boletines electrónicos con
subdirección
Para cancelar una transmisión de sondeo o de boletín electrónico con subdirección, elimine el original de
transmisión de sondeo guardado en el buzón de sondeo. Para obtener información sobre cómo eliminar el
original guardado, consulte Eliminación de originales de un buzón de sondeo en la página 4-41.
FAX:
b
Communicating...
[Lín. des][Registr.]
Uso del FAX (básico)
3-14 GUÍA DE USO
Utilización de la libreta de direcciones
Puede seleccionar el destino de FAX desde la libreta de direcciones.
Registro de un nuevo destino
Puede registrar nuevos destinos en la libreta de direcciones. Existen dos métodos de registro: registro de un
único contacto y registro de grupo para registrar varios contactos como una unidad.
Registro de un contacto (fax)
Se pueden registrar hasta 100 destinos. Se puede registrar el nombre de destino, número de fax, comunicación
con subdirección, encriptación, velocidad de inicio de transmisión y comunicación con ECM para cada destino.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Editar
destino].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Libr. direc.].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
7 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Agr.
dirección].
8 Pulse la tecla OK.
9 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Contacto].
10 Pulse la tecla OK.
11 Pulse la tecla Y o Z para seleccionar [Número
dirección].
12 Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha).
Libr. direc.:
a
b
*********************
l
Fiala
l
Maury
[ Menú ]
k
Design
Detalle:
C
b
Número dirección:7/ 7
053
[ Editar ]
Uso del FAX (básico)
GUÍA DE USO 3-15
3
13 Utilice las teclas numéricas para introducir
cualquier número de dirección entre 001 y 120.
NOTA: El número de dirección es un número de
identificación para cada destino. Puede seleccionar
cualquier número disponible de 120 números: 100 para
números individuales y 20 para grupos.
14 Pulse la tecla OK.
15 Pulse la tecla Y o Z para seleccionar [Nombre
contacto].
16 Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha).
17 Use las teclas numéricas para introducir el nombre
de destino que se mostrará en la libreta de
direcciones. Se pueden introducir hasta 32
caracteres.
NOTA: Para obtener más información acerca de la
introducción de caracteres, consulte Especificaciones
(función de fax) en el Apéndice-6.
18 Pulse la tecla OK.
19 Pulse la tecla Y o Z para seleccionar [Nro. de
FAX].
20 Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha).
21 Use las teclas numéricas para introducir el número
de fax de destino. Se pueden introducir hasta 32
dígitos.
NOTA: Para obtener más información acerca de la
introducción de caracteres, consulte Especificaciones
(función de fax) en el Apéndice-6.
Número dirección:
D
b
(001 - 120)
*****053*
Detalle:
C
b
Nombre contacto 1/ 7
Sally
[ Editar]
Nombre contacto:
A
b
Sally
*
S
ABC
[ Texto ]
Detalle:
C
b
b
Nro. de FAX: 3/ 7
0667640000
[ Editar]
Ingreso nro. FAX:
A
b
0667640000
*
S
[ Detalle]
Uso del FAX (básico)
3-16 GUÍA DE USO
Rellamar/Pausa
Al pulsar esta tecla se agregan aproximadamente tres
segundos de tiempo de espera durante la marcación.
Por ejemplo, si se marca el número del sistema de
recepción en una línea externa, puede utilizar este
método para insertar una pausa antes de reanudar la
marcación después de marcar un número específico.
22 Pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha) y, a
continuación, pulse la tecla Y o Z para seleccionar
[Subdirección]. Si no utiliza la subdirección, vaya al
paso 28.
23 Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha).
24 Utilice las teclas numéricas para introducir la
subdirección. Se pueden introducir hasta 20
dígitos.
NOTA: La subdirección admite números del 0 al 9,
espacios y los caracteres "#" y "*".
25 Pulse la tecla OK.
26 Utilice las teclas numéricas para introducir la
contraseña de la subdirección. Se pueden
introducir hasta 20 dígitos.
NOTA: La contraseña de la subdirección admite
números del 0 al 9, espacios y los caracteres "#" y "*".
27 Pulse la tecla OK.
28 Pulse la tecla Y o Z para seleccionar [TX
encriptada]. Si no utiliza la opción TX encriptada,
vaya al paso 38.
29 Pulse [Cambiar] (tecla de Selección derecha).
30 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Activado].
31 Pulse la tecla OK.
32 Pulse la tecla U o V para seleccionar el número de
clave de encriptación deseada.
Det. fax:
C
b
Subdirección: 1/ 4
1234567890123
OOOOOOOOOO
[ Editar ]
Subdirección:
C
b
1234567890123
V S
Det. fax:
C
b
TX encriptada: 2/ 4
Tecla 02
0000
[Cambiar ]
Uso del FAX (básico)
GUÍA DE USO 3-17
3
33 Pulse la tecla OK.
NOTA: Registre la clave de encriptación con
anticipación. Para obtener más información, consulte
la sección Registro de una clave de encriptación en la
página 6-27.
34 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Activado] o
[Desactivado].
35 Pulse la tecla OK. Continúe en el siguiente paso, o
bien, en el paso 38 si ha seleccionado [Activado] o
[Desactivado] en el paso 34, respectivamente.
36 Utilice las teclas numéricas para introducir el
número de buzón de encriptación (4 dígitos).
37 Pulse la tecla OK.
38 Pulse la tecla Y o Z para seleccionar [Vel. inicio
TX] o [ECM] y cambie la configuración según sea
necesario; a continuación, pulse la tecla OK.
39 Pulse la tecla Y o Z para comprobar que las
distintas opciones se han configurado
correctamente.
40 Pulse la tecla OK.
41 Pulse la tecla OK de nuevo.
42 Pulse la tecla Y o Z para comprobar si el destino
se configuró correctamente.
43 Pulse la tecla OK. El destino se agregará a la
libreta de direcciones.
Det. fax:
C
b
Vel. inicio TX: 3/ 4
33600bps
[Cambiar]
Tecla Descripción
Vel. inicio TX Para cambiar la velocidad de inicio de
transmisión, pulse esta tecla. Seleccione la
velocidad entre las opciones siguientes:
33.600 bps, 14.400 bps y 9.600 bps.
ECM ECM (modo de corrección de errores) es una
función que permite reenviar automáticamente
una imagen que no se ha enviado o recibido
correctamente debido a efectos de ruido en la
línea de teléfono durante la transmisión. Para
cambiar la configuración de la comunicación
con ECM, pulse esta tecla.
Uso del FAX (básico)
3-18 GUÍA DE USO
Registro de grupos
Puede registrar como una unidad varios destinos que ya estén registrados como contactos. Este método es
práctico porque se pueden indicar varios destinos simultáneamente. Se pueden registrar hasta 20 grupos.
NOTA: El registro de grupos requiere que cada uno de los destinos esté registrado como registro de contacto.
Registre por adelantado los contactos que necesite para el grupo.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Editar
destino].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Libr. direc.].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
7 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Agr.
dirección].
8 Pulse la tecla OK.
9 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Grupo].
10 Pulse la tecla OK.
11 Pulse la tecla Y o Z para seleccionar [Número
dirección].
12 Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha).
13 Utilice las teclas numéricas para introducir
cualquier número de dirección entre 001 y 120.
NOTA: El número de dirección es un número de
identificación para cada destino. Puede seleccionar
cualquier número disponible de 120 números: 100 para
números individuales y 20 para grupos.
Libr. direc.:
a
b
*********************
l
Fiala
l
Maury
[ Menú ]
k
Design
Detalle:
C
b
Número dirección:4/ 4
019
[ Editar ]
Número dirección:
C
b
(001 - 120)
*****053*
Uso del FAX (básico)
GUÍA DE USO 3-19
3
14 Pulse la tecla OK.
15 Pulse la tecla Y o Z para seleccionar [Nombre de
grupo].
16 Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha).
17 Use las teclas numéricas para introducir el nombre
de grupo que se mostrará en la libreta de
direcciones. Se pueden introducir hasta 32
caracteres.
NOTA: Para obtener más información acerca de la
introducción de caracteres, consulte Especificaciones
(función de fax) en el Apéndice-6.
18 Pulse la tecla OK.
19 Pulse la tecla Y o Z para seleccionar [Miembro
grupo].
20 Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha).
21 Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
22 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Agr. la
direc.].
23 Pulse la tecla OK.
24 Pulse la tecla U o V para seleccionar el destino
(individual) que desea registrar en el grupo.
NOTA: Puede buscar un destino por nombre de
destino.
Detalle:
C
b
Nombre de grupo: 1/ 4
[ Editar ]
Nombre de grupo:
A
b
GUI Sección
*
S
ABC
[ Texto ]
Detalle:
C
b
Miembro grupo: 3/ 4
30
[ Editar ]
Miembro grupo:
a
b
p
Sally
b
Morgan
G
Morgan
[ Menú ]
Uso del FAX (básico)
3-20 GUÍA DE USO
25 Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
26 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Seleccionar].
27 Pulse la tecla OK.
28 Para agregar más destinos, repita los pasos del 21
al 27.
29 Pulse la tecla OK.
30 Pulse la tecla Y o Z para comprobar si el grupo se
configuró correctamente.
31 Pulse la tecla OK. El grupo se agregará a la libreta
de direcciones.
Uso del FAX (básico)
GUÍA DE USO 3-21
3
Selección de un destino en la libreta de direcciones
Seleccione un destino registrado en la libreta de direcciones.
1 En la pantalla básica de envío, pulse la tecla Libro
de direcciones.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Libr. direc.].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar el destino
deseado.
5 Pulse la tecla OK. El destino seleccionado se
registrará en la lista de destinos.
Búsqueda de un destino
Puede buscar un destino registrado en la libreta de direcciones.
1 En la pantalla básica de envío, pulse la tecla Libro
de direcciones.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Libr. direc.].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
5 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Buscar(Nombre)].
6 Pulse la tecla OK.
Listo para enviar.
2007/01/01 12:30
AAAAAAAAAA BBBBBBBBBB
[CCCCCCCC] [DDDDDDDD]
Sel. libr. dire.:
a
b
*********************
t
Libr. direc. ext
[ Salir ]
t
Libr. direc.
Libr. direc.:
a
b
*********************
l
Fiala
l
Maury
[ Menú ]
k
Design
Menú:
a
b
1
Seleccionar
2
Detalle
*********************
3
Buscar(Nombre)
Uso del FAX (básico)
3-22 GUÍA DE USO
7 Use las teclas numéricas para introducir el nombre
de destino que desea buscar.
NOTA: Para obtener más información acerca de la
introducción de caracteres, consulte Especificaciones
(función de fax) en el Apéndice-6.
8 Pulse la tecla OK. Aparece el resultado de la
búsqueda.
Cambio y eliminación del contenido del registro
Puede cambiar o eliminar el contenido de los destinos (contactos) o grupos.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Editar
destino].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Libr. direc.].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar el destino o
grupo que desea editar.
7 Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
8 Para editar el destino del registro de un
contacto
1 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Detalle/editar].
2 Pulse la tecla OK.
3 Cambie el contenido del destino. Para obtener
más información, consulte los pasos del 11 al
43 de Registro de un contacto (fax).
Para editar un grupo
1 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Detalle/editar].
2 Pulse la tecla OK.
Buscar(Nombre):
A
b
ma
*
S
ABC
[ Texto ]
Libr. direc.:
a
b
*********************
l
Fiala
l
Maury
[ Menú ]
k
Design
Uso del FAX (básico)
GUÍA DE USO 3-23
3
3 Cambie el contenido del grupo. Para obtener
más información, consulte los pasos del 11 al
18 de Registro de grupos. Para agregar más
destinos al grupo, consulte los pasos del 19 al
31 de Registro de grupos.
Para eliminar el destino del registro de un
contacto o de un grupo
1 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Eliminar].
2 Pulse la tecla OK.
3 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se
elimina el destino o grupo seleccionado.
9 Pulse la tecla OK.
10 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). El
cambio o la eliminación del contenido del registro
se refleja en la libreta de direcciones.
Impresión de la lista de direcciones
Puede imprimir la lista de destinos registrados en la libreta de direcciones.
Puede ordenar la lista por los nombres o los números de dirección de los destinos.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Editar
destino].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Lista
impres].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Lista
dir.(Nom.)] o [Lista dir. (Nº)].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se
imprime la lista.
Uso del FAX (básico)
3-24 GUÍA DE USO
Address List (Name)
Address List (No.)
Uso del FAX (básico)
GUÍA DE USO 3-25
3
Utilización de teclas de un toque
Con las teclas de un toque del panel de controles, puede llamar a la libreta de direcciones.
Registro de una nueva tecla de un toque
Puede registrar el destino (contacto o grupo) de la libreta de direcciones en una tecla de un toque. Se pueden
registrar hasta 22 destinos.
1 Pulse la tecla de un toque que desea registrar y
manténgala pulsada (2 segundos).
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar el número en
el que desea registrar el destino.
Los números del 12 al 22 son los números de tecla
de un toque cuando se pulsa la tecla Bloqueo de
mayúsculas.
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar el destino
(individual o grupo) que desea registrar en la tecla
de un toque desde la libreta de direcciones.
5 Pulse la tecla OK. El destino se agregará a la tecla
de un toque.
Selección de un destino con teclas de un toque
En la pantalla de introducción de destinos, pulse la tecla
de un toque en la que está registrado el destino.
Al llamar a las teclas de un toque del 12 al 22, pulse la
tecla Bloqueo de mayúsculas para que se encienda el
indicador luminoso junto a las teclas y, a continuación,
pulse la tecla de un toque donde está registrado el
destino.
Sel. nro. clave:
a
b
*********************
2
Nro. 12
[ Salir ]
1
Nro. 1
Uso del FAX (básico)
3-26 GUÍA DE USO
Cambio y eliminación del contenido del registro
Puede cambiar el destino registrado en una tecla de un toque por otro destino o eliminar el contenido del
registro de la tecla de un toque.
NOTA: Si se cambia la información del destino en la libreta de direcciones, se debe actualizar la información
registrada en la tecla de un toque.
1 Pulse la tecla de un toque que desea cambiar y
manténgala pulsada (2 segundos).
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar el número
que desea editar.
Los números del 12 al 22 son los números de tecla
de un toque cuando se pulsa la tecla Bloqueo de
mayúsculas.
3 Pulse la tecla OK.
4 Para cambiar el destino por otro destino
1 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Editar].
2 Pulse la tecla OK.
3 Pulse la tecla U o V para seleccionar el
nuevo destino (individual o grupo).
4 Pulse la tecla OK.
5 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). El
destino se registrará en la tecla de un toque.
Para eliminar el contenido del registro
1 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Eliminar].
2 Pulse la tecla OK.
3 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se
elimina el contenido registrado en la tecla de
un toque.
5 Pulse [Salir] (tecla de Selección derecha).
Sel. nro. clave:
a
b
*********************
2
Nro. 12
[ Salir ]
1
Nro. 1
Uso del FAX (básico)
GUÍA DE USO 3-27
3
Marcación del número del mismo sistema de recepción (remarcar)
Se trata de una función que permite marcar de nuevo el último número introducido.
Remarcación automática
Esta función vuelve a marcar automáticamente el número de un sistema de recepción cuando no responde al
intentar enviar un fax.
No se requiere ninguna configuración especial para esta función. Dado que la máquina vuelve a marcar el
mismo número repetidamente a intervalos regulares, no tiene que preocuparse incluso en el caso de que el
sistema de recepción prolongue la comunicación.
NOTA: Cuando se utiliza la transmisión directa, la máquina no vuelve a marcar el número automáticamente.
Puede establecer el número de remarcaciones automáticas entre 0 y 14. Para obtener más información,
consulte Veces de reintento en la página 6-8.
No puede enviar inmediatamente una transmisión retrasada mientras la máquina está en espera de
remarcación.
Remarcación manual (rellamar)
Utilice esta función cuando el sistema de recepción no responda al intentar enviar un fax. Si desea enviar el fax
al mismo sistema de recepción, pulse la tecla Rellamar/Pausa y podrá llamar al sistema de recepción cuyo
número haya marcado en la lista de destinos.
1 Pulse la tecla Rellamar/Pausa. El sistema de
recepción cuyo número haya marcado se mostrará
en la lista de destinos.
NOTA: Si la última transmisión incluía transmisiones
de varias direcciones y destinos de ordenadores y e-
mail, se muestran todos. En caso de ser necesario,
agregue o elimine el sistema de recepción.
2 Pulse la tecla Inicio. Se iniciará la transmisión.
NOTA: La información de rellamada se cancelará en
las siguientes condiciones.
Al apagar la máquina
Al enviar el fax siguiente (se registra la nueva
información de rellamada)
Al cerrar la sesión (logout)
Listo para enviar.
Dest.: 1
b
:0987654321
YYYYYYYY YYYYYYYY
[XXXXXXXX] [XXXXXXXX]
Uso del FAX (básico)
3-28 GUÍA DE USO
GUÍA DE USO 4-1
4 Uso del FAX (avanzado)
En este capítulo se explica el método para utilizar el FAX de forma eficaz.
Uso del FAX (avanzado)
4-2 GUÍA DE USO
Transmisión retrasada
Si ha definido la hora de inicio de la transmisión, esta función envía automáticamente los originales a la hora
preestablecida. Puede utilizar la transmisión retrasada junto con la función de transmisión de multidifusión, etc.
A continuación se explica el método para enviar originales a un destino después de definir la hora de inicio.
IMPORTANTE: Si la hora actual es incorrecta, la comunicación puede que no se realice correctamente a la
hora especificada. Si la hora actual indicada es incorrecta, ajústela. En este caso, ajuste la hora. Para obtener
más información, consulte la sección Introducción de la fecha y hora en la página 2-6.
NOTA: No podrá seleccionar la transmisión directa.
Defina la hora entre 00:00 y 23:59 en incrementos de un minuto.
Junto con la transmisión en espera y el envío interrumpido, puede definir hasta 30 destinos para la transmisión
retrasada.
Si se definen dos o más transmisiones retrasadas para la misma hora, la comunicación se iniciará en el orden
en el que se hayan definido las transmisiones retrasadas. Sin embargo, si las transmisiones retrasadas se han
definido en orden inverso, el envío de originales que se deben enviar al mismo destino tiene prioridad sobre los
que se deben enviar a distintos destinos.
Puede cancelar una transmisión retrasada en cualquier momento antes de la hora de transmisión especificada.
También puede enviar una transmisión retrasada antes de la hora de transmisión especificada. (Consulte
Cancelación y envío de transmisiones retrasadas (en cola) en la página 3-12.)
Puede cambiar los destinos de una transmisión retrasada en cualquier momento antes de la hora de
transmisión especificada. (Consulte Revisión de un trabajo programado en la página 4-3.)
Función de transmisión por lotes
Cuando los originales de fax que se deben enviar al mismo destino se establecen a la misma hora de inicio de
transmisión con la transmisión retrasada, puede enviar hasta 10 grupos de originales utilizando la transmisión
por lotes. Esta función evita comunicaciones repetidas con el mismo destino y reduce el coste de la
comunicación.
NOTA: No puede enviar originales como una transmisión por lotes en la transmisión directa.
En el caso de la transmisión de multidifusión, si ha establecido dos o más grupos de originales a la misma hora
de inicio de transmisión y cada grupo incluye el mismomero de fax del sistema de recepción, no puede enviar
los originales como transmisión por lotes.
Cuando llega la hora de inicio de transmisión y hay originales de fax que están esperando a la remarcación al
mismo sistema de recepción, los originales en espera también se envían juntos como una transmisión por lotes.
Si la contabilidad de trabajos está activada, sólo los originales con la misma ID de cuenta definida utilizando la
transmisión retrasada se enviarán como una transmisión por lotes.
1 Pulse la tecla FAX.
2 Coloque los originales.
3 Pulse la tecla Menú de funciones.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [TX FAX
retrasad.].
Uso del FAX (avanzado)
GUÍA DE USO 4-3
4
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Activado].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla Y o Z para desplazar la posición del
cursor e introducir la hora y los minutos.
9 Pulse la tecla OK.
10 Defina el destino y pulse la tecla Inicio.
Se escanean los originales y la transmisión se
inicia a la hora preestablecida.
Revisión de un trabajo programado
Puede revisar los detalles de un trabajo programado.
NOTA: Para cancelar la transmisión desde memoria o el envío de un trabajo programado inmediatamente,
consulte Cancelación de la transmisión desde memoria (durante la comunicación) en la página 3-11.
1 Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Tbjo
programado].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar el trabajo
que desea revisar.
5 Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Detalle].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla Y o Z para revisar los detalles del
trabajo.
9 Pulse la tecla OK.
Hora inicio:
a
b
Hora min.
***11*
:
45
(Hora actual 11:45)
Tbjo programado:
a
b
*********************
0017
b
0324256345
0018
b
0756545865
[ Cancelar ][ Menú ]
0011
b
Multidifus
Uso del FAX (avanzado)
4-4 GUÍA DE USO
Transmisión de multidifusión
Esta función permite enviar los mismos originales a varios destinos en una sola operación. La máquina
almacena temporalmente en la memoria (memoriza) los originales que se deben enviar y repite
automáticamente la marcación y transmisión al destino definido después.
NOTA: Puede enviar originales hasta 100 destinos de una vez.
Puede utilizar esta función junto con la comunicación con subdirección y la transmisión retrasada.
Si se ha seleccionado la transmisión directa, cambia a la transmisión desde memoria en el momento de la
transmisión.
1 Pulse la tecla FAX.
2 Coloque los originales.
3 Seleccione el destino.
Introducción del número de fax
1 Use las teclas numéricas para introducir el
número de fax.
2 Pulse la tecla OK. Puede introducir el
siguiente número de fax.
Selección del destino desde la libreta de
direcciones
1 Pulse la tecla Libro de direcciones.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar el
destino deseado.
3 Pulse la tecla OK. Puede seleccionar el
destino si pulsa la tecla Libro de
direcciones.
Selección del destino con las teclas de un
toque
Pulse todas las teclas de un toque en las que
estén registrados los destinos necesarios.
NOTA: Para obtener más información acerca de la
libreta de direcciones, consulte Utilización de la libreta
de direcciones en la página 3-14. Para obtener más
información acerca de las teclas de un toque, consulte
Utilización de teclas de un toque en la página 3-25.
Puede seleccionar los destinos combinando la entrada
directa, la libreta de direcciones y las teclas de un
toque.
Uso del FAX (avanzado)
GUÍA DE USO 4-5
4
4 Una vez seleccionados todos los destinos, pulse la
tecla Inicio. Comienza la transmisión.
NOTA: Además de un fax, puede combinar
transmisiones de e-mail y transmisiones (SMB/FTP) de
carpetas para enviar un trabajo. Para obtener más
información, consulte la Guía de uso de la máquina.
Uso del FAX (avanzado)
4-6 GUÍA DE USO
Transmisión en espera
Durante una comunicación, puede escanear originales y programar la próxima transmisión. Una vez finalizada
la primera comunicación, la máquina iniciará automáticamente la siguiente transmisión programada. Cuando
se utiliza la transmisión en espera, no tiene que esperar cuando una comunicación se prolonga debido a la
transmisión de multidifusión.
NOTA: Junto con la transmisión retrasada, se pueden programar hasta 30 transmisiones.
Puede utilizar otras funciones como la transmisión de multidifusión.
1 Pulse la tecla FAX.
2 Coloque los originales.
3 Seleccione el destino y, si va a utilizar funciones de
transmisión, defínalas.
4 Pulse la tecla Inicio. Se inicia el escaneado de los
originales y se programa la siguiente transmisión.
5 Una vez finalizada la comunicación, se iniciará la
transmisión programada.
Uso del FAX (avanzado)
GUÍA DE USO 4-7
4
Envío interrumpido
Durante la comunicación, cuando escanee originales seleccionando la transmisión directa, puede utilizar el
envío interrumpido. Aunque la comunicación se haya prolongado debido a la transmisión de multidifusión o se
haya programado una ulterior transmisión, la máquina primero enviará los originales para los que se haya
definido un envío interrumpido.
NOTA: Cuando el número de transmisiones en espera y transmisiones retrasadas alcance 30, no podrá
utilizar el envío interrumpido.
Según el tiempo de interrupción, no podrá interrumpir la transmisión inmediatamente.
1 Pulse la tecla FAX.
2 Cargue los originales que se van a enviar mediante
envío interrumpido.
3 Pulse la tecla Menú de funciones.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [TX de FAX
directa].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Activado].
7 Pulse la tecla OK.
8 Defina el destino y pulse la tecla Inicio. Los
originales se dejan en la cola; la transmisión se
iniciará cuando sea posible.
NOTA: Para obtener información acerca de la
transmisión directa, consulte Selección del método de
transmisión en la página 3-2.
Para cancelar la transmisión mientras se espera al
envío interrumpido, pulse la tecla Parar en el panel de
controles. Para obtener más información, consulte la
sección Cancelación de la comunicación en la
página 3-11.
9 Cuando finaliza el envío interrumpido, la
comunicación cancelada y la transmisión en
espera se reanudan automáticamente.
Uso del FAX (avanzado)
4-8 GUÍA DE USO
Marcación en cadena
La marcación en cadena es una función que permite marcar asociando números de fax de los sistemas de
recepción a un número de cadena creado con un número común a varios destinos. Al definir un número gratuito
y un código de área para un número de cadena, ya no tendrá que introducir dichos números para cada
transmisión.
NOTA: Puede utilizar el número de cadena en el encabezado del número de fax del sistema de recepción.
Ejemplo utilizando el número de cadena "212"
1 Pulse la tecla FAX.
2 Coloque los originales.
3 Introduzca "212" con las teclas numéricas.
4 Pulse [Cadena] (tecla de Selección izquierda).
5 Introduzca el número de fax para conectarse al
número de cadena.
Utilización de las teclas numéricas para
introducir un número de fax
1 Ya se ha introducido "212". Ahora introduzca
el número de fax.
2 Una vez introducidos todos los destinos, pulse
la tecla OK.
Selección del número de fax en la libreta de
direcciones
1 Pulse la tecla Libro de direcciones.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Libr.
direc.].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar el
destino deseado.
5 Pulse la tecla OK. "212" se agregará
automáticamente al destino.
Ingreso nro. FAX:
A
b
212
*
[ Cadena ] [Detalle ]
Uso del FAX (avanzado)
GUÍA DE USO 4-9
4
Selección del número de fax con teclas de un
toque
Seleccione el destino con teclas de un toque. El
número de cadena "212" se agregará
automáticamente a los destinos.
6 Pulse la tecla Inicio. Comienza la transmisión.
Uso del FAX (avanzado)
4-10 GUÍA DE USO
Envío manual
Este método permite enviar originales pulsando la tecla Inicio después de confirmar que la línea de teléfono se
ha conectado al sistema de recepción. Si se conecta un teléfono estándar (producto disponible en el mercado)
a esta máquina, podrá hablar con la persona que esté en el sistema de recepción antes de enviar los originales.
Utilización después de confirmar la conexión con el sistema de recepción
Puede enviar originales después de confirmar que la línea de teléfono se ha conectado al sistema de recepción.
1 Pulse la tecla FAX.
2 Coloque los originales.
3 Pulse la tecla Colgar.
4 Utilice las teclas numéricas para introducir el
número del sistema de recepción.
NOTA: Para cancelar la operación, pulse [Cancelar]
(tecla de Selección izquierda).
5 Cuando oiga el tono del fax, significa que la línea
de teléfono se ha conectado al sistema de
recepción. Pulse la tecla Inicio. Comienza la
transmisión.
Utilización de un teléfono para el envío
Si desea hablar con la persona del sistema de recepción o el sistema de recepción debe cambiar a fax, utilice
este método para enviar los originales.
1 Coloque los originales.
2 Levante el auricular y marque el número del
sistema de recepción.
3 Compruebe que la línea de teléfono se ha
conectado al fax del sistema de recepción.
Al oír el tono de fax
El sistema de recepción es un fax.
1 Pulse la tecla FAX.
2 Pulse la tecla Colgar.
3 Pulse la tecla Inicio. Comienza la transmisión.
Si oye una voz en el sistema de recepción
La línea de teléfono se ha conectado al teléfono del
sistema de recepción. Cuando finalice la
conversación, siga los pasos del 1 al 3 anteriores.
4 Cuando se inicie el envío (cuando el indicador
Enviar/Recibir en el panel de controles empiece a
parpadear), cuelgue el auricular.
Uso del FAX (avanzado)
GUÍA DE USO 4-11
4
Recepción manual
Este método permite recibir faxes usando la máquina después de confirmar que la línea de teléfono se ha
conectado al sistema de envío. Si se conecta un teléfono estándar (producto disponible en el mercado) a esta
máquina, podrá recibir los originales después de hablar con la persona del sistema de envío.
NOTA: Se ha preestablecido la recepción automática de FAX como modo de recepción de esta máquina.
Para utilizar la recepción manual, tiene que cambiar el modo de recepción a RX manual. Para cambiar al
modo manual, consulte Modo de recepción en la página 6-9.
Recepción después de confirmar la conexión con el sistema de envío
Puede recibir los originales después de la confirmación sonora que indica que la línea de teléfono se ha
conectado al sistema de envío.
1 Cuando hay una llamada entrante, suena el tono
de llamada de la máquina.
2 Pulse la tecla FAX.
3 Pulse la tecla Colgar.
4 Pulse [RXManual] (tecla de Selección izquierda).
5 Cuando el sistema de envío haya iniciado la
transmisión, la máquina empezará a recibir los
originales.
Utilización del teléfono para la recepción
Utilice este método si desea recibir los originales después de hablar con la persona que haya en el sistema de
envío.
1 Cuando hay una llamada entrante, suena el
teléfono conectado a la máquina.
2 Levante el auricular del teléfono.
3 Compruebe que la línea de teléfono se ha
conectado al fax del sistema de envío.
Al oír el tono de fax
El sistema de envío es un fax.
1 Pulse la tecla Estado/Cancelación de
trabajo.
2 Pulse [Dispositivo/
Comunicación
] y, a
continuación, [RXManual]. Se iniciará la
recepción.
Uso del FAX (avanzado)
4-12 GUÍA DE USO
NOTA: Si se utiliza un teléfono que puede enviar
señales de tono, utilice el teléfono para iniciar la
recepción de los originales con la función de
cambio remoto. (Consulte Función de cambio
remoto en la página 4-13.)
Si oye una voz en el sistema de recepción
La línea de teléfono se ha conectado al teléfono del
sistema de envío. Cuando finalice la conversación,
siga los pasos del 1 al 2 anteriores.
Cuando el sistema de envío haya iniciado la
transmisión, la máquina empezará a recibir los
originales.
4 Cuando se inicie la recepción (cuando el indicador
Enviar/Recibir en el panel de controles empiece a
parpadear), cuelgue el auricular.
Uso del FAX (avanzado)
GUÍA DE USO 4-13
4
Función de cambio remoto
Puede iniciar la recepción de fax mediante el teléfono conectado. Esta función es ideal para utilizar de forma
conjunta esta máquina y un teléfono estándar (producto disponible en el mercado) cuando están instalados en
lugares alejados el uno del otro.
Para iniciar la recepción de fax desde el teléfono conectado, realice la operación siguiente.
NOTA: Para usar el cambio remoto, es necesario conectar el teléfono estándar (producto disponible en el
mercado) que enviará la señal de tono a la máquina. Sin embargo, aunque utilice un teléfono de envío de
señal de tono, es posible que no pueda utilizar esta función según el tipo de teléfono. Para obtener más
información, póngase en contacto con nuestro representante o la tienda en la que compró esta máquina.
Cómo registrar la marcación de cambio remoto
La marcación de cambio remoto está establecida en 55 en fábrica, pero puede cambiarlo.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Recepción].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Ma.re.ca.es.(SW)].
7 Pulse la tecla OK.
8 Utilice las teclas numéricas para introducir el
número que se va a registrar (de 00 a 99).
9 Pulse la tecla OK.
Uso del FAX (avanzado)
4-14 GUÍA DE USO
Utilización de la marcación de cambio remoto
Para iniciar la recepción de fax desde el teléfono conectado, realice la operación siguiente.
1 Suena el teléfono conectado.
2 Levante el auricular del teléfono.
3 Cuando oiga el tono del fax en el auricular,
introduzca el número de marcación de cambio
remoto de dos dígitos utilizando los botones de
marcación del teléfono.
NOTA: El valor predeterminado de fábrica para la
marcación de cambio remoto es 55.
4 La línea de teléfono cambiará a la máquina y se
iniciará la recepción.
Uso del FAX (avanzado)
GUÍA DE USO 4-15
4
Impresión/reenvío de documentos recibidos (reenvío desde memoria)
Después de recibir un fax, puede reenviar la imagen recibida a otras máquinas de fax, ordenadores y buzones
de fax, o bien, imprimir la imagen.
Tipo de destino de reenvío y requisitos para el reenvío
Solo se puede especificar un destino de reenvío. Si el reenvío está [Activado], todos los documentos recibidos
se reenviarán al destino especificado.
Tipo de destino de reenvío
Puede reenviar el documento a otras máquinas de fax o buzones de FAX, o bien, enviarlo como una transmisión
de e-mail o de carpeta (SMB o FTP).
Linea de
telefóno
Linea de telefóno
FAX externo
FAX externo
Transmisión de
correo electrónico
Transmisión a carpeta (SMB)
Transmisión a carpeta (FTP)
Red
Uso del FAX (avanzado)
4-16 GUÍA DE USO
Configuración de reenvío
Siga este procedimiento para configurar el reenvío:
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Recepción].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Config.
reenvío].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Reenvío].
9 Pulse la tecla OK.
10 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Activado] o
[Desactivado].
11 Pulse la tecla OK.
Registro del destino de reenvío
Siga este procedimiento para registrar un destino de reenvío:
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Recepción].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Config.
reenvío].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Destino
reenvío].
9 Pulse la tecla OK.
10 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Registrar].
11 Pulse la tecla OK.
Uso del FAX (avanzado)
GUÍA DE USO 4-17
4
12 Selección del destino de reenvío de la libreta de
direcciones
1 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Libr.
direc.].
2 Pulse la tecla OK.
3 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Libr.
direc.] o [Libr. direc. ext].
4 Pulse la tecla OK.
5 Pulse la tecla U o V para seleccionar el
destino (individual) que desea registrar como
destino de reenvío.
Introducción directa del destino de reenvío
1 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Entr.
Direc].
2 Pulse la tecla OK.
3 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX],
[E-mail], [Carpeta(SMB)] o [Carpeta(FTP)].
4 Pulse la tecla OK.
5 Use las teclas numéricas para introducir la
dirección que va a registrar como destino de
reenvío. Se pueden introducir hasta 128
dígitos.
NOTA: Para obtener más información acerca de
la introducción de caracteres, consulte
Especificaciones (función de fax) en el Apéndice-
6.
Si selecciona [Carpeta(SMB)] o [Carpeta(FTP)],
introduzca el nombre de host, ruta, nombre de
usuario de inicio de sesión, contraseña de inicio de
sesión y método de encriptación del destino de
reenvío.
13 Pulse la tecla OK.
Uso del FAX (avanzado)
4-18 GUÍA DE USO
Cambio y eliminación del contenido del registro
Siga este procedimiento para cambiar o eliminar el contenido del registro:
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Recepción].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Config.
reenvío].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Destino
reenvío].
9 Pulse la tecla OK.
10 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Confirmación].
11 Pulse la tecla OK.
12 Pulse la tecla OK de nuevo.
13 Cambio del destino de reenvío
1 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Editar].
2 Pulse la tecla OK.
3 Cambie el destino de reenvío.
4 Pulse la tecla OK. El destino de reenvío se
cambia.
Eliminación del destino de reenvío
1 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Eliminar].
2 Pulse la tecla OK.
3 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). El
destino de reenvío se elimina.
14 Pulse [Salir] (tecla de Selección derecha).
Uso del FAX (avanzado)
GUÍA DE USO 4-19
4
Configuración de la hora de reenvío
Registre la hora de inicio y la hora de fin entre las que estará habilitado el reenvío.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Recepción].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Config.
reenvío].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Hora de
reenvío].
9 Pulse la tecla OK.
10 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Todo el día]
u [Hora preestabl].
11 Pulse la tecla OK. Continúe con el siguiente paso
si ha seleccionado [Hora preestabl] en el paso 10.
12 Pulse la tecla Y o Z para desplazar la posición del
cursor e introducir la hora y los minutos de la hora
de inicio.
13 Pulse la tecla OK.
14 Pulse la tecla Y o Z para desplazar la posición del
cursor e introducir la hora y los minutos de la hora
de fin.
15 Pulse la tecla OK.
NOTA: Introduzca la hora en el sistema de 24 horas.
Formato archivo
Si va a enviar el archivo como un archivo adjunto de e-mail o va a transferirlo a una carpeta (SMB o FTP),
seleccione PDF, TIFF o XPS como formato de archivo.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
Hora de reenvío:
a
b
*********************
2
Hora preestabl
1
*Todo el día
Uso del FAX (avanzado)
4-20 GUÍA DE USO
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Recepción].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Config.
reenvío].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Formato
archivo].
9 Pulse la tecla OK.
10 Pulse la tecla U o V para seleccionar [PDF],
[TIFF] o [XPS].
11 Pulse la tecla OK.
Info adic asunto e-mail
Especifique si se agregará información al asunto del e-mail. Cuando se agregue información, puede seleccionar
Nombre remitente o Remitente.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Recepción].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Config.
reenvío].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Info adic
asunto].
9 Pulse la tecla OK.
10 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Desactivado], [Nombre remitente] o [FAX/Dir.
remit.].
11 Pulse la tecla OK.
Uso del FAX (avanzado)
GUÍA DE USO 4-21
4
TX encriptada FTP
Especifique si se usará encriptación FTP al enviar los datos.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Recepción].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Config.
reenvío].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar [TX encript.
FTP].
9 Pulse la tecla OK.
10 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Activado] o
[Desactivado].
11 Pulse la tecla OK.
Configuración de impresión
Puede establecer si la máquina debe imprimir los originales recibidos cuando los reenvíe.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Recepción].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Config.
reenvío].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Imprimir].
9 Pulse la tecla OK.
10 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Activado] o
[Desactivado].
11 Pulse la tecla OK.
Uso del FAX (avanzado)
4-22 GUÍA DE USO
Registro del nombre de archivo
Puede definir el nombre de archivo que se creará para el reenvío. Puede anexar información como la fecha y
la hora y el número de trabajo o número de fax.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Recepción].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Config.
reenvío].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Ingr. nom.
arch.].
9 Pulse la tecla OK.
10 Utilice las teclas numéricas para introducir el
nombre del documento. Se pueden introducir hasta
32 caracteres.
NOTA: Para obtener más información acerca de la
introducción de caracteres, consulte Especificaciones
(función de fax) en el Apéndice-6.
Tenga en cuenta que si no agrega información
adicional, los nombres de archivo son los mismos y,
consecuentemente, los archivos antiguos se
sobrescriben cuando los originales recibidos se
reenvían en la transmisión a carpetas SMB y FTP.
11 Pulse la tecla OK.
12 Si no se anexa la información al nombre del
documento
1 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Ninguno].
2 Pulse la tecla OK.
3 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Activado] o [Desactivado] para anexar la
información del remitente.
Uso del FAX (avanzado)
GUÍA DE USO 4-23
4
Si se anexa la información al nombre del
documento
1 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Fecha], [Nº tbjo], [Nro. trbjo+Fecha] o
[Fecha+Nro. trbjo].
2 Pulse la tecla OK.
3 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Ninguno], [Info ad.+Remit.] o [Remit.+Info
ad.] para anexar la información del remitente.
13 Pulse la tecla OK.
Uso del FAX (avanzado)
4-24 GUÍA DE USO
Configuración para el reenvío desde COMMAND CENTER (Requisitos de RX/Reenvío)
Puede utilizar COMMAND CENTER en un ordenador conectado a la red para especificar la configuración de
reenvío en esta máquina.
Consulte la Guía de uso de la máquina para obtener más información sobre los ajustes de la red.
Acceso a COMMAND CENTER
1 Abra el navegador web.
2 En la barra de dirección o ubicación, introduzca la
dirección IP de la máquina como la dirección URL,
por ejemplo http://192.168.48.21/. La gina web
muestra información básica sobre la máquina y el
COMMAND CENTER y también del estado actual
de la máquina.
3 Seleccione una categoría en la barra de
navegación de la izquierda para ver y establecer
los valores de dicha categoría concreta.
4 Si se han activado los privilegios de administrador
en COMMAND CENTER, no se olvide de introducir
el nombre de usuario y contraseña correctos al
intentar acceder a las pantallas relevantes.
Para obtener más información, consulte
COMMAND CENTER Operation Guide.
Uso del FAX (avanzado)
GUÍA DE USO 4-25
4
Comunicación con subdirección
Comunicación con subdirección
La comunicación de subdirección es una comunicación en la que los datos se envían y se reciben con una
subdirección y una contraseña adjuntas, que cumplen con las recomendaciones de la ITU (Unión Internacional
de Telecomunicaciones). Las subdirecciones permiten los modos de comunicación con máquinas de terceros
que anteriormente sólo eran posibles entre las máquinas de nuestra marca. Incluyen la entrega confidencial
(envío de originales a un buzón de entrega de originales configurado en el sistema de recepción) y la
comunicación de sondeo (recepción de documentos de una máquina de origen que se controla desde la
máquina receptora). El uso de las funciones de comunicación con subdirección y reenvío desde memoria en
esta máquina también permite funciones de comunicación avanzadas como el almacenamiento de los
originales recibidos en buzones de FAX y el reenvío de originales a otras máquinas de fax.
NOTA: Para poder llevar a cabo la comunicación con subdirección, el sistema de la otra parte también debe
estar dotado de funciones de comunicación con subdirección del mismo tipo.
La comunicación con subdirección se puede utilizar junto con otros tipos de comunicaciones con funciones. Si
se registra la subdirección y la contraseña de subdirección en la libreta de direcciones o en teclas de un toque,
se puede omitir su entrada antes de la transmisión. Para obtener más información, consulte la explicación en
el procedimiento de cada método de comunicación y método de registro.
Subdirección
Con la máquina, la subdirección y las contraseñas de subdirección se denominan subdirección.
Subdirección
Utilice los números del 0 al 9, espacios en blanco y los caracteres “#” y “*” para introducir una subdirección de
hasta 20 dígitos. Cuando la máquina recibe originales, la subdirección se utiliza como requisito para el reenvío
desde memoria.
Contraseña de subdirección
Utilice los números del 0 al 9, espacios en blanco y los caracteres “#” y “*” para introducir una contraseña de
subdirección de hasta 20 dígitos. Cuando la máquina recibe originales, no se utiliza la contraseña de
subdirección.
Transmisión con subdirección
Para utilizar la transmisión con subdirección, siga los pasos siguientes.
NOTA: Para utilizar la transmisión con subdirección, compruebe previamente que se hayan definido una
subdirección y contraseña en el sistema de recepción.
Para obtener información acerca del método de configuración utilizado cuando esta máquina recibe originales,
consulte Impresión/reenvío de documentos recibidos (reenvío desde memoria) en la página 4-15.
1 Pulse la tecla FAX.
2 Coloque los originales.
Uso del FAX (avanzado)
4-26 GUÍA DE USO
NOTA: Una vez registrada una subdirección en el
destino de la libreta de direcciones, ya puede utilizar el
destino. Si el destino con una subdirección registrada
en la libreta de direcciones se usa para una tecla de un
toque, también puede utilizar la tecla de un toque
correspondiente. En tal caso, vaya al paso 9.
3 Utilice el teclado numérico para introducir el
número de fax de la otra parte.
4 Pulse [Detalle] (tecla de Selección derecha).
5 Pulse la tecla Y o Z para seleccionar
[Subdirección] y, a continuación, pulse [Editar]
(tecla de Selección derecha).
6 Pulse la subdirección usando las teclas numéricas.
NOTA: Puede utilizar hasta 20 dígitos (números del 0
al 9, espacios en blanco y los caracteres "#" y "*") para
introducir la subdirección.
7 Pulse la tecla OK e introduzca la contraseña de la
subdirección con las teclas numéricas.
NOTA: Puede utilizar hasta 20 dígitos (números del 0
al 9, espacios en blanco y los caracteres "#" y "*") para
introducir una contraseña de subdirección. Cuando la
máquina recibe originales, no se utiliza la contraseña
de subdirección.
8 Pulse la tecla OK.
9 Pulse la tecla OK de nuevo.
10
Pulse la tecla Inicio. Comienza la transmisión.
Ingreso nro. FAX:
A
b
0123456789
*
[ Cadena ] [Detalle ]
Det. fax:
C
b
Subdirección: 1/4
1234567890123
OOOOOOOOOO
[ Editar ]
Subdirección:
C
b
1234567890123
*
S
Uso del FAX (avanzado)
GUÍA DE USO 4-27
4
Función Buzón de subdirección
Buzón de subdirección
Un buzón de subdirección es un buzón para almacenar los originales recibidos en la máquina en la que se va
a instalar el sistema de FAX. Mediante la función de reenvío desde memoria, puede almacenar los originales
recibidos en un buzón de subdirección personal.
Registro de un buzón de subdirección
Se pueden registrar hasta 20 buzones de subdirección.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Buzón doc.]
y después la tecla OK.
3 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Buzón
subdirecc.] y después la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Detalle/
editar] y después la tecla OK.
5 Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Agr. casilla]
y después la tecla OK.
7 Utilice las teclas numéricas para introducir la
subdirección.
8 Pulse la tecla OK y utilice las teclas numéricas para
introducir el nombre del buzón de subdirección.
9 Pulse la tecla OK y utilice las teclas numéricas para
introducir el número del buzón de subdirección.
10 Pulse la tecla OK.
11 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Salir] y
después la tecla OK.
Cambio del buzón de subdirección
1 Lleve a cabo los pasos del 1 al 4 de Registro de un
buzón de subdirección en la página 4-27.
2 Seleccione el buzón que desea cambiar y pulse la
tecla OK.
3 Pulse la tecla Y o Z para desplazar el elemento
que desea cambiar y, a continuación, pulse [Editar]
(tecla de Selección derecha).
Uso del FAX (avanzado)
4-28 GUÍA DE USO
4 Utilice las teclas numéricas para editar el
elemento.
Repita los pasos 4 y 5 para los demás elementos.
Eliminación del buzón de subdirección
1 Lleve a cabo los pasos del 1 al 4 de Registro de un
buzón de subdirección en la página 4-27.
2 Seleccione el buzón que va a eliminar.
3 Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Eliminar].
5 Cuando aparezca la pantalla de confirmación de
eliminación, pulse [Sí] (tecla de Selección
izquierda).
Impresión de originales desde un buzón de subdirección
Para imprimir los originales enviados a un buzón de subdirección, realice la siguiente operación.
1 Pulse la tecla Buzón de documentos.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Buzón
subdirecc.] y después la tecla OK.
3 Pulse la tecla U o V para seleccionar el buzón de
subdirección.
4 Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
5 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Abrir].
NOTA: Debe introducir una contraseña de buzón en
las siguientes situaciones:
Si el inicio de sesión de usuario está desactivado
Si el inicio de sesión de usuario está activado, pero
otro usuario ha seleccionado el buzón de FAX al
iniciar sesión con privilegios de usuario
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar el
documento de la lista y pulse [Menú] (tecla de
Selección derecha).
Los originales seleccionados tendrán una marca.
Uso del FAX (avanzado)
GUÍA DE USO 4-29
4
NOTA: Para cancelar la selección, pulse la casilla de
verificación y elimine la marca.
Al pulsar [Menú] (tecla de Selección derecha) y la
tecla U o V para elegir [Seleccionar todo], se
seleccionan todos los documentos.
Desde un buzón de FAX, solo está disponible la
impresión. No es posible enviar.
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Imprimir].
Comienza la impresión.
Eliminación de originales de un buzón de subdirección
Realice el procedimiento siguiente para eliminar un original que haya reenviado a un buzón de subdirección.
1 Lleve a cabo los pasos del 1 al 7 de Impresión de
originales desde un buzón de subdirección en la
página 4-28.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Eliminar] y
después la tecla OK.
3 Cuando aparezca la pantalla de confirmación de
eliminación, pulse [Sí] (tecla de Selección
izquierda). Se elimina el original.
Revisión de los detalles y cambio de nombre de los archivos
Puede realizar el procedimiento siguiente para revisar los detalles de los documentos reenviados a un buzón
de subdirección. También puede utilizar este procedimiento para cambiar el nombre de los archivos.
1 Lleve a cabo los pasos del 1 al 5 de Impresión de
originales desde un buzón de subdirección en la
página 4-28.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar el
documento y pulse [Menú] (tecla de Selección
izquierda).
3 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Detalle/
editar] y después la tecla OK.
4 Pulse la tecla Y o Z para desplazar el elemento
que desea cambiar y, a continuación, pulse [Editar]
(tecla de Selección derecha).
Uso del FAX (avanzado)
4-30 GUÍA DE USO
Se mostrarán los detalles del original
seleccionado.
5 Utilice las teclas numéricas para editar el
elemento.
Repita los pasos 4 y 5 para los demás elementos.
Elemento Descripción
Nombre de
archivo
Nombre de archivo del original
Pulse [Cambiar] para cambiar el nombre del
archivo.
# de páginas Número de páginas del original
Resolución Resolución del original
Fecha y hora La fecha y la hora en que se ha reenviado el
original
Uso del FAX (avanzado)
GUÍA DE USO 4-31
4
Impresión de una lista de buzones de subdirección
Puede imprimir la lista de buzones de subdirección en la que figuran los números y nombres de buzón de los
buzones de subdirección registrados. Si hay originales en los buzones de FAX, se mostrará el número de
páginas.
NOTA: La lista se puede imprimir si se ha activado el inicio de sesión de usuario y se inicia sesión en la
máquina con privilegios de administrador.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Buzón doc.]
y después la tecla OK.
3 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Lista
Subdirec.] y después la tecla OK.
4 Cuando aparezca la pantalla de confirmación de
impresión, pulse [Sí] (tecla de Selección
izquierda). La máquina imprime una lista de los
buzones de subdirección.
Uso del FAX (avanzado)
4-32 GUÍA DE USO
Marcación programada
Puede registrar la parte a la que enviará los originales como requisito de transmisión y la hora de transmisión
como programa. Una vez finalizado el registro, podrá llamar al requisito de transmisión pulsando sólo el número
de programa. Asimismo, puede asignar nombres a los programas para facilitar y agilizar las llamadas a
programas.
NOTA: También se puede registrar la función de copiado en el programa. Se pueden registrar hasta 4
programas, incluidas las funciones de copiado y envío.
Si se ha activado el inicio de sesión de usuario, sólo el administrador puede efectuar registros.
Registro de programas
1 Una vez registrados los requisitos de transmisión,
pulse la tecla Programa y manténgala pulsada (2
segundos). El programa se registra en la tecla. Si
pulsa un número que ya tiene un programa
registrado, vaya al paso siguiente.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Sobrescribir].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). El
programa se registra y sobrescribe al
anteriormente existente.
Eliminación del contenido del registro
1 Pulse la tecla Programa donde esté registrado el
programa que desea eliminar y manténgala
pulsada (2 segundos).
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Eliminar].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se
elimina el programa.
Marcación programada
1
Pulse la tecla Programa.
2 Coloque los originales.
NOTA: También puede utilizar el programa al que
haya llamado para cambiar requisitos de transmisión
como la otra parte.
3 Pulse la tecla Inicio. Comienza la transmisión.
Uso del FAX (avanzado)
GUÍA DE USO 4-33
4
Comunicación de sondeo
La comunicación de sondeo es un modo de comunicación mediante el que la transmisión de los originales en
la máquina que envía se controla desde la máquina receptora. Esto permite a la máquina receptora adaptar la
recepción de los originales a sus circunstancias. Esta máquina admite tanto la transmisión como la recepción
de sondeo.
IMPORTANTE: En la comunicación de sondeo todos los gastos los asume normalmente el destinatario porque
es la máquina receptora la que llama a la máquina que envía.
Transmisión de sondeo
Los originales que se utilizarán en las transmisiones de sondeo se deben almacenar en un buzón de sondeo.
Cuando se recibe una solicitud de sondeo desde el destino, los originales almacenados se envían
automáticamente.
Cuando los originales previstos para la transmisión de sondeo se han enviado al destino, se eliminan
automáticamente. No obstante, si configura Eliminar arch TX en [Desactivado], los originales se almacenan en
el buzón de sondeo hasta que usted decida eliminarlos. Así puede utilizar la transmisión de sondeo con los
mismos originales tantas veces como desee. (Consulte la página 4-34.)
NOTA: Puede almacenar hasta 10 originales para la transmisión de sondeo.
También puede agregar o sobrescribir originales hasta que llegue una solicitud de sondeo desde el destino.
Consulte la sección Configuración de sobrescritura en la página 4-35.
El uso simultáneo de subdirecciones permite los modos de comunicación descritos a continuación.
Comunicación de boletín electrónico con subdirección
Se trata de un modo de comunicación que permite utilizar un buzón de sondeo como un boletín electrónico,
dando acceso libre a varios destinatarios a los originales almacenados. Configure Eliminar arch TX en
[Desactivado] para que los originales se puedan sondear varias veces. Además, con subdirecciones
es posible
configurar un modo de comunicación de subdirecciones que proporcione el mismo tipo de funcionalidad de
boletín electrónico aunque el destinatario utilice una máquina de terceros.
†. En esta máquina, la subdirección y la contraseña de subdirección.
Buzón sondeo
Subdirección
3333
Subdirección
3333
FAX externo
FAX externo
Uso del FAX (avanzado)
4-34 GUÍA DE USO
IMPORTANTE:
La máquina receptora también debe estar equipada con el mismo tipo de función de comunicación de
boletín electrónico con subdirección. Algunas máquinas de fax no pueden almacenar originales y otras no
admiten la recepción de sondeo. Compruebe previamente las máquinas de envío y recepción para
asegurarse de que disponen de la funcionalidad necesaria. Por ejemplo, aunque almacene un original en
un buzón de sondeo de esta máquina, no podrá establecer una comunicación correcta si la máquina
receptora del fax no dispone de una función de recepción de sondeo.
El remitente también debe proporcionar al destinatario la subdirección y la contraseña de subdirección.
NOTA: Para obtener más información sobre las subdirecciones, consulte Comunicación con subdirección en
la página 4-25.
Para obtener información sobre cómo recibir archivos mediante la comunicación de boletín electrónico con
subdirección, consulte Uso de la recepción de sondeo con subdirecciones en la página 4-39.
Eliminación de originales después de la transmisión de sondeo
Los originales previstos para la transmisión de sondeo se eliminan automáticamente después de haberse
enviado al destino. Para permitir la transmisión de sondeo del mismo original a varios destinos, configure esta
opción en [Desactivado].
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Buzón
doc.].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Buzón
sondeo].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Eliminar
arch TX].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Activado] o
[Desactivado].
9 Pulse la tecla OK.
Uso del FAX (avanzado)
GUÍA DE USO 4-35
4
Configuración de sobrescritura
Use el procedimiento siguiente para sobrescribir el documento existente si se agrega el mismo nombre al nuevo
archivo.
Para permitir la sobrescritura, establezca esta opción como [Permitido].
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Buzón
doc.].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Buzón
sondeo].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Conf.
sobrescr.].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Permitido]
o [No permitido].
9 Pulse la tecla OK.
Uso de la transmisión de sondeo
1 Pulse la tecla Buzón de documentos.
2 Coloque los originales.
3 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Buzón
sondeo].
4 Pulse la tecla OK.
5 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Almac.
archivo].
6 Pulse la tecla OK.
7 Pulse la tecla Menú de funciones.
8 Cambie las funciones necesarias del original que
se almacenará. Para obtener información sobre el
uso de las funciones, consulte la Guía de uso de la
máquina.
Uso del FAX (avanzado)
4-36 GUÍA DE USO
9 Pulse la tecla FAX.
10 Use las teclas numéricas para introducir el número
de fax.
11 Si usa una subdirección, pulse [Detalle] (tecla de
Selección derecha).
12 Pulse la tecla Y o Z para seleccionar
[Subdirección].
13 Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha).
14 Utilice las teclas numéricas para introducir la
subdirección.
Función Descripción
Tamaño original Selecciona el tamaño de los originales que desee escanear.
Asegúrese de seleccionar el tamaño del original cuando
utilice originales con tamaños personalizados.
Imagen original Seleccione la calidad de la imagen.
Resolución de
escaneado
Elige el nivel de detalle utilizado al escanear originales.
Orient. original Para garantizar que los originales se almacenan con la
orientación correcta, esta opción indica qué extremo del
original es la parte superior. Para utilizar las siguientes
funciones, seleccione la orientación de los originales.
Selección de 1 cara / 2 caras
Borr. bordes
Escaneo continuo Permite dividir los originales que no se pueden colocar en el
alimentador de originales de una sola vez en varios
escaneados y, a continuación, almacenar el resultado en un
solo archivo. Con esta función, los originales se siguen
escaneando hasta que pulse [Fin esc.] (tecla de Selección
derecha).
Ingreso de nom.
archivo
Permite cambiar el nombre de los archivos creados a partir
de originales escaneados. También puede utilizar esta
función para agregar el número de trabajo y la fecha.
Aviso fin tbjo Permite enviar un aviso por e-mail cuando finaliza una
transmisión.
Densidad Ajusta la densidad utilizada para escanear originales.
Dúplex Seleccione el tipo y la encuadernación de los originales.
Uso del FAX (avanzado)
GUÍA DE USO 4-37
4
NOTA: Puede utilizar hasta 20 dígitos (números del 0
al 9,espacios en blanco y los caracteres "#" y "*") para
introducir la subdirección.
15 Pulse la tecla OK.
16 Utilice las teclas numéricas para introducir la
contraseña de la subdirección.
NOTA: Si se ha introducido una contraseña, sólo se
pueden enviar faxes si se introduce la contraseña
correspondiente.
Puede utilizar hasta 20 dígitos (números del 0 al
9,espacios en blanco y los caracteres "#" y "*") para
introducir la contraseña de subdirección. Cuando la
máquina recibe originales, no se utiliza la contraseña
de subdirección.
17 Pulse la tecla OK.
18 Pulse la tecla OK.
19 Pulse la tecla Inicio. Los originales se escanean y
se almacenan en el buzón de sondeo.
Uso del FAX (avanzado)
4-38 GUÍA DE USO
Recepción de sondeo
Esta función activa automáticamente la transmisión de originales almacenados en la máquina de envío cuando
la máquina receptora marca el número de la máquina de envío. Si se especifican varios contactos, se marcan
en secuencia y los originales se reciben de cada contacto.
NOTA: Si como destino define un grupo, puede recuperar originales de hasta 100 contactos en una sola
operación. Si ha especificado un destino para el que hay registrada una comunicación encriptada, dicha
encriptación se desactiva para la recepción de sondeo.
Para utilizar la recepción de sondeo, primero debe asegurarse de que la máquina de envío está configurada
para la transmisión de sondeo. (Consulte Transmisión de sondeo en la página 4-33.)
Uso de la recepción de sondeo
NOTA: Si la otra parte utiliza subdirecciones, consulte Uso de la recepción de sondeo con subdirecciones
más adelante.
1 Pulse la tecla FAX.
2 Pulse la tecla Menú de funciones.
3 Pulse la tecla U o V para seleccionar [RX sondeo
de FAX].
4 Pulse la tecla OK.
5 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Activado].
6 Pulse la tecla OK.
7 Seleccione el destino.
NOTA: Sólo números de fax se pueden seleccionar
como destinos.
Puede seleccionar los destinos combinando la entrada
de teclas numéricas y libreta de direcciones o las teclas
de un toque.
8 Pulse la tecla Inicio. Comienzan las operaciones
para la recepción.
Uso del FAX (avanzado)
GUÍA DE USO 4-39
4
Uso de la recepción de sondeo con subdirecciones
Para la recepción de sondeo, introduzca la subdirección (en esta máquina, la subdirección y la contraseña de
subdirección) definida en la máquina remitente. Esta comunicación se puede llevar a cabo incluso cuando la
otra parte use una máquina de otra marca, siempre que esté equipada con el mismo tipo de función de
comunicación de subdirección.
IMPORTANTE: Compruebe por anticipado la subdirección definida por el remitente.
1 Pulse la tecla FAX.
2 Seleccione el destino. Aquí, consulte Transmisión
con subdirección en la página 4-25 al introducir la
subdirección.
NOTA: Sólo números de fax se pueden seleccionar
como destinos.
Puede seleccionar los destinos combinando la entrada
de teclas numéricas, selección de teclas de un toque y
selección de la libreta de direcciones que contiene las
subdirecciones registradas.
3 Pulse la tecla Inicio. Comienzan las operaciones
para la recepción.
Uso del FAX (avanzado)
4-40 GUÍA DE USO
Impresión desde un buzón de sondeo
Utilice este procedimiento para imprimir un original almacenado en un buzón de sondeo.
1 Pulse la tecla Buzón de documentos.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Buzón
sondeo].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar el original
que desee.
5 Pulse [Seleccionar] (tecla de Selección derecha).
El original seleccionado se señala con una marca
de verificación. Para cancelar la operación, pulse
[Seleccionar] (tecla de Selección derecha) de
nuevo.
6 Selección de dos o más originales
Repita los pasos 4 y 5.
Selección/cancelación de todos los originales
1 Pulse [Menú] (tecla de Selección izquierda).
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Seleccionar todo] o [Borrar todo].
3 Pulse la tecla OK.
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Imprimir].
9 Pulse la tecla OK.
10 Pulse la tecla Inicio. Comienza la impresión.
Buzón sondeo:
a
b
N
Almac. archivo
*********************
o
Común
T
[Menú] [Seleccionar]
o
maury’s data
T
Uso del FAX (avanzado)
GUÍA DE USO 4-41
4
Eliminación de originales de un buzón de sondeo
Utilice este procedimiento para eliminar un original almacenado en un buzón de sondeo.
NOTA: Si Eliminar arch TX está configurado en [Activado], los originales se eliminan automáticamente tras la
transmisión de sondeo. (Consulte la página 4-34.)
1 Lleve a cabo los pasos del 1 al 4 de Impresión
desde un buzón de sondeo en la página 4-40.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Eliminar].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se
elimina el original.
Uso del FAX (avanzado)
4-42 GUÍA DE USO
Revisión de los detalles y cambio de nombre de los archivos
Utilice este procedimiento para comprobar los detalles de un original almacenado en un buzón de sondeo.
También puede utilizar este procedimiento para cambiar el nombre de los archivos.
1 Lleve a cabo los pasos del 1 al 4 de Impresión
desde un buzón de sondeo en la página 4-40.
2 Pulse [Menú] (tecla de Selección izquierda).
3 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Detalle/
editar].
4 Pulse la tecla Y o Z para revisar los detalles del
original seleccionado.
5 Una vez finalizada la revisión de los detalles, pulse
la tecla OK.
Elemento Descripción
Nombre de archivo Nombre de archivo del original
Pulse [Editar] (tecla de Selección derecha)
para cambiar el nombre al archivo.
Página Número de páginas del original
Resolución Resolución utilizada durante el escaneado
Fecha y hora La fecha y hora en que se almacenó el original
Uso del FAX (avanzado)
GUÍA DE USO 4-43
4
Administración de cuentas
La administración de cuentas es la administración de usuarios que especifica los usuarios que pueden utilizar
la máquina y la contabilidad de trabajos que controla el uso por cuenta. En la contabilidad de usuarios, se
pueden administrar hasta 21 usuarios utilizando ID de usuario y contraseñas. En la contabilidad de trabajos, se
puede conocer el estado de uso del fax de hasta 200 cuentas para el envío de originales y reserva de
comunicaciones después de introducir el ID de la cuenta. Para cada método de administración, consulte la Guía
de uso de la máquina.
Descripción de la contabilidad de usuarios
NOTA: Para obtener más información, consulte la Guía de uso de la máquina.
Descripción de la contabilidad de trabajos
NOTA: Para obtener más información, consulte la Guía de uso de la máquina.
Elemento Descripción
Registro de usuario Registre los privilegios de acceso, el ID de
usuario y la contraseña.
Activación/
Desactivación de la
contabilidad de
usuarios
Active la contabilidad de usuarios.
Elemento Descripción
Registro de la
cuenta
Registre el nombre de cuenta y el ID de cuenta.
Se pueden introducir hasta 8 dígitos.
Activación/
Desactivación de la
contabilidad de
trabajos
Active la contabilidad de trabajos.
Restricción de
envío de FAX
Restringe el número de hojas de fax que se
pueden enviar. Puede prohibir el uso de esta
función de envío o cancelar la restricción de
envío.
Recuento del
número de hojas
utilizadas
Puede reiniciar el recuento, para referirse al
número de hojas de fax que se enviarán y al
tiempo necesario para enviar faxes para todas
las cuentas o para cuentas determinadas.
Impresión del
informe de
contabilidad
Puede imprimir el número de páginas impresas
y enviadas que se han contado para todas las
cuentas.
Uso del FAX (avanzado)
4-44 GUÍA DE USO
Modos de comunicación sujetos a la contabilidad de trabajos
Transmisión normal
Transmisión retrasada
Transmisión de difusión
Transmisión con subdirección
Transmisión encriptada
Envío manual cuando se marca de esta máquina al sistema de recepción
Recepción de sondeo
Transmisión de FAX de red
Transmisión desde el buzón de documentos
Restricción de la función de uso
Si se ha activado la contabilidad de trabajos, deberá introducir el ID de cuenta cuando lleve a cabo las
operaciones siguientes.
Transmisión normal
Transmisión retrasada
Transmisión de difusión
Transmisión con subdirección
Salida desde buzón de FAX
Transmisión encriptada
Envío manual cuando se marca de esta máquina al sistema de recepción
Transmisión de sondeo
Transmisión de FAX de red
Transmisión desde el buzón de documentos
IMPORTANTE: Puede utilizar las funciones para hacer una llamada, revisar el historial de trabajos de FAX o
imprimir el informe de control de la comunicación, sin introducir un ID de cuenta o número de administrador.
Si se ha activado la contabilidad de trabajos, la función de transmisión por lotes sólo funcionará para la
comunicación que deba llevar a cabo el mismo ID de cuenta. La comunicación que deba llevar a cabo un ID de
cuenta distinto no se efectúa como transmisión por lotes.
Normalmente, el nombre de FAX local se imprime en la identificación del terminal de transmisión (TTI). Sin
embargo, cuando la contabilidad de trabajos está activada y envía originales después de introducir un ID de
cuenta, se imprime el nombre de cuenta.
Uso del FAX (avanzado)
GUÍA DE USO 4-45
4
Inicio de sesión si está activada la contabilidad de usuarios
Si se ha activado la contabilidad de usuarios, deberá introducir el ID de usuario y la contraseña para poder
utilizar la máquina.
1 Si aparece la pantalla inferior durante las
operaciones, realice las siguientes operaciones de
inicio de sesión.
NOTA: Si se ha seleccionado [Autentic. de red] como
método de autenticación de usuario, pulse [Menú]
(tecla de Selección izquierda) para seleccionar el
destino de autenticación.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Nom. us. in.
ses].
3 Pulse la tecla OK.
4 Utilice las teclas numéricas para introducir el
nombre de usuario de inicio de sesión.
NOTA: Para obtener más información acerca de la
introducción de caracteres, consulte Especificaciones
(función de fax) en el Apéndice-6.
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Contr. in.
ses.].
7 Pulse la tecla OK.
8 Utilice las teclas numéricas para introducir la
contraseña de inicio de sesión.
NOTA: Para obtener más información acerca de la
introducción de caracteres, consulte Especificaciones
(función de fax) en el Apéndice-6.
9 Pulse la tecla OK.
10 Compruebe si el nombre de usuario y la
contraseña de inicio de sesión son correctos, y
pulse [Inic Ses] (tecla de Selección derecha).
11 Realice la operación de fax.
NOTA: Una vez finalizada la operación, pulse la tecla
Logout.
Nom. us. in. ses:
L
b
*******************
Contr. in. ses.:
[ Inic Ses ]
Uso del FAX (avanzado)
4-46 GUÍA DE USO
Inicio de sesión si está activada la contabilidad de trabajos
Si se ha activado la contabilidad de trabajos, habrá que introducir un ID de cuenta para utilizar la máquina.
NOTA: Si se ha activado tanto la contabilidad de usuarios como la contabilidad de trabajos, se mostrará la
pantalla para introducir un ID de usuario y contraseña.
1 Utilice el teclado numérico para introducir el ID de
cuenta y pulse la tecla OK.
NOTA: Puede comprobar el número de páginas
utilizadas por un departamento introduciendo el ID de
cuenta y pulsando [Contador] (tecla de Selección
izquierda).
2 Realice la operación de fax.
NOTA: Una vez finalizada la operación, pulse la tecla
Logout.
ID de cuenta:
b
*******************
[Contador]
Uso del FAX (avanzado)
GUÍA DE USO 4-47
4
Otras funciones útiles
A continuación se explican las funciones que se pueden utilizar al enviar faxes. Para obtener información acerca
del uso de cada función, consulte la Guía de uso de la máquina.
Selección del tamaño del original (Tamaño original)
Selecciona el tamaño de los originales que desee escanear. Asegúrese de seleccionar el tamaño del original
cuando utilice originales con tamaños personalizados.
Selección de 1 cara / 2 caras
Seleccione el tipo y la encuadernación de los originales.
Orientación original
Para garantizar que los originales se envían con la orientación correcta para su lectura, indique qué extremo
del original es la parte superior.
Para utilizar las siguientes funciones, seleccione la orientación de los originales.
Selección de 1 cara / 2 caras
Selección de la imagen del original
Seleccione Imagen del original.
Original Tipo Encuadernación Orientación
Original de 1 cara 1 cara
Original de 2 caras 2
caras
Encuad. Izq./der.,
Encuad. Superior
Borde sup. Ar.,
Borde sup. Izq
†. Para los modelos sin fax, esto solo es posible cuando está instalado
el alimentador de originales opcional.
Elemento Detalle
Texto + foto Ideal para originales que contienen una combinación de
texto y fotografías.
Texto Reproduce exactamente líneas finas y texto a lápiz.
Foto Para obtener mejores copias de fotografías.
para OCR
Calidad de imagen adecuada para software OCR
(aplicaciones que convierten imágenes en datos de texto)
†. Cuando envíe un fax, cambia a [Texto].
Uso del FAX (avanzado)
4-48 GUÍA DE USO
Escaneo continuo
Si no puede colocar originales de varias páginas en el alimentador de originales al mismo tiempo, los originales
de varias páginas se escanean en lotes y se envían como un solo trabajo. Con este método, los originales se
escanean hasta que pulse [Fin esc.] (tecla de Selección derecha).
Aviso fin tbjo
Esta función se utiliza para informar cuando ha finalizado la transmisión del mensaje de e-mail.
GUÍA DE USO 5-1
5 Revisión de los resultados de
transmisión y el estado del registro
En este capítulo se explica cómo revisar los resultados de transmisión de fax y el estado del
registro funcional.
Revisión de los resultados de transmisión y el estado del registro
5-2 GUÍA DE USO
Herramientas para revisar los resultados de transmisión y el estado del
registro
Revise los resultados de transmisión de fax y el estado del registro utilizando las siguientes herramientas.
Herramienta Ubicación
Contenido que
hay que revisar
Momento de la
revisión
Página de
referencia
Revisión del
historial de
trabajos de
FAX
Visualización Historial de los
últimos 16
resultados
enviados y
recibidos
almacenados
En cualquier
momento
5-3
Informe de
resultados de
envío /
Informe de
resultados de
recepción
Impresión de
informes
Último resultado
de envío o
recepción
Impresión
automática
después de cada
operación de envío
o recepción
(también es posible
no imprimir o
imprimir sólo
errores.)
5-5
Informe de
actividad
Impresión de
informes
Últimos 50
resultados de
envío o
recepción
En cualquier
momento, y con
impresión
automática
después de cada
50 envíos/
recepciones
5-7
Página de
estado
Impresión de
informes
Estado del
registro de
número de FAX
local, nombre de
FAX local,
configuración de
la línea de fax,
etc.
En cualquier
momento
5-9
Notificación
de resultados
de recepción
de FAX por
e-mail
PC Recepción de fax La recepción de fax
se notifica por e-
mail.
5-10
Revisión de los resultados de transmisión y el estado del registro
GUÍA DE USO 5-3
5
Revisión del historial de trabajos de FAX
Muestra el historial de los últimos 16 resultados tanto de envío como de recepción en la pantalla para su
comprobación.
NOTA: Aunque la contabilidad de trabajos esté activada, se muestran 16 resultados tanto de envío como de
recepción independientemente de la ID de cuenta.
Para obtener más información acerca de la revisión del historial de trabajos, consulte la Guía de uso.
Visualización de la pantalla de registro de trabajos
1 Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Reg. Trab.
imp.] para revisar los resultados de recepción,
[Env. reg. trab.] para revisar los resultados de
transmisión o [Alm. Reg. trab.] para revisar los
resultados de almacenamiento en buzones de fax/
sondeo y memoria USB.
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar el trabajo
que desea revisar.
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla Y o Z para revisar los detalles del
trabajo.
7 Pulse la tecla OK.
Descripción de la pantalla de información detallada
Est. trab. imp.:
a
b
*********************
0009
r
maury’s data
0010
n
aaaa
[ Pausa ] [ Menú ]
0008
r
Copia
s
Elemento Descripción
Resultado Se indica el resultado.
OK: el trabajo finalizó correctamente.
Cancelar: el trabajo se canceló.
Error: el trabajo no finalizó correctamente debido a
un error.
Hora aceptada Hora en la que se aceptó el trabajo
Hora de término Hora en la que finalizó el trabajo
Nombre trabajo Nombre del trabajo
Revisión de los resultados de transmisión y el estado del registro
5-4 GUÍA DE USO
Tipo de trabajo Tipo de trabajo
Nombre de
usuario
Nombre del usuario
En blanco si no hay información disponible
Página y copia Número de páginas en la página impresa y copias
Páginas de
originales
Número de páginas del original
Color / B/N Modo de color utilizado durante el escaneado
Info. remitente Información de transmisión
Destino Destinatario
Muestra el número de destinos.
Elemento Descripción
Revisión de los resultados de transmisión y el estado del registro
GUÍA DE USO 5-5
5
Impresión de informes administrativos
Puede imprimir varios informes administrativos para revisar los resultados de transmisión de fax o el estado de
la configuración funcional.
Informes de resultados de envío
Cada vez que envía un fax, puede imprimir un informe para confirmar si el fax se ha enviado correctamente.
También puede imprimir la imagen transmitida en el informe de resultados de envío.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Informe].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Conf inf
result.].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Enviar
Resultado].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
9 Pulse la tecla OK.
10 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Desactivado] (no imprimir), [Activado] (imprimir) o
[Sólo errores].
11 Pulse la tecla OK. Continúe con el siguiente paso
si ha seleccionado [Sólo errores] o [Activado] en el
paso 10.
12 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Activado] o
[Desactivado] para el adjunto de la imagen
transmitida.
FAX:
a
b
*********************
2
Activado
3
Sólo errores
1
*Desactivado
Revisión de los resultados de transmisión y el estado del registro
5-6 GUÍA DE USO
Informes de resultados de recepción de FAX
Cada vez que recibe un fax, puede imprimir un informe para confirmar si el fax se ha recibido correctamente.
NOTA: La recepción de fax también se puede notificar por e-mail en lugar de revisar el informe de resultados
de recepción. (Consulte Notificación de los resultados de recepción de FAX por e-mail en la página 5-10.)
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Informe].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Conf inf
result.].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Resultado
RX FAX].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Desactivado] (no imprimir), [Activado] (imprimir) o
[Error/Subdirecc.].
Send Result Report
Completed
Completed
Send Result Report
Resultado RX FAX:
a
b
*********************
2
Activado
3
Error/Subdirecc.
1
*Desactivado
Revisión de los resultados de transmisión y el estado del registro
GUÍA DE USO 5-7
5
9 Pulse la tecla OK.
Informe de actividad
Los informes de actividad son informes tanto de los faxes enviados como de los faxes recibidos. Cada informe
muestra una lista de los últimos 50 datos de fax enviados o recibidos. Si se selecciona la impresión automática,
un informe se imprime automáticamente después de cada 50 faxes enviados o recibidos.
Impresión de informes de actividad
Los últimos 50 datos de fax enviados o recibidos se imprimen como un informe.
1 Pulse la tecla Estado/Cancelación de trabajo.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse [Registr.] (tecla de Selección derecha).
5 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Infor. FAX
sal.] para imprimir el informe de faxes enviados o
[Infor. FAX entr.] para imprimir el informe de faxes
recibidos.
6 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se
imprime el informe.
FAX RX Result Report
Completed
Registr.:
a
b
1
Reg. FAX sal.
2
Reg. FAX entr.
*********************
3
Infor. FAX sal.
Revisión de los resultados de transmisión y el estado del registro
5-8 GUÍA DE USO
Impresión automática
Un informe de actividad se imprime automáticamente después de cada 50 faxes enviados o recibidos.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Informe].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Conf infor
admin].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Infor. FAX
sal.] o [Infor. FAX entr.].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Desactivado] (no imprimir) o [Activado] (imprimir).
9 Pulse la tecla OK.
FAX TX Report
FAX RX Report
Revisión de los resultados de transmisión y el estado del registro
GUÍA DE USO 5-9
5
Página de estado
Una página de estado proporciona información sobre un número de configuraciones de usuario.
La información relacionada con el FAX incluye el número de FAX local, el nombre de FAX local, la configuración
de la línea de fax, etc. Imprima esta información según sea necesario.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Informe].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Impres.
informe].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Página de
estado].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se
imprime la página de estado.
Status Page
Revisión de los resultados de transmisión y el estado del registro
5-10 GUÍA DE USO
Notificación de los resultados de recepción de FAX por e-mail
La recepción de fax también se puede notificar por e-
mail en lugar de revisar el informe de resultados de
recepción.
NOTA: Esta configuración se muestra cuando la
configuración Informe resultado RX FAX es [Activado]
o [Error/Subdirecc.]. Para obtener más información,
consulte la sección Informes de resultados de
recepción de FAX en la página 5-6.
Los resultados de recepción de fax se notifican por e-
mail, según la configuración de Informe resultado RX
FAX. Si la configuración Informe resultado RX FAX está
en [Activado], se proporciona notificación por e-mail
para cada fax. Si la configuración es [Error/Subdirecc.],
la notificación por e-mail sólo se activa cuando se
produce un error o cuando el original recibido se
reenvía a otros faxes, ordenadores o buzones de FAX.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Informe].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Conf inf
result.].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Resultado
RX FAX].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Activado].
9 Pulse la tecla OK.
10 Pulse la tecla U o V para seleccionar [E-mail].
11 Pulse la tecla OK.
12 Selección del destino de la libreta de
direcciones
1 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Libr.
direc.].
2 Pulse la tecla OK.
3 Pulse la tecla U o V para seleccionar el
destino que desea registrar como destino del
informe.
Revisión de los resultados de transmisión y el estado del registro
GUÍA DE USO 5-11
5
Introducción directa del destino
1 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Entr.
Direc].
2 Pulse la tecla OK.
3 Use las teclas numéricas para introducir la
dirección que desea registrar como destino
del informe. Se pueden introducir hasta 64
dígitos.
NOTA: Para obtener más información acerca de
la introducción de caracteres, consulte
Especificaciones (función de fax) en el Apéndice-
6.
13 Pulse la tecla OK.
Revisión de los resultados de transmisión y el estado del registro
5-12 GUÍA DE USO
GUÍA DE USO 6-1
6 Configuración y registro
En este capítulo se explica cómo efectuar varias configuraciones y registros.
Configuración y registro
6-2 GUÍA DE USO
Recepción con cambio automático de FAX/TEL
Este método de recepción es adecuado cuando se utiliza tanto el teléfono como el fax en una sola línea. Una
vez enviados los originales de fax, la máquina los recibe automáticamente y, si la otra parte llama desde un
teléfono, la máquina suena e insta al usuario a que responda.
IMPORTANTE:
Para utilizar la recepción con cambio automático de FAX/TEL, es necesario conectar un teléfono estándar
(producto disponible en el mercado) a la máquina.
Después de que el teléfono suene el número de veces preestablecido, la otra parte debe pagar el coste de
la llamada aunque el sistema de recepción no responda.
Flujo de recepción
NOTA: Al final de la conversación, también puede recibir manualmente los originales. (Consulte Recepción
manual en la página 4-11.)
FAX FAX Teléfono
Si la otra parte envía los
originales con envío
automático
Si la otra parte envía los
originales con envío
manual
Si la otra parte llama
desde un teléfono
Recibe la llamada entrante sin que suene el timbre de llamada.
(La otra parte debe pagar el coste de la llamada a partir de este momento.)
Suena dos veces.
(Sólo la otra parte puede oír el tono de llamada.)
Recepción automática de
los originales de la otra
parte (recepción
automática de FAX).
Suena el timbre de llamada. (Ambas partes, la que envía
y la que recibe, pueden oír el timbre.)
Al levantar el auricular del teléfono conectado, puede
hablar con la otra parte.
Al finalizar la
conversación, puede
recibir el fax.
Configuración y registro
GUÍA DE USO 6-3
6
Preparación: Consulte Modo de recepción en la página 6-9 para seleccionar [Auto (FAX/TEL)].
1 Suena el teléfono conectado. Tenga en cuenta que
si deja [0] (cero) en el número de timbres (para
cambio automático FAX/TEL), el teléfono no
sonará.
NOTA: Puede cambiar el número de veces que
sonará el timbre de llamada. (Consulte Recepción con
cambio automático de FAX/TEL en la página 6-2.)
2 Si la llamada es de un teléfono
1 La máquina suena e insta al usuario a
responder. Levante el auricular del teléfono
antes de que transcurran 30 segundos.
NOTA: Si no levanta el auricular del teléfono
transcurridos 30 segundos, la máquina cambia a la
recepción de fax.
2 Hable con la otra parte.
NOTA: Al final de la conversación, puede recibir
manualmente los originales. (Consulte Recepción
manual en la página 4-11.)
Si la llamada es de un fax
La máquina inicia la recepción de los originales de
fax.
Configuración y registro
6-4 GUÍA DE USO
Recepción con cambio automático de FAX/Contestador automático
Este método es adecuado cuando se utiliza un contestador automático y un fax. Cuando se envían originales
de fax, la máquina los recibe automáticamente y, cuando la llamada es de un teléfono, la máquina sigue las
funciones del contestador automático conectado. Por lo tanto, si el usuario está ausente, la otra parte puede
dejar un mensaje en el contestador automático.
IMPORTANTE: Cuando se utiliza la función de recepción con cambio automático de FAX/Contestador
automático, si el silencio se prolonga durante al menos 30 segundos antes de que transcurra un minuto
después de que la máquina haya recibido una llamada de la otra parte, se activa la función de detección de
silencio de la máquina y la máquina cambia a recepción de fax.
NOTA: Para utilizar la recepción con cambio automático de FAX/Contestador automático, es necesario
conectar un teléfono con contestador estándar (producto disponible en el mercado) a la máquina.
Para obtener más información acerca de cómo responder a los mensajes, consulte la guía de uso del
contestador automático.
Establezca el número de timbres de la máquina en un número mayor que el número de timbres del contestador
automático. (Consulte Recepción con cambio automático de FAX/TEL en la página 6-2.)
Flujo de recepción
FAX FAX Teléfono
Si la otra parte envía los
originales con envío
automático
Si la otra parte envía los
originales con envío
manual
Si la otra parte llama
desde un teléfono
Recepción automática de
originales de fax de la otra
parte (recepción
automática de FAX).
El contestador automático reproduce el mensaje que
informa a la otra parte de que el usuario está ausente.
El contestador automático graba un mensaje de la otra
parte.
Cuando la otra parte
empieza a enviar
originales, la máquina
recibe los originales que
se están enviando.
Configuración y registro
GUÍA DE USO 6-5
6
Preparación: Consulte Modo de recepción en la página 6-9 para seleccionar [Auto (TAD)].
1 El teléfono conectado suena el número de veces
establecido.
NOTA: Si levanta el auricular mientras el teléfono
todavía está sonando, la máquina pasa a un estado
similar al de la recepción manual. (Consulte Recepción
manual en la página 4-11.)
2 El contestador automático responde.
Si la llamada es de un teléfono, pero el usuario
está ausente
El contestador automático reproduce el mensaje
de respuesta e inicia la grabación del mensaje de
la otra parte.
NOTA: Si el silencio se prolonga durante al menos 30
segundos durante la grabación, la máquina cambia a
la recepción de fax.
Si la llamada es de un fax
La máquina inicia la recepción de los originales de
fax.
Configuración y registro
6-6 GUÍA DE USO
Timbres
Puede cambiar el número de veces que sonará el teléfono antes de contestar una llamada según sus
necesidades. Se puede cambiar de forma independiente el número de timbres para cada modo de recepción:
Auto (Normal), Auto (TAD) y Auto (FAX/TEL).
NOTA: El número de timbres se puede definir entre 1 y 15 para Timbres(Normal) y Timbres(TAD), y entre 0 y
15 para Timbres(FAX/TEL).
Para Timbres(FAX/TEL), este cambio solo es posible en algunos países.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Recepción].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Timbres(Normal)], [Timbres(TAD)] o
[Timbres(FAX/TEL)].
7 Pulse la tecla OK.
8 Utilice las teclas numéricas para introducir el
número de timbres.
9 Pulse la tecla OK.
Configuración y registro
GUÍA DE USO 6-7
6
Ajuste del volumen
Ajuste el volumen del altavoz y del monitor.
Volumen del altavoz: volumen del altavoz integrado cuando la línea se conecta pulsando la tecla Colgar.
Volumen del monitor: volumen del altavoz integrado cuando la línea se conecta sin pulsar la tecla Colgar
como por ejemplo en la transmisión desde memoria.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Config.
común].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Sonido].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Bocinas de
fax] o [Monitor de fax].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar el volumen
deseado del altavoz.
9 Pulse la tecla OK.
Bocinas de fax:
a
b
*********************
2
1 Mínimo
3
*2 Medio
1
0 Silencio
Configuración y registro
6-8 GUÍA DE USO
Veces de reintento
Se puede cambiar automáticamente la cantidad de reintentos.
NOTA: La cantidad de reintentos se puede establecer entre 0 y 14.
Para obtener más información acerca de la función de remarcación, consulte Marcación del número del mismo
sistema de recepción (remarcar) en la página 3-27.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Transmisión].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Veces
reintento].
7 Pulse la tecla OK.
8 Utilice las teclas numéricas para introducir el
número de veces de reintento.
9 Pulse la tecla OK.
Configuración y registro
GUÍA DE USO 6-9
6
Modo de recepción
Están disponibles los cinco modos de recepción siguientes.
Recepción automática de FAX [Auto(Normal)]
Recepción con cambio automático de FAX/TEL [Auto(FAX/TEL)] (Consulte la página 6-4.)
Recepción con cambio automático de FAX/Contestador automático [Auto(TAD)] (Consulte la página 6-4.)
Recepción DRD [Auto(DRD)] (Consulte la página 6-13.)
Recepción manual [Manual] (Consulte la página 4-11.)
Seleccione el modo apropiado según cómo se utilice la máquina.
NOTA: El modo de recepción DRD sólo está disponible en algunos países.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Recepción].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar
[Configuración RX].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar el modo de
recepción deseado.
9 Pulse la tecla OK. Continúe con el siguiente paso
si ha seleccionado [Auto(DRD)] en el paso 11.
10
Pulse la tecla U o V para seleccionar el Patrón
DRD.
11
Pulse la tecla OK.
Patrón Descripción
Patrón 1 Timbre normal
Patrón 2 Dos timbres
Patrón 3 Corto-Corto-Largo
Patrón 4 Corto-Largo-Corto
Configuración y registro
6-10 GUÍA DE USO
Fecha/hora de recepción
La función Fecha/hora de recepción agrega la fecha y la hora de recepción, la información del remitente y el
número de páginas en la parte superior de cada página cuando se imprime el mensaje. Resulta útil para
confirmar la hora de recepción si el fax es de otra zona horaria.
NOTA: Si los datos recibidos se imprimen en varias páginas, la fecha y la hora de recepción se imprimen solo
en la primera página. No se imprimen en las páginas siguientes.
Cuando los datos de fax recibidos se reenvían recuperándolos de la memoria, la fecha y la hora de recepción
no se agregan a los datos reenviados.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Recepción].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Fecha/hora
de RX].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Activado].
9 Pulse la tecla OK.
Configuración y registro
GUÍA DE USO 6-11
6
Tipo de papel para impresión
Especifique el tipo de papel que se utilizará para imprimir el fax recibido.
Tipos de papel admitidos: Tds tipos papel, normal, transparencia, rugoso, pergamino, etiquetas, reciclado,
preimpreso, bond, cartulina, color, perforado, membrete, sobre, grueso, alta calidad, personalizado 1 a 8
NOTA: Consulte la Guía de uso para obtener más información acerca del tipo de papel personalizado del 1 al
8.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Recepción].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Tipo papel
fax].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar el tipo de
papel deseado. Si no especifica un tipo de papel,
pulse [Tds tipos papel].
9 Pulse la tecla OK.
Configuración del depósito para la impresión de los faxes recibidos
Al especificar el tipo de papel, los faxes se pueden recibir en el depósito correspondiente. Los faxes se
reducirán automáticamente al tamaño de papel colocado.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Config.
común].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Conf. orig/
papel].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Conf.
depósito 1], [Conf. depósito 2] o [Conf. depósito 3].
Tipo papel fax:
a
b
*********************
2
Normal
3
Transp.
1
*Tds tipos papel
Configuración y registro
6-12 GUÍA DE USO
NOTA: [Depósito 2] y [Depósito 3] se muestran
cuando está instalado el depósito de papel opcional.
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Tam.
depósito 1], [Tam. depósito 2] o [Tam. depósito 3].
9 Pulse la tecla OK.
10 Pulse la tecla U o V para seleccionar el tamaño de
papel deseado.
11 Pulse la tecla OK. Vuelve a aparecer la pantalla
anterior.
12 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Tipo
depósito 1], [Tipo depósito 2] o [Tipo depósito 3].
13 Pulse la tecla OK.
14 Pulse la tecla U o V para seleccionar el tipo de
papel deseado.
15 Pulse la tecla OK. Vuelve a aparecer la pantalla
anterior.
16 Pulse la tecla Atrás para volver a la pantalla
predeterminada de Menú Sistema.
17 Ahora, realice la configuración de recepción de
FAX. Consulte Tipo de papel para impresión en la
página 6-11 para obtener información sobre el
procedimiento de configuración.
Seleccione el mismo tipo de papel que el elegido
en el paso 14.
Tam. depósito 1:
a
b
*********************
2
Legal
a
3
Instrucción
a
1
*Letter
a
Tipo depósito 1:
a
b
*********************
2
Rugoso
3
Reciclado
1
*Normal
Configuración y registro
GUÍA DE USO 6-13
6
Recepción DRD
Este modo de recepción utiliza el servicio de patrón de timbres característicos (Distinctive Ring Pattern)
disponible con algunas compañías telefónicas. Con este servicio, puede utilizar dos o más números de fax en
una sola línea de teléfono. Consecuentemente, puede utilizar este fax y un teléfono en la misma línea, pero
puede asignar un número de fax distinto para cada uno. Dado que cada número tiene un patrón de timbre
distinto, la máquina de fax puede diferenciar las llamadas entrantes. Si se asigna uno de estos números para
la máquina y se designa el patrón de timbre para ese número por anticipado, se iniciará la recepción de fax de
forma automática cuando la máquina detecte el patrón de timbre distintivo para el fax.
NOTA: Solo es posible utilizar la recepción DRD para recibir una llamada telefónica si la máquina tiene
conectado un teléfono. La recepción DRD es posible únicamente si se abona al servicio de patrón de timbres
característicos ofrecido por la compañía telefónica. Póngase en contacto con la compañía telefónica para
obtener más información sobre el servicio de patrón de timbres característicos disponible.
Flujo de recepción
Preparación: Consulte Modo de recepción en la página 6-9 para seleccionar [Auto(DRD)].
1 Cuando entra una llamada, suena el teléfono.
NOTA: Si levanta el auricular cuando el teléfono
todavía está sonando, la máquina se encarga de la
llamada como en el caso de la recepción manual de
fax estándar. Para obtener más información, consulte
la sección Recepción manual en la página 4-11.
FAX Teléfono
Si la otra parte ha marcado
su número de fax...
Si la otra parte ha marcado
su número de teléfono...
Compañía telefónica
La máquina de fax sonará
utilizando el patrón de
timbre predeterminado
para fax y la recepción de
fax se iniciará
automáticamente. (El fax
gestionará la llamada
utilizando el modo de
recepción automática de
FAX.)
La máquina de fax sonará
utilizando el patrón de
timbre predeterminado
para una llamada de
teléfono. Podrá conversar
con la otra persona si
responde al teléfono
conectado a esta máquina
de fax.
Configuración y registro
6-14 GUÍA DE USO
2
La máquina comienza a sonar con el patrón de
timbre predeterminado.
Si la llamada es de un teléfono
Descuelgue el auricular y hable con la otra
persona. Al finalizar la conversación, puede iniciar
la recepción de fax de forma manual.
Si la llamada es de un fax
Cuando deja de sonar el timbre, comienza la
recepción del fax de forma automática.
Configuración y registro
GUÍA DE USO 6-15
6
Restricción de transmisión
Esta función permite enviar o recibir originales solo cuando se satisfacen los requisitos de comunicación.
Utilizando esta función puede limitar las partes con las que se comunica.
En concreto, debe registrar requisitos de comunicación (números de FAX con permiso/números de ID con
permiso) y definir el límite de transmisión con antelación. Cuando la máquina envía o recibe originales, no tiene
que efectuar ninguna operación especial para esta función. Simplemente utilice la máquina como lo hace
habitualmente. Cuando se inicia el envío o la recepción, la máquina lleva a cabo correctamente las
transmisiones que satisfacen los requisitos de comunicación; pero, si la transmisión no satisface los requisitos,
la máquina indica un error. Este modo también permite establecer una lista de rechazos para Restricción de
recepción de modo que se rechace la recepción de faxes de remitentes que estén en la lista de números de fax
rechazados o cuyo número de fax local no esté registrado.
NOTA: Antes de utilizar la restricción de transmisiones, asegúrese de leer los requisitos previos, los requisitos
para establecer comunicaciones y los requisitos de rechazo de recepción que se indican a continuación, y
consulte con las partes con las que se comunica.
Requisitos previos
Requisitos para establecer la
comunicación
Restricciones
de envío
Registrar los números de FAX o
números de ID permitidos.
(Consulte Registro de números
de FAX de permiso en la
página 6-17 o Registro del
número de ID de permiso en la
página 6-22.)
La configuración de las
restricciones de envío se
especifican en [Lista perm +
Libr direc] en Restricciones de
envío. (Consulte Configuración
de la restricción de envío en la
página 6-24.)
Registrar los números de FAX
locales y los ID de FAX locales
de las otras partes.
El número de FAX local del
destinatario coincide con el
número de FAX permitido
registrado en la máquina.
El ID de FAX local del
destinatario coincide con el ID
permitido registrado en la
máquina.
Si el número se marcó usando
la libreta de direcciones o las
teclas de un toque, los últimos
4 dígitos del número marcado
coinciden con los últimos 4
dígitos del número de FAX local
del destinatario. (Excluye las
transmisiones manuales.)
Configuración y registro
6-16 GUÍA DE USO
Restricciones
de recepción
Registrar los números de FAX o
números de ID permitidos.
††
(Consulte Registro de números
de FAX de permiso en la
página 6-17 o Registro del
número de ID de permiso en la
página 6-22.)
La configuración de las
restricciones de recepción se
especifican en [Lista perm +
Libr direc] en Restricciones de
recepción. (Consulte
Configuración de la restricción
de recepción en la página 6-
24.)
Registrar los números de FAX
locales y los ID de FAX locales
de las otras partes.
El número de FAX local del
remitente coincide con el
número de FAX permitido
registrado en la máquina.
El ID de FAX local del remitente
coincide con el ID permitido
registrado en la máquina.
Un número de fax que coincida
con los últimos 4 dígitos del
número de FAX local del
remitente se registra en la
libreta de direcciones.
†. Si no hay ningún número de FAX permitido ni ningún número de ID permitido registrado
para el destinatario, el envío no se rechaza.
††. Si no hay ningún número de FAX permitido ni ningún número de ID permitido registrado
para el remitente, la recepción no se rechaza.
Requisitos previos
Requisitos de rechazo de
recepción
Rechazo de
recepción
Registrar números de FAX de
rechazo.
(Consulte Registro
de números de FAX de
rechazo en la página 6-19.)
La configuración de las
restricciones de recepción se
especifica en [Lista rechazos]
en Restricciones de recepción.
(Consulte Configuración de la
restricción de recepción en la
página 6-24.)
El número de FAX local del
remitente no está registrado.
El número de FAX local del
remitente coincide con el
número de FAX de rechazo
registrado en la máquina.
†. Si no hay registrado ningún número de FAX de rechazo, se rechazan únicamente las
llamadas de remitentes cuyos números de FAX locales (entradas de información de FAX
local, no los números de línea reales) no estén registrados.
Requisitos previos
Requisitos para establecer la
comunicación
Configuración y registro
GUÍA DE USO 6-17
6
Registro de números de FAX de permiso
NOTA: Se pueden registrar hasta 10 números de FAX de permiso.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Restricc.
TX/RX].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Lista nro.
perm.].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
9 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Agreg. núm.
fax].
10 Pulse la tecla OK.
11 Use las teclas numéricas para introducir un
número de fax de permiso. Se pueden introducir
hasta 32 dígitos.
NOTA: Pulse la tecla Rellamar/Pausa para insertar
una pausa (-) entre dos dígitos.
Pulse la tecla Y o Z para desplazar el cursor.
Para corregir el número, pulse la tecla Borrar para
eliminar los dígitos de uno en uno antes de volver a
introducir el número. Para borrar el número entero,
pulse la tecla Reiniciar.
12 Pulse la tecla OK.
13 Para registrar otros números de FAX de permiso,
repita los pasos del 8 al 12.
Lista nro. perm.:
a
b
*********************
b
0667643755
b
0120123456
[ Menú ]
b
0667640001
Menú:
a
b
1
Detalle/editar
2
Eliminar
*********************
3
Agreg. núm. fax
Ingreso nro. FAX:
B
b
*
S
Configuración y registro
6-18 GUÍA DE USO
Cambio o eliminación de números de FAX de permiso
1 Lleve a cabo los pasos del 1 al 7 de Registro de
números de FAX de permiso en la página 6-17.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar el número de
fax de permiso que desea cambiar o eliminar.
Para cambiar el número de FAX de permiso, vaya
al paso 3; para eliminarlo, vaya al paso 8.
3 Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Detalle/
editar].
5 Pulse la tecla OK.
6 Use las teclas numéricas para volver a introducir el
número de fax de permiso. Se pueden introducir
hasta 32 dígitos.
NOTA: Pulse la tecla Rellamar/Pausa para insertar
una pausa (-) entre dos dígitos.
Pulse la tecla Y o Z para desplazar el cursor.
Para corregir el número, pulse la tecla Borrar para
eliminar los dígitos de uno en uno antes de volver a
introducir el número. Para borrar el número entero,
pulse la tecla Reiniciar.
7 Pulse la tecla OK. Continúe con el paso 12.
8 Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
9 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Eliminar].
10 Pulse la tecla OK.
Lista nro. perm.:
a
b
*********************
b
0667643755
b
0120123456
[ Menú ]
b
0667640001
Menú:
a
b
*********************
2
Eliminar
3
Agreg. núm. fax
1
Detalle/editar
Ingreso nro. FAX:
A
b
0667
640001
*
S
Menú:
a
b
1
Detalle/editar
*********************
3
Agreg. núm. fax
2
Eliminar
Configuración y registro
GUÍA DE USO 6-19
6
11 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se
elimina el número de FAX de rechazo.
12 Para cambiar o eliminar otros números de FAX de
permiso, repita los pasos del 2 al 11.
Registro de números de FAX de rechazo
NOTA: Se pueden registrar hasta 10 números de FAX de rechazo.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Restricc.
TX/RX].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Lista nro
rechaz].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
9 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Agreg. núm.
fax].
10 Pulse la tecla OK.
Eliminación.
¿Está seguro?
z
b
0667640001
[ Sí ] [ No ]
Lista nro rechaz:
a
b
*********************
b
0667643755
b
0120123456
[ Menú ]
b
0667640001
Menú:
a
b
1
Detalle/editar
2
Eliminar
*********************
3
Agreg. núm. fax
Configuración y registro
6-20 GUÍA DE USO
11 Use las teclas numéricas para introducir un
número de fax de permiso. Se pueden introducir
hasta 32 dígitos.
NOTA: Pulse la tecla Rellamar/Pausa para insertar
una pausa (-) entre dos dígitos.
Pulse la tecla Y o Z para desplazar el cursor.
Para corregir el número, pulse la tecla Borrar para
eliminar los dígitos de uno en uno antes de volver a
introducir el número. Para borrar el número entero,
pulse la tecla Reiniciar.
12 Pulse la tecla OK.
13 Para registrar otros números de FAX de rechazo,
repita los pasos del 8 al 12.
Cambio o eliminación de números de FAX de rechazo
1 Lleve a cabo los pasos del 1 al 7 de Registro de
números de FAX de rechazo en la página 6-19.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar el número de
fax de rechazo que desea cambiar o eliminar.
Para cambiar el número de fax de rechazo, vaya al
paso 3; para eliminarlo, vaya al paso 8.
3 Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Detalle/
editar].
5 Pulse la tecla OK.
6 Use las teclas numéricas para volver a introducir el
número de fax de rechazo. Se pueden introducir
hasta 32 dígitos.
NOTA: Pulse la tecla Rellamar/Pausa para insertar
una pausa (-) entre dos dígitos.
Pulse la tecla Y o Z para desplazar el cursor.
Para corregir el número, pulse la tecla Borrar para
eliminar los dígitos de uno en uno antes de volver a
Ingreso nro. FAX:
B
b
*
S
Lista nro rechaz:
a
b
*********************
b
0667643755
b
0120123456
[ Menú ]
b
0667640001
Menú:
a
b
*********************
2
Eliminar
3
Agreg. núm. fax
1
Detalle/editar
Ingreso nro. FAX:
A
b
0667640001
*
S
Configuración y registro
GUÍA DE USO 6-21
6
introducir el número. Para borrar el número entero,
pulse la tecla Reiniciar.
7 Pulse la tecla OK. Continúe con el paso 12.
8 Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
9 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Eliminar].
10 Pulse la tecla OK.
11 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se
elimina el número de fax de permiso.
12 Para cambiar o eliminar otros números de fax de
rechazo, repita los pasos del 2 al 11.
Menú:
a
b
1
Detalle/editar
*********************
3
Agreg. núm. fax
2
Eliminar
Eliminación.
¿Está seguro?
z
b
0667640001
[ Sí ] [ No ]
Configuración y registro
6-22 GUÍA DE USO
Registro del número de ID de permiso
NOTA: Se pueden registrar hasta 5 números de ID de permiso.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Restricc.
TX/RX].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Lista ID
perm.].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
9 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Agregar ID
fax].
10 Pulse la tecla OK.
11 Utilice las teclas numéricas para introducir el
número de ID de permiso (de 0000 a 9999).
NOTA: Pulse la tecla Borrar para ver el número
anterior.
12 Pulse la tecla OK.
13 Para registrar otros números de ID de permiso,
repita los pasos del 8 al 12.
Lista ID perm.:
a
b
*********************
b
0007
[ Menú ]
b
0004
Menú:
a
b
1
Detalle/editar
2
Eliminar
*********************
3
Agregar ID fax
ID de permisos:
M
b
(0000 - 9999)
****0000*
Configuración y registro
GUÍA DE USO 6-23
6
Cambio o eliminación de números de ID de permiso
1 Lleve a cabo los pasos del 1 al 7 de Registro del
número de ID de permiso en la página 6-22.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar el número de
ID de permiso que desea cambiar o eliminar.
Para cambiar el número de ID de permiso, vaya al
paso 3; para eliminarlo, vaya al paso 8.
3 Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Detalle/
editar].
5 Pulse la tecla OK.
6 Utilice las teclas numéricas para volver introducir el
número de ID de permiso (de 0000 a 9999).
NOTA: Pulse la tecla Borrar para ver el número
anterior.
7 Pulse la tecla OK. Continúe con el paso 12.
8 Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
9 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Eliminar].
10 Pulse la tecla OK.
11 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se
elimina el número de ID de permiso.
12 Para cambiar o eliminar otros números de ID de
permiso, repita los pasos del 2 al 11.
Lista ID perm.:
a
b
*********************
b
0007
[ Menú ]
b
0004
Menú:
a
b
*********************
2
Eliminar
3
Agregar ID fax
1
Detalle/editar
ID de permisos:
D
b
(0000 - 9999)
****0004*
Menú:
a
b
1
Detalle/editar
*********************
3
Agregar ID fax
2
Eliminar
Eliminación.
¿Está seguro?
z
b
0004
[ Sí ] [ No ]
Configuración y registro
6-24 GUÍA DE USO
Configuración de la restricción de envío
Puede restringir las partes a las que envia originales únicamente a las registradas en los números de FAX de
permiso y los números de ID de permiso, así como a las registradas en la libreta de direcciones. Para cambiar
la restricción de envío, siga los pasos de abajo.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Restricc.
TX/RX].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Restricción
TX].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar la restricción
de envío. Para no utilizar la restricción de envío,
seleccione [Desactivado]. Para restringir las otras
partes únicamente a las registradas en los
números de FAX de permiso y los números de ID
de permiso, así como a las registradas en la libreta
de direcciones, pulse [Lis perm+Lib dir].
9 Pulse la tecla OK.
Configuración de la restricción de recepción
Puede restringir los faxes entrantes de modo que se reciban originales únicamente de los remitentes
registrados en los números de FAX de permiso y los números de ID de permiso, y de los remitentes registrados
en la libreta de direcciones. Este modo también permite establecer una lista de rechazos para Restricción de
recepción de modo que se rechace la recepción de faxes de remitentes que estén en la lista de números de fax
rechazados o cuyo número de fax local no esté registrado. Para cambiar la restricción de recepción, siga los
pasos de abajo.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Restricc.
TX/RX].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Restricc. de
RX].
7 Pulse la tecla OK.
Configuración y registro
GUÍA DE USO 6-25
6
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar la restricción
de recepción. Para no utilizar la restricción de
recepción, seleccione [Desactivado]. Para
restringir las otras partes únicamente a las
registradas en los números de FAX de permiso y
los números de ID de permiso, así como a las
registradas en la libreta de direcciones, pulse [Lis
perm+Lib dir]. Para bloquear los faxes entrantes de
los remitentes registrados en los números de FAX
de rechazo, seleccione [Lista rechazos].
9 Pulse la tecla OK.
Configuración y registro
6-26 GUÍA DE USO
Encriptación
Este método permite establecer comunicación con originales encriptados por el sistema de envío. De este
modo, aunque una parte intente ver de algún modo los originales en el transcurso de la comunicación, no podrá
saber el contenido real de los originales. El sistema de recepción devuelve los originales al estado en el que
estaban antes de la transmisión (los desencripta) y los imprime. Se trata de un método de comunicación
extremadamente eficaz para enviar documentos confidenciales que no debe abrir un tercero.
IMPORTANTE: Para poder utilizar la comunicación con encriptación, el fax de la otra parte debe ser un sistema
de nuestra marca con el mismo tipo de funciones de encriptación.
En la comunicación con encriptación, para encriptar y desencriptar originales, los sistemas de envío y recepción
deben utilizar la misma clave de encriptación de 16 dígitos. Si la clave de encriptación del sistema de envío y
recepción es distinta, no se puede llevar a cabo la encriptación. Consecuentemente, los sistemas de envío y
recepción deben haber registrado previamente la misma clave de encriptación y el número de clave de 2
dígitos.
Descripción de la configuración en los sistemas de envío y recepción
NOTA: Defina los mismos caracteres para los números indicados por la misma letra entre paréntesis. Por
ejemplo, se deben utilizar los mismos caracteres como clave de encriptación (C) tanto en los sistemas de
envío como en los de recepción.
Configuración
Sistema de
envío
Sistema de
recepción
Página de
referencia
Nro. de clave de encriptación (A) 2 dígitos (B) 2 dígitos 6-27
Clave de encriptación (C) 16 dígitos (C) 16 dígitos 6-27
Número de clave de la libreta de
direcciones (o cuando el número
se marca directamente)
(A) 2 dígitos 6-27
Número de buzón de encriptación
del sistema de recepción
(D) 4 dígitos 6-29
Número de buzón de encriptación
(D) 4 dígitos -
Número de clave en la
configuración de recepción
(B) 2 dígitos 6-30
†. Cuando la máquina recibe originales, no se utiliza el buzón de encriptación.
Configuración y registro
GUÍA DE USO 6-27
6
Registro de una clave de encriptación
La clave de encriptación es necesaria para registrar la libreta de direcciones utilizada para la comunicación con
encriptación (la otra parte se introduce directamente utilizando las teclas numéricas) en el sistema de envío y
para configurar la encriptación en el sistema de recepción.
Para crear la clave de encriptación, se disponen los números del 0 al 9 y las letras de la A a la F para formar
hasta 16 números y/o caracteres de forma arbitraria.
NOTA: Se pueden registrar hasta 20 claves de encriptación.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [TX/RX
común].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Clave
encriptac.].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar una clave de
encriptación no registrada y pulse [Menú] (tecla de
Selección derecha).
9 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Registrar].
NOTA: Consulte la sección Método de introducción de
caracteres en el Apéndice-2 para obtener información
sobre cómo introducir caracteres.
10 Pulse la tecla OK.
11 Utilice las teclas numéricas para introducir la clave
de encriptación. Se pueden introducir hasta 16
dígitos.
12 Pulse la tecla OK.
13 Para registrar otras claves de encriptación, repita
los pasos del 8 al 12.
Clave encriptac.:
a
b
*********************
2
Tecla 02
3
Tecla 03
[ Menú ]
1
Tecla 01
Menú:
a
b
*********************
2
Detalle
3
Eliminar
1
Registrar
Configuración y registro
6-28 GUÍA DE USO
Confirmación y eliminación de los contenidos del registro de la clave de encriptación
1 Lleve a cabo los pasos del 1 al 7 de Registro de
una clave de encriptación en la página 6-27.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar la clave de
encriptación que desea confirmar o eliminar.
Continúe en el paso 3 para confirmarla o en el paso
6 para eliminarla.
3 Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Detalle].
5 Pulse la tecla OK. Continúe con el paso 10.
6 Pulse [Menú] (tecla de Selección derecha).
7 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Eliminar].
8 Pulse la tecla OK.
9 Pulse [Sí] (tecla de Selección izquierda). Se
elimina la clave de encriptación.
10 Para confirmar o eliminar otras claves de
encriptación, repita los pasos del 2 al 9.
Clave encriptac.:
a
b
*********************
2
Tecla 02
3
Tecla 03
[ Menú ]
1
Tecla 01
Menú:
a
b
1
Registrar
*********************
3
Eliminar
2
Detalle
Menú:
a
b
1
Registrar
2
Detalle
*********************
3
Eliminar
Eliminación.
¿Está seguro?
z
Tecla 01
[ Sí ] [ No ]
Configuración y registro
GUÍA DE USO 6-29
6
Operaciones en el sistema de envío
Cuando envíe originales mediante transmisión con encriptación, utilice la libreta de direcciones registrada para
la encriptación o defina directamente la transmisión encriptada cuando marque utilizando las teclas numéricas.
NOTA: La transmisión encriptada también se puede utilizar en transmisiones de multidifusión.
Con la comunicación con encriptación, no puede llevar a cabo la comunicación con subdirección.
1 Registre la clave de encriptación que haya
acordado con el sistema de recepción. (Consulte
Registro de una clave de encriptación en la
página 6-27.) Una vez registrada la clave de
encriptación, vaya al paso siguiente.
2 Pulse la tecla Enviar/FAX.
3 Coloque los originales.
4 Utilice las teclas numéricas para introducir el
número de fax de la otra parte y pulse [Detalle]
(tecla de Selección derecha).
NOTA: Una vez definida la transmisión encriptada en
un destino de la libreta de direcciones o de teclas de
un toque, puede utilizar el destino.
5 Pulse la tecla Y o Z para seleccionar [TX
encriptada].
6 Pulse la tecla OK.
7 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Activado].
8 Pulse la tecla OK.
Ingreso nro. FAX:
A
b
0123456789
*
[ Cadena ] [Detalle ]
Det. fax:
C
b
TX encriptada: 2/ 4
Tecla 02
0000
[ Cambiar ]
Encriptación:
a
b
1
*Desactivado
*********************
2
Activado
Configuración y registro
6-30 GUÍA DE USO
9 Pulse la tecla U o V para seleccionar el número de
clave de encriptación deseada.
10 Pulse la tecla OK.
11 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Activado] o
[Desactivado].
NOTA: Cuando la máquina recibe originales, no se
utiliza el buzón de encriptación.
12 Pulse la tecla OK. Continúe en el siguiente paso, o
bien, en el paso 15 si ha seleccionado [Activado] o
[Desactivado] en el paso 11, respectivamente.
13 Utilice las teclas numéricas para introducir el
número de buzón (de 0000 a 9999).
14 Pulse la tecla OK.
15
Pulse la tecla Inicio. Se iniciará la transmisión.
Operaciones en el sistema de recepción
Cuando se lleve a cabo la comunicación de encriptación, efectúe las siguientes operaciones en el sistema de
recepción.
NOTA: En la comunicación con encriptación no se puede utilizar la comunicación con subdirección.
1 Registre la clave de encriptación que haya
acordado con el sistema de envío. (Consulte
Registro de una clave de encriptación en la
página 6-27.)
2 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
3 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
4 Pulse la tecla OK.
5 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Recepción].
Clave encriptac.:
a
b
*********************
2
*Tecla 02
3
Tecla 03
1
----------------
Buzón encriptac.:
a
b
*********************
2
Activado
1
*Desactivado
Entr. núm. cas.:
M
b
(0000 - 9999)
****0000*
Configuración y registro
GUÍA DE USO 6-31
6
6 Pulse la tecla OK.
7 Pulse la tecla U o V para seleccionar [RX
encriptada].
8 Pulse la tecla OK.
9 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Activado].
10 Pulse la tecla OK.
11 Pulse la tecla U o V para seleccionar el número de
clave de encriptación deseada.
12 Pulse la tecla OK.
13 El sistema de envío llevará a cabo la transmisión
encriptada. Si la comunicación de encriptación se
efectúa normalmente, la máquina desencripta los
originales encriptados recibidos y los imprime.
RX encriptada:
a
b
1
*Desactivado
*********************
2
Activado
Clave encriptac.:
a
b
*********************
2
Tecla 02
3
Tecla 03
1
*Tecla 01
Configuración y registro
6-32 GUÍA DE USO
Impresión dúplex
Si las distintas páginas de datos recibidas son igual de anchas, se pueden imprimir en ambas caras del papel
con el mismo ancho que los datos.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Recepción].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Impresión
dúplex].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Activado] o
[Desactivado].
9 Pulse la tecla OK.
Configuración y registro
GUÍA DE USO 6-33
6
Recepción 2 en 1
Cuando reciba un original de tamaño Statement o A5 de varias páginas, esta función imprime 2 páginas del
original a la vez en una hoja de papel de tamaño Letter o A4.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Recepción].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Impres. 2 en
1].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Activado] o
[Desactivado].
9 Pulse la tecla OK.
Configuración y registro
6-34 GUÍA DE USO
Impresión de todos los trabajos a la vez [Impresión por lotes]
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [FAX].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Recepción].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Impresión
lotes].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Activado] o
[Desactivado].
9 Pulse la tecla OK.
Configuración y registro
GUÍA DE USO 6-35
6
Diagnóstico remoto
Si se produce un problema con esta máquina y se pone en contacto con un representante del servicio técnico,
esta función permite al ordenador de nuestro centro de servicio técnico acceder a la máquina a través del
teléfono y comprobar el estado de la máquina o buscar errores.
NOTA: Para utilizar Diagnóstico remoto, primero debe firmar un contrato con nuestro representante de
servicio técnico y registrar una ID predeterminada en la máquina. Para obtener más información, póngase en
contacto con el representante de servicio técnico o un centro de servicio técnico autorizado.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Ajuste/
mantenim.].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Config.
Servicio].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Conf. diag.
rem.].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Activado].
9 Pulse la tecla OK.
10 Pulse la tecla U o V para seleccionar [ID diagn.
remoto].
11 Utilice las teclas numéricas para introducir el
número de ID de diagnóstico remoto pre-
especificado (de 0000 a 9999).
12 Pulse la tecla OK.
Configuración y registro
6-36 GUÍA DE USO
Prohibición de la impresión de FAX en horas especificadas (Hora inutiliz.)
Esta función configura un período durante el que la máquina no imprimirá los faxes recibidos.
Los faxes recibidios durante el tiempo definido en Hora inutiliz. se imprimirán cuando se desbloquee la
configuración.
IMPORTANTE: Cuando se configura la opción Hora inutiliz., además de la impresión de FAX, las demás
operaciones estarán prohibidas durante el período de Hora inutiliz., incluidas la impresión de trabajos de copia,
trabajos de impresión y e-mails recibidos, impresión y envío desde la memoria USB y transmisión de FAX de
red.
1 Pulse la tecla Menú Sistema/Contador.
2 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Config.
común].
3 Pulse la tecla OK.
4 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Conf.
temporiz.].
5 Pulse la tecla OK.
6 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Hora
inutiliz.].
7 Pulse la tecla OK.
8 Pulse la tecla U o V para seleccionar [Activado].
9 Pulse la tecla OK.
10 Pulse la tecla U o V para introducir la hora de
inicio.
11 Pulse la tecla OK.
12 Pulse la tecla U o V para introducir la hora de fin.
13 Pulse la tecla OK.
NOTA: Si se configura la misma hora como hora de
inicio y como hora de fin, no puede usar todo el día.
14 Especifique el código para cancelar
temporalmente el valor de período inutilizable
durante la hora inutilizable.
Configure un código de 4 dígitos en [Desbloq.
código] con las teclas numéricas.
Configuración y registro
GUÍA DE USO 6-37
6
NOTA: Para usar temporalmente la máquina durante
el período de Hora inutiliz., pulse [Código] (teclas de
Selección derecha) en la pantalla de mensajes de
hora inutilizable. A continuacion, introduzca el código
de desbloqueo con las teclas numéricas y pulse [Inic
Ses] (teclas de Selección derecha).
15 Pulse la tecla OK.
Configuración y registro
6-38 GUÍA DE USO
GUÍA DE USO 7-1
7 Acerca del FAX de red
En este capítulo se explica cómo utilizar el FAX de red.
Lea también la Network FAX Driver Operation Guide incluida en el CD-ROM suministrado,
en la que se describe cómo utilizar el PC para enviar un fax utilizando el FAX de red o cómo
hacer varias configuraciones.
Acerca del FAX de red
7-2 GUÍA DE USO
¿Qué es FAX de red?
La función de FAX de red permite a cualquier PC, que esté conectado en red a la máquina, enviar y recibir faxes.
A continuación se describen las funciones principales.
Los documentos preparados en el PC se pueden enviar y recibir por fax sin imprimirlos.
Se puede utilizar una libreta de direcciones (de la máquina o del PC) para especificar el destino deseado.
Se puede agregar una portada.
La transmisión y la impresión se pueden efectuar simultáneamente.
Notificación por e-mail de los resultados de transmisión.
Posibilidad de transmisión con subdirección.
Tan fácil como imprimir.
Flujo de envío del FAX de red
El envío de un FAX utilizando el FAX de red se efectúa en el orden siguiente.
Flujo de recepción del FAX de red
La recepción de un FAX utilizando el FAX de red se efectúa en el orden siguiente.
Prepare un documento utilizando un PC conectado en red a esta
máquina.
T
Reenvíe el documento desde el PC a esta máquina utilizando el mismo
procedimiento que para imprimir.
T
La máquina envía los datos del documento a otra máquina de fax.
T
La otra máquina de fax recibe los datos.
Otra máquina de fax envía un fax a esta máquina.
T
La máquina recibe el fax.
T
La máquina envía los datos de fax a un PC conectado en red utilizando
la función de reenvío desde memoria.
T
El PC conectado en red a esta máquina recibe los datos.
Acerca del FAX de red
GUÍA DE USO 7-3
7
NOTA: La función de reenvío desde memoria no sólo permite la recepción en el PC conectado en red;
también permite reenviar por e-mail el fax recibido, reenviarlo a otra máquina de fax o almacenarlo en el buzón
de FAX.
Acerca del FAX de red
7-4 GUÍA DE USO
Configuración
Se deben efectuar los siguientes preparativos antes de utilizar el FAX de red.
Flujo de configuración
Conexión a un PC
Conecte la máquina a un PC utilizando el cable de red. Para obtener más información, consulte la Guía de uso
de la máquina.
Registro de la máquina
Utilizando la función de transmisión desde memoria, seleccione el PC de destino o el formato de archivo.
NOTA: Utilice la función de transmisión desde memoria para reenviar el fax recibido al PC o para reenviarlo
como un archivo adjunto de e-mail. Para obtener más información, consulte la sección Impresión/reenvío de
documentos recibidos (reenvío desde memoria) en la página 4-15.
Instalación del software en el PC
Instale en el PC el software dedicado (incluido en el CD-ROM suministrado) necesario para utilizar el FAX de
red. Para obtener más información, consulte la Network FAX Driver Operation Guide incluida en el CD-ROM
suministrado.
Network FAX Driver Operation Guide
La Network FAX Driver Operation Guide se incluye en el CD-ROM suministrado en formato PDF (Portable
Document Format). A continuación se describe el contenido principal.
Instalación del controlador de FAX de red
Envíos utilizando el FAX de red
Especificación de la configuración de transmisión de FAX de red
Especificación de la configuración de portadas
Procedimiento para abrir el manual en línea
Siga los pasos descritos a continuación para consultar el manual en línea.
1 Inserte en la unidad de CD del PC el CD-ROM
incluido con la máquina. Aparece una explicación
del contrato de licencia. Si está de acuerdo con el
contrato, pulse Acepto. Aparece la pantalla del
menú principal.
2 Pulse Documentación, Documentación de
utilidades y luego Controlador de FAX de red.
Aparece el manual en línea.
NOTA: Debe tener instalado Adobe Acrobat Reader
5.01 o posterior para ver el manual en línea.
GUÍA DE USO 8-1
8 Solución de problemas
En este capítulo se explica qué hacer en caso de problemas.
Solución de problemas
8-2 GUÍA DE USO
Indicadores durante la operación de envío/recepción
Los indicadores Enviar/Recibir y Memoria muestran el
estado de la transmisión de fax.
El indicador Enviar/Recibir parpadea cuando la
máquina está enviando/recibiendo un fax.
El indicador Memoria parpadea cuando los datos
de origen se almacenan en la memoria para la
transmisión desde memoria.
El indicador Memoria está encendido cuando hay
datos de origen almacenados en la memoria para la
transmisión retrasada.
Solución de problemas
GUÍA DE USO 8-3
8
Precauciones al apagar la máquina
Para recibir faxes con la alimentación desconectada, pulse la tecla Encendido en el panel de controles. No
puede recibir automáticamente un fax cuando el interruptor principal está apagado.
Antes de apagar el interruptor principal de energía, pulse la tecla Encendido en el panel de controles.
Compruebe que el indicador Encendido y el indicador Memoria estén apagados antes de apagar el interruptor
principal.
PRECAUCIÓN: El disco duro puede estar funcionando mientras estén encendidos los indicadores
Encendido o Memoria. Si apaga la máquina con el interruptor principal mientras el disco duro está
funcionando, puede dañar el disco duro.
Asegúrese de que los indicadores
están apagados.
Solución de problemas
8-4 GUÍA DE USO
Mensajes de error
En caso de error, la pantalla puede mostrar uno de los mensajes de error de la lista siguiente. Estos mensajes
le permitirán identificar y corregir el problema.
NOTA: Cuando se produce un error de transmisión, se genera un informe de resultados de envío/recepción.
Compruebe el código de error mostrado en el informe y consulte la Lista de códigos de error en la página 13
del Apéndice para obtener una descripción. Para imprimir el informe de resultados de envío/recepción,
consulte Informes de resultados de envío en la página 5-5 y Informes de resultados de recepción de FAX en la
página 5-6.
También puede comprobar los códigos de error utilizando el informe de actividad. (Consulte Informe de
actividad en la página 5-7.)
Mensaje Punto de verificación Acción correctiva
Página de
referencia
Fallo de la máquina.
Llame al servicio técnico.
Apague y encienda el
interruptor principal de
energía o desenchufe y
enchufe de nuevo el cable
de alimentación. Si todavía
se muestra el mensaje,
anote el código de error.
Apague el interruptor
principal de energía y
desenchufe el cable de
alimentación. Llame al
representante del servicio
técnico.
Límite buzón subdir./sondeo
excedido.
Se ha consumido la
capacidad del buzón de
subdirección/sondeo con los
datos de documentos. Pulse
la tecla OK. Se cancelará el
trabajo.
Vuelva a intentarlo después
de imprimir o eliminar los
datos del buzón de FAX.
4-25
Restric contabilidad trabajos
excedida.
El número de hojas
utilizadas ha excedido el
límite preestablecido por la
contabilidad de trabajos. No
se pueden efectuar más
operaciones. Pulse la tecla
OK. Se cancelará el trabajo.
Vuelva a intentarlo después
de reiniciar el límite de uso
de papel.
Consulte la
Guía de
uso de la
máquina.
Solución de problemas
GUÍA DE USO 8-5
8
Restric contabilidad trabajos
excedida.
No se puede escanear.
La contabilidad de trabajos
prohíbe la transmisión de
fax. No se pueden efectuar
más operaciones. Pulse la
tecla OK. Se cancelará el
trabajo.
Compruebe la configuración
de la contabilidad de
trabajos.
Consulte la
Guía de
uso de la
máquina.
El receptor telefónico está
descolgado.
¿Está el teléfono (disponible
en el mercado) conectado a
la máquina descolgado?
Cuelgue el auricular.
Se excedió envío de
trabajos.
El número de trabajos ha
excedido el límite
establecido para la
transmisión retrasada. Pulse
la tecla OK. Se cancelará el
trabajo.
Espere a que se lleve a cabo
la transmisión retrasada o
cancele la transmisión
retrasada y vuelva a
intentarlo.
4-2
Agregar papel en depósito 1
(~3).
o
Agr. papel bypass.
¿Hay papel en el depósito
indicado o en el bypass?
Agregue papel del mismo
tamaño como se indica. Si
se especifica el tipo de papel
de impresión, también se
mostrarán los tipos de papel
necesarios.
Para utilizar otro origen de
papel, selecciónelo y pulse
la tecla OK. Para usar otro
origen de papel, pulse
[Papel] (tecla de Selección
derecha), seleccione el
origen de papel que desee y
después pulse la tecla OK.
¿Se ha especificado el papel
de impresión?
El depósito para el tipo de
papel especificado no está
disponible. Pulse [Papel]
(tecla de Selección
derecha), seleccione otro
origen de papel y después
pulse la tecla OK.
¿Está bien cargado el
depósito?
Retire el depósito y cárguelo
de nuevo por completo.
Mensaje Punto de verificación Acción correctiva
Página de
referencia
Solución de problemas
8-6 GUÍA DE USO
Solución de problemas
Cuando se produzca un problema, compruebe primero lo siguiente. Si el problema persiste, póngase en
contacto con el servicio técnico.
Síntoma Punto de verificación Acción correctiva
Página de
referencia
No se puede enviar el
documento.
¿El cable modular está bien
conectado?
Conecte el cable modular
correctamente.
¿Aparece Error de
comunicación?
Solucione la causa del error
y vuelva a enviar el
documento.
Appendix-13
¿Está activada la restricción
de TX (transmisión)?
Cancele la restricción de TX. 6-15
No se puede llevar a cabo
la transmisión de
multidifusión.
¿Hay espacio libre disponible
en la memoria?
Efectúe el envío cuando la
memoria tenga espacio libre
o libere espacio en la
memoria.
4-4
No se puede llevar a cabo
la comunicación
encriptada.
¿Se ha efectuado el registro
correctamente tanto en el
sistema del remitente como
en el del destinatario?
Compruebe de nuevo los
registros en ambos sistemas.
6-26
No se puede utilizar la
función de cambio remoto.
¿Se utiliza una línea de
pulsos?
Algunos teléfonos pueden
transmitir señales de tono
utilizando botones. Consulte
el manual de uso del
teléfono.
¿Es correcto el número de
cambio remoto?
Compruebe el registro.
(Predeterminado: 55)
4-13
No se imprime después de
la recepción.
¿Está activado el reenvío
desde memoria?
Compruebe el destino de
reenvío.
No se puede recibir el
documento.
¿El cable modular está bien
conectado?
Conecte el cable modular
correctamente.
¿Aparece Error de
comunicación
?
Solucione la causa del error
y pida al remitente que
vuelva a intentarlo.
Appendix-13
¿Está activada la restricción
de RX (recepción)?
Cancele la restricción de RX. 6-24
No se puede llevar a cabo
la recepción en la
memoria.
¿Hay espacio libre disponible
en la memoria?
Lleve a cabo la recepción
cuando la memoria tenga
espacio libre o libere espacio
en la memoria.
3-10
Solución de problemas
GUÍA DE USO 8-7
8
No se puede llevar a cabo
la transmisión con
subdirección.
¿Dispone la máquina de fax
del destinatario de la función
de transmisión con
subdirección?
La transmisión con
subdirección no se puede
llevar a cabo salvo que la
máquina de fax del
destinatario disponga de una
función de transmisión con
subdirección similar.
¿Es la subdirección o la
contraseña de subdirección
introducida idéntica a la
subdirección o a la
contraseña de subdirección
registrada en la máquina de
fax del destinatario?
Si su entrada es correcta,
consulte con el destinatario.
Esta máquina no utiliza una
contraseña de subdirección
para la recepción.
4-25
¿Hay espacio libre disponible
en la memoria de la máquina
de fax del destinatario?
Consultar con el destinatario.
No se puede llevar a cabo
el reenvío desde memoria.
¿Ha establecido el reenvío
desde memoria en
[Activado]?
Compruebe la configuración
de reenvío desde memoria.
4-15
No se puede llevar a cabo
el reenvío desde memoria
utilizando una
subdirección.
¿Dispone la máquina de fax
del destinatario de una
función de transmisión con
subdirección?
La transmisión con
subdirección no se puede
llevar a cabo salvo que la
máquina de fax del
destinatario disponga de una
función de transmisión con
subdirección similar.
¿Es la subdirección
introducida idéntica a la
subdirección registrada en la
máquina de fax del
destinatario?
Si su entrada es correcta,
consulte con el destinatario.
Esta máquina no utiliza una
contraseña de subdirección
para la recepción.
4-15
No se pueden almacenar
los datos de reenvío desde
memoria en un buzón de
fax.
¿Se ha especificado
correctamente el buzón de
fax?
Compruebe la configuración
de reenvío desde memoria.
4-15
¿Hay espacio libre disponible
en la memoria?
Lleve a cabo la recepción
cuando la memoria tenga
espacio libre o libere espacio
en la memoria.
4-25
No se puede imprimir
desde un buzón de FAX.
¿Se ha configurado la
contraseña de buzón?
Introduzca la contraseña de
buzón correcta.
4-25
Síntoma Punto de verificación Acción correctiva
Página de
referencia
Solución de problemas
8-8 GUÍA DE USO
No se puede utilizar la
recepción de sondeo.
¿Se está utilizando la
transmisión de sondeo
correctamente en la máquina
de envío?
Consultar con el destinatario.
No se puede utilizar la
comunicación de difusión
con retransmisión con
subdirección.
¿Hay espacio libre disponible
en la memoria?
Libere espacio en la
memoria y, a continuación,
realice el envío o
simplemente libere espacio
en la memoria.
No se puede utilizar la
comunicación de boletín
electrónico de
subdirección.
¿La máquina de fax de la
otra parte tiene el mismo tipo
de función de comunicación
de boletín electrónico de
subdirección?
Si la máquina de fax de la
otra parte no tiene el mismo
tipo de función de
comunicación de boletín
electrónico de subdirección,
no podrá recibir faxes
mediante un boletín
electrónico de subdirección.
Consultar con el destinatario.
¿Es correcta la subdirección
o la contraseña de
subdirección introducida?
Si su entrada es correcta,
consulte con el destinatario.
Síntoma Punto de verificación Acción correctiva
Página de
referencia
GUÍA DE USO Appendix-1
Apéndice
Appendix-2 GUÍA DE USO
Método de introducción de caracteres
En las pantallas de introducción de caracteres, siga el procedimiento descrito abajo para introducir caracteres.
Teclas usadas
Utilice las siguientes teclas para introducir caracteres.
1. Tecla OK Pulse esta tecla para dar por finalizada la introducción de caracteres.
2. Tecla Borrar Pulse este tecla para borrar el carácter situado en la posición del cursor. Si
el cursor se encuentra al final de la línea, se eliminará el carácter a la
izquierda.
3. Tecla Atrás Pulse esta tecla para volver a la pantalla desde la que llamó a la pantalla
de introducción de caracteres.
4. Teclas de cursor Use estas teclas para seleccionar la posición de entrada o para seleccionar
un carácter de la lista de caracteres.
5. Teclas numéricas Use estas teclas para seleccionar el carácter que desea introducir.
6. Tecla Reiniciar Pulse esta tecla para cancelar el procedimiento de introducción de
caracteres y volver a la pantalla de espera.
7. Tecla de Selección derecha Pulse esta tecla para seleccionar el tipo de caracteres que desea introducir.
(Cuando se muestra [Texto])
12
347
6
5
GUÍA DE USO Appendix-3
Selección del tipo de caracteres
Hay disponibles tres tipos de caracteres que se pueden introducir:
ABC Para introducir caracteres alfabéticos.
123 Para introducir números.
Símbolos Para introducir símbolos.
En una pantalla de introducción de caracteres,
pulse [Texto] (tecla de Selección derecha) para
seleccionar el tipo de caracteres que desea
introducir.
Cada vez que pulse [Texto] (tecla de Selección
derecha), el tipo de caracteres cambiará del modo
siguiente: ABC, 123, Símbolo, ABC ...
NOTA: Si pulsa en las teclas númericas mientras
introduce caracteres, puede mostrar directamente la
pantalla Símbolos.
Nombre archivo:
OsakaSD3
*
123
[ Texto ]
Tipo de carácter actual
ABC
[ Texto ]
123
[ Texto ]
Símbolos:
a
b
[ Texto ]
Appendix-4 GUÍA DE USO
Introducción de caracteres
Después de seleccionar el tipo de caracteres, siga el procedimiento descrito abajo para introducir caracteres.
Introducción de caracteres alfabéticos y números
Usando la siguiente tabla, pulse la tecla correspondiente al carácter que desee introducir hasta que se muestre.
Tecla
Modo de
introducción
Caracteres disponibles
Alfabético/Símbolo . @ - _ / : ~ 1
Numérico 1
Alfabético/Símbolo a b c A B C 2
Numérico 2
Alfabético/Símbolo d e f D E F 3
Numérico 3
Alfabético/Símbolo g h i G H I 4
Numérico 4
Alfabético/Símbolo j k l J K L 5
Numérico 5
Alfabético/Símbolo m n o M N O 6
Numérico 6
Alfabético/Símbolo p q r s P Q R S 7
Numérico 7
Alfabético/Símbolo t u v T U V 8
Numérico 8
Alfabético/Símbolo w x y z W X Y Z 9
Numérico 9
Alfabético/Símbolo . , - _ ’ ! ? (espacio) 0
Numérico 0
Alfabético/Símbolo Cambia entre mayúsculas y
minúsculas
Numérico * o . (punto decimal)
†. Se introduce '*' cuando se selecciona [123] como tipo de caracteres;
se introduce '.' cuando solo se especifican números y no se
selecciona ningún tipo de caracteres.
Alfabético/Símbolo
Numérico
#
GUÍA DE USO Appendix-5
Se pueden introducir consecutivamente caracteres asociados a diferentes teclas. Para introducir un carácter
asociado a la misma tecla después de otro, use las teclas de cursor para desplazar el cursor a la siguiente
posición de entrada antes de introducirlo.
Si utiliza las teclas de cursor para desplazar el cursor a una posición de entrada que no sea el final de la línea
e introduce un carácter allí, se introducirán automáticamente espacios en medio.
Introducción de símbolos
Pulse [Texto] (tecla de Selección derecha) o # en
las teclas numéricas para abrir la pantalla
Símbolos. Utilice las teclas de cursor para
seleccionar el símbolo que desea introducir y, a
continuación, pulse la tecla OK.
Introducción si se selecciona [Selec. carácter] en la opción Oper. in. ses.
En la pantalla de inicio de sesión que aparece si está activada la administración de usuarios, el método de
introducción de caracteres puede variar según el valor elegido. (Para obtener más información sobre Oper. in.
ses., consulte la Guía de uso de la máquina.)
Si aparece una paleta de caracteres en la pantalla,
utilice las teclas de cursor para seleccionar el
carácter deseado de los caracteres mostrados y, a
continuación, pulse la tecla OK para introducirlo.
NOTA: Los números se pueden introducir
directamente al pulsar las teclas numéricas.
Símbolos:
a
b
[ Texto ]
Nom. us. in. ses:
a
b
myfriend@
*
*
abcdefghijklmnopqrst
uvwxyzABCDEFGHIJKLMNO
[ Sgte. ]
Appendix-6 GUÍA DE USO
Especificaciones (función de fax)
NOTA: Estas especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.
Elemento Descripción
Compatibilidad G3
Línea de comunicación Línea de teléfono del abonado
Tiempo de transmisión 3 segundos o menos (33.600 bps, JBIG, diagrama ITU-T A4 #1)
Velocidad de transmisión 33600/31200/28800/26400/24000/21600/19200/16800/14400/12000/9600/
7200/4800/2400 bps
Esquema de codificación JBIG/MMR/MR/MH
Corrección de errores ECM
Tamaño original Ancho máx.: 8,5"/215 mm, Longitud máx.: 14"/355,6 mm
Alimentación automática de
documentos
Máx. 50 hojas (con alimentador de originales opcional)
Resolución del escáner Horizontal × Vertical
200 × 100 ppp normal (8 puntos/mm × 3,85 líneas/mm)
200 × 200 ppp fina (8 puntos/mm × 7,7 líneas/mm)
200 × 400 ppp superfina (8 puntos/mm × 15,4 líneas/mm)
400 × 400 ppp ultrafina (16 puntos/mm × 15,4 líneas/mm)
Resolución de impresión 600 × 600 ppp
Gradaciones 256 tonos (difusión de errores)
Tecla de un toque 22 teclas
Transmisión a varias
estaciones
Máx. 100 destinos
Recepción en la memoria
secundaria
256 hojas o más (con ITU-T A4 #1)
Capacidad de memoria de
imagen
3,5 MB (estándar) (para originales de fax entrantes)
Salida de informes Informe de resultados de envío, informe de resultados de recepción de
FAX, informe de actividad, página de estado
GUÍA DE USO Appendix-7
Lista de menús
Las teclas de función de la pantalla de mensajes y el panel de controles tienen los siguientes menús. Consulte
esta lista como ayuda cuando utilice la máquina.
Tecla FAX Tecla Menú de funciones Tamaño original
Imagen original
Resolución FAX
Orient. original
Escaneo continuo
Ingr. nom. arch.
Aviso fin tbjo
TX FAX retrasad.
TX FAX directa
RX sondeo de FAX
Densidad
Dúplex
Tecla Estado/ Enviar est. trab
Cancelación Tbjo programado
de trabajo Reg. Trab. imp.
Env. reg. trab.
Alm. Reg. trab.
FAX
Tecla Buzón de Buzón subdirecc.
documentos Buzón sondeo Almac. archivo
Tecla
Menú Sistema/
Informe Impres. informe
Contador
Página de estado
Conf infor admin Infor. FAX sal.
Infor. FAX entr.
Conf inf result. Enviar Resultado
Resultado RX FAX
Config. común Sonido Bocinas de fax
Monitor de fax
Conf. orig/papel Conf. depósito 1
Conf. depósito 2
Conf. depósito 3
Config. fecha Fecha/hora
Zona horaria
Horario verano
Continúa en la página siguiente
Conf. temporiz. Hora inutiliz.
Appendix-8 GUÍA DE USO
Viene de la página anterior
FAX TX/RX común Clave encriptac.
Transmisión TTI
Nombre FAX local
ID de FAX local
Número FAX local
Modo marcac. FAX
Veces reintento
Recepción Tipo papel fax
Timbres(Normal)
Timbres(TAD)
Timbres(FAX/TEL)
Config. reenvío Reenvío
Destino reenvío
Formato archivo
Info adic asunto
TX encript. FTP
Hora de reenvío
Ingr. nom. arch.
Imprimir
Configuración RX
Fecha/hora de RX
Impres. 2 en 1
Impresión lotes
Ma.re.ca.es.(SW)
RX encriptada
Impresión dúplex
Restricc. TX/RX Restricción TX
Restricc. de RX
Lista nro. perm.
Lista ID perm.
Lista nro rechaz
Buzón doc. Buzón subdirecc.
Buzón sondeo Eliminar arch TX
Conf. sobrescr.
Editar destino Libr. direc.
Lista de impresión
Ajuste/mantenim. Config. Servicio Conf. diag. rem.
GUÍA DE USO Appendix-9
Tamaños de FAX recibido y papel prioritario (modelo para EE.UU.)
Cuando el papel cargado en los depósitos no coincide con el tamaño y la orientación del fax recibido, la máquina
elige automáticamente el papel para la impresión de acuerdo con las siguientes prioridades.
Sustitución mismo tamaño
NOTA: Las abreviaturas indican los siguientes tamaños de papel.
ST: Instrucción
LT: Letter
LG: Legal
Si se selecciona un tipo de papel en Tipo de papel, el fax recibido se imprime utilizando la fuente de papel que
coincida. (Consulte la página 6-11.)
Aunque se seleccione [Tds tipos papel], el tipo de papel Transp. no se puede utilizar para las impresiones de
fax.
Prioridad
Tamaño del fax recibido
Tamaño de papel
1
†. La orientación del papel es distinta a la del documento recibido. La imagen se imprime
después de rotarse automáticamente 90°.
2
††
,
††
††. El documento de tamaño Legal recibido se reduce para ajustarse al papel de tamaño
Letter.
: indica que la impresión se efectuará en dos hojas.
3
††
4
ST LT-R LT LG
ST
LT
LT LG
LG LG LG LT
LT
ST LT
ST
Appendix-10 GUÍA DE USO
Tamaños de RX reducidos
NOTA: Las abreviaturas indican los siguientes tamaños de papel.
ST: Instrucción
LT: Letter
LG: Legal
Si se selecciona un tipo de papel en Tipo de papel, el fax recibido se imprime utilizando la fuente de papel que
coincida. (Consulte la página 6-11.)
Aunque se seleccione [Tds tipos papel], el tipo de papel Transp. no se puede utilizar para las impresiones de
fax.
Prioridad
Tamaño del fax recibido
Tamaño de papel
1
†. La orientación del papel es distinta a la del documento recibido. La imagen se imprime
después de rotarse automáticamente 90°.
: indica que la impresión se efectuará en dos hojas.
2
††
3
ST LT-R LT LG
ST LT LT LG
LG LG LG LT
LT ST ST
ST
GUÍA DE USO Appendix-11
Tamaños de FAX recibido y papel prioritario (modelo para Europa)
Cuando el papel cargado en los depósitos no coincide con el tamaño y la orientación del fax recibido, la máquina
elige automáticamente el papel para la impresión de acuerdo con las siguientes prioridades.
Sustitución mismo tamaño
NOTA: Las abreviaturas indican los siguientes tamaños de papel.
FL: Folio
Si se selecciona un tipo de papel en Tipo de papel, el fax recibido se imprime utilizando la fuente de papel que
coincida. (Consulte la página 6-11.)
Aunque se seleccione [Tds tipos papel], el tipo de papel Transp. no se puede utilizar para las impresiones de
fax.
Prioridad
Tamaño del fax recibido
Tamaño de papel
1
††
2
††
,
††
3
4
5
†. La orientación del papel es distinta a la del documento recibido. La imagen
se imprime después de rotarse automáticamente 90°.
††. El original de tamaño folio se reduce para ajustarse al papel de tamaño A4.
: indica que la impresión se efectuará en dos hojas.
A5 B5
A4-R
A4
FL
A5 B5 A4 A4 FL
FL A4 FL FL A4
A4 FL
A5 A4
B5
B5 A5
B5
Appendix-12 GUÍA DE USO
Tamaños de RX reducidos
NOTA: Las abreviaturas indican los siguientes tamaños de papel.
FL: Folio
Si se selecciona un tipo de papel en Tipo de papel, el fax recibido se imprime utilizando la fuente de papel que
coincida. (Consulte la página 6-11.)
Aunque se seleccione [Tds tipos papel], el tipo de papel Transp. no se puede utilizar para las impresiones de
fax.
Prioridad
Tamaño del fax recibido
Tamaño de papel
1
†. La orientación del papel es distinta a la del documento recibido. La imagen
se imprime después de rotarse automáticamente 90°.
: indica que la impresión se efectuará en dos hojas.
2
††
3
††
4
A5 B5
A4-R
A4
FL
A5 B5 A4 A4 FL
FL A4 FL FL A4
A4 FL B5 B5 B5
B5 A5 A5
A5
GUÍA DE USO Appendix-13
Lista de códigos de error
Cuando se produce un error de transmisión, se registra uno de los códigos de error siguientes en el informe de
resultados de TX/RX y en el informe de actividad.
NOTA: Si se produce un error durante la comunicación por V34, la U del código de error se reemplaza por
una E.
Código de error Posible causa/acción
Ocupado No se pudo establecer la conexión con el
destinatario a pesar del número de veces de
nueva marcación automática preestablecido.
Vuelva a enviar el fax.
CANCELADO La transmisión se canceló debido a una acción de
cancelación de la transmisión.
La recepción se canceló debido a una acción de
cancelación de la recepción.
U00300 Se ha agotado el papel en la máquina del
destinatario. Consultar con el destinatario.
U00420 - U00462 La recepción se canceló porque no coinciden las
funciones de comunicación con la máquina del
remitente a pesar de establecerse la conexión de
línea.
U00600 - U00690 La comunicación se detuvo debido a un fallo de la
máquina. Volver a enviar o recibir.
U00700 La comunicación se detuvo debido a un fallo en la
máquina del remitente o destinatario.
U00800 - U00810 Página(s) no enviada(s) correctamente. Vuelva a
enviar el fax.
U00900 - U00910 Página(s) no recibida(s) correctamente. Solicitar
el reenvío al destinatario.
U01000 - U01092 Se produjo un error de comunicación durante la
transmisión. Vuelva a enviar el fax.
U01100 - U01199 Se produjo un error de comunicación durante la
recepción. Solicitar el reenvío al destinatario.
U01400 No se pudo establecer la comunicación con la
máquina del remitente o receptor porque la
marcación registrada para el sistema de línea de
pulsaciones se utilizó en el sistema de línea de
pulsos.
U01500 Se produjo un error de comunicación durante la
transmisión a alta velocidad. Vuelva a enviar el
fax.
Appendix-14 GUÍA DE USO
U01600 Se produjo un error de comunicación durante la
recepción a alta velocidad. Pedir al remitente que
reduzca la velocidad de transmisión y volver a
enviar.
U01700 - U01720 Se produjo un error de comunicación durante la
transmisión a alta velocidad. Vuelva a enviar el
fax.
U01721 Se produjo un error de comunicación durante la
transmisión a alta velocidad. Puede que la
velocidad de transmisión indicada no esté
disponible para la máquina de destino. Reducir la
velocidad de inicio de transmisión y volver a
enviar.
U01800 - U01820 Se produjo un error de comunicación durante la
recepción a alta velocidad. Pedir al remitente que
reduzca la velocidad de transmisión y volver a
enviar.
U01821 Se produjo un error de comunicación durante la
recepción a alta velocidad. Puede que la
velocidad de transmisión indicada no esté
disponible para esta máquina. Pedir al remitente
que reduzca la velocidad de transmisión y volver
a enviar.
U03000 Durante la recepción de sondeo, no se puede
recibir un fax porque no había originales en la
máquina de fax de la otra parte. Consulte con la
otra parte.
U03200 Se intentó la recepción de un boletín electrónico
de subdirección y la máquina de la otra parte es
un modelo de nuestra marca, pero el campo de
subdirección especificado no contenía datos.
Consulte con la otra parte.
Código de error Posible causa/acción
GUÍA DE USO Appendix-15
U03300 Se produjo un error de los de abajo. Consulte con
la otra parte.
1 La máquina de la otra parte es un modelo de
nuestra marca pero se encontraron
restricciones de transmisión establecidas en
la otra máquina durante la recepción de
sondeo. La comunicación se interrumpió
porque la contraseña era incorrecta.
2 La máquina de la otra parte es un modelo de
nuestra marca pero se encontraron
restricciones de transmisión establecidas en
la otra máquina durante la recepción de un
boletín electrónico de subdirección. La
comunicación se interrumpió porque la
contraseña era incorrecta.
U03400 La recepción de sondeo se interrumpió porque la
contraseña introducida por la otra parte no
coincide con la del ID de FAX local de la máquina
receptora. Consulte con la otra parte.
U03500 Se intentó la recepción de un boletín electrónico
de subdirección y la máquina de la otra parte es
un modelo de nuestra marca, pero el campo de
subdirección especificado no estaba registrado en
la máquina de la otra parte. Consultar con el
destinatario.
U03600 La máquina de la otra parte es un modelo de
nuestra marca pero la recepción de un boletín
electrónico de subdirección se interrumpió porque
la contraseña de subdirección era incorrecta.
Consulte con la otra parte.
U03700 Se intentó la recepción de un boletín electrónico
de subdirección pero la máquina de la otra parte
no tiene la función de comunicación de boletín
electrónico de subdirección o no había originales
en ninguno de los buzones de transferencia de
originales (buzones de subdirección).
U04000 El buzón de subdirección especificado no está
registrado en la máquina del destinatario de
nuestra marca o la subdirección no coincide.
U04100 La máquina del destinatario no dispone de la
función de buzón de subdirección o la
subdirección no coincide.
U04200 Se canceló la transmisión encriptada porque el
buzón especificado no está registrado.
Código de error Posible causa/acción
Appendix-16 GUÍA DE USO
U04300 Se canceló la transmisión encriptada porque el
fax del destinatario no dispone de la función de
comunicación encriptada.
U04400 Se canceló la transmisión encriptada porque la
clave de encriptación no coincide.
U04401 No se pudo marcar la transmisión encriptada
porque todavía no se ha registrado la clave de
encriptación.
U04500 Se canceló la recepción encriptada porque la
clave de encriptación no coincide.
U05100 Se canceló la transmisión porque no se satisfacen
los requisitos de comunicación debido a la
restricción de transmisión definida en esta
máquina.
Consultar con el destinatario.
U05200 Se canceló la recepción porque no se satisfacen
los requisitos de comunicación debido a la
restricción de recepción definida en esta máquina.
U05300 El destinatario rechazó la recepción porque no se
satisfacen los requisitos de comunicación debido
a la restricción de recepción definida en la
máquina del destinatario. Consultar con el
destinatario.
U14000 Se detuvo la recepción en el buzón de FAX
porque no hay más espacio libre en la memoria
de esta máquina. Crear espacio libre imprimiendo
los datos almacenados en la memoria o cancelar
la recepción en el buzón de FAX.
U14100 Se detuvo la transmisión al buzón de FAX o al
buzón de subdirección en la máquina del
destinatario de nuestra marca porque no hay más
espacio libre en la memoria de la máquina del
destinatario. Consultar con el destinatario.
U19000 Se detuvo la recepción en la memoria porque no
hay más espacio libre en la memoria de esta
máquina. Crear espacio libre imprimiendo los
datos almacenados en la memoria y solicitar el
reenvío al destinatario.
U19100 Se detuvo la transmisión porque no hay más
espacio libre en la memoria de la máquina del
destinatario. Consultar con el destinatario.
U19200 Se detuvo la transmisión desde memoria porque
se produjo un error de datos durante la
transmisión. Vuelva a enviar el fax.
Código de error Posible causa/acción
GUÍA DE USO Appendix-17
U19300 Se detuvo la transmisión porque se produjo un
error de datos durante la transmisión. Vuelva a
enviar el fax.
U19400 Se detuvo la recepción porque se produjo un error
de datos durante la recepción. Solicitar el reenvío
al destinatario.
Código de error Posible causa/acción
Appendix-18 GUÍA DE USO
GUÍA DE USO Índice-1
Índice
A
Administración de cuentas 4-43
Ajuste del volumen 6-7
Alimentador de originales 1-5
Aviso de e-mail
Aviso fin tbjo 4-48
Notificación de los resultados de recep-
ción de FAX 5-10
C
Cancelar
Cancelación de la transmisión
(desconexión de la comunica-
ción) 3-12
Cancelación de la transmisión desde
memoria 3-11
Cancelación de la transmisión directa 3-
12
Cancelación de la transmisión retrasada
3-12
Cancelación de las transmisiones de
sondeo o de boletines electróni-
cos con subdirección 3-13
Colocación de originales 3-3
Comunicación con ECM 3-5, 3-17
Comunicación con encriptación 6-26, 8-6
Clave de encriptación 6-26
Nro. de clave de encriptación 6-26
Operaciones en el sistema de envío 6-
29
Operaciones en el sistema de recepción
6-30
Registro de una clave de encriptación 6-
27
Comunicación con subdirección 3-5, 4-25
Contraseña de subdirección 4-25
Procedimiento 4-25
Subdirección 4-25
Comunicación de boletín electrónico con
subdirección 4-33, 8-8
Comunicación de difusión con retransmi-
sión con subdirección 8-8
Comunicación de sondeo 4-33
Cambio de nombre de archivos 4-42
Comunicación de boletín electrónico
con subdirección 4-33
Eliminación de originales de un buzón
de sondeo 4-41
Impresión desde un buzón de sondeo 4-
40
Recepción de sondeo 4-38, 8-8
Revisión 4-42
Transmisión de sondeo 4-33
Comunicación encriptada 8-6
Confirmación y eliminación de los conteni-
dos del registro de la clave de encriptación
6-28
Contabilidad de trabajos 4-43
Contenido 4-43
Formulario de comunicación sujeto a la
contabilidad de trabajos 4-44
Inicio de sesión 4-46
Limitación 4-44
Contabilidad de usuarios 4-43
Contenido 4-43
Inicio de sesión 4-45
D
Densidad 3-7
Diagnóstico remoto 6-35
E
Envío automático 3-2
Envío interrumpido 4-7
Envío manual 4-10
Escaneo continuo 4-48
Especificaciones Appendix-6
Estado del envío 3-8
F
FAX de red 7-1
Configuración 7-4
Flujo de envío 7-2
Índice-2 GUÍA DE USO
Flujo de recepción 7-2
Manual en línea 7-1, 7-4
Fecha 2-6
Fecha/hora de recepción 6-10
Función Buzón de FAX 4-27, 8-7
Cambio de nombre de archivos 4-29
Cambio/Eliminación 4-27, 4-28
Eliminación de originales de un buzón
de FAX 4-29
Impresión de originales desde el buzón
de FAX 4-28
Lista de buzones de FAX 4-31
Registro 4-27
Revisión 4-29
Función de cambio remoto 4-13, 8-6
Registro 4-13
Utilización 4-14
Función de transmisión por lotes 4-2
H
Historial de trabajos de FAX 5-3
Pantalla de registro de trabajos 5-3
Hora 2-6
Hora inutiliz. 6-36
I
Impresión dúplex 6-32
Impresión/envío de faxes recibidos por re-
quisitos (reenvío desde memoria) 8-6, 8-7
COMMAND CENTER 4-24
Tipo de destino de reenvío 4-15
Impresión/reenvío de documentos recibi-
dos (reenvío desde memoria) 4-15
Cambio y eliminación del contenido del
registro 4-18
Configuración de reenvío 4-16
Registro del destino de reenvío 4-16
Indicadores 8-2
Información de FAX local 2-4
Informe
Informe de actividad 5-7
Informes de resultados de envío 5-5
Informes de resultados de recepción de
FAX 5-5
Lista de buzones de FAX 4-31
Página de estado 5-9
L
Libreta de direcciones 3-14
Buscar 3-21
Cambio/Eliminación 3-22
Impresión de la lista de direcciones 3-23
Registro de un nuevo destino 3-14
Selección de un destino 3-21
Línea de teléfono 2-2
Lista de códigos de error Appendix-13
Lista de menús Appendix-7
M
Máquina (nombres) 1-4
Marcación en cadena 4-8
Marcación programada 4-32
Cambio y eliminación 4-32
Registro 4-32
Utilización 4-32
Mensajes de error 8-4
Modo de recepción 6-9
N
No se imprime 8-6
No se puede enviar el documento 8-6
No se puede llevar a cabo la recepción en
la memoria 8-6
No se puede llevar a cabo la transmisión
con subdirección 8-7
No se puede recibir el documento 8-6
No se puede utilizar la comunicación de di-
fusión con retransmisión con subdirección
8-8
Nombre FAX local 2-4
Nombres de los componentes y funciones
1-1
Nro. de ID de permiso
Cambio/Eliminación 6-23
Registro 6-22
Número de FAX de permiso
Cambio/Eliminación 6-18
Registro 6-17
Número de FAX de rechazo
GUÍA DE USO Índice-3
Cambio/Eliminación 6-20
Registro 6-19
O
Original
Orientación original 4-47
Selección de 1 cara / 2 caras 4-47
Selección del tamaño del original 4-47
P
Panel de controles 1-2
Precauciones al apagar la máquina 8-3
Preparativos previos al uso 2-1
R
Recepción 2 en 1 6-33
Recepción automática de FAX 3-9, 6-9
Recepción con cambio automático de FAX/
Contestador automático 6-4, 6-9
Recepción con cambio automático de FAX/
TEL 6-2, 6-9
Recepción DRD 6-9, 6-13
Recepción en memoria 3-10, 8-6
Recepción manual 4-11, 6-9
Remarcar 3-27
Cambio de las veces de reintento 6-8
Resolución 3-6
Restricción de transmisión 6-15
Configuración de la restricción de envío
6-24
Configuración de la restricción de recep-
ción 6-24
Nro. de ID de permiso 6-22
Número de FAX de permiso 6-17
Número de FAX de rechazo 6-19
Requisitos de rechazo de recepción 6-
16
Requisitos para establecer la comunica-
ción 6-15
Requisitos previos 6-15
Revisión de los resultados de transmisión y
el estado del registro 5-1
Revisión de un trabajo programado 4-3
S
Selección de la identificación de terminal de
transmisión (TTI) 2-3
Solución de problemas 8-6
T
Tamaños de FAX recibido y papel prioritario
Appendix-9, Appendix-11
Teclas de un toque 3-25
Cambio/Eliminación 3-26
Registro de un nuevo destino 3-25
Selección de destinos 3-25
Timbres 6-6
Tipo de papel para impresión 6-11
Transmisión de multidifusión 4-4, 8-6
Transmisión desde memoria 3-2, 3-3
Cancelar 3-11
Transmisión directa 3-2, 3-3
Cancelar 3-12
Transmisión en espera 4-6
Transmisión retrasada 4-2
Cancelar 3-12
Transmisión inmediata 3-12
TX encriptada 3-5
V
Vel. inicio TX 3-5, 3-17
Índice-4 GUÍA DE USO
A2
DIRECTIVA 2002/96/CE SOBRE EL TRATAMIENTO, LA RECOGIDA, EL
RECICLAJE Y LA ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Y DE SUS COMPONENTES
INFORMACIÓN
1. PARA LOS PAÍSES DE LA UNIÓN EUROPEA (UE)
Está prohibido eliminar cualquier tipo de aparato eléctrico y electrónico como residuo urbano no seleccionado: en el caso
de estos equipos es obligatorio realizar su recogida selectiva.
La eliminación de estos aparatos en lugares que no estén específicamente preparados y autorizados puede tener efectos
peligrosos para el medio ambiente y la salud.
Los transgresores están sujetos a las sanciones y a las medidas que establece la Ley.
PARA ELIMINAR CORRECTAMENTE NUESTROS APARATOS EL USUARIO PUEDE:
a) Dirigirse a las Autoridades Locales, que le brindarán las indicaciones y las informaciones prácticas necesarias para el
correcto manejo de los desechos, por ejemplo: lugar y horario de las instalaciones de tratamiento, etc.
b) En el momento de comprar uno de nuestros equipos nuevos, puede entregar a nuestro Revendedor un aparato usado,
similar al que ha adquirido.
El símbolo del contenedor con la cruz, que se encuentra en el aparato, significa que:
- cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos,
y que su tratamiento debe estar separado del de los residuos urbanos;
- El productor garantiza la activación de los procedimientos en materia de tratamiento, recogida, reciclaje
y eliminación de los equipos, de conformidad con la Directiva 2002/96/CE (y suces. mod.).
2. PARA LOS OTROS PAÍSES (FUERA DE LA UE)
El tratamiento, la recogida, el reciclaje y la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos se deberán llevar a cabo de
conformidad con las Leyes vigentes en cada País.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193

Olivetti d-Copia 283MF-283MFplus-284MF El manual del propietario

Categoría
Máquinas de fax
Tipo
El manual del propietario